From: Jamie Cameron Date: Thu, 29 Sep 2011 22:54:27 +0000 (-0700) Subject: Spanish translation from kasandra Padisha X-Git-Url: https://iam.tj/gitweb/gitweb.cgi?p=webmin.git;a=commitdiff_plain;h=75c3623e0c02f15fe6da351a29e0d6bd52276428 Spanish translation from kasandra Padisha --- diff --git a/bacula-backup/lang/es b/bacula-backup/lang/es new file mode 100644 index 00000000..28471e1b --- /dev/null +++ b/bacula-backup/lang/es @@ -0,0 +1,353 @@ +index_echeck=$1 Quiza no esta instalado, o la configuración del módulo esta errada. +index_edb=No fue posible conectarse a la base de datos de bacula: $1 Quizá no ha sido configurada, o la configuración del módulo esta errada. +index_eng=No fue posible conectarse a la base de datos de grupos de bacula: $1. Quizá no existe, o la configuración del módulo esta errada. +index_econsole=El comando de consola de bacula $1 no pudo comnunicarse con el Director de Bacula. Asegurese que la contraeña en $2 es correcta. +index_econsole2=El comando de consola de bacula $1 no esta configurado con un servidor del Director de Bacula válido. En este momento esta usando $2, que no existe. +index_fixpass=Presione aqui para corregir la contraseña de la Consola. +index_fixaddr=Presione aqui para corregir el servidor del Directorio de Bacula. +index_stop=Parar Bacula +index_stopdesc=Presione aqui para apagar los programas de Bacula listados a continuación. +index_start=Iniciar Bacula +index_startdesc=Presione aqui para iniciar los programas de Bacula listados a continuación. +index_restart=Reiniciar Bacula +index_restartdesc=Presione este boton para detener y re-iniciar los programas de Bacula listados a continuación. Esto puede ser necesario para activar la configuracion del dispositivo de almacenamiento. +index_apply=Aplicar Configuración +index_applydesc=Presione este boton para activar la configuración del Director de Bacula mostrado arriba. +index_boot=Iniciar al Arranque +index_bootdesc=Cambie esta opción para controlar si Bacula es iniciado o no al arranque del sistema. +index_status=Estado de procesos: +index_up=Arriba +index_down=Abajo +index_return=indice del módulo +index_version=Bacula $1 +index_notrun=Respaldos y otras operaciones no pueden ser ejecutadas porque el programa Director de Bacula no esta corriendo. +index_eversion=Su sistema esta usando Bacula versión $2, pero este modulo de Webmin solo soporta versiones desde $1 y superiores. +index_dir=Configuración del Director (DIR) +index_sd=Configuración del Programa de Almacenamiento (SD) +index_fd=Configuración del Programa de Cliente (FD) +index_groups=Configuracion de Grupos de Bacula +index_actions=Acciones de Respaldo y Recuperación +index_ocmin=Contribución de Linmin. Traducción por SkinaTech + +connect_emysql=No fue posible cargar el soporte DBI para la base de datos $1 +connect_elogin=No fue posible ingresar a la base de datos $1 : $2. +connect_equery=La base de datos $1 no parece tener las tablas de bacula. +connect_equery2=Esto puede ser porque el moduloe de Perl de SQLite instalado es demasiado nuevo, y no soporta el formato antiguo usado por Bacula. +connect_equery3=La base de datos $1 no parece contener tablas de grupos de Bacula. +esql=SQL error : $1 + +check_edir=El directorio de configuración de Bacula $1 no se encuentra en su sistema. +check_ebacula=No se encuentra el comando de control de Bacula $1 +check_econsole=No se encuentra el comando de consola de Bacula $1 +check_edirector=No se encuentra la configuracion del director de Bacula $1 +check_eclient=Este sistema parece ser mas un cliente de Bacula más que un director. +check_econfigs=No se encuentran los archivos de configuración de Bacula en $1 +check_eservers=No se ha definido grupos de servidores de Webmin +check_engmod=El módulo de grupos de OpenCountry Bacula no está instalado + +proc_bacula-sd=Programa de Almacenamiento (SD) +proc_bacula-fd=Programa Cliente (FD) +proc_bacula-dir=Programa Director de Bacula (DIR) + +stop_err=No fue posible detener Bacula +start_err=No fue posible iniciar Bacula +start_einit=No se encuentra el programa de inicio $1 +start_erun=No fue posible iniciar $1 : $2 +restart_err=No fue posible re-iniciar Bacula +apply_err=No fue posible aplicar la configuración +apply_failed=Un error de configuraci&ocute;n fue encontrado +apply_problem=No fue posible aplicar la configuración : $1 + +jobs_title=Trabajos de Respaldo (Jobs) +jobs_none=Aún no se han definido trabajos de respaldo. +jobs_name=Nombre del Trabajo +jobs_deftype=Por Omisión? +jobs_type=Tipo del Trabajo +jobs_client=Cliente a respaldar +jobs_fileset=Conjunto de Archivos a respaldar +jobs_schedule=Programación de Respaldos +jobs_add=Agregar un nuevo Trabajo de Respaldo. +jobs_delete=Borrar los Trabajos seleccionados. +jobs_return=Listado de Trabajos +jobs_derr=No fue posible borrar el Trabajo. + +filesets_title=Conjuntos de Archivos (FileSets) +filesets_none=Aun no se han definido conjuntos de archivos para respaldar. +filesets_name=Nombre del conjunto de archivos +filesets_files=Archivos incluidos +filesets_add=Agregar un nuevo conjunto de archivos +filesets_delete=Borrar el conjunto de archivos seleccionado +filesets_return=Listado de conjuntos de archivos +filesets_derr=No ha sido posible borrar el conjunto de archivos +filesets_ednone=No se ha seleccionado ninguno + +fileset_title1=Crear un conjunto de archivos +fileset_title2=Editar el conjunto de archivos +fileset_header=Detalles del conjunto de archivos +fileset_egone=El conjunto de archivos ya no existe ! +fileset_name=Nombre del conjunto de archivos +fileset_include=Archivos y directorios a respaldar +fileset_exclude=Archivos y directorios a omitir +fileset_sig=Tipo de la firma del archivo +fileset_none=Ninguno +fileset_md5=MD5 +fileset_err=No ha sido posible guardar el conjunto de archivos +fileset_ename=Hace falta el nombre del conjunto de archivos +fileset_eclash=Ya existe un conjunto de archivos con es nombre +fileset_echild=Este conjunto de archivos no puede ser borrado porque esta siendo usado por $1 +fileset_comp=Tipo de compresión +fileset_gzipdef=<Nivel de compresión por omisión> +fileset_gzip=Gzip nivel $1 +fileset_onefs=Limitar el respaldo a un solo sistema de archivos? + +clients_title=Clientes +clients_none=Aun no se han definido clientes para respaldar. +clients_name=Nombre del Cliente +clients_address=Nombre o Dirección del servidor +clients_catalog=Catálogo +clients_add=Agregar un nuevo cliente +clients_delete=Borrar clientes seleccionados +clients_return=listado de clientes +clients_derr=No ha sido posible borrar el cliente + +client_title1=Crear Cliente +client_title2=Editar Cliente +client_header=Detalles del cliente a respaldar +client_egone=Cliente ya no exite +client_name=Nombre del programa cliente (FD) +client_address=Nombre o Dirección IP del servidor +client_port=Puerto del programa cliente (FD) +client_pass=Contraseña del programa cliente (FD) +client_catalog=Catalogo a usar +client_prune=Purgar los trabajos y archivos vencidos? +client_fileret=Mantener los archivos respaldados por +client_jobret=Mantener los trabajos de respaldo por +client_err=No ha sido posible guardar el respaldo del cliente +client_ename=Nombre del client inválido o inexistente +client_eclash=Ya existe un cliente con ese mismo nombre +client_epass=No existe contraseña +client_eaddress=Nombre o dirección del servidor inválida o inexistente +client_eport=Puerto del cliente (FD) inválido o inexistente +client_efileret=Tiempo de retencion de archivos inválido o inexistente +client_ejobret=Tiempo de retencion de trabajos inválido o inexistente +client_echild=Este cliente no puede ser borrado porque esta siendo usado por $1 +client_status=Mostrar estado + +job_title1=Crear Trabajo de Respaldo +job_title2=Editar trabajo de respaldo +job_header=Detalles de trabajo de respaldo +job_name=Nombre de trabajo de respaldo +job_enabled=Trabajo de respaldo habilitado? +job_def=Tipo por omisión +job_def0=Definición por omisión +job_def1=Trabajo autónomo +job_def2=Heredar configuración de $1 +job_type=Tipo de trabajo +job_level=Nivel de Respaldo +job_client=Cliente a respaldar +job_fileset=Conjunto de archivos a respaldar +job_schedule=Respaldo programado +job_storage=Dispositivo de almacenamiento destino +job_pool=Pool de Volumenes +job_messages=Destino de los mensajes +job_prority=Prioridad de trabajos +job_err=No fue posible guardar el trabajo de respaldo +job_ename=Nombre del trabajo inválido o inexistente +job_eclash=Ya existe un trabajo con ese mismo nombre +job_epriority=Número de prioridad inválido o inexistente +job_echild=Esta definicio de trabajo por omision no puede ser borrado porque esta siendo usado por $1 +job_run=Correr ahora +job_before=Comando previo al trabajo +job_after=Comando posterior al trabajo +job_cbefore=Comando previo al trabajo (en el cliente) +job_cafter=Comando posterior al trabajo (en el cliente) + +schedules_title=Programación de Respaldos +schedules_none=Ningun horario de backups ha sido definido. +schedules_name=Programación +schedules_sched=Niveles y horarios +schedules_add=Agregar nueva programación +schedules_delete=Borrar programaciones seleccionadas +schedules_return=listado de programaciones +schedules_derr=No ha sido posible borrar horarios + +schedule_title1=Crear Programación de Respaldos +schedule_title2=Editar programación de respaldos +schedule_header=Detalles de programación de Backup +schedule_name=Nombre de pogramación de backup +schedule_runs=Tiempos y niveles de ejecución +schedule_level=Nivel de Backup +schedule_pool=Volume +schedule_times=Correr a horas +schedule_err=No ha sido posible guardar programación +schedule_ename=Nombre de programació inválido o no encontrado +schedule_eclash=Una programación con ese nombre ya existe +schedule_etimes=Missing backup times in row $1 +schedule_echild=This schedule cannot be deleted as it is used by $1 + +backup_title=Correr Trabajo de Respaldo +backup_header=Backup job details +backup_job=Job to run +backup_jd=$1 (File set $2 on $3) +backup_wait=Wait for results? +backup_ok=Backup Now +backup_run=Starting backup job $1 .. +backup_return=backup form +backup_ejob=.. failed to find job! +backup_eok=.. job could not be started +backup_running=.. the backup job is now running. When complete, the results will be shown below .. +backup_running2=.. the backup job has been started in the background. +backup_done=.. backup complete. +backup_failed=.. the backup did not complete successfully. Check the error message above for details. + +gbackup_title=Run Bacula Group Backup Job +gbackup_run=Starting backup job $1 on $2 clients .. +gbackup_on=Running backup job on client $1 : +gbackup_header=Bacula group backup job details +gbackup_jd=$1 (File set $2 on group $3) + +dirstatus_title=Estado del Director +dirstatus_sched=Trabajos Programados +dirstatus_name=Trabajo +dirstatus_type=Tipo +dirstatus_level=Nivel +dirstatus_date=Ejecutado +dirstatus_date2=Iniciado +dirstatus_volume=Volumen +dirstatus_schednone=No backup jobs are currently scheduled. +dirstatus_id=ID +dirstatus_status=Estado Actual +dirstatus_run=Trabajos Corriendo +dirstatus_runnone=No hay trabajos corriendo en este momento. +dirstatus_done=Trabajos Finalizados +dirstatus_bytes=Tamaño +dirstatus_files=Archivos +dirstatus_status2=Finalizado +dirstatus_donenone=No se han corrido trabajos. +dirstatus_cancel=Cancel Selected Jobs +dirstatus_refresh=Actualizar lista + +clientstatus_title=Estado de Clientes +clientstatus_err=Failed to fetch status from $1 : $2 +clientstatus_msg=Status from $1 : $2 +clientstatus_show=Show status of client: +clientstatus_ok=OK +clientstatus_on=$1 (on $2) + +storages_title=Almacenamiento (SD) +storages_none=Aún no ha sido definindo un almacenamiento (SD). +storages_name=Nombre del Almacenamiento +storages_address=Nombre o dirección del servidor +storages_device=Dispositivo de almacenamiento +storages_type=Tipo de Medio +storages_add=Agregar un nuevo almacenamiento. +storages_delete=Borrar almacenamiento seleccionado +storages_return=Listado almacenamientos +storages_derr=No ha sido posible borrar el almacenamiento + +storage_title1=Crear almacenamiento +storage_title2=Editar almacenamiento +storage_header=Detalles del programa de almacenamiento remoto +storage_egone=Ya no existe ese almacenamiento ! +storage_name=Almacenamiento daemon name +storage_address=Hostname or IP address +storage_port=Bacula SD port +storage_pass=Bacula SD password +storage_device=Almacenamiento device name +storage_media=Nombre del tipo de Medio +storage_maxjobs=Numero M´ximo de trabajos concurrentes +storage_other=Other.. +storage_err=Failed to save storage daemon +storage_ename=Missing storage daemon name +storage_eclash=A storage daemon with the same name already exists +storage_epass=Missing password +storage_eaddress=Missing or invalid hostname or address +storage_eport=Missing or invalid SD port +storage_edevice=Missing dispositivo de almacenamiento name +storage_emedia=Missing media type name +storage_emaxjobs=Missing maximum concurrent jobs +storage_echild=This client cannot be deleted as it is used by $1 +storage_status=Show Status + +devices_title=Dispositivos de Almacenamiento +devices_none=No dispositivo de almacenamientos have been defined yet. +devices_name=Device name +devices_device=Device file or directory +devices_type=Media type +devices_add=Add a new dispositivo de almacenamiento. +devices_delete=Borrar los dispositivos de almacenamiento seleccionados +devices_return=Listado de dispositivo de almacenamientos +devices_derr=No ha sido posibel borrar el dispositivo de almacenamientos + +device_title1=Crear Dispositivo de Almacenamiento +device_title2=Editar dispositivo de almacenamiento +device_header=Details of file dispositivo de almacenamiento +device_egone=Almacenamiento device no longer exists! +device_name=Almacenamiento device name +device_device=Archive device or directory +device_media=Media type name +device_label=Automatically label media? +device_random=Random access medium? +device_auto=Mount automatically? +device_removable=Removable media? +device_always=Always keep open? +device_err=Failed to save dispositivo de almacenamiento +device_ename=Missing dispositivo de almacenamiento name +device_eclash=A dispositivo de almacenamiento with the same name already exists +device_emedia=Missing media type name +device_edevice=Missing or invalid archive device or directory +device_echild=This client cannot be deleted as it is used by $1 + +storagestatus_title=Estado Programa Almacenamiento (SD) +storagestatus_err=Failed to fetch status from $1 : $2 +storagestatus_msg=Status from $1 : $2 +storagestatus_show=Show status of storage daemon: +storagestatus_ok=OK + +label_title=Etiquetar Volumen +label_header=Details of volume to label +label_storage=Almacenamiento daemon to label +label_pool=Create in pool +label_label=New label name +label_ok=Label Now +label_return=label form +label_run=Labelling volume with $2 on storage daemon $1 .. +label_estorage=.. storage daemon was not found! +label_eexists=.. the specified label already exists. +label_efailed=.. labelling failed! Check the error message above for the reason why. +label_done=.. labelling successful. +label_epool=.. could not find pool! +label_err=Label failed +label_elabel=No label entered + +pools_title=Grupos de Volumenes (Pool) +pools_none=No volume pools have been defined yet. +pools_name=Pool name +pools_type=Pool type +pools_reten=Retention period +pools_add=Add a new volume pool. +pools_delete=Borrar los pools seleccionados +pools_return=list of volume pools +pools_derr=Failed to delete volume pools + +pool_title1=Create Volume Pool +pool_title2=Edit Volume Pool +pool_header=Details of backup volume pool +pool_egone=Volume pool no longer exists! +pool_name=Volume pool name +pool_recycle=Automatically recycle volumes? +pool_auto=Prune expired volumes? +pool_any=Backup to any volume in pool? +pool_reten=Volume retention period +pool_type=Volume pool type +pool_max=Maximum jobs per volume +pool_unlimited=Unlimited +pool_err=Failed to save dispositivo de almacenamiento +pool_ename=Missing dispositivo de almacenamiento name +pool_eclash=A dispositivo de almacenamiento with the same name already exists +pool_echild=This client cannot be deleted as it is used by $1 +pool_emax=Missing or invalid maximum number of jobs per volume +pool_ereten=Missing or invalid retention period +pool_status=Show Volumes +pool_autolabel=Automatically label volumes prefix +pool_maxvolsize=Maximum volume siz \ No newline at end of file