Spanish translation from kasandra Padisha
authorJamie Cameron <jcameron@webmin.com>
Thu, 29 Sep 2011 22:54:27 +0000 (15:54 -0700)
committerJamie Cameron <jcameron@webmin.com>
Thu, 29 Sep 2011 22:54:27 +0000 (15:54 -0700)
bacula-backup/lang/es [new file with mode: 0644]

diff --git a/bacula-backup/lang/es b/bacula-backup/lang/es
new file mode 100644 (file)
index 0000000..28471e1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,353 @@
+index_echeck=$1 Quiza no esta instalado, o la <a href='$2'>configuraci&oacute;n del m&oacute;dulo</a> esta errada.
+index_edb=No fue posible conectarse a la base de datos de bacula: $1 Quiz&aacute; no ha sido configurada, o la <a href='$2'>configuraci&oacute;n del m&oacute;dulo</a> esta errada.
+index_eng=No fue posible conectarse a la base de datos de grupos de bacula: $1. Quiz&aacute; no existe, o la <a href='$2'>configuraci&oacute;n del m&oacute;dulo</a> esta errada.
+index_econsole=El comando de consola de bacula $1 no pudo comnunicarse con el Director de Bacula. Asegurese que la contrae&ntilde;a en $2 es correcta.
+index_econsole2=El comando de consola de bacula $1 no esta configurado con un servidor del Director de Bacula v&aacute;lido. En este momento esta usando $2, que no existe.
+index_fixpass=Presione aqui para corregir la contrase&ntilde;a de la Consola.
+index_fixaddr=Presione aqui para corregir el servidor del Directorio de Bacula.
+index_stop=Parar Bacula
+index_stopdesc=Presione aqui para apagar los programas de Bacula listados a continuaci&oacute;n.
+index_start=Iniciar Bacula
+index_startdesc=Presione aqui para iniciar los programas de Bacula listados a continuaci&oacute;n.
+index_restart=Reiniciar Bacula
+index_restartdesc=Presione este boton para detener y re-iniciar los programas de Bacula listados a continuaci&oacute;n. Esto puede ser necesario para activar la configuracion del dispositivo de almacenamiento.
+index_apply=Aplicar Configuraci&oacute;n
+index_applydesc=Presione este boton para activar la configuraci&oacute;n del Director de Bacula mostrado arriba.
+index_boot=Iniciar al Arranque
+index_bootdesc=Cambie esta opci&oacute;n para controlar si Bacula es iniciado o no al arranque del sistema.
+index_status=Estado de procesos:
+index_up=Arriba
+index_down=Abajo
+index_return=indice del m&oacute;dulo
+index_version=Bacula $1
+index_notrun=Respaldos y otras operaciones no pueden ser ejecutadas porque el programa Director de Bacula no esta corriendo.
+index_eversion=Su sistema esta usando Bacula versi&oacute;n $2, pero este modulo de Webmin solo soporta versiones desde $1 y superiores.
+index_dir=Configuraci&oacute;n del Director (DIR)
+index_sd=Configuraci&oacute;n del Programa de Almacenamiento (SD)
+index_fd=Configuraci&oacute;n del Programa de Cliente (FD)
+index_groups=Configuracion de Grupos de Bacula
+index_actions=Acciones de Respaldo y Recuperaci&oacute;n 
+index_ocmin=Contribuci&oacute;n de <a href=$2 target=_new>Linmin<img align=middle border=0 src='$1'></a>. Traducci&oacute;n por <a href="http://www.skinatech.com">SkinaTech</a>
+
+connect_emysql=No fue posible cargar el soporte DBI para la base de datos $1
+connect_elogin=No fue posible ingresar a la base de datos $1 : $2.
+connect_equery=La base de datos $1 no parece tener las tablas de bacula.
+connect_equery2=Esto puede ser porque el moduloe de Perl de SQLite instalado es demasiado nuevo, y no soporta el formato antiguo usado por Bacula.
+connect_equery3=La base de datos $1 no parece contener tablas de grupos de Bacula.
+esql=SQL error : $1
+
+check_edir=El directorio de configuraci&oacute;n de Bacula $1 no se encuentra en su sistema.
+check_ebacula=No se encuentra el comando de control de Bacula $1 
+check_econsole=No se encuentra el comando de consola de Bacula $1 
+check_edirector=No se encuentra la configuracion del director de Bacula $1 
+check_eclient=Este sistema parece ser mas un <a href='$2'>cliente de Bacula</a> m&aacute;s que un director.
+check_econfigs=No se encuentran los archivos de configuraci&oacute;n de Bacula en $1
+check_eservers=No se ha definido grupos de servidores de Webmin
+check_engmod=El m&oacute;dulo de grupos de OpenCountry Bacula no est&aacute; instalado
+
+proc_bacula-sd=Programa de Almacenamiento (SD)
+proc_bacula-fd=Programa Cliente (FD)
+proc_bacula-dir=Programa Director de Bacula (DIR)
+
+stop_err=No fue posible detener Bacula
+start_err=No fue posible iniciar Bacula
+start_einit=No se encuentra el programa de inicio $1
+start_erun=No fue posible iniciar $1 : $2
+restart_err=No fue posible re-iniciar Bacula
+apply_err=No fue posible aplicar la configuraci&oacute;n
+apply_failed=Un error de configuraci&ocute;n fue encontrado
+apply_problem=No fue posible aplicar la configuraci&oacute;n : $1
+
+jobs_title=Trabajos de Respaldo (Jobs)
+jobs_none=A&uacute;n no se han definido trabajos de respaldo.
+jobs_name=Nombre del Trabajo
+jobs_deftype=Por Omisi&oacute;n?
+jobs_type=Tipo del Trabajo
+jobs_client=Cliente a respaldar
+jobs_fileset=Conjunto de Archivos a respaldar
+jobs_schedule=Programaci&oacute;n de Respaldos
+jobs_add=Agregar un nuevo Trabajo de Respaldo.
+jobs_delete=Borrar los Trabajos seleccionados.
+jobs_return=Listado de Trabajos
+jobs_derr=No fue posible borrar el Trabajo.
+
+filesets_title=Conjuntos de Archivos (FileSets)
+filesets_none=Aun no se han definido conjuntos de archivos para respaldar.
+filesets_name=Nombre del conjunto de archivos
+filesets_files=Archivos incluidos
+filesets_add=Agregar un nuevo conjunto de archivos
+filesets_delete=Borrar el conjunto de archivos seleccionado
+filesets_return=Listado de conjuntos de archivos
+filesets_derr=No ha sido posible borrar el conjunto de archivos
+filesets_ednone=No se ha seleccionado ninguno
+
+fileset_title1=Crear un conjunto de archivos
+fileset_title2=Editar el conjunto de archivos
+fileset_header=Detalles del conjunto de archivos
+fileset_egone=El conjunto de archivos ya no existe !
+fileset_name=Nombre del conjunto de archivos
+fileset_include=Archivos y directorios a respaldar
+fileset_exclude=Archivos y directorios a omitir
+fileset_sig=Tipo de la firma del archivo
+fileset_none=Ninguno
+fileset_md5=MD5
+fileset_err=No ha sido posible guardar el conjunto de archivos
+fileset_ename=Hace falta el nombre del conjunto de archivos
+fileset_eclash=Ya existe un conjunto de archivos con es nombre
+fileset_echild=Este conjunto de archivos no puede ser borrado porque esta siendo usado por $1
+fileset_comp=Tipo de compresi&oacute;n
+fileset_gzipdef=&lt;Nivel de compresi&oacute;n por omisi&oacute;n&gt;
+fileset_gzip=Gzip nivel $1
+fileset_onefs=Limitar el respaldo a un solo sistema de archivos?
+
+clients_title=Clientes 
+clients_none=Aun no se han definido clientes para respaldar.
+clients_name=Nombre del Cliente
+clients_address=Nombre o Direcci&oacute;n del servidor
+clients_catalog=Cat&aacute;logo
+clients_add=Agregar un nuevo cliente
+clients_delete=Borrar clientes seleccionados
+clients_return=listado de clientes
+clients_derr=No ha sido posible borrar el cliente
+
+client_title1=Crear Cliente
+client_title2=Editar Cliente
+client_header=Detalles del cliente a respaldar
+client_egone=Cliente ya no exite
+client_name=Nombre del programa cliente (FD)
+client_address=Nombre o Direcci&oacute;n IP del servidor
+client_port=Puerto del programa cliente (FD)
+client_pass=Contrase&ntilde;a del programa cliente (FD)
+client_catalog=Catalogo a usar
+client_prune=Purgar los trabajos y archivos vencidos?
+client_fileret=Mantener los archivos respaldados por
+client_jobret=Mantener los trabajos de respaldo por
+client_err=No ha sido posible guardar el respaldo del cliente
+client_ename=Nombre del client inv&aacute;lido o inexistente
+client_eclash=Ya existe un cliente con ese mismo nombre 
+client_epass=No existe contrase&ntilde;a
+client_eaddress=Nombre o direcci&oacute;n del servidor inv&aacute;lida o inexistente
+client_eport=Puerto del cliente (FD) inv&aacute;lido o inexistente
+client_efileret=Tiempo de retencion de archivos inv&aacute;lido o inexistente
+client_ejobret=Tiempo de retencion de trabajos inv&aacute;lido o inexistente
+client_echild=Este cliente no puede ser borrado porque esta siendo usado por $1
+client_status=Mostrar estado
+
+job_title1=Crear Trabajo de Respaldo
+job_title2=Editar trabajo de respaldo
+job_header=Detalles de trabajo de respaldo
+job_name=Nombre de trabajo de respaldo
+job_enabled=Trabajo de respaldo habilitado?
+job_def=Tipo por omisi&oacute;n
+job_def0=Definici&oacute;n por omisi&oacute;n
+job_def1=Trabajo aut&oacute;nomo
+job_def2=Heredar configuraci&oacute;n de $1
+job_type=Tipo de trabajo
+job_level=Nivel de Respaldo
+job_client=Cliente a respaldar
+job_fileset=Conjunto de archivos a respaldar
+job_schedule=Respaldo programado
+job_storage=Dispositivo de almacenamiento destino
+job_pool=Pool de Volumenes
+job_messages=Destino de los mensajes
+job_prority=Prioridad de trabajos
+job_err=No fue posible guardar el trabajo de respaldo
+job_ename=Nombre del trabajo inv&aacute;lido o inexistente
+job_eclash=Ya existe un trabajo con ese mismo nombre
+job_epriority=N&uacute;mero de prioridad inv&aacute;lido o inexistente
+job_echild=Esta definicio de trabajo por omision no puede ser borrado porque esta siendo usado por $1
+job_run=Correr ahora
+job_before=Comando previo al trabajo
+job_after=Comando posterior al trabajo
+job_cbefore=Comando previo al trabajo (en el cliente)
+job_cafter=Comando posterior al trabajo (en el cliente)
+
+schedules_title=Programaci&oacute;n de Respaldos
+schedules_none=Ningun horario de backups ha sido definido.
+schedules_name=Programaci&oacute;n
+schedules_sched=Niveles y horarios
+schedules_add=Agregar nueva programaci&oacute;n
+schedules_delete=Borrar programaciones seleccionadas
+schedules_return=listado de programaciones
+schedules_derr=No ha sido posible borrar horarios
+
+schedule_title1=Crear Programaci&oacute;n de Respaldos
+schedule_title2=Editar programaci&oacute;n de respaldos
+schedule_header=Detalles de programaci&oacute;n de Backup
+schedule_name=Nombre de pogramaci&oacute;n de backup
+schedule_runs=Tiempos y niveles de ejecuci&oacute;n
+schedule_level=Nivel de Backup
+schedule_pool=Volume
+schedule_times=Correr a horas
+schedule_err=No ha sido posible guardar programaci&oacute;n
+schedule_ename=Nombre de programaci&oacute; inv&aacute;lido o no encontrado
+schedule_eclash=Una programaci&oacute;n con ese nombre ya existe
+schedule_etimes=Missing backup times in row $1
+schedule_echild=This schedule cannot be deleted as it is used by $1
+
+backup_title=Correr Trabajo de Respaldo
+backup_header=Backup job details
+backup_job=Job to run
+backup_jd=$1 (File set $2 on $3)
+backup_wait=Wait for results?
+backup_ok=Backup Now
+backup_run=Starting backup job $1 ..
+backup_return=backup form
+backup_ejob=.. failed to find job!
+backup_eok=.. job could not be started
+backup_running=.. the backup job is now running. When complete, the results will be shown below ..
+backup_running2=.. the backup job has been started in the background.
+backup_done=.. backup complete.
+backup_failed=.. the backup did not complete successfully. Check the error message above for details.
+
+gbackup_title=Run Bacula Group Backup Job
+gbackup_run=Starting backup job $1 on $2 clients ..
+gbackup_on=Running backup job on client $1 :
+gbackup_header=Bacula group backup job details
+gbackup_jd=$1 (File set $2 on group $3)
+
+dirstatus_title=Estado del Director 
+dirstatus_sched=Trabajos Programados
+dirstatus_name=Trabajo
+dirstatus_type=Tipo
+dirstatus_level=Nivel
+dirstatus_date=Ejecutado
+dirstatus_date2=Iniciado
+dirstatus_volume=Volumen
+dirstatus_schednone=No backup jobs are currently scheduled.
+dirstatus_id=ID
+dirstatus_status=Estado Actual
+dirstatus_run=Trabajos Corriendo
+dirstatus_runnone=No hay trabajos corriendo en este momento.
+dirstatus_done=Trabajos Finalizados
+dirstatus_bytes=Tama&ntilde;o
+dirstatus_files=Archivos
+dirstatus_status2=Finalizado
+dirstatus_donenone=No se han corrido trabajos.
+dirstatus_cancel=Cancel Selected Jobs
+dirstatus_refresh=Actualizar lista
+
+clientstatus_title=Estado de Clientes
+clientstatus_err=Failed to fetch status from $1 : $2
+clientstatus_msg=Status from $1 : $2
+clientstatus_show=Show status of client:
+clientstatus_ok=OK
+clientstatus_on=$1 (on $2)
+
+storages_title=Almacenamiento (SD)
+storages_none=A&uacute;n no ha sido definindo un almacenamiento (SD).
+storages_name=Nombre del Almacenamiento
+storages_address=Nombre o direcci&oacute;n del servidor
+storages_device=Dispositivo de almacenamiento
+storages_type=Tipo de Medio
+storages_add=Agregar un nuevo almacenamiento.
+storages_delete=Borrar almacenamiento seleccionado
+storages_return=Listado almacenamientos
+storages_derr=No ha sido posible borrar el almacenamiento
+
+storage_title1=Crear almacenamiento
+storage_title2=Editar almacenamiento
+storage_header=Detalles del programa de almacenamiento remoto
+storage_egone=Ya no existe ese almacenamiento !
+storage_name=Almacenamiento daemon name
+storage_address=Hostname or IP address
+storage_port=Bacula SD port
+storage_pass=Bacula SD password
+storage_device=Almacenamiento device name
+storage_media=Nombre del tipo de Medio
+storage_maxjobs=Numero M´ximo de trabajos concurrentes
+storage_other=Other..
+storage_err=Failed to save storage daemon
+storage_ename=Missing storage daemon name
+storage_eclash=A storage daemon with the same name already exists
+storage_epass=Missing password
+storage_eaddress=Missing or invalid hostname or address
+storage_eport=Missing or invalid SD port
+storage_edevice=Missing dispositivo de almacenamiento name
+storage_emedia=Missing media type name
+storage_emaxjobs=Missing maximum concurrent jobs
+storage_echild=This client cannot be deleted as it is used by $1
+storage_status=Show Status
+
+devices_title=Dispositivos de Almacenamiento
+devices_none=No dispositivo de almacenamientos have been defined yet.
+devices_name=Device name
+devices_device=Device file or directory
+devices_type=Media type
+devices_add=Add a new dispositivo de almacenamiento.
+devices_delete=Borrar los dispositivos de almacenamiento seleccionados
+devices_return=Listado de dispositivo de almacenamientos
+devices_derr=No ha sido posibel borrar el dispositivo de almacenamientos
+
+device_title1=Crear Dispositivo de Almacenamiento
+device_title2=Editar dispositivo de almacenamiento
+device_header=Details of file dispositivo de almacenamiento
+device_egone=Almacenamiento device no longer exists!
+device_name=Almacenamiento device name
+device_device=Archive device or directory
+device_media=Media type name
+device_label=Automatically label media?
+device_random=Random access medium?
+device_auto=Mount automatically?
+device_removable=Removable media?
+device_always=Always keep open?
+device_err=Failed to save dispositivo de almacenamiento
+device_ename=Missing dispositivo de almacenamiento name
+device_eclash=A dispositivo de almacenamiento with the same name already exists
+device_emedia=Missing media type name
+device_edevice=Missing or invalid archive device or directory
+device_echild=This client cannot be deleted as it is used by $1
+
+storagestatus_title=Estado Programa Almacenamiento (SD)
+storagestatus_err=Failed to fetch status from $1 : $2
+storagestatus_msg=Status from $1 : $2
+storagestatus_show=Show status of storage daemon:
+storagestatus_ok=OK
+
+label_title=Etiquetar Volumen
+label_header=Details of volume to label
+label_storage=Almacenamiento daemon to label
+label_pool=Create in pool
+label_label=New label name
+label_ok=Label Now
+label_return=label form
+label_run=Labelling volume with $2 on storage daemon $1 ..
+label_estorage=.. storage daemon was not found!
+label_eexists=.. the specified label already exists.
+label_efailed=.. labelling failed! Check the error message above for the reason why.
+label_done=.. labelling successful.
+label_epool=.. could not find pool!
+label_err=Label failed
+label_elabel=No label entered
+
+pools_title=Grupos de Volumenes (Pool)
+pools_none=No volume pools have been defined yet.
+pools_name=Pool name
+pools_type=Pool type
+pools_reten=Retention period
+pools_add=Add a new volume pool.
+pools_delete=Borrar los pools seleccionados
+pools_return=list of volume pools
+pools_derr=Failed to delete volume pools
+
+pool_title1=Create Volume Pool
+pool_title2=Edit Volume Pool
+pool_header=Details of backup volume pool
+pool_egone=Volume pool no longer exists!
+pool_name=Volume pool name
+pool_recycle=Automatically recycle volumes?
+pool_auto=Prune expired volumes?
+pool_any=Backup to any volume in pool?
+pool_reten=Volume retention period
+pool_type=Volume pool type
+pool_max=Maximum jobs per volume
+pool_unlimited=Unlimited
+pool_err=Failed to save dispositivo de almacenamiento
+pool_ename=Missing dispositivo de almacenamiento name
+pool_eclash=A dispositivo de almacenamiento with the same name already exists
+pool_echild=This client cannot be deleted as it is used by $1
+pool_emax=Missing or invalid maximum number of jobs per volume
+pool_ereten=Missing or invalid retention period
+pool_status=Show Volumes
+pool_autolabel=Automatically label volumes prefix
+pool_maxvolsize=Maximum volume siz
\ No newline at end of file