-index_title=Configuração do Webmin
-index_return=Configuração do Webmin
-
-access_title=Controle de Acesso por IP
-access_desc=O servidor Webmin pode ser configurado para negar ou permitir o acesso somente para certos endereços IP usando este formulário. Hostnames (como foo.bar.com) e redes IP (como 10.254.3.0 ou 10.254.1.0/255.255.255.128) podem também ser especificados. Você deve limitar o acesso a seu servidor somente para usuários confiáveis, especialmente caso o mesmo seja acessível a partir da Internet. De outra forma, qualquer pessoa que conheça sua senha terá control total de seu sistema.
-access_header=Controle de Acesso
-access_all=Permitir para todos os endereços
-access_allow=Permitir para os endereços listados
-access_deny=Negar para os endereços listados
-access_libwrap=Checar também os arquivos do TCP-wrappers <tt>hosts.allow</tt> e <tt>hosts.deny</tt> ?
-access_err=Falha ao atualizar a lista de acesso
-access_enone=Nenhum endereço informado
-access_enet='$1' não é um endereço de rede válido
-access_emask='$1' não é uma máscara de rede válida
-access_eip='$1' não é um endereço IP ou de rede completo
+access_all=Permitir para todos os endereços
+access_allow=Permitir para os endereços listados
+access_always=Resolver hostnames em cada requisição
+access_deny=Negar para os endereços listados
+access_desc=O servidor Webmin pode ser configurado para negar ou permitir o acesso somente para certos endereços IP usando este formulário. Nomes de computador (como foo.bar.com) e redes IP (como 10.254.3.0 ou 10.254.1.0/255.255.255.128) podem também ser especificados. Você deve limitar o acesso a seu servidor somente para usuários confiáveis, especialmente caso o mesmo seja acessível a partir da Internet. De outra forma, qualquer pessoa que conheça sua senha terá controle total de seu sistema.
+access_ecidr='$1' não é um número CIDR válido
access_ehost=Falha ao encontrar o procurar IP para '$1'
-access_eself=Seu endereço IP atual ($1) seria negado
-access_always=Resolver hostnames em cada requisição
-
-bind_title=Portas e Endereços
-bind_desc=Caso o hosts no qual o Webmin esteja sendo executado possua múltiplos endereços IP, o servidor pode ser configurado para ouvir em somente um endereço usando este formulário. A porta TCP na qual o Webmin ouve pode também ser configurada aqui. Nota - seu navegador web pode lhe pedir para que você se autentique novamente depois de mudar a porta ou o endereço em que o Webmin ser executado.
-bind_header=Endereço IP e Porta
-bind_ip=Ouvir no Endereço IP
-bind_all=Todos
-bind_port=Ouvir na Porta
-bind_err=Falha ao mudar o endereço
-bind_eip=Falha ao obter endereço IP para '$1'
-bind_eassign=O endereço '$1' não está atribuído a este sistema
-bind_eport=Porta $1 já está em uso
-
-log_title=Log
-log_desc=O Webmin pode ser configurado para gravar um log dos kits do servidor web no formato de arquivos log padrão CLF. Caso o log seja habilitado, você pode também escolher se os endereços IP ou hostnames serão gravados e a periodicidade de limpeza do arquivo de log. Quando habilitados, os log são gravados no arquivo $1.
-log_desc2=Quando o log está habilitado, o Webmin irá também gravar um log mais detalhado das ações do usuário no arquivo $1. Este log pode ser visualizado e analisado com o módulo Log de Ações do Webmin para que você possa visualizar exatamente o que cada usuário Webmin esteve fazendo.
-log_header=Log do Servidor Web
-log_disable=Desabilitar Log
-log_enable=Habilitar Log
-log_resolv=Logar hostnames resolvidos
-log_clear=Limpar os arquivos de log a cada $1 hora(s)
-log_uall=Log ações de todos os usuários
-log_users=Somente logar ações de ..
-log_mall=Logar ações em todos os módulos
-log_modules=Somente logar ações em ..
-log_files=Logar mudanças feitas em arquivos por cada ação
-log_err=Falha ao gravar opções de log
-log_ehours='$1' não é um número válido de horas
-log_ediff=Seu sistema não possui o comando $1 necessário para logar mudanças de arquivos
-
-proxy_title=Servidores Proxy
-proxy_desc=Caso o host no qual o Webmin esteja sendo executado esteja atrás de algum tipo de firewall você pode precisar definir o servidor proxy a ser usado para acessar sites web e FTP. Certos módulos, como o <tt>Pacotes de Software</tt>, utilizarão estes proxies quando estiverem fazendo o download de arquivos ou programas.
-proxy_header=Servidor Proxy
-proxy_http=Proxy HTTP
-proxy_ftp=Proxy FTP
-proxy_none=Nenhum
-proxy_nofor=Não usar proxy para
-proxy_user=Nome de usuário para o proxy
-proxy_pass=Senha para o proxy
-proxy_err=Falha ao gravar proxies
-proxy_ehttp=O servidor proxy HTTP deve ser informado como uma URL
-proxy_eftp=O servidor proxy FTP deve ser informado como uma URL
-
-ui_title=Interface de Usuário
-ui_desc=Este formulário lhe permite editar opções de interface de usuário usadas por todos os módulos. Quando informar cores, cada uma deve ser especificada usando o sistema padrão RGB, onde cada valor é um número hexadecimal de 00 até ff.
-ui_header=Opções de Interface de Usuário
-ui_default=Padrão
-cs_page=Fundo de página
-cs_text=Texto normal
-cs_table=Fundo de tabela
-cs_header=Cabeçalho de tabela
-cs_link=Texto de Link
-ui_texttitles=Exibir títulos como texto ?
-ui_sysinfo=Exibir login e hostname
-ui_sysinfo0=No rodapé do navegador
-ui_sysinfo1=No título do navegador
-ui_sysinfo2=Acima do cabeçalho da página
-ui_sysinfo3=Em nenhum lugar
-ui_err=Falha ao gravar cores
-ui_ered=Valor vermelho inválido para '$1'
-ui_egreen=Valor verde inválido para '$1'
-ui_eblue=Valor azul inválido para '$1'
-ui_feedback=Enviar feedback para
-ui_feedbackmode=Permitir o envio de feedback ?
-ui_feednocc=Somente para o endereço acima
-
-mods_title=Módulos do Webmin
-mods_desc1=Módulos do Webmin podem ser adicionados depois da instalação usando o formulário a direita. Módulos são tipicamente distribuídos em arquivos <tt>.wbm</tt>, cada arquivo pode conter um ou mais módulos. Módulos podem somente ser instalados a partir de arquivos RPM caso seu sistema operacional suporte.
-mods_install=Instalar Módulo
-mods_local=A partir de arquivo local
-mods_uploaded=A partir de um upload de arquivo
-mods_ftp=A partir de uma URL ftp ou http
-mods_nodeps=Ignorar dependências de módulos quando instalando
-mods_grant2=Permitir acesso somente para usuários e grupos:
-mods_grant1=Permitir acesso a todos os usuários Webmin
-mods_installok=Instalar Módula a partir do Arquivo
-mods_desc2=Caso você deseje possuir mais de uma cópia do mesmo módulo com configurações diferentes, o formulário à direita lhe permite clonar quaisquer módulos existentes. O clone irá possuir um novo nome, uma nova configuração de módulo, noas opções de controle e pode ser disponibilizado para usuários diferentes.
-mods_clone=Clonar Módulo
-mods_cname=Módulo a ser clonado
-mods_cnew=Nome do módulo clonado
-mods_ccat=Atribuir à categoria
-mods_csame=Mesma do original
-mods_cloneok=Clonar Módulo
-mods_desc3=Módulos existentes e clones de módulos podem ser removidos usando o formulário abaixo. Caso um módulo com clones seja removido, seus clones também serão removidos. Uma vez que um módulo tenha sido removido o mesmo deve ser reinstalado antes que você possa usá-lo novamente. Um módulo não pode ser removido caso outros módulos dependam do mesmo.
-mods_delete=Remover Módulos
-mods_deleteok=Remover Módulos Selecionados
-
-install_err1=Falha ao instalar o módulo a partir de $1
-install_efile=Arquivo não existe
-install_err2=Falha ao instalar módulo a partir de um arquivo via upload
-install_ebrowser=Seu navegador não suporta upload de arquivos
-install_err3=Falha ao instalar módulo a partir de $1
-install_eurl=URL Inválida
-install_etar=Não é um arquivo de módulo válido : $1
-install_einfo=Está faltando um arquivo module.info para o módulo $1
-install_enone=O arquivo não parece conter nenhum módulo
-install_eos=O módulo $1 não suporta este sistema operacional ($2 $3)
-install_eusermin=O módulo $1 é para o Usermin, não para o Webmin
-install_ever=O módulo $1 requer o Webmin versão $2 ou superior
-install_edep=O módulo $1 rrequer o módulo $2
-install_eperldep=O módulo $1 requer o módulo Perl $2.<br>Porém, você pode fazer com que o Webmin <a href='$3'>faça o download e instale</a> o módulo Perl para você.
-install_eextract=Extração falhou : $1
-install_title=Instalar Módulo
-install_desc=Os seguintes módulos foram instalados com sucesso e adicionados à sua lista de controle de acesso:
-install_line2=$1 em $2 ($3 kB) sob a categoria $4
-install_ecomp=Arquivo está compactado, mas o comando $1 não foi encontrado em seu sistema
-install_ecomp2=Falha ao descompactar arquivo: $1
-install_egzip=Arquivo é compactado com gzip, mas o comando $1 não foi encontrado em seu sistema
-install_egzip2=Falha ao descompactar arquivo com gunzip: $1
-install_erpm=Não é um módulo Webmin ou RPM de tema
-install_eirpm=Instalação RPM falhou: $1
-install_cat=Sob Categoria $1.
-install_eneither=O RPM não contém um módulo webmin ou tema
-
-clone_err=Falha ao clonar módulo
-clone_elink=symlink falhou: $1
-clone_ecopy=falha ao copiar configuração: $1
-clone_desc=Clone de $1
-
-delete_err=Falha ao remover módulos
-delete_edep=Módulo $1 não pode ser removido, uma vez que o módulo $2 depende do mesmo
-delete_desc1=$1 (Clone de $2)
-delete_desc2=$1 em $2 ($3 kB)
-delete_title=Remover Módulos
-delete_msg=Os seguintes módulos foram removidos com sucesso de sua instalação Webmin:
-delete_rusure=Você tem certeza de que deseja remover o(s) módulo(s) $2 ? $1 kB de arquivos serão removidos para sempre.
-delete_rusure2=Você tem certeza de que deseja remover o tema $2 ? $1 kB de arquivos serão removidos para sempre.
-delete_rusure3=Você tem certeza de que deseja remover os clones de módulos $2 ?
-delete_acls=Remover de usuários e zerar a lista de controle de acesso
-
-os_title=Sistema Operacional e Ambiente
-os_desc=Este formulário lhe permite mudar o sistema operacional como o qual o Webmin trata o seu sistema. Isto pode ser útil caso você tenha atualizado sua máquina para uma nova versão da distribuição de seu sistema operacional. Note que a configuração dos módulos instalados não será modificada, mesmo caso existam diferenças entre o sistema antigo e o novo.
-os_desc2=Você pode também mudar o caminho de procura usando pelo Webmin quando o mesmo executa programas e o caminho de procura de bibliotecas compartilhadas passado para quaisquer programas.
-os_header=Sistema Operacional do Host
-os_curros=Sistema operacional atual
-os_currver=Versão atual do sistema operacional
-os_new=Novo sistema operacional
-os_path=Caminho de procura de programas
-os_ld_path=Caminho de procura de bilbiotecas
-os_envs=Variáveis de ambiente adicionais
-os_name=Nome da Variável
-os_value=Valor
-
-lang_title=Idioma
-lang_title2=Idioma do Webmin
-lang_lang=Exibir no idioma
-lang_intro=Esta página lhe permite escolher qual idioma o Webmin irá utilizar para exibição de títulos, avisos e mensagens
-lang_ok=Mudar Idioma
-lang_accept=Utilizar idioma especificado pelo navegador ?
-
-ssl_title=Encriptação SSL
-ssl_essl=O módulo perl Net:SSLeay não parece estar instalado em seu sistema. Para instalar a biblioteca OpenSSL e o Net::SSLeay siga <a href='$1'>estas instruções</a> do website do Webmin.
-ssl_desc1=O host no qual o Webmin está sendo executado parece possuir o módulo Perl SSLeay instalado. Usando o mesmo o Webmin suporta encriptação de comunicação SSL entre seu navagador e o servidor. Caso você esteja acessando seu servidor Webmin através da Internet você deveria definitivamente considerar usar SSL para prevenir que um invasor possa capturar sua senha do Webmin.
-ssl_desc2=Aviso - somente habilite o suporte SSL caso você possua um navegador que suporte SSL (como o Netscape ou IE) e não exista um firewall bloqueando requisições <b>https</b> entre seu navagador e o host Webmin
-ssl_header=Suporte SSL
-ssl_on=Habilitar SSL se disponível ?
-ssl_key=Arquivo de chave privada
-ssl_cert=Arquivo de certificado
-ssl_cert_def=Mesmo arquivo da chave privada
-ssl_err=Falha ao gravar opções SSL
-ssl_ekey=O arquivo de chave privada $1 não existe ou não contém uma chave formato PEM
-ssl_ecert=O arquivo de certificado SSL $1 não existe ou não contém um certificado formato PEM
-ssl_newkey=Este formulário pode ser usado para criar uma nova chave SSL para seu servidor Webmin.
-ssl_hole=Devido você estar usando atualmente uma chave SSL padrão do Webmin a qual todos tem acesso, você deveria gerar uma nova chave imediatamente. De outra forma sua conexão SSL não é segura !
-ssl_header1=Criar chave SSL
-ssl_create=Criar agora
-ssl_cn=Nome do servidor na URL
-ssl_all=Qualquer hostname
-ssl_newfile=Gravar chave em arquivo
-ssl_usenew=Usar nova chave imediatamente ?
-
-newkey_err=Falha ao criar chave SSL
-newkey_ecn=Nome de servidor ausente ou inválido
-newkey_efile=Nome de arquivo de chave ausente
-
-startpage_title=Opções da Página Indíce
-startpage_intro2=Esta página lhe permite controlar a aparência do menu principal do Webmin. Algumas opções podem somente ser efetivas quando usando o tema padrão.
-startpage_tabs=Categorizar módulos ?
-startpage_nocol=Número de Colunas
-startpage_alt=Usar cabeçalho alternativo
-startpage_ecols='$1' não é um número válido de colunas
-startpage_gotoone=Ir diretamente para o módulo <br>caso o usuário possua somente um ?
-startpage_deftab=Categoria padrão
-startpage_nohost=Exibir versão, hostname e sistema operacional ?
-
-upgrade_title=Atualizar Webmin
-upgrade_desc=Este formulário lhe permite atualizar toda sua instalação do Webmin para uma nova versão. Você pode instalar a partir de um arquivo local, um arquivo vindo por upload ou a partir da última versão em <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Da mesma forma que em uma atualização manual, todas as suas configurações e módulos de terceiros seão mantidos.
-upgrade_desccaldera=Este formulário lhe permite atualizar toda sua instalação do Webmin para uma nova versão usando a opção de atualização RPM. Você pode instalar a partir de um arquivo RPM local, um arquivo vindo por upload ou a partir da última versão da Caldera.
-upgrade_descsolaris-pkg=Este formulário lhe permite atualizar toda sua instalação do Webmin para uma nova versão removendo o pacote Solaris atual e instalando um novo. Você pode instalar a partir de um arquivo de pacote Solaris local, um arquivo vindo por upload ou a partir da última versão em <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Da mesma forma que em uma atualização manual, toda sua configuração e módulos d terceiros serão mantidos.
-upgrade_descgentoo=Este formulário lhe permite atualizar toda sua instalação do Webmin para uma nova versão removendo o pacote Gentto Emerge atual e instalando um novo. Você pode instalar a partir de um arquivo de pacote Gentoo local, um arquivo vindo por upload ou a partir da última versão no repositório Emerge. Da mesma que em uma atualização normal, toda sua configuração e módulos de terceiros serão mantidos.
-upgrade_local=A partir de arquivo local
-upgrade_uploaded=A partir de um upload de arquivo
-upgrade_url=A partir de uma URL ftp ou http
-upgrade_ftp=Última versão de www.webmin.com
-upgrade_cup=Última versão da ferramento <tt>cupdate</tt> da Caldera
-upgrade_emerge=Última versão do repositório Emerge
-upgrade_delete=Remover diretório da versão anterior depois da atualização ?
-upgrade_ok=Atualizar Webmin
-upgrade_err1=Falha ao atualizar a partir de $1
-upgrade_err2=Falha ao atualizar a partir de um upload de arquivo
-upgrade_err3=Falha ao atualizar a partir de www.webmin.com
-upgrade_err4=Falha ao atualizar a aprtir do repositório Emerge
-upgrade_err5=Falha ao atualizar a partir da URL $1
-upgrade_eurl=URL faltando ou inválida
-upgrade_efile=Arquivo não existe
-upgrade_ebrowser=Seu navegador não suporta upload de arquivos
-upgrade_eversion=Não é possível fazer o downgrade para a versão $1
-upgrade_elatest=Você já está executando a última versão do Webmin
-upgrade_erpm=Não é um arquivo RPM do Webmin válido
-upgrade_egunzip=Seu sistema não possui um comando <tt>gunzip</tt>
-upgrade_egzip=Falha ao descompactar arquivo com gunzip: $1
-upgrade_etar=Não é um arquivo tar do Webmin válido
-upgrade_euntar=Falha ao descmpactar arquivo tar: $1
-upgrade_emod=Arquivo é um módulo Webmin, não uma atualização completa do Webmin. Você pode querer usar a página <a href='$1'>Módulos Webmin</a> para instalá-lo.
-upgrade_setup=Executando o script setup.sh para atualizar o Webmin... Por favor aguarde um minuto até que este processo seja finalizado antes de continuar.
-upgrade_setuprpm=Executando o RPM para atualizar o Webmin... Por favor aguarde um minuto até que este processo seja finalizado antes de continuar.
-upgrade_setuppackage=Executando pkgadd para atualizar o Webmin... Por favor aguarde um minuto até que este proesso seja finalizado antes de continuar.
-upgrade_esolaris=O recurso de atualização do Webmin atualmente funciona quando você instalou a partir de um pacote Solaris. Por favor atualize manualmente.
-upgrade_ecaldera=Arquivo RPM não parece ser a versão Caldera do Webmin.
-upgrade_eusermin=Arquivo é Usermin versão $1, não uma atualização do Webmin.
-upgrade_updates=Existem $1 atualizações para estas novas versões do Webmin. <a href='$2'>Clique aqui</a> para automaticamente fazer o download e instalá-los agora.
-upgrade_epackage=Não é um pacote Solaris válido
-upgrade_egentoo=Não é um pacote Gentoo do Webmin válido
-upgrade_eupdates=Falha ao fazer o download da lista de atualizações : $1
-
-update_desc1=Este formulário lhe permite atualizar os módulos do Webmin nos quais bugs ou falhas de segurança foram encontrados a partir da página <a href=http://www.webmin.com/updates.html>Atualizações do Webmin</a> ou a partir de outra fonte. Isto irá comparar os módulos atualmente instalados com aqueles disponíveis para atualização e opcionalmente fazer o download e instalar quaisquer módulos que estejam desatualizados.
-update_header1=Atualizar módulos agora
-update_header2=Atualizar módulos agendados
-update_webmin=Atualizar a partir de www.webmin.com
-update_other=Atualizar a partir de outra fonte
-update_show=Exibir somente quais módulos seriam atualizados
-update_missing=Instalar módulos que não estão instalados atualmente
-update_quiet=Somente avizar sobre atualizações
-update_ok=Atualizar Módulos
-update_email=Enviar relatórios de atualização para
-update_enabled=Agendamento de atualização atualmente habilitado
-update_apply=Salvar e Aplicar
-update_sched=Atualizar módulos à(s) $1:00 a cada $2 dia(s)
-update_none=Nenhuma atualização Webmin para esta versão.
-update_failed=Falha ao instalar módulo: $1
-update_desc2=Este formulário é para agendar a atualização automática de módulos Webmin contendo bugs ou falhas de segurança a partir da página <a href=http://www.webmin.com/updates.html>Atualizações do Webmin</a> ou a partir de outra fonte. Mesmo sendo este serviço útil, você deverá ter cuidado ao usá-lo uma vez que o mesmo pode permitir que atacantes se apoderem de seu sistema caso o servidor de atualizações tenha sido comprometido.
-
-ca_title=Autoridade Certificadora
-ca_old=Certificado existente
+access_eip='$1' não é um endereço IP ou de rede completo
+access_emask='$1' não é uma máscara de rede válida
+access_enet='$1' não é um endereço de rede válido
+access_enone=Nenhum endereço informado
+access_err=Falha ao atualizar a lista de acesso
+access_eself=Seu endereço IP atual ($1) seria negado
+access_header=Controle de Acesso
+access_ip=Endereços IP permitidos
+access_libwrap=Checar também os arquivos do TCP-wrappers <tt>hosts.allow</tt> e <tt>hosts.deny</tt> ?
+access_title=Controle de Acesso por IP
+advanced_chattr=Permitir modificação de arquivos imutáveis?
+advanced_days=dias
+advanced_err=Falhou ao salvar opções avançadas
+advanced_etdir=Diretório de arquivos temporários para $1 faltando ou não existente
+advanced_etemp=Diretório de arquivos temporários faltando ou não existente
+advanced_etempdelete=Idade máxima dos arquivos temporários faltando ou inválida
+advanced_eumask=Umask deve ser um número octal de 3 dígitos
+advanced_header=Opções avançadas e experimentais
+advanced_nice=Prioridade de CPU para trabalhos agendados
+advanced_nodelete=Ilimitado
+advanced_pass=Deixar a senha disponível para os programas do Webmin?<br><font size=-1>(Não funciona quando a autenticação da sessão estiver habilitada)</font>
+advanced_preload=Pré-carregar a biblioteca de funcionalidades do Webmin?
+advanced_pri=Nível de prioridade
+advanced_sclass=Classe de E/S para trabalhos agendados
+advanced_showstderr=Exibir erros do Pearl no navegador?
+advanced_sprio=Prioridade de E/S para trabalhos agendados
+advanced_stack=Exibir stack trace para mensagens de erro?
+advanced_tdd=Limpar arquivos temporários em diretórios não-padrão?
+advanced_tdir=Diretório
+advanced_temp=Diretório de arquivos temporários
+advanced_tempdef=Padrão (<tt>/tmp/.webmin</tt>)
+advanced_tempdelete=Idade máxima de arquivos temporários
+advanced_tempmods=Diretórios temporários por módulos
+advanced_title=Opções Avançadas
+advanced_tmod=Modulo
+advanced_umask=Umask (remover bits de permissão) para arquivos criados
+anon_desc=Esta página permite dar acesso a módulos e caminhos selecionados do Webmin sem que os clientes tenham que se autenticar. Para cada caminho de módulo que você informar abaixo (como <tt>custom</tt> ou <tt>passwd</tt> você deve também informar o nome de um usuário do Webmin do qual as permissões serão usadas para o acesso ao módulo.
+anon_desc2=Você deverá ser MUITO cuidadoso ao permitir acesso anônimo, pois controles de acesso de IP insuficientes ou garantir acesso ao módulo errado pode permitir que invasores se apoderem de seu sistema.
+anon_err=Falha ao gravar acesso anônimo
+anon_eurl='$1' não é um caminho de URL válido
+anon_euser=Usuário do Webmin faltando ou inválido para o caminho de URL '$1'
+anon_title=Módulo de Acesso Anônimo
+anon_url=Caminho da URL
+anon_user=Usuário do Webmin
+assignment_desc=Este formulário permite configurar sob qual categoria cada módulo é exibido na página de índice do Webmin.
+assignment_header=Atribuições de categorias de módulos
+assignment_ok=Mudar Categorias
+assignment_title=Reatribuir Módulos
+bind_auto=Saída de trabalho para navegador
+bind_desc2=Este formulário pode ser usado para alterar o número da porta que o Webmin escuta, ou tê-lo ouvindo apenas em um endereço de IP sozinho no seu sistema. Você pode também configurá-lo para aceitar conexões de múltiplas portas, ou para ouvir de muitos endereços IP. Nota - Seu navegador pode solicitar que você se autentique novamente após alterar os endereços de porta e endereço de amarração.
+bind_ehostname=Nome do computador servidor de internet inválido ou faltando
+bind_eip2='$1' não é um endereço IP válido para amarrar
+bind_elisten=Porta para ouvir para transmissões UDP inválida ou faltando
+bind_enone=Em endereços IP e portas para ouvir inseridos
+bind_eport2='$1' não é um número de porta válido
+bind_erestart=Um erro ocorreu ao iniciar o Webmin com o novo endereço e configurações da porta : $1
+bind_err=Falha ao mudar o endereço
+bind_header=Endereço IP e Porta
+bind_hostname=Nome do computador do servidor de internet
+bind_listen=Ouvir para distribuição (broadcast) na porta UDP
+bind_none=Não ouvir
+bind_resolv_myname=Resolução-reversa para endereços IP conectados?
+bind_sip=Amarrar para endereço IP
+bind_sip1=Qualquer endereço
+bind_sip2=Somente endereços..
+bind_sockets=Ouvir nos IPs e portas
+bind_sport=Ouvir na porta
+bind_sport0=Mesma que o primeiro
+bind_sport1=Porta específica ..
+bind_title=Portas e Endereços
+blocked_clear=Limpar Todos os Bloqueios
+blocked_cleardesc=Clique neste botão para limpar todos os hosts e usuários bloqueados, reiniciando o processo do servidor do Webmin.
+blocked_fails=Falhas de autenticação
+blocked_host=Host cliente
+blocked_none=Nenhum host ou usuário está atualmente bloqueado pelo Webmin.
+blocked_restarting=O processo de servidor do Webmin está agora sendo reiniciado para limpar os bloqueios de hosts e usuários - Por favor, aguarde por alguns segundos antes de continuar.
+blocked_title=Hosts e Usuários Bloqueados
+blocked_type=Tipo
+blocked_user=Usuário do Webmin
+blocked_when=Bloqueado em
+blocked_who=Nome do computador e nome do usuário
+ca_c=Código do País
+ca_city=Cidade ou localidade
+ca_cn=Nome de autoridade
+ca_create=Configurar autoridide certificadora
+ca_email=Endereço de e-mail
+ca_eminiserv=Certificados de clientes SSL somente terão suporte sob o miniserv.
+ca_err=Falha ao configurar autoridade certificadora
+ca_essl=Certificação SSL somente pode ser configurada quando o servidor web está sendo executado em modo SSL.
+ca_essleay=O comando de administração SSL $1 não foi encontrado em seu sistema. Você pode precisar mudar o caminho na configuração do módulo Usuários do Webmin.
+ca_eversion=A versão do módulo Perl Net::SSLeay instalado em seu servidor não suporta certificados de clientes SSL.
ca_header1=Criar novo certificado CA
ca_header2=Editar certificado CA
-ca_newmsg1=Seu servidor Webmin já está configurado como uma autoridade certificadora. Você pode usar este formulário para configurá-lo novamente, mas quaisquer certificados emitidos para usuários não mais funcionarão.
-ca_newmsg2=Este formulário deverá ser usado para configurar seu servidor Webmin como uma autoridade certificadora (CA) de forma que os usuários possam requerer certificados de Usuários Webmin para identificá-los para o servidor sem terem que se autenticar.
-ca_cn=Nome de autoridade
-ca_email=Endereço de e-mail
+ca_issuer_cn=Nome do emissor
+ca_issuer_email=Endereço de e-mail do emissor
+ca_issuer_o=Organização do emissor
+ca_newmsg1=Seu servidor Webmin já está configurado como uma autoridade certificadora. Você pode usar este formulário para configurá-lo novamente, mas quaisquer certificados emitidos para usuários não mais funcionarão.
+ca_newmsg2=Este formulário deverá ser usado para configurar seu servidor Webmin como uma autoridade certificadora (CA) de forma que os usuários possam requerer certificados de Usuários Webmin para identificá-los para o servidor sem terem que se autenticar.
+ca_notafter=Valido até
+ca_o=Organização
+ca_old=Certificado existente
+ca_oldmsg1=A certificado CA que este servidor está usando é exibido abaixo. Você podem mostrar isso colando o certificado a partir de outra CA, mas quaisquer certificados já emitidos para usuários não mais funcionarão.
+ca_oldmsg2=Caso você já possua uma CA em outro servidor Webmin você pode colar seu certificado abaixo ao invés de configurar uma nova CA. Isto também permitirá aos usuários de outros servidores serem reconhecidos por este servidor.
ca_ou=Departamento
-ca_o=Organização
+ca_setupok=Sua autoridade certificadora foi configurada com sucesso. Os usuários podem agora usar o módulo Usuários do Webmin para requisitar seus certificados.
ca_sp=Estado
-ca_c=Código do País
-ca_create=Configurar autoridide certificadora
-ca_oldmsg1=A certificado CA que este servidor está usando é exibido abaixo. Você podem mostrar isso colando o certificado a partir de outra CA, mas quaisquer certificados já emitidos para usuários não mais funcionarão.
-ca_oldmsg2=Caso você já possua uma CA em outro servidor Webmin você pode colar seu certificado abaixo ao invés de configurar uma nova CA. Isto também permitirá aos usuários de outros servidores serem reconhecidos por este servidor.
-ca_err=Falha ao configurar autoridade certificadora
-ca_setupok=Sua autoridade certificadora foi configurada com sucesso. Os usuários podem agora usar o módulo Usuários do Webmin para requisitar seus certificados.
ca_stop=Desabilitar autoridade certificadora
-ca_stopmsg=Clique neste botão para fazer com que o Webmin pare de aceitar os certificados existentes ou emitir novos certificados. Isto forçara os usuários a usar a autenticação com usuário e senha ao invés de certificados.
+ca_stopmsg=Clique neste botão para fazer com que o Webmin pare de aceitar os certificados existentes ou emitir novos certificados. Isto forçara os usuários a usar a autenticação com usuário e senha ao invés de certificados.
ca_stopok=Sua autoridade certificadora foi desabilitada com sucesso.
-ca_eminiserv=Certificados de clientes SSL somente terão suporte sob o miniserv.
-ca_eversion=A versão do módulo Perl Net::SSLeay instalado em seu servidor não suporta certificados de clientes SSL.
-ca_essleay=O comando de administração SSL $1 não foi encontrado em seu sistema. Você pode precisar mudar o caminho na configuração do módulo Usuários do Webmin.
-ca_essl=Certificação SSL somente pode ser configurada quando o servidor web está sendo executado em modo SSL.
-
-session_title=Autenticação
-session_desc1=Quando habilitado, tempos limites de senhas protegem seu servidor Webmin contra ataques de força bruta a senhas adicionando um atraso continuamente expansível entre cada falha de tentativa de login para o mesmo usuário.
-session_desc2=Quando a autenticação de sessão está habilitada, cada sessão de usuário autenticado será acompanhada pelo Webmin, possibilitando que usuário inativos sejam automaticamente desconectados. Tenha em mente que habilitar ou desabilitar autenticação de sessão pode forçar todos os usuário s se autenticarem novamente.
-session_header=Opções de autenticação e sessão
-session_pdisable=Desabilitar tempos limites de senhas
-session_penable=Habilitar tempos limites de senhas
-session_blockhost=Bloquear hosts com mais de $1 login(s) falhado(s) por $2 segundos.
-session_syslog2=Logar hosts bloqueados, logins e falhas de autenticação no <tt>syslog</tt>
-session_disable=Desabilitar autenticação de sessão
-session_enable=Habilitar autenticação de sessão
-session_localoff=Sempre requerer usuário e senha
-session_localon=Permitir login sem senha para usuários que casam vindos de localhost
-session_logout=Auto-desconectar após $1 minuto(s) de inatividade
-session_locking=Habilitar locking no Webmin
-session_err=Falha ao salvar autenticação
-session_elogouttime=Tempo de logout faltando ou inválido
-session_eblockhost_time=Tempo de bloqueio faltando ou inválido
-session_eblockhost_failures=Bloqueios de logins faltando ou inválidos
-session_ecookie=Seu navegador não suporta cookies, o que é requerido para autenticação de sessão
-session_elsof=Autenticação local requer o programa <tt>lsof</tt>
-session_remember=Oferecer opção de lembrar o login permanentemente ?
-session_hostname=Exibir hostname na tela de login ?
-session_pamon=Utilizar autenticação PAM para Unix, se disponível
-session_pamoff=Nunca utilizar autenticação PAM para Unix
-session_pfile=Caso PAM não esteja disponível ou desabilitado, ler usuários e senhas a partir do arquivo $1 colunas $2 e $3
-session_epasswd_file=Arquivo de usuários unix inválido
-session_epasswd_uindex=Índice de nomes de usuário unix faltando ou inválido
-session_epasswd_pindex=Índice de senhas unix faltando ou inválido
-session_banner1=Sem página de pré-login
-session_banner0=Exibir arquivo de pré-login
-session_ebanner=Arquivo de pré-login faltando ou inválido
-session_extauth=Programa de autenticação externo no estilo do squid
-session_eextauth=Programa de autenticação externo faltando ou inválido
-
-assignment_title=Reatribuir Módulos
-assignment_header=Atribuições de categorias de módulos
-assignment_ok=Mudar Categorias
-assignment_desc=Este formulário lhe permite configurar sob qual categoria cada módulo é exibido na página de índice do Webmin.
-
-categories_title=Editar Categorias
-categories_header=ID de Categoria e descrições
-categories_desc=Este formulário lhe permite renomear as categorias do Webmin existentes e criar novas categorias para as quais atribuir módulos. A parte superior da tablea é para mudar as descrições de categorias embutidas, enquanto a parte inferior é para adicionar IDs e descrições.
-categories_ok=Salvar Categorias
-categories_err=Falha ao salvar categorias
-categories_edesc=Faltando descrições para $1
-categories_ecat=ID de Categoria $1 já está ocupada
+ca_title=Autoridade Certificadora
+ca_type=Tipo de certificado
+cache_date=Baixado
+cache_delete=Descarregar Selecionados do Cache
+cache_efile=Nome do arquivo inválido
+cache_enone=Nenhum selecionado
+cache_err=Falhou ao descarregar URLs armazenadas
+cache_matches=Encontrado $1 URLs armazenadas correspondente com a sua busca ..
+cache_none=Nenhuma URL
+cache_ok=Busca
+cache_search=Encontrar URLs contendo:
+cache_size=Tamanho
+cache_title=URLs armazenadas
+cache_url=URL completas
categories_code=ID
-categories_name=Descrição exibida
-
+categories_desc=Este formulário permite renomear as categorias do Webmin existentes e criar novas categorias para as quais atribuir módulos. A parte superior da tablea é para mudar as descrições de categorias embutidas, enquanto a parte inferior é para adicionar IDs e descrições.
+categories_ecat=ID de Categoria $1 já está ocupada
+categories_edesc=Faltando descrições para $1
+categories_err=Falha ao salvar categorias
+categories_header=ID de Categoria e descrições
+categories_lang=Editar categorias no idioma:
+categories_langok=Alterar
+categories_name=Descrição exibida
+categories_ok=Salvar Categorias
+categories_title=Editar Categorias
+clear_done=O cache do Webmin contendo $1 arquivos de $2 URLS foi limpo com sucesso.
+clear_none=Não há atualmente URLs no cache de download do Webmin.
+clear_title=Limpar Download de Cache
+clone_desc=Clone de $1
+clone_ecopy=falha ao copiar configuração: $1
+clone_elink=symlink falhou: $1
+clone_err=Falha ao clonar módulo
+cs_header=Cabeçalho de tabela
+cs_link=Texto de Link
+cs_page=Fundo de página
+cs_table=Fundo de tabela
+cs_text=Texto normal
+debug_cmd=Linha de comando
+debug_cron=Trabalhos em segundo plano
+debug_edir=Diretório '$1' para arquivo de registro de depuração não existe
+debug_efile=O arquivo de registro de depuração deve possuir um caminho absoluto
+debug_emodules=Nenhum módulo para depuração selecionado
+debug_enabled=Registro de depuração habilitado?
+debug_err=Falhou ao salvar opções de depuração
+debug_esize=O tamanho máximo deve ser um número
+debug_ewhat=Nenhum evento para registrar selecionado
+debug_file=Arquivo de registro de depuração
+debug_header=Opções de arquivo de registros de depuração do Webmin
+debug_inmods=Módulos para gravar os registros de depuração
+debug_modules=Limitar depuração para módulos
+debug_procs=Tipos de script para depurar
+debug_size=Tamanho máximo para arquivo de registro
+debug_title=Arquivo de Registro de Depuração
+debug_web=Interface CGIs Web
+debug_what=Eventos para registro
+debug_what_cmd=Comandos executados
+debug_what_diff=Diferenças do arquivo de configuração
+debug_what_net=Conexões de rede realizadas
+debug_what_ops=Outras operações de arquivo
+debug_what_procs=Operações em processo
+debug_what_read=Arquivos abertos para leitura
+debug_what_sql=SQL executado
+debug_what_start=Scripts iniciando e parando
+debug_what_write=Arquivos abertos para escrita
+delete_acls=Remover de usuários e zerar a lista de controle de acesso
+delete_desc1=$1 (Clone de $2)
+delete_desc2=$1 em $2 ($3 kB)
+delete_edep=Módulo $1 não pode ser removido, uma vez que o módulo $2 depende do mesmo
+delete_enone=Sem módulos selecionados
+delete_err=Falha ao remover módulos
+delete_msg=Os seguintes módulos foram removidos com sucesso de sua instalação Webmin:
+delete_rusure=Você tem certeza de que deseja remover o(s) módulo(s) $2 ? $1 kB de arquivos serão removidos para sempre.
+delete_rusure2=Você tem certeza de que deseja remover o tema $2 ? $1 kB de arquivos serão removidos para sempre.
+delete_rusure3=Você tem certeza de que deseja remover os clones de módulos $2 ?
+delete_title=Remover Módulos
+descs_desc=Novo título
+descs_edesc=Título para módulo '$1' faltando
+descs_err=Falhou ao salvar títulos dos módulos
+descs_info=Esta página permite especificar títulos alternativos para os módulos do Webmin, para sobrescrever suas descrições padrão.
+descs_mod=Módulo
+descs_title=Títulos dos Módulos
+enogpg=GnuPG não está instalado
+export_done=Módulos selecionados exportados com sucesso para $1.
+export_ecmd=Comando $1 necessário faltando
+export_efile=Arquivo de exportação inválido ou faltando
+export_err=Falhou ao exportar módulos
+export_title=Exportar Módulos
+index_apache=Pelo fato do Webmin estar atualmente sendo executado sobre o Apache, você provavelmente não deseja habilitar esta opção.
+index_boot=Iniciar na hora do boot
+index_bootmsg=Marque esta opção para controlar se o Webmin deve ou não iniciar na hora do boot. Se atualmente ele não é iniciado na hora do boot e o Sim está escolhido, um novo script do init irá ser criado.
+index_inetd=Pelo fato do Webmin estar atualmente sendo executado pelo <tt>inetd</tt>, você provavelmente não deseja habilitar esta opção.
+index_refresh=Atualizar Módulos
+index_refreshmsg=Verificar novamente todos os módulos para servidores instalados, e atualizar aqueles que aparecerem na categoria 'Módulos não-usados'.
+index_restart=Reiniciar Webmin
+index_restartmsg=Clique neste botão para reiniciar o processo servidor do Webmin. Isto pode ser necessário se você atualmente atualizou o Pearl.
+index_return=Configuração do Webmin
+index_submit=Enviar Informação do SO
+index_submitmsg=Clicando neste botão, você irá enviar informações sobre seu sistema operacional e a versão do Pearl para os desenvolvedores do Webmin. Estes dados irão ser estritamente anônimos e irão prover informações sobre quais sistemas operacionais os desenvolvedores do Webmin devem focar.
+index_title=Configuração do Webmin
+index_version=Webmin $1
+install_cat=Sob Categoria $1.
+install_desc=Os seguintes módulos foram instalados com sucesso e adicionados à sua lista de controle de acesso:
+install_ebrowser=Seu navegador não suporta upload de arquivos
+install_ebunzip=O arquivo está comprimido com o bzip, mas o comando $1 não foi encontrado no seu sistema.
+install_ebunzip2=Falhou ao compactar arquivo : $1
+install_ecomp=Arquivo está compactado, mas o comando $1 não foi encontrado em seu sistema
+install_ecomp2=Falha ao descompactar arquivo: $1
+install_edep=O módulo $1 rrequer o módulo $2
+install_edep2=O módulo $1 requer a versão $3 do módulo $2
+install_eextract=Extração falhou : $1
+install_efile=Arquivo não existe
+install_egzip=Arquivo é compactado com gzip, mas o comando $1 não foi encontrado em seu sistema
+install_egzip2=Falha ao descompactar arquivo com gunzip: $1
+install_einfo=Está faltando um arquivo module.info para o módulo $1
+install_eirpm=Instalação RPM falhou: $1
+install_emissing=O módulo especificado não existe
+install_eneither=O RPM não contém um módulo webmin ou tema
+install_enone=O arquivo não parece conter nenhum módulo
+install_enotar=O comando <tt>tar</tt>, necessário para extrair os módulos do Webmim não foi encontrado no seu sistema.
+install_eos=O módulo $1 não suporta este sistema operacional ($2 $3)
+install_eperldep=O módulo $1 requer o módulo Perl $2.<br>Porém, você pode fazer com que o Webmin <a href='$3'>faça o download e instale</a> o módulo Perl para você.
+install_erpm=Não é um módulo Webmin ou RPM de tema
+install_err1=Falha ao instalar o módulo a partir de $1
+install_err2=Falha ao instalar módulo a partir de um arquivo via upload
+install_err3=Falha ao instalar módulo a partir de $1
+install_err4=Falhou ao instalar módulo padrão
+install_etar=Não é um arquivo de módulo válido : $1
+install_eurl=URL Inválida
+install_eusermin=O módulo $1 é para o Usermin, não para o Webmin
+install_ever=O módulo $1 requer o Webmin versão $2 ou superior
+install_line2=$1 em $2 ($3 kB) sob a categoria $4
+install_line3=$1 em $2 ($3 kb), oculto da visão
+install_title=Instalar Módulo
+ipkey_eip='$1' não é um endereço IP válido
+ipkey_eips=Nenhum endereço IP inserido
+ipkey_err=Falhou ao salvar chave SSL
+ipkey_header=Detalhes da chave SSL de IP específico
+ipkey_ips=Para conexões de endereços IP
+ipkey_title1=Criar Chave SSL
+ipkey_title2=Editar Chave SSL
+lang_accept=Utilizar idioma especificado pelo navegador ?
+lang_chardef=Determinado por idioma
+lang_charover=Forçar definição de caracteres
+lang_charset=Definição de caracteres para páginas HTML
+lang_echarset=Definição de caracteres inválido ou faltando
+lang_err=Falhou ao salvar idioma
+lang_intro=Esta página permite escolher qual idioma o Webmin irá utilizar para exibição de títulos, avisos e mensagens
+lang_lang=Exibir no idioma
+lang_ok=Mudar Idioma
+lang_title=Idioma
+lang_title2=Idioma do Webmin
+lock_all=Travar todos os arquivos
+lock_desc=Por padrão, o Webmim irá realizar um travamento de qualquer arquivo que o modifica, na ação de prevenir a modificação concorrente de processos múltiplos, o que pode causar corrupção de arquivo. Esta página permite selecionar ou desativar totalmente o travamento, se isso estiver causando problemas.
+lock_edir='$1' não é um caminho absoluto
+lock_edirs=Nenhum arquivo ou diretório inserido
+lock_err=Falhou ao salvar arquivo de travamento
+lock_except=Travar todos os arquivos e diretórios, exceto ..
+lock_header=Configurações do arquivo de travamento
+lock_none=Nunca travar arquivos
+lock_only=Somente travar arquivos e diretórios ..
+lock_title=Travamento de Arquivo
log_access=Controle de acesso IP modificado
-log_bind=Porta e endereço modificados
-log_log=Opções de log modificadas
-log_proxy=Servidores proxy modificados
-log_ui=Opções de interface de usuário modificadas
-log_install=Módulo Instalado $1
-log_tinstall=Tema Instalado $1
-log_clone=Clonado módulo $1 para $2
-log_delete=Módulo removido $1
-log_os=Sistema operacional modificado
+log_advanced=Opções avançadas alteradas
+log_assignment=Categorias de módulos modificadas
+log_bind=Porta e endereço modificados
+log_categories=Nomes de categorias modificados
+log_changeca=Autoridade certificadora modificada
+log_clear2=Limpar arquivos de registro periodicamente?
+log_clearcache=Limpar todas as URLs do cache
+log_clf=Usar formato de registro combinado (incluindo referência e user agent)?
+log_clone=Clonado módulo $1 para $2
+log_delete=Módulo removido $1
+log_deletecache=Apagar $1 URLs do cache
+log_desc=O Webmin pode ser configurado para gravar um registro dos kits do servidor web no formato de registro de arquivos padrão CLF. Caso o registro seja habilitado, você pode também escolher se os endereços IP ou nomes de computadores (hostnames) serão gravados e a periodicidade de limpeza do arquivo de registro. Quando habilitados, os registros são gravados no arquivo $1.
+log_desc2=Quando o registro está habilitado, o Webmin irá também gravar um registro mais detalhado das ações do usuário no arquivo $1. Este registro pode ser visualizado e analisado com o módulo Registro de Ações do Webmin para que você possa visualizar exatamente o que cada usuário Webmin esteve fazendo.
+log_descs=Alterar títulos dos módulos
+log_disable=Desabilitar Registro
+log_ediff=Seu sistema não possui o comando $1 necessário para logar mudanças de arquivos
+log_ehours='$1' não é um número válido de horas
+log_enable=Habilitar registros
+log_eperms=Permissões octal (como 755) inválidas ou faltando
+log_err=Falha ao gravar opções de log
+log_files=Registrar mudanças feitas em arquivos por cada ação
+log_forusers=Usuários para registrar
+log_fullfiles=Gravar todas os arquivos modificados antes das ações, para rollback?
+log_header=Registros do Servidor Web
+log_inmods=Módulos para registrar
+log_install=Módulo Instalado $1
log_lang=Idioma global modificado
-log_startpage=Opções de página de índice modificadas
-log_upgrade=Atualizar Webmin para a versão $1
-log_session=Opções de autenticação modificadas
-log_ssl=Modo de ecnriptação SSL modificado
+log_lock=Travamento de arquivo alterado
+log_log=Opções de log modificadas
+log_login=Incluir os logins e logouts do Webmin no registro de atividades?
+log_mall=Registrar ações em todos os módulos
+log_mobile=Opções de dispositivos móveis alteradas
+log_modules=Somente registrar ações em ..
log_newkey=Nova chave SSL criada
+log_os=Sistema operacional modificado
+log_osdn=Opções de download alteradas
+log_osdnclear=Cache de download limpo
+log_period=Sim, sempre $1 horas
+log_perms=Permissões para arquivos de registro
+log_proxy=Servidores proxy modificados
+log_referers=Referências confiáveis modificadas
+log_resolv=Registar hostnames resolvidos
+log_savekey=Enviar chave SSL existente
+log_session=Opções de autenticação modificadas
log_setupca=Autoridade certificadora configurada
-log_changeca=Autoridade certificadora modificada
+log_ssl=Modo de criptografia SSL modificado
+log_startpage=Opções de página de índice modificadas
+log_status=Registrar ativo?
log_stopca=Autoridade certificadora desabilitada
-log_assignment=Categorias de módulos modificadas
-log_categories=Nomes de categorias modificados
+log_syslog=Também registrar para syslog?
log_theme=Mudar tema para $1
-log_theme_def=Tema modificado para padrão do Webmin
-log_referers=Referências confiáveis modificadas
-
-themes_title=Temas do Webmin
-themes_desc=Os temas controlam a aparência da interface do Webmin com o usuário, incluíndo ícones, cores, fundos e possivelmente o layout das páginas. A caixa de seleção abaixo pode ser usada para escolher um dos temas instalados em seu sistema.
-themes_sel=Tema atual :
-themes_default=Tema padrão do Webmin
+log_theme_def=Tema modificado para padrão do Webmin
+log_tinstall=Tema Instalado $1
+log_title=Registros (Logs)
+log_uall=Log ações de todos os usuários
+log_ui=Opções de interface de usuário modificadas
+log_upgrade=Atualizar Webmin para a versão $1
+log_users=Somente logar ações de ..
+mobile_agents=User agents adicionais para navegadores móveis
+mobile_err=Falhou ao salvar opções de dispositivo móvel
+mobile_header=Opções para navegadores móveis
+mobile_nosession=Forçar uso da autenticação HTTP?
+mobile_prefixes=Prefixo da URL do nome do computador para navegadores móveis
+mobile_theme=Tema para navegadores móveis
+mobile_themeglob=<Escolha do usuário ou configuração global>
+mobile_title=Opções de Dispositivos Móveis
+mods_ccat=Atribuir à categoria
+mods_clone=Clonar Módulo
+mods_cloneok=Clonar Módulo
+mods_cname=Módulo a ser clonado
+mods_cnew=Nome do módulo clonado
+mods_creset=Reiniciar configuração para padrão?
+mods_csame=Mesma do original
+mods_delete=Remover Módulos
+mods_deleteok=Remover Módulos Selecionados
+mods_desc1=Módulos do Webmin podem ser adicionados depois da instalação usando o formulário presente na direita. Módulos são tipicamente distribuídos em arquivos <tt>.wbm</tt>, cada arquivo pode conter um ou mais módulos. Módulos podem somente ser instalados a partir de arquivos RPM caso seu sistema operacional tenha suporte.
+mods_desc2=Caso você deseje possuir mais de uma cópia do mesmo módulo com configurações diferentes, o formulário à direita permite clonar quaisquer módulos existentes. O clone irá possuir um novo nome, uma nova configuração de módulo, noas opções de controle e pode ser disponibilizado para usuários diferentes.
+mods_desc3=Módulos existentes e clones de módulos podem ser removidos usando o formulário abaixo. Caso um módulo com clones seja removido, seus clones também serão removidos. Uma vez que um módulo tenha sido removido o mesmo deve ser reinstalado antes que você possa usá-lo novamente. Um módulo não pode ser removido caso outros módulos dependam do mesmo.
+mods_desc4=Módulos instalados podem ser exportados como arquivo wbm.gz usando o formulário abaixo. Um arquivo de módulo pode ser instalado dentro de outro sistema executando o Webmin.
+mods_eroot=Os módulos do Webmim não podem ser instalados ou gerenciados quando o código do Webmin está compartilhado com outro sistema, assim como quando estiver sendo executado dentro de uma zona ou montado via NFS.
+mods_export=Exportar Módulos
+mods_exportfile=Arquivo no servidor $1
+mods_exportmods=Módulos para exportar
+mods_exportok=Exportar os Módulos Selecionados
+mods_exportshow=Baixar no navegador
+mods_exportto=Exportar para
+mods_ftp=A partir de uma URL ftp ou http
+mods_grant1=Permitir acesso a todos os usuários Webmin
+mods_grant2=Permitir acesso somente para usuários e grupos:
+mods_grantto=Permitir acesso para
+mods_header4=Opções de exportação de módulo
+mods_install=Instalar Módulo
+mods_installok=Instalar Módula a partir do Arquivo
+mods_installsource=Instalar de
+mods_local=A partir de arquivo local
+mods_nodeps=Ignorar dependências de módulos quando instalando
+mods_nodeps2=Ignorar dependência de módulo quando apagado
+mods_return=formulário de módulos
+mods_standard=Módulo padrão para <a href='$1'>www.webmin.com</a>
+mods_standard2=Módulo padrão
+mods_tabclone=Clonar
+mods_tabdelete=Apagar
+mods_tabexport=Exportar
+mods_tabinstall=Instalar
+mods_third=Módulos de terceiros
+mods_thsel=Selecionar..
+mods_title=Módulos do Webmin
+mods_uploaded=A partir de um upload de arquivo
+newkey_ecat=Um erro ocorreu gravando o novo arquivo de chave :
+newkey_ecmd=O comando SSL $1 não foi encontrado no seu sistema. Ou ele não estiver instalado, ou a <a href='$2'>Configuração de Módulo de Usuários do Webmin</a> está incorreta.
+newkey_ecn=Nome de servidor ausente ou inválido
+newkey_ecountry=Código do pais deve conter duas letras
+newkey_edays=Número de dias antes de expirar inválido ou faltando
+newkey_efile=Nome de arquivo de chave ausente
+newkey_err=Falha ao criar chave SSL
+newkey_esize=Tamanho da chave inválido ou faltando
+newkey_essl=Um erro ocorreu gerando uma nova chave :
+newkey_ok=A chave SSL foi gerada com sucesso.
+newkey_title=Gerar Chave
+newmod_def=Comportamento padrão - permitir novos módulos para <tt>root</tt> ou </tt>admin</tt>
+newmod_desc=Quando o Webmin estiver atualizado, quaisquer novos módulos na nova versão irão ser permitidos para um ou mais usuários. Este formulário permite definir os usuários que recebem novos módulos. Esta configuração irá ser aplicadas quando atualizar na linha de comando ou usando o formulário acima.
+newmod_header=Novas permissões do módulo
+newmod_users=Permitir acesso a novos módulos para :
+notif_changenow=Você pode <a href='$1'>alterar sua senha agora</a> em Alterar Idioma e Tema do módulo.
+notif_passchange=Sua senha do Webmin foi alterada na última vez em $1, e deve ser alterada em $2 dias.
+notif_passexpired=Sua senha do Webmin expirou! Você será forçado a alterá-la no próximo início de sessão.
+notif_passlock=Sua senha do Webmin foi alterada na última vez em $1, e sua conta irá ser travada em $2 dias se não for alterada.
+notif_unixexpired=Sua senha do Unix expirou! Você será forçado a alterá-la no próximo início de sessão.
+notif_unixwarn=Sua senha do Unix foi alterada na última vez em $1, e deve ser alterada em $2 dias.
+notif_updatemsg=A $1 seguintes atualizações de módulos do Webmin estão disponíveis ..
+notif_updateok=Instalar Atualizações
+notif_upgrade=A versão do Webmin $1 está disponível, mas você está executando a versão $2.
+notif_upgradeok=Fazer Upgrade do Webmin
+notify_updatedesc=Corrigir problemas
+notify_updatemod=Módulo
+notify_updatever=Versão
+os_cannot=Não é possível detectar o SO e a versão
+os_desc2=Você pode também mudar o caminho de procura usando pelo Webmin quando o mesmo executa programas e o caminho de procura de bibliotecas compartilhadas passado para quaisquer programas.
+os_desc3=Esta página exibe o sistema operacional detectado pelo Webmin na hora da instalação e o sistema que é atualmente detectado. Se eles são diferentes, você pode escolher ter as opções de SO do Webmin atualizadas, que é necessário, caso você tenha feito upgrade recentemente.
+os_detect=Sistema operacional detectado
+os_eiversion=Versão interna do sistema operacional faltando
+os_envs=Variáveis de ambiente adicionais
+os_eversion=Versão do sistema operacional faltando
+os_fix=Detectada Atualização do Sistema Operacional
+os_header=Sistema Operacional do Host
+os_incorrect=Aviso - Seu sistema está atualmente executando $1 versão $2.
+os_iwebmin=Código interno do SO usado pelo Webmin
+os_ld_path=Caminho de procura de bibliotecas
+os_name=Nome da variável
+os_new=Novo sistema operacional
+os_path=Caminho de procura de programas
+os_perllib=Caminhos das bibliotecas extras do Pearl
+os_syspath=Incluir a busca de caminho do próprio sistema?
+os_title=Sistema Operacional e Ambiente
+os_update=Atualizar o Webmin para usar o detector de SO
+os_value=Valor
+os_webmin=Sistema operacional de acordo com o Webmin
+proxy_bind=Endereço IP fonte para conexões HTTP
+proxy_cache=Armazenar arquivos baixados?
+proxy_cache0=Sim, no cache de tamanho
+proxy_cache1=Não
+proxy_cacheb=Gerenciar URLs Armazenadas
+proxy_cachebdesc=Clique neste botão para procurar e gerenciar URLs armazenadas para download pelo Webmin.
+proxy_clear=Limpar Cache
+proxy_cleardesc=Clique neste botão para apagar todos as $1 URLs armazenadas baixadas pelo Webmin, que nos futuros downloads serão feitas diretamente do servidor HTTP de origem. $2 de espaço no disco irá ser liberado.
+proxy_days=dias
+proxy_daysdef=Para sempre
+proxy_daysmax=Tempo máximo para armazenar arquivos
+proxy_desc=Caso o host no qual o Webmin esteja sendo executado esteja atrás de algum tipo de firewall você pode precisar definir o servidor proxy a ser usado para acessar sites web e FTP. Certos módulos, como o <tt>Pacotes de Software</tt>, utilizarão estes proxies quando estiverem fazendo o download de arquivos ou programas.
+proxy_desc2=Quando o Webmin baixa um arquivo de uma URL hospedada no sourceforge, ele irá automaticamente usar o espelho do site baseado na sua seleção abaixo, quando possível.
+proxy_ebind=Endereço IP fonte inválido ou faltando
+proxy_ecache=Tamanho do cache inválido ou faltando
+proxy_edays=Número máximo de dias para armazenar arquivos inválido ou faltando
+proxy_eftp2=O servidor proxy de FTP deve ser inserido como uma URL, como $1
+proxy_ehttp2=O servidor proxy de HTTP deve ser inserido como uma URL, como $1
+proxy_emods=Nenhum módulo selecionado
+proxy_eother=Código de espelho OSDN inválido ou faltando
+proxy_err=Falha ao gravar proxies
+proxy_fallback=Tentar requisições diretamente se o proxy não estiver em execução?
+proxy_ftp=Proxy FTP
+proxy_header=Servidor Proxy
+proxy_header2=Baixar sites
+proxy_http=Proxy HTTP
+proxy_mirrordef=<Padrão (Deixar o Sourceforge decidir)>
+proxy_mirrordef2=Padrão (Deixar o Sourceforge decidir)
+proxy_mods=Fazer armazenamento de módulos
+proxy_mods0=Todos os módulos
+proxy_mods1=Somente selecionados ..
+proxy_mods2=Todos exceto os selecionados ..
+proxy_nofor=Não usar proxy para
+proxy_none=Nenhum
+proxy_osdn=Espelho OSDN predileto para downloads
+proxy_other=Outro..
+proxy_pass=Senha para o proxy
+proxy_return=servidores proxy e downloads
+proxy_tabdown=Baixando
+proxy_tabproxy=Proxy
+proxy_title=Servidores Proxy
+proxy_user=Nome de usuário para o proxy
+referers_desc=Esta página permite configurar o suporte a verificação de referências do Webmin, o qual é usado para prevenir que links malicioso de outros websites enganem seu navegador e o levem a fazer coisas perigosas com o Webmin. Porém, caso você possua links para o Webmin a partir de seus próprios websites para os quais você não queira ser avisado, adicione estes sites a lista abaixo.
+referers_ehost='$1' não é um nome de computador confiável válido
+referers_err=Falhou ao salvar referência
+referers_list=Websites confiáveis
+referers_none=Confiar em links de referências desconhecidas
+referers_referer=Verificação de referências habilitada ?
+referers_title=Referências Confiáveis
+refeshmods_counts=.. encontrado $2 com aplicativos instalados, $1 não instalados.
+refreshmods_installed=Verificando módulos usáveis do Webmin ..
+refreshmods_title=Atualizar Módulos
+restart_done=O processo servidor do Webmin está sendo reiniciado - por favor, aguarde alguns segundos antes de continuar.
+restart_title=Reiniciar o Webmin
+savekey_done=A chave e certificado SSL fornecidos foram salvos no arquivo $1.
+savekey_done2=A chave SSL fornecida foi salva em $1, e o certificado em $2.
+savekey_ecert=Formato de certificado PEM inválido ou faltando
+savekey_ecert2=Formato de chave e certificado PEM inválido ou faltando
+savekey_ekey=Formato de chave PEM inválido ou faltando
+savekey_err=Falhou ao salvar nova chave
+savekey_title=Enviar Chave Existente
+session_banner0=Exibir arquivo de pré-login
+session_banner1=Sem página de pré-login
+session_blockhost=Bloquear hosts com mais de $1 login(s) falhado(s) por $2 segundos.
+session_blocklock=Também travar usuários com os logins com falha
+session_blockuser=Bloquear usuários com mais que $1 logins com falha para $2 segundos.
+session_cmddef0=Alterar senha com o comando:
+session_cmddef1=Alterar senhas expiradas via PAM
+session_desc1=Quando habilitado, tempo-limite de senhas irão proteger seu servidor Webmin contra ataques de força bruta a senhas adicionando um atraso continuamente expansível entre cada falha de tentativa de login para o mesmo usuário.
+session_desc2=Quando a autenticação de sessão está habilitada, cada sessão de usuário autenticado será acompanhada pelo Webmin, possibilitando que usuário inativos sejam automaticamente desconectados. Tenha em mente que habilitar ou desabilitar autenticação de sessão pode forçar todos os usuário s se autenticarem novamente.
+session_disable=Desabilitar autenticação de sessão
+session_ebanner=Arquivo de pré-login faltando ou inválido
+session_eblockhost_failures=Bloqueios de logins faltando ou inválidos
+session_eblockhost_time=Tempo de bloqueio faltando ou inválido
+session_eblockuser_failures=Logins de usuários bloqueados inválido ou faltando
+session_eblockuser_time=Tempo de bloqueio de usuário inválido ou faltando
+session_ecmd=Comando para alterar a senha inválido ou faltando
+session_ecookie=Seu navegador não suporta cookies, o que é requerido para autenticação de sessão
+session_eextauth=Programa de autenticação externo faltando ou inválido
+session_elogouttime=Tempo de logout faltando ou inválido
+session_elsof=Autenticação local requer o programa <tt>lsof</tt>
+session_emd5mod=Criptografia MD5 não pode ser usada, assim, o módulo $1 do Pearl não pôde ser instalado.
+session_enable=Habilitar autenticação de sessão
+session_epasswd_file=Arquivo de usuários unix inválido
+session_epasswd_pindex=Índice de senhas unix faltando ou inválido
+session_epasswd_uindex=Índice de nomes de usuário unix faltando ou inválido
+session_err=Falha ao salvar autenticação
+session_extauth=Programa de autenticação externo no estilo do squid
+session_header=Opções de autenticação e sessão
+session_hostname=Exibir hostname na tela de login ?
+session_localoff=Sempre requerer usuário e senha
+session_localon=Permitir login sem senha para usuários que casam vindos de localhost
+session_locking=Habilitar locking no Webmin
+session_logouttime=Encerrar de sessão automaticamente após $1 minutos de inatividade
+session_md5off=Usar criptografia de padrão Unix <tt>crypt</tt> para senhas do Webmin
+session_md5on=Usar criptografia MD5 para senhas do Webmin (permitir senhas longas)
+session_pamconv=Suportar conversações completas do PAM?
+session_pamoff=Nunca utilizar autenticação PAM para Unix
+session_pamon=Utilizar autenticação PAM para Unix, se disponível
+session_pdisable=Desabilitar tempo-limite de senhas
+session_penable=Habilitar tempo-limite de senhas
+session_pfile=Caso PAM não esteja disponível ou desabilitado, ler usuários e senhas a partir do arquivo $1 colunas $2 e $3
+session_pmode0=Sempre negar usuários com senhas expiradas
+session_pmode1=Sempre permitir usuários com senhas expiradas
+session_pmode2=Perguntar a usuários com senhas expiradas se desejam criar uma nova
+session_pmodedesc3=Política de expiração de senha ..
+session_realname=Exibir nome do computador real no lugar do nome da URL?
+session_remember=Oferecer opção de lembrar o login permanentemente ?
+session_syslog2=Registrar hosts bloqueados, logins e falhas de autenticação no <tt>syslog</tt>
+session_title=Autenticação
+session_utmp=Gravar logins e logouts no Utmp?
+ssl_addipkey=Adiciona uma nova chave SSL IP-específico.
+ssl_all=Qualquer hostname
+ssl_auto=Detectar automaticamente
+ssl_below=Inserido abaixo ..
+ssl_bits=bits
+ssl_cert=Arquivo de certificado
+ssl_cert_def=Mesmo arquivo da chave privada
+ssl_cert_oth=Arquivo separado
+ssl_cheader=Detalhes do certificado atual
+ssl_cipher_list=Criptografia SSL permitida
+ssl_cn=Nome do servidor na URL
+ssl_cpan=Alternativamente, você pode ter deixar o Webmin <a href='$1'>baixar e instalar</a> o módulo requerido do Pearl Net::SSLeay para você.
+ssl_create=Criar agora
+ssl_current=Esta seção exibe os detalhes do certificado SSL atual do Webmin, e permite que o mesmo seja baixado, então ele pode ser baixado e aceito pelo seu navegador.
+ssl_custom=Tamanho customizado
+ssl_days=Dias antes de expirar
+ssl_desc1=O host no qual o Webmin está sendo executado parece possuir o módulo Perl SSLeay instalado. Usando-o o Webmin suporta criptografia de comunicação SSL entre seu navegador e o servidor. Caso você esteja acessando seu servidor Webmin através da Internet você deveria definitivamente considerar usar SSL para prevenir que um invasor possa capturar sua senha do Webmin.
+ssl_desc2=Aviso - somente habilite o suporte SSL caso você possua um navegador que suporte SSL (como o Firefox ou Epiphany) e não exista um firewall bloqueando requisições <b>https</b> entre seu navegador e o host Webmin
+ssl_download=Baixar certificado
+ssl_ecert=O arquivo de certificado SSL $1 não existe ou não contém um certificado formato PEM
+ssl_ecipher_list=Lista de cifragem inválida ou faltando - deve ser como <tt>HIGH:-SSLv2:-aNULL</tt>
+ssl_edownload=Falhou ao extrair dados do PEM para certificado
+ssl_eextraca=Arquivo de certificado adicional '$1' não existe
+ssl_ekey=O arquivo de chave privada $1 não existe ou não contém uma chave formato PEM
+ssl_emessage=A mensagem de erro do Pearl foi : $1
+ssl_err=Falha ao gravar opções SSL
+ssl_essl=O módulo perl Net:SSLeay não parece estar instalado em seu sistema. Para instalar a biblioteca OpenSSL e o Net::SSLeay siga <a href='$1'>estas instruções</a> do website do Webmin.
+ssl_eversion=Número da versão inválido ou faltando
+ssl_extracas=Arquivos de certificado adicional<br>(para cadeia de certificados)
+ssl_header=Suporte SSL
+ssl_header1=Criar chave SSL
+ssl_hole=Devido você estar usando atualmente uma chave SSL padrão do Webmin a qual todos tem acesso, você deveria gerar uma nova chave imediatamente. De outra forma sua conexão SSL não é segura !
+ssl_ipkeynone=Nenhuma chave SSL de IP-específico foi definida ainda.
+ssl_ipkeys=Esta seção lista os certificados adicionais SSL que irão ser usados para conexões para endereços IP particulares.
+ssl_ips=Endereços IP
+ssl_key=Arquivo de chave privada
+ssl_newfile=Gravar chave em arquivo
+ssl_newkey=Este formulário pode ser usado para criar uma nova chave SSL para seu servidor Webmin.
+ssl_no2=Permitir navegadores SSL versão 2?
+ssl_on=Habilitar SSL se disponível ?
+ssl_pem=Formato PEM
+ssl_pkcs12=Formato PKCS12
+ssl_privcert=Certificado texto
+ssl_privkey=Texto de chave privada
+ssl_redirect=Redirecionar requisições não-SSL para modo SSL?
+ssl_return=Chaves SSL
+ssl_same=Combinado com chave privada
+ssl_saveheader=Enviar chave existente
+ssl_savekey=Este formulário permite enviar em um formato PEM existente uma chave privada do certificado SSL para o seu servidor do Webmin para ser utilizado.
+ssl_size=Tamanho da chave RSA
+ssl_tabcreate=Criar certificado
+ssl_tabcurrent=Certificado atual
+ssl_tabips=Certificados Por-IP
+ssl_tabssl=Configurações de SSL
+ssl_tabupload=Enviar certificado
+ssl_title=Criptografia SSL
+ssl_typereal=Assinado por CA
+ssl_typeself=Auto-assinado (self-signed)
+ssl_upload=Ou de um arquivo de upload
+ssl_usenew=Usar nova chave imediatamente ?
+ssl_version=Versão do protocolo SSL
+standard_eurl=URL de módulos padrão inválida
+standard_failed=Falhou ao baixar a lista de módulos : $1
+standard_header=Módulos padrões do Webmin
+standard_warn=Aviso - Você atualmente não está executando a última versão do Webmin $1, então estes módulos provavelmente irão falhar na instalação.
+startpage_alt=Usar cabeçalho alternativo
+startpage_deftab=Categoria padrão
+startpage_ecols='$1' não é um número válido de colunas
+startpage_gotomodule=Ao iniciar sessão, sempre ir para o módulo
+startpage_gotonone=<Nenhum>
+startpage_gotoone=Ir diretamente para o módulo <br>caso o usuário possua somente um?
+startpage_intro2=Esta página permite controlar a aparência do menu principal do Webmin. Algumas opções podem somente ser efetivas quando usando o tema padrão.
+startpage_nocol=Número de Colunas
+startpage_nohost=Exibir versão, hostname e sistema operacional ?
+startpage_tabs=Categorizar módulos ?
+startpage_title=Opções da Página Indíce
+status_header=Coleta de configurações de trabalhos
+status_interval=Coletar o status do sistema em segundo plano?
+status_interval0=Sempre
+status_interval1=Nunca
+status_mins=minutos
+status_pkgs=Coletar as atualizações de pacotes disponíveis?
+status_title=Coleta de Status em Segundo plano
+submit_edone=Você pode somente enviar uma vez para cada sistema
+submit_emailboxes=O módulo Ler E-Mail do Usuário não está instalado ou não configurado
+submit_err=Falhou ao enviar informações do SO
+submit_ok=Obrigado a você por enviar informações sobre o seu sistema servidor para os desenvolvedores do Webmin!
+submit_title=Enviar Informação de SO
+syslet_auto=Fazer download automático de syslets ?
+syslet_base=URLs base para RPMs de syslets
+syslet_desc=Esta página é para a configuração do download e instalação automática para seu sistema de Syslets da Eazel que estejam faltando.
+syslet_ebase=URL base inválida
+syslet_err=Falha ao gravar opções de syslets
+syslet_title=Syslet Auto-Download
+syslog_errorlog=Registro de erro do Webmin
themes_change=Mudar
-themes_installdesc=Use o formulário abaixo para instalar um novo tema para o Webmin em seu sistema. Temas são normalmente distribuídos em arquivos <tt>.wbt</tt>, mas também podem ser instalados a partir de arquivos RPM caso sistema operacional suporte.
-themes_installok=Instalar Tema
-
+themes_default=Tema padrão do Webmin
+themes_delete=Este formulário pode ser usado para remover um dos temas instalados mas que não esteja atualmente em uso em seu sistema.
+themes_delok=Tema a ser removido:
+themes_desc=Os temas controlam a aparência da interface do Webmin com o usuário, incluíndo ícones, cores, fundos e possivelmente o layout das páginas. A caixa de seleção abaixo pode ser usada para escolher um dos temas instalados em seu sistema.
+themes_desc4=Os temas instalados pode ser exportados como um arquivo wbt.gz usando o formulário abaixo. Um arquivo de tema então é instalado dentro de outro sistema executando o Webmin.
+themes_done=Os seguintes temas foram instalados com sucesso em seu sistema:
+themes_ebrowser=Seu navegador não suporta upload de arquivos
+themes_ecomp=Arquivo está compactado, mas o comando $1 não foi encontrado em seu sistema
+themes_ecomp2=Falha ao descompactar arquivo: $1
+themes_eextract=Extração falhou: $1
+themes_efile=Arquivo não existe
+themes_egzip=Arquivo está compactado com gzip, mas o comando $1 não foi encontrado em seu sistema
+themes_egzip2=Falha ao descompactar arquivo com gunzip: $1
+themes_einfo=Arquivo theme.info está faltando no tema $1
+themes_eirpm=Instalação de RPM falhou: $1
+themes_enone=Arquivo não parece conter nenhum tema
+themes_eoverlay=A capa selecionada não é compatível com o atual tema global
+themes_erpm=Não é um RPM com temas do Webmin
themes_err1=Falha ao instalar tem a partir de $1
-themes_efile=Arquivo não existe
themes_err2=Falha ao instalar tema via upload
-themes_ebrowser=Seu navegador não suporta upload de arquivos
themes_err3=Falha ao instalar tem a partir de $1
-themes_eurl=URL inválida
-themes_etar=Não é um arquivo de tema válido: $1
-themes_einfo=Arquivo theme.info está faltando no tema $1
-themes_enone=Arquivo não parece conter nenhum tema
-themes_eextract=Extração falhou: $1
-themes_done=Os seguintes temas foram instalados com sucesso em seu sistema:
+themes_err4=Falhou ao alterar capa de tema
+themes_etar=Não é um arquivo de tema válido: $1
+themes_eurl=URL inválida
+themes_exportmods=Tema para exportar
+themes_exportok=Exportar Temas Selecionados
+themes_installdesc=Use o formulário abaixo para instalar um novo tema para o Webmin em seu sistema. Temas são normalmente distribuídos em arquivos <tt>.wbt</tt>, mas também podem ser instalados a partir de arquivos RPM caso sistema operacional suporte.
+themes_installok=Instalar Tema
themes_line=$1 em $2 ($3 kB)
-themes_ecomp=Arquivo está compactado, mas o comando $1 não foi encontrado em seu sistema
-themes_ecomp2=Falha ao descompactar arquivo: $1
-themes_egzip=Arquivo está compactado com gzip, mas o comando $1 não foi encontrado em seu sistema
-themes_egzip2=Falha ao descompactar arquivo com gunzip: $1
-themes_erpm=Não é um RPM com temas do Webmin
-themes_eirpm=Instalação de RPM falhou: $1
-themes_ok=Tema mudado com sucesso, redirecionando para a página de índice do Webmin...
-themes_delete=Este formulário pode ser usado para remover um dos temas instalados mas que não esteja atualmente em uso em seu sistema.
-themes_delok=Tema a ser removido:
-
-referers_title=Referências Confiáveis
-referers_desc=Esta página lhe permite configurar o suporte a verificação de referências do Webmin, o qual é usado para prevenir que links malicioso de outros websites enganem seu navegador e o levem a fazer coisas perigosas com o Webmin. Porém, caso você possua links para o Webmin a partir de seus próprios websites para os quais você não queira ser avisado, adicione estes sites a lista abaixo.
-referers_list=Websites confiáveis
-referers_none=Confiar em links de referências desconhecidas
-referers_referer=Verificação de referências habilitada ?
-
-syslet_title=Syslet Auto-Download
-syslet_desc=Esta página é para a configuração do download e instalação automática para seu sistema de Syslets da Eazel que estejam faltando.
-syslet_auto=Fazer download automático de syslets ?
-syslet_base=URLs base para RPMs de syslets
-syslet_err=Falha ao gravar opções de syslets
-syslet_ebase=URL base inválida
-
-update_err=Falha ao atualizar módulos
-update_eurl=URL de atualização faltando ou inválida
-update_title=Atualizar Módulos
-update_info=Atualizando módulos do Webmin...
-update_mmissing=O módulo $1 não está instalado neste sistema.
-update_malready=O módulo $1 já está atualizado.
-update_mshow=Atualização necessária para módulo $1 para a versão $2.
-update_mok=Atualizando módulo $1 para a versão $2.
-update_mdesc=Instalado módulo $1 ($2 Kb)
-update_mos=Este sistema operacional não suporta o módulo $1.
-update_efile=Arquivo de fontes de atualização inválido
-update_ehour=Horário para atualizar faltando ou inválida
-update_edays=Número de dias faltando ou inválido
-update_rv=Procurando por módulos atualizados do Webmin a partir de $1
-update_eemail=Você deve informar um endereço de e-mail caso somente exibindo o que deveria ser atualizado.
-update_subject=Relatório de atualizações de módulos do Webmin
-update_version=Uma nova versão do Webmin (versão $1) está disponível agora para download. Atualizações futuras serão lançadas somente para a última versão.
-
-anon_title=Módulo de Acesso Anônimo
-anon_desc=Esta página lhe permite dar acesso a módulos e caminhos selecionados do Webmin sem que os clientes tenham que se autenticar. Para cada caminho de módulo que você informar abaixo (como <tt>custom</tt> ou <tt>passwd</tt> você deve também informar o nome de um usuário do Webmin do qual as permissões serão usadas para o acesso ao módulo.
-anon_desc2=Você deverá ser MUITO cuidadoso ao permitir acesso anônimo, pois controles de acesso de IP insuficientes ou garantir acesso ao módulo errado pode permitir que invasores se apoderem de seu sistema.
-anon_url=caminho da URL
-anon_user=Usuário do Webmin
-anon_err=Falha ao gravar acesso anônimo
-anon_eurl='$1' não é um caminho de URL válido
-anon_euser=Usuário do Webmin faltando ou inválido para o caminho de URL '$1'
+themes_none=Nenhum - deixar o tema decidir
+themes_ok=Tema mudado com sucesso, redirecionando para a página de índice do Webmin...
+themes_ok2=Capa do tema alterada com sucesso .. redirecionando para a página índice do Webmin
+themes_overdesc=A capa modifica a aparência do tema, alterando as cores, fundos de tela e ícones. Não altera o layout.
+themes_overlay=Capa atual :
+themes_return=lista de temas
+themes_sel=Tema atual :
+themes_tabchange=Alterar tema
+themes_tabdelete=Apagar tema
+themes_tabexport=Exportar tema
+themes_tabinstall=Instalar tema
+themes_taboverlay=Alterar capa
+themes_title=Temas do Webmin
+third_eurl=URL de módulos de terceiros inválido
+third_failed=Falhou ao baixar lista de módulos : $1
+third_header=Módulos do Webmin de Terceiros
+third_title=Selecionar Módulos de Terceiros
+ui_dateformat=Formato para datas exibidas
+ui_dateformat_dd/mm/yyyy=dd/mm/aaaa (ex. 16/09/2001)
+ui_dateformat_dd/mon/yyyy=dd/mes/aaaa (ex. 16/Set/2001)
+ui_dateformat_mm/dd/yyyy=mm/dd/aaaa (ex. 09/16/2001)
+ui_dateformat_yyyy/mm/dd=aaaa/mm/dd (ex. 2001/09/16)
+ui_default=Padrão
+ui_desc=Este formulário permite editar opções de interface de usuário usadas por todos os módulos. Quando informar cores, cada uma deve ser especificada usando o sistema padrão RGB, onde cada valor é um número hexadecimal de 00 até ff.
+ui_edbheight=Escolha de altura da janela inválida ou faltando
+ui_edbwidth=Escolha de largura da janela inválida ou faltando
+ui_eheight=Altura da janela de ajuda inválida ou faltando
+ui_ergb=Valor da cor hexadecimal para '$1' inválida
+ui_err=Falha ao gravar cores
+ui_ewidth=Largura da janela de ajuda inválida ou faltando
+ui_feedback=Enviar feedback para
+ui_feedbackconfig=Permitir todos os usuários de incluir<br>configuração no feedback?
+ui_feedbackmode=Permitir o envio de feedback ?
+ui_feednocc=Somente para o endereço acima
+ui_header=Opções de Interface de Usuário
+ui_height=Altura da janela de ajuda
+ui_hnm0=Nome do computador real
+ui_hnm1=Nome do computador de URL
+ui_hnm2=Nome de domínio de URL
+ui_hnm3=Outro nome..
+ui_hostnamemode=Nome do computador para exibir no Webmin
+ui_rgb=<font color=#ff0000>RR</font><font color=#00ff00>GG</font><font color=#0000ff>BB</font> cor hexa
+ui_showlogin=Prefixar nome de usuários para títulos das páginas?
+ui_sizedate=Tamanho do seletor de dados
+ui_sizefile=Tamanho do seletor de arquivo
+ui_sizemodule=Tamanho do seletor de módulo
+ui_sizemodules=Tamanho do seletor de múltiplos módulos
+ui_sizeuser=Tamanho do seletor de usuário
+ui_sizeusers=Tamanho de seletor múltiplo de usuários
+ui_sysinfo=Exibir login e hostname
+ui_sysinfo0=No rodapé do navegador
+ui_sysinfo1=No título do navegador
+ui_sysinfo2=Acima do cabeçalho da página
+ui_sysinfo3=Em nenhum lugar
+ui_sysinfo4=Ao invés do título do navegador
+ui_texttitles=Exibir títulos como texto ?
+ui_title=Interface de Usuário
+ui_width=Largura da janela de ajuda
+update_apply=Salvar e Aplicar
+update_checksig=Verificar assinatura nos repositórios não-Webmin
+update_desc1=Este formulário permite atualizar os módulos do Webmin nos quais bugs ou falhas de segurança foram encontrados a partir da página <a href=http://www.webmin.com/updates.html>Atualizações do Webmin</a> ou a partir de outra fonte. Isto irá comparar os módulos atualmente instalados com aqueles disponíveis para atualização e opcionalmente fazer o download e instalar quaisquer módulos que estejam desatualizados.
+update_desc2=Este formulário é para agendar a atualização automática de módulos Webmin contendo bugs ou falhas de segurança a partir da página <a href=http://www.webmin.com/updates.html>Atualizações do Webmin</a> ou a partir de outra fonte. Mesmo sendo este serviço útil, você deverá ter cuidado ao usá-lo uma vez que o mesmo pode permitir que atacantes se apoderem de seu sistema caso o servidor de atualizações tenha sido comprometido.
+update_ebadmodsig=Falhou na verificação da assinatura do módulo : $1
+update_ebadsig=Falhou na verificação de atualização de assinatura : $1
+update_edays=Número de dias faltando ou inválido
+update_eemail=Você deve informar um endereço de e-mail caso somente exibindo o que deveria ser atualizado.
+update_efile=Arquivo de fontes de atualização inválido
+update_ehour=Horário para atualizar faltando ou inválida
+update_email=Enviar relatórios de atualização para
+update_emins=Minuto para atualizar inválido ou faltando
+update_enabled=Agendamento de atualização atualmente habilitado
+update_enomodsig=Não foi possível baixar arquivo de assinatura para o módulo : $1
+update_enosig=Não foi possível baixar arquivo de assinatura para atualizações : $1
+update_err=Falha ao atualizar módulos
+update_eurl=URL de atualização faltando ou inválida
+update_failed=Falha ao instalar módulo: $1
+update_fixes=Correções de problemas
+update_header1=Atualizar módulos agora
+update_header2=Atualizar módulos agendados
+update_info=Atualizando módulos do Webmin...
+update_malready=O módulo $1 já está atualizado.
+update_mdesc=Instalado módulo $1 ($2 Kb)
+update_missing=Instalar módulos que não estão instalados atualmente
+update_mmissing=O módulo $1 não está instalado neste sistema.
+update_mok=Atualizando módulo $1 para a versão $2.
+update_mos=Este sistema operacional não suporta o módulo $1.
+update_mshow=Atualização necessária para módulo $1 para a versão $2.
+update_mtype=O módulo $1 não pôde ser atualizado assim, ele foi instalado de um pacote $2
+update_none=Nenhuma atualização Webmin para esta versão.
+update_ok=Atualizar Módulos
+update_other=Atualizar a partir de outra fonte
+update_pass=Senha para atualizar servidor
+update_quiet=Somente avizar sobre atualizações
+update_rv=Procurando por módulos atualizados do Webmin a partir de $1
+update_sched2=Atualizar módulos em $1:$2 sempre $3 dias
+update_show=Exibir somente quais módulos seriam atualizados
+update_subject=Relatório de atualizações de módulos do Webmin
+update_third=Também atualizar módulos non-core
+update_title=Atualizar Módulos
+update_user=Login para atualizar servidor
+update_version=Uma nova versão do Webmin (versão $1) está disponível agora para download. Atualizações futuras serão lançadas somente para a última versão.
+update_webmin=Atualizar a partir de www.webmin.com
+upgrade_cup=Última versão da ferramento <tt>cupdate</tt> da Caldera
+upgrade_delete=Remover diretório da versão anterior depois da atualização ?
+upgrade_desc=Este formulário permite atualizar toda sua instalação do Webmin para uma nova versão. Você pode instalar a partir de um arquivo local, um arquivo vindo por upload ou a partir da última versão em <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Da mesma forma que em uma atualização manual, todas as suas configurações e módulos de terceiros seão mantidos.
+upgrade_desccaldera=Este formulário permite atualizar toda sua instalação do Webmin para uma nova versão usando a opção de atualização RPM. Você pode instalar a partir de um arquivo RPM local, um arquivo vindo por upload ou a partir da última versão da Caldera.
+upgrade_descdeb=Este formulário permite fazer o upgrade completo de sua instalação do Webmin para uma nova versão, atualizando seu pacote Debian. Você pode instalar de um arquivo local .deb, de um arquivo enviado ou da última versão em <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Todas as suas configurações e módulos de terceiros serão mantidos.
+upgrade_descgentoo=Este formulário permite atualizar toda sua instalação do Webmin para uma nova versão removendo o pacote Gentto Emerge atual e instalando um novo. Você pode instalar a partir de um arquivo de pacote Gentoo local, um arquivo vindo por upload ou a partir da última versão no repositório Emerge. Da mesma que em uma atualização normal, toda sua configuração e módulos de terceiros serão mantidos.
+upgrade_descrpm=Este formulário permite fazer o upgrade completo de sua instalação do Webmin para uma nova versão, usando a opção de upgrade de RPM. Você pode instalar de um arquivo RPM local, de um arquivo enviado ou da última versão em <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Todas as suas configurações e módulos de terceiros serão mantidos.
+upgrade_descsolaris-pkg=Este formulário permite atualizar toda sua instalação do Webmin para uma nova versão removendo o pacote Solaris atual e instalando um novo. Você pode instalar a partir de um arquivo de pacote Solaris local, um arquivo vindo por upload ou a partir da última versão em <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Da mesma forma que em uma atualização manual, toda sua configuração e módulos d terceiros serão mantidos.
+upgrade_descsun-pkg=Este formulário permite fazer o upgrade completo de sua instalação do Webmin para uma nova versão usando o pacote do Solaris mantido pela Sun. ocê pode instalar de um arquivo local do Solaris, de um arquivo enviado. O último pacote pode ser encontrado em <a href=http://www.sun.com/bigadmin/content/webmin/>http://www.sun.com/bigadmin/content/webmin/</a>. Todas as suas configurações e módulos de terceiros serão mantidos.
+upgrade_disc=Desconectar todos os usuários?
+upgrade_ebrowser=Seu navegador não suporta upload de arquivos
+upgrade_ecaldera=Arquivo RPM não parece ser a versão Caldera do Webmin.
+upgrade_echecksig=A verificação de assinatura RPM falhou : $1
+upgrade_edeb=Não é um pacote Debian do Webmin válido
+upgrade_edownsig=Falhou ao baixar assinatura : $1
+upgrade_efile=Arquivo não existe
+upgrade_egentoo=Não é um pacote Gentoo do Webmin válido
+upgrade_egunzip=Seu sistema não possui um comando <tt>gunzip</tt>
+upgrade_egzip=Falha ao descompactar arquivo com gunzip: $1
+upgrade_elatest=Você já está executando a última versão do Webmin
+upgrade_emerge=Última versão do repositório Emerge
+upgrade_emod=Arquivo é um módulo Webmin, não uma atualização completa do Webmin. Você pode querer usar a página <a href='$1'>Módulos Webmin</a> para instalá-lo.
+upgrade_epackage=Não é um pacote Solaris válido
+upgrade_eroot=O Webmin não pode ser atualizado quando o seu código está compartilhado com outro sistema, assim como, quando estiver sendo executado dentro de uma zona ou montado via NFS.
+upgrade_erpm=Não é um arquivo RPM do Webmin válido
+upgrade_err1=Falha ao atualizar a partir de $1
+upgrade_err2=Falha ao atualizar a partir de um upload de arquivo
+upgrade_err3=Falha ao atualizar a partir de www.webmin.com
+upgrade_err4=Falha ao atualizar a aprtir do repositório Emerge
+upgrade_err5=Falha ao atualizar a partir da URL $1
+upgrade_esolaris=O recurso de atualização do Webmin atualmente funciona quando você instalou a partir de um pacote Solaris. Por favor atualize manualmente.
+upgrade_etar=Não é um arquivo tar do Webmin válido
+upgrade_euntar=Falha ao descmpactar arquivo tar: $1
+upgrade_eupdates=Falha ao fazer o download da lista de atualizações : $1
+upgrade_eurl=URL faltando ou inválida
+upgrade_eusermin=Arquivo é Usermin versão $1, não uma atualização do Webmin.
+upgrade_everify2=O pacote possui assinatura de $1, mas esta não é válida
+upgrade_everify3=Chave pública com o ID $1 não está disponível para verificação
+upgrade_everify4=Falhou ao verificar assinatura : $1
+upgrade_eversion=Não é possível fazer o downgrade para a versão $1
+upgrade_ewpackage=Não é um pacote do Solaris válido para o Webmin
+upgrade_ezip=O recurso de atualização do Webmin não está habilitado quando você possui instalado no Windows. Por favor, atualize manualmente.
+upgrade_force=Atualizar sempre se a nova versão for a mesma ou uma mais antiga?
+upgrade_ftp=Última versão de www.webmin.com
+upgrade_local=A partir de arquivo local
+upgrade_nocheck=Nenhuma verificação de assinatura de pacote foi feita.
+upgrade_nosig=Nenhum verificação de assinatura de pacote foi feita - verificar os pacotes tar.gz somente é possível quando atualizar de www.webmin.com
+upgrade_ok=Atualizar Webmin
+upgrade_only=Não reinstalar apagados ou novos módulos?
+upgrade_setup=Executando o script setup.sh para atualizar o Webmin... Por favor aguarde um minuto até que este processo seja finalizado antes de continuar.
+upgrade_setupdeb=Executando DPKG para atualizar o webmin .. Por favor, aguarde um minuto até que esteja completo antes de continuar.
+upgrade_setuppackage=Executando pkgadd para atualizar o Webmin... Por favor aguarde um minuto até que este proesso seja finalizado antes de continuar.
+upgrade_setuprpm=Executando o RPM para atualizar o Webmin... Por favor aguarde um minuto até que este processo seja finalizado antes de continuar.
+upgrade_sig=Verificar assinatura GnuPG no pacote?
+upgrade_sigok=Pacote com assinatura verificado com sucesso.
+upgrade_tabgrants=Novas permissões do módulo
+upgrade_tabsched=Atualização agendada
+upgrade_tabupdate=Atualizar módulos
+upgrade_tabupgrade=Atualizar o Webmin
+upgrade_title=Atualizar Webmin
+upgrade_updates=Existem $1 atualizações para estas novas versões do Webmin. <a href='$2'>Clique aqui</a> para automaticamente fazer o download e instalá-los agora.
+upgrade_uploaded=A partir de um arquivo enviado
+upgrade_url=A partir de uma URL ftp ou http