Brazillian update
authorJamie Cameron <jcameron@webmin.com>
Fri, 5 Mar 2010 19:00:59 +0000 (11:00 -0800)
committerJamie Cameron <jcameron@webmin.com>
Fri, 5 Mar 2010 19:00:59 +0000 (11:00 -0800)
webmin/config.info.pt_BR [new file with mode: 0644]
webmin/lang/pt_BR
webmin/module.info

diff --git a/webmin/config.info.pt_BR b/webmin/config.info.pt_BR
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9a840c6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,4 @@
+standard_url=URL da lista de m&#243;dulos padr&#245;es&#44;3&#44;No www.webmin.com
+third_url=URL da lista de m&#243;dulos de terceiros&#44;3&#44;No www.webmin.com
+cron_mode=Exibir horas das atualiza&#231;&#245;es como&#44;1&#44;0&#45;Interface Simples&#44;1&#45;Seletor de hora do Cron
+warn_days=Dias antes de avisar usu&#225;rios da expira&#231;&#227;o da senha&#44;0&#44;5
index 977f3be..e46d705 100644 (file)
-index_title=Configuração do Webmin
-index_return=Configuração do Webmin
-
-access_title=Controle de Acesso por IP
-access_desc=O servidor Webmin pode ser configurado para negar ou permitir o acesso somente para certos endereços IP usando este formulário. Hostnames (como foo.bar.com) e redes IP (como 10.254.3.0 ou 10.254.1.0/255.255.255.128) podem também ser especificados. Você deve limitar o acesso a seu servidor somente para usuários confiáveis, especialmente caso o mesmo seja acessível a partir da Internet. De outra forma, qualquer pessoa que conheça sua senha terá control total de seu sistema.
-access_header=Controle de Acesso
-access_all=Permitir para todos os endereços
-access_allow=Permitir para os endereços listados
-access_deny=Negar para os endereços listados
-access_libwrap=Checar também os arquivos do TCP-wrappers <tt>hosts.allow</tt> e <tt>hosts.deny</tt> ?
-access_err=Falha ao atualizar a lista de acesso
-access_enone=Nenhum endereço informado
-access_enet='$1' não é um endereço de rede válido
-access_emask='$1' não é uma máscara de rede válida
-access_eip='$1' não é um endereço IP ou de rede completo
+access_all=Permitir para todos os endere&#231;os
+access_allow=Permitir para os endere&#231;os listados
+access_always=Resolver hostnames em cada requisi&#231;&#227;o
+access_deny=Negar para os endere&#231;os listados
+access_desc=O servidor Webmin pode ser configurado para negar ou permitir o acesso somente para certos endere&#231;os IP usando este formul&#225;rio. Nomes de computador (como foo.bar.com) e redes IP (como 10.254.3.0 ou 10.254.1.0/255.255.255.128) podem tamb&#233;m ser especificados. Voc&#234; deve limitar o acesso a seu servidor somente para usu&#225;rios confi&#225;veis, especialmente caso o mesmo seja acess&#237;vel a partir da Internet. De outra forma, qualquer pessoa que conhe&#231;a sua senha ter&#225; controle total de seu sistema.
+access_ecidr='$1' n&#227;o &#233; um n&#250;mero CIDR v&#225;lido
 access_ehost=Falha ao encontrar o procurar IP para '$1'
-access_eself=Seu endereço IP atual ($1) seria negado
-access_always=Resolver hostnames em cada requisição
-
-bind_title=Portas e Endereços
-bind_desc=Caso o hosts no qual o Webmin esteja sendo executado possua múltiplos endereços IP, o servidor pode ser configurado para ouvir em somente um endereço usando este formulário. A porta TCP na qual o Webmin ouve pode também ser configurada aqui. Nota - seu navegador web pode lhe pedir para que você se autentique novamente depois de mudar a porta ou o endereço em que o Webmin ser executado.
-bind_header=Endereço IP e Porta
-bind_ip=Ouvir no Endereço IP
-bind_all=Todos
-bind_port=Ouvir na Porta
-bind_err=Falha ao mudar o endereço
-bind_eip=Falha ao obter endereço IP para '$1'
-bind_eassign=O endereço '$1' não está atribuído a este sistema
-bind_eport=Porta $1 já está em uso
-
-log_title=Log
-log_desc=O Webmin pode ser configurado para gravar um log dos kits do servidor web no formato de arquivos log padrão CLF. Caso o log seja habilitado, você pode também escolher se os endereços IP ou hostnames serão gravados e a periodicidade de limpeza do arquivo de log. Quando habilitados, os log são gravados no arquivo $1.
-log_desc2=Quando o log está habilitado, o Webmin irá também gravar um log mais detalhado das ações do usuário no arquivo $1. Este log pode ser visualizado e analisado com o módulo Log de Ações do Webmin para que você possa visualizar exatamente o que cada usuário Webmin esteve fazendo.
-log_header=Log do Servidor Web
-log_disable=Desabilitar Log
-log_enable=Habilitar Log
-log_resolv=Logar hostnames resolvidos
-log_clear=Limpar os arquivos de log a cada $1 hora(s)
-log_uall=Log ações de todos os usuários
-log_users=Somente logar ações de ..
-log_mall=Logar ações em todos os módulos
-log_modules=Somente logar ações em ..
-log_files=Logar mudanças feitas em arquivos por cada ação
-log_err=Falha ao gravar opções de log
-log_ehours='$1' não é um número válido de horas
-log_ediff=Seu sistema não possui o comando $1 necessário para logar mudanças de arquivos
-
-proxy_title=Servidores Proxy
-proxy_desc=Caso o host no qual o Webmin esteja sendo executado esteja atrás de algum tipo de firewall você pode precisar definir o servidor proxy a ser usado para acessar sites web e FTP. Certos módulos, como o <tt>Pacotes de Software</tt>, utilizarão estes proxies quando estiverem fazendo o download de arquivos ou programas.
-proxy_header=Servidor Proxy
-proxy_http=Proxy HTTP
-proxy_ftp=Proxy FTP
-proxy_none=Nenhum
-proxy_nofor=Não usar proxy para
-proxy_user=Nome de usuário para o proxy
-proxy_pass=Senha para o proxy
-proxy_err=Falha ao gravar proxies
-proxy_ehttp=O servidor proxy HTTP deve ser informado como uma URL
-proxy_eftp=O servidor proxy FTP deve ser informado como uma URL
-
-ui_title=Interface de Usuário
-ui_desc=Este formulário lhe permite editar opções de interface de usuário usadas por todos os módulos. Quando informar cores, cada uma deve ser especificada usando o sistema padrão RGB, onde cada valor é um número hexadecimal de 00 até ff.
-ui_header=Opções de Interface de Usuário
-ui_default=Padrão
-cs_page=Fundo de página
-cs_text=Texto normal
-cs_table=Fundo de tabela
-cs_header=Cabeçalho de tabela
-cs_link=Texto de Link
-ui_texttitles=Exibir títulos como texto ?
-ui_sysinfo=Exibir login e hostname
-ui_sysinfo0=No rodapé do navegador
-ui_sysinfo1=No título do navegador
-ui_sysinfo2=Acima do cabeçalho da página
-ui_sysinfo3=Em nenhum lugar
-ui_err=Falha ao gravar cores
-ui_ered=Valor vermelho inválido para '$1'
-ui_egreen=Valor verde inválido para '$1'
-ui_eblue=Valor azul inválido para '$1'
-ui_feedback=Enviar feedback para
-ui_feedbackmode=Permitir o envio de feedback ?
-ui_feednocc=Somente para o endereço acima
-
-mods_title=Módulos do Webmin
-mods_desc1=Módulos do Webmin podem ser adicionados depois da instalação usando o formulário a direita. Módulos são tipicamente distribuídos em arquivos <tt>.wbm</tt>, cada arquivo pode conter um ou mais módulos. Módulos podem somente ser instalados a partir de arquivos RPM caso seu sistema operacional suporte.
-mods_install=Instalar Módulo
-mods_local=A partir de arquivo local
-mods_uploaded=A partir de um upload de arquivo
-mods_ftp=A partir de uma URL ftp ou http
-mods_nodeps=Ignorar dependências de módulos quando instalando
-mods_grant2=Permitir acesso somente para usuários e grupos:
-mods_grant1=Permitir acesso a todos os usuários Webmin
-mods_installok=Instalar Módula a partir do Arquivo
-mods_desc2=Caso você deseje possuir mais de uma cópia do mesmo módulo com configurações diferentes, o formulário à direita lhe permite clonar quaisquer módulos existentes. O clone irá possuir um novo nome, uma nova configuração de módulo, noas opções de controle e pode ser disponibilizado para usuários diferentes.
-mods_clone=Clonar Módulo
-mods_cname=Módulo a ser clonado
-mods_cnew=Nome do módulo clonado
-mods_ccat=Atribuir à categoria
-mods_csame=Mesma do original
-mods_cloneok=Clonar Módulo
-mods_desc3=Módulos existentes e clones de módulos podem ser removidos usando o formulário abaixo. Caso um módulo com clones seja removido, seus clones também serão removidos. Uma vez que um módulo tenha sido removido o mesmo deve ser reinstalado antes que você possa usá-lo novamente. Um módulo não pode ser removido caso outros módulos dependam do mesmo.
-mods_delete=Remover Módulos
-mods_deleteok=Remover Módulos Selecionados
-
-install_err1=Falha ao instalar o módulo a partir de $1
-install_efile=Arquivo não existe
-install_err2=Falha ao instalar módulo a partir de um arquivo via upload
-install_ebrowser=Seu navegador não suporta upload de arquivos
-install_err3=Falha ao instalar módulo a partir de $1
-install_eurl=URL Inválida
-install_etar=Não é um arquivo de módulo válido : $1
-install_einfo=Está faltando um arquivo module.info para o módulo $1
-install_enone=O arquivo não parece conter nenhum módulo
-install_eos=O módulo $1 não suporta este sistema operacional ($2 $3)
-install_eusermin=O módulo $1 é para o Usermin, não para o Webmin
-install_ever=O módulo $1 requer o Webmin versão $2 ou superior
-install_edep=O módulo $1 rrequer o módulo $2
-install_eperldep=O módulo $1 requer o módulo Perl $2.<br>Porém, você pode fazer com que o Webmin <a href='$3'>faça o download e instale</a> o módulo Perl para você.
-install_eextract=Extração falhou : $1
-install_title=Instalar Módulo
-install_desc=Os seguintes módulos foram instalados com sucesso e adicionados à sua lista de controle de acesso:
-install_line2=$1 em $2 ($3 kB) sob a categoria $4
-install_ecomp=Arquivo está compactado, mas o comando $1 não foi encontrado em seu sistema
-install_ecomp2=Falha ao descompactar arquivo: $1
-install_egzip=Arquivo é compactado com gzip, mas o comando $1 não foi encontrado em seu sistema
-install_egzip2=Falha ao descompactar arquivo com gunzip: $1
-install_erpm=Não é um módulo Webmin ou RPM de tema
-install_eirpm=Instalação RPM falhou: $1
-install_cat=Sob Categoria $1.
-install_eneither=O RPM não contém um módulo webmin ou tema
-
-clone_err=Falha ao clonar módulo
-clone_elink=symlink falhou: $1
-clone_ecopy=falha ao copiar configuração: $1
-clone_desc=Clone de $1
-
-delete_err=Falha ao remover módulos
-delete_edep=Módulo $1 não pode ser removido, uma vez que o módulo $2 depende do mesmo
-delete_desc1=$1 (Clone de $2)
-delete_desc2=$1 em $2 ($3 kB)
-delete_title=Remover Módulos
-delete_msg=Os seguintes módulos foram removidos com sucesso de sua instalação Webmin:
-delete_rusure=Você tem certeza de que deseja remover o(s) módulo(s) $2 ? $1 kB de arquivos serão removidos para sempre.
-delete_rusure2=Você tem certeza de que deseja remover o tema $2 ? $1 kB de arquivos serão removidos para sempre.
-delete_rusure3=Você tem certeza de que deseja remover os clones de módulos $2 ?
-delete_acls=Remover de usuários e zerar a lista de controle de acesso
-
-os_title=Sistema Operacional e Ambiente
-os_desc=Este formulário lhe permite mudar o sistema operacional como o qual o Webmin trata o seu sistema. Isto pode ser útil caso você tenha atualizado sua máquina para uma nova versão da distribuição de seu sistema operacional. Note que a configuração dos módulos instalados não será modificada, mesmo caso existam diferenças entre o sistema antigo e o novo.
-os_desc2=Você pode também mudar o caminho de procura usando pelo Webmin quando o mesmo executa programas e o caminho de procura de bibliotecas compartilhadas passado para quaisquer programas.
-os_header=Sistema Operacional do Host
-os_curros=Sistema operacional atual
-os_currver=Versão atual do sistema operacional
-os_new=Novo sistema operacional
-os_path=Caminho de procura de programas
-os_ld_path=Caminho de procura de bilbiotecas
-os_envs=Variáveis de ambiente adicionais
-os_name=Nome da Variável
-os_value=Valor
-
-lang_title=Idioma
-lang_title2=Idioma do Webmin
-lang_lang=Exibir no idioma
-lang_intro=Esta página lhe permite escolher qual idioma o Webmin irá utilizar para exibição de títulos, avisos e mensagens
-lang_ok=Mudar Idioma
-lang_accept=Utilizar idioma especificado pelo navegador ?
-
-ssl_title=Encriptação SSL
-ssl_essl=O módulo perl Net:SSLeay não parece estar instalado em seu sistema. Para instalar a biblioteca OpenSSL e o Net::SSLeay siga <a href='$1'>estas instruções</a> do website do Webmin.
-ssl_desc1=O host no qual o Webmin está sendo executado parece possuir o módulo Perl SSLeay instalado. Usando o mesmo o Webmin suporta encriptação de comunicação SSL entre seu navagador e o servidor. Caso você esteja acessando seu servidor Webmin através da Internet você deveria definitivamente considerar usar SSL para prevenir que um invasor possa capturar sua senha do Webmin.
-ssl_desc2=Aviso - somente habilite o suporte SSL caso você possua um navegador que suporte SSL (como o Netscape ou IE) e não exista um firewall bloqueando requisições <b>https</b> entre seu navagador e o host Webmin
-ssl_header=Suporte SSL
-ssl_on=Habilitar SSL se disponível ?
-ssl_key=Arquivo de chave privada
-ssl_cert=Arquivo de certificado
-ssl_cert_def=Mesmo arquivo da chave privada
-ssl_err=Falha ao gravar opções SSL
-ssl_ekey=O arquivo de chave privada $1 não existe ou não contém uma chave formato PEM
-ssl_ecert=O arquivo de certificado SSL $1 não existe ou não contém um certificado formato PEM
-ssl_newkey=Este formulário pode ser usado para criar uma nova chave SSL para seu servidor Webmin.
-ssl_hole=Devido você estar usando atualmente uma chave SSL padrão do Webmin a qual todos tem acesso, você deveria gerar uma nova chave imediatamente. De outra forma sua conexão SSL não é segura !
-ssl_header1=Criar chave SSL
-ssl_create=Criar agora
-ssl_cn=Nome do servidor na URL
-ssl_all=Qualquer hostname
-ssl_newfile=Gravar chave em arquivo
-ssl_usenew=Usar nova chave imediatamente ?
-
-newkey_err=Falha ao criar chave SSL
-newkey_ecn=Nome de servidor ausente ou inválido
-newkey_efile=Nome de arquivo de chave ausente
-
-startpage_title=Opções da Página Indíce
-startpage_intro2=Esta página lhe permite controlar a aparência do menu principal do Webmin. Algumas opções podem somente ser efetivas quando usando o tema padrão.
-startpage_tabs=Categorizar módulos ?
-startpage_nocol=Número de Colunas
-startpage_alt=Usar cabeçalho alternativo
-startpage_ecols='$1' não é um número válido de colunas
-startpage_gotoone=Ir diretamente para o módulo <br>caso o usuário possua somente um ?
-startpage_deftab=Categoria padrão
-startpage_nohost=Exibir versão, hostname e sistema operacional ?
-
-upgrade_title=Atualizar Webmin
-upgrade_desc=Este formulário lhe permite atualizar toda sua instalação do Webmin para uma nova versão. Você pode instalar a partir de um arquivo local, um arquivo vindo por upload ou a partir da última versão em <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Da mesma forma que em uma atualização manual, todas as suas configurações e módulos de terceiros seão mantidos.
-upgrade_desccaldera=Este formulário lhe permite atualizar toda sua instalação do Webmin para uma nova versão usando a opção de atualização RPM. Você pode instalar a partir de um arquivo RPM local, um arquivo vindo por upload ou a partir da última versão da Caldera.
-upgrade_descsolaris-pkg=Este formulário lhe permite atualizar toda sua instalação do Webmin para uma nova versão removendo o pacote Solaris atual e instalando um novo. Você pode instalar a partir de um arquivo de pacote Solaris local, um arquivo vindo por upload ou a partir da última versão em <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Da mesma forma que em uma atualização manual, toda sua configuração e módulos d terceiros serão mantidos.
-upgrade_descgentoo=Este formulário lhe permite atualizar toda sua instalação do Webmin para uma nova versão removendo o pacote Gentto Emerge atual e instalando um novo. Você pode instalar a partir de um arquivo de pacote Gentoo local, um arquivo vindo por upload ou a partir da última versão no repositório Emerge. Da mesma que em uma atualização normal, toda sua configuração e módulos de terceiros serão mantidos.
-upgrade_local=A partir de arquivo local
-upgrade_uploaded=A partir de um upload de arquivo
-upgrade_url=A partir de uma URL ftp ou http
-upgrade_ftp=Última versão de www.webmin.com
-upgrade_cup=Última versão da ferramento <tt>cupdate</tt> da Caldera
-upgrade_emerge=Última versão do repositório Emerge
-upgrade_delete=Remover diretório da versão anterior depois da atualização ?
-upgrade_ok=Atualizar Webmin
-upgrade_err1=Falha ao atualizar a partir de $1
-upgrade_err2=Falha ao atualizar a partir de um upload de arquivo
-upgrade_err3=Falha ao atualizar a partir de www.webmin.com
-upgrade_err4=Falha ao atualizar a aprtir do repositório Emerge
-upgrade_err5=Falha ao atualizar a partir da URL $1
-upgrade_eurl=URL faltando ou inválida
-upgrade_efile=Arquivo não existe
-upgrade_ebrowser=Seu navegador não suporta upload de arquivos
-upgrade_eversion=Não é possível fazer o downgrade para a versão $1
-upgrade_elatest=Você já está executando a última versão do Webmin
-upgrade_erpm=Não é um arquivo RPM do Webmin válido
-upgrade_egunzip=Seu sistema não possui um comando <tt>gunzip</tt>
-upgrade_egzip=Falha ao descompactar arquivo com gunzip: $1
-upgrade_etar=Não é um arquivo tar do Webmin válido
-upgrade_euntar=Falha ao descmpactar arquivo tar: $1
-upgrade_emod=Arquivo é um módulo Webmin, não uma atualização completa do Webmin. Você pode querer usar a página <a href='$1'>Módulos Webmin</a> para instalá-lo.
-upgrade_setup=Executando o script setup.sh para atualizar o Webmin... Por favor aguarde um minuto até que este processo seja finalizado antes de continuar.
-upgrade_setuprpm=Executando o RPM para atualizar o Webmin... Por favor aguarde um minuto até que este processo seja finalizado antes de continuar.
-upgrade_setuppackage=Executando pkgadd para atualizar o Webmin... Por favor aguarde um minuto até que este proesso seja finalizado antes de continuar.
-upgrade_esolaris=O recurso de atualização do Webmin atualmente funciona quando você instalou a partir de um pacote Solaris. Por favor atualize manualmente.
-upgrade_ecaldera=Arquivo RPM não parece ser a versão Caldera do Webmin.
-upgrade_eusermin=Arquivo é Usermin versão $1, não uma atualização do Webmin.
-upgrade_updates=Existem $1 atualizações para estas novas versões do Webmin. <a href='$2'>Clique aqui</a> para automaticamente fazer o download e instalá-los agora.
-upgrade_epackage=Não é um pacote Solaris válido
-upgrade_egentoo=Não é um pacote Gentoo do Webmin válido
-upgrade_eupdates=Falha ao fazer o download da lista de atualizações : $1
-
-update_desc1=Este formulário lhe permite atualizar os módulos do Webmin nos quais bugs ou falhas de segurança foram encontrados a partir da página <a href=http://www.webmin.com/updates.html>Atualizações do Webmin</a> ou a partir de outra fonte. Isto irá comparar os módulos atualmente instalados com aqueles disponíveis para atualização e opcionalmente fazer o download e instalar quaisquer módulos que estejam desatualizados.
-update_header1=Atualizar módulos agora
-update_header2=Atualizar módulos agendados
-update_webmin=Atualizar a partir de www.webmin.com
-update_other=Atualizar a partir de outra fonte
-update_show=Exibir somente quais módulos seriam atualizados
-update_missing=Instalar módulos que não estão instalados atualmente
-update_quiet=Somente avizar sobre atualizações
-update_ok=Atualizar Módulos
-update_email=Enviar relatórios de atualização para
-update_enabled=Agendamento de atualização atualmente habilitado
-update_apply=Salvar e Aplicar
-update_sched=Atualizar módulos à(s) $1:00 a cada $2 dia(s)
-update_none=Nenhuma atualização Webmin para esta versão.
-update_failed=Falha ao instalar módulo: $1
-update_desc2=Este formulário é para agendar a atualização automática de módulos Webmin contendo bugs ou falhas de segurança a partir da página <a href=http://www.webmin.com/updates.html>Atualizações do Webmin</a> ou a partir de outra fonte. Mesmo sendo este serviço útil, você deverá ter cuidado ao usá-lo uma vez que o mesmo pode permitir que atacantes se apoderem de seu sistema caso o servidor de atualizações tenha sido comprometido.
-
-ca_title=Autoridade Certificadora
-ca_old=Certificado existente
+access_eip='$1' n&#227;o &#233; um endere&#231;o IP ou de rede completo
+access_emask='$1' n&#227;o &#233; uma m&#225;scara de rede v&#225;lida
+access_enet='$1' n&#227;o &#233; um endere&#231;o de rede v&#225;lido
+access_enone=Nenhum endere&#231;o informado
+access_err=Falha ao atualizar a lista de acesso
+access_eself=Seu endere&#231;o IP atual ($1) seria negado
+access_header=Controle de Acesso
+access_ip=Endere&#231;os IP permitidos
+access_libwrap=Checar tamb&#233;m os arquivos do TCP-wrappers <tt>hosts.allow</tt> e <tt>hosts.deny</tt> ?
+access_title=Controle de Acesso por IP
+advanced_chattr=Permitir modifica&#231;&#227;o de arquivos imut&#225;veis?
+advanced_days=dias
+advanced_err=Falhou ao salvar op&#231;&#245;es avan&#231;adas
+advanced_etdir=Diret&#243;rio de arquivos tempor&#225;rios para $1 faltando ou n&#227;o existente
+advanced_etemp=Diret&#243;rio de arquivos tempor&#225;rios faltando ou n&#227;o existente
+advanced_etempdelete=Idade m&#225;xima dos arquivos tempor&#225;rios faltando ou inv&#225;lida
+advanced_eumask=Umask deve ser um n&#250;mero octal de 3 d&#237;gitos
+advanced_header=Op&#231;&#245;es avan&#231;adas e experimentais
+advanced_nice=Prioridade de CPU para trabalhos agendados
+advanced_nodelete=Ilimitado
+advanced_pass=Deixar a senha dispon&#237;vel para os programas do Webmin?<br><font size=-1>(N&#227;o funciona quando a autentica&#231;&#227;o da sess&#227;o estiver habilitada)</font>
+advanced_preload=Pr&#233;-carregar a biblioteca de funcionalidades do Webmin?
+advanced_pri=N&#237;vel de prioridade
+advanced_sclass=Classe de E/S para trabalhos agendados
+advanced_showstderr=Exibir erros do Pearl no navegador?
+advanced_sprio=Prioridade de E/S para trabalhos agendados
+advanced_stack=Exibir stack trace para mensagens de erro?
+advanced_tdd=Limpar arquivos tempor&#225;rios em diret&#243;rios n&#227;o-padr&#227;o?
+advanced_tdir=Diret&#243;rio
+advanced_temp=Diret&#243;rio de arquivos tempor&#225;rios
+advanced_tempdef=Padr&#227;o (<tt>/tmp/.webmin</tt>)
+advanced_tempdelete=Idade m&#225;xima de arquivos tempor&#225;rios
+advanced_tempmods=Diret&#243;rios tempor&#225;rios por m&#243;dulos
+advanced_title=Op&#231;&#245;es Avan&#231;adas
+advanced_tmod=Modulo
+advanced_umask=Umask (remover bits de permiss&#227;o) para arquivos criados
+anon_desc=Esta p&#225;gina permite dar acesso a m&#243;dulos e caminhos selecionados do Webmin sem que os clientes tenham que se autenticar. Para cada caminho de m&#243;dulo que voc&#234; informar abaixo (como <tt>custom</tt> ou <tt>passwd</tt> voc&#234; deve tamb&#233;m informar o nome de um usu&#225;rio do Webmin do qual as permiss&#245;es ser&#227;o usadas para o acesso ao m&#243;dulo.
+anon_desc2=Voc&#234; dever&#225; ser MUITO cuidadoso ao permitir acesso an&#244;nimo, pois controles de acesso de IP insuficientes ou garantir acesso ao m&#243;dulo errado pode permitir que invasores se apoderem de seu sistema.
+anon_err=Falha ao gravar acesso an&#244;nimo
+anon_eurl='$1' n&#227;o &#233; um caminho de URL v&#225;lido
+anon_euser=Usu&#225;rio do Webmin faltando ou inv&#225;lido para o caminho de URL '$1'
+anon_title=M&#243;dulo de Acesso An&#244;nimo
+anon_url=Caminho da URL
+anon_user=Usu&#225;rio do Webmin
+assignment_desc=Este formul&#225;rio permite configurar sob qual categoria cada m&#243;dulo &#233; exibido na p&#225;gina de &#237;ndice do Webmin.
+assignment_header=Atribui&#231;&#245;es de categorias de m&#243;dulos
+assignment_ok=Mudar Categorias
+assignment_title=Reatribuir M&#243;dulos
+bind_auto=Sa&#237;da de trabalho para navegador
+bind_desc2=Este formul&#225;rio pode ser usado para alterar o n&#250;mero da porta que o Webmin escuta, ou t&#234;-lo ouvindo apenas em um endere&#231;o de IP sozinho no seu sistema. Voc&#234; pode tamb&#233;m configur&#225;-lo para aceitar conex&#245;es de m&#250;ltiplas portas, ou para ouvir de muitos endere&#231;os IP. Nota - Seu navegador pode solicitar que voc&#234; se autentique novamente ap&#243;s alterar os endere&#231;os de porta e endere&#231;o de amarra&#231;&#227;o.
+bind_ehostname=Nome do computador servidor de internet inv&#225;lido ou faltando
+bind_eip2='$1' n&#227;o &#233; um endere&#231;o IP v&#225;lido para amarrar
+bind_elisten=Porta para ouvir para transmiss&#245;es UDP inv&#225;lida ou faltando
+bind_enone=Em endere&#231;os IP e portas para ouvir inseridos
+bind_eport2='$1' n&#227;o &#233; um n&#250;mero de porta v&#225;lido
+bind_erestart=Um erro ocorreu ao iniciar o Webmin com o novo endere&#231;o e configura&#231;&#245;es da porta : $1
+bind_err=Falha ao mudar o endere&#231;o
+bind_header=Endere&#231;o IP e Porta
+bind_hostname=Nome do computador do servidor de internet
+bind_listen=Ouvir para distribui&#231;&#227;o (broadcast) na porta UDP
+bind_none=N&#227;o ouvir
+bind_resolv_myname=Resolu&#231;&#227;o-reversa para endere&#231;os IP conectados?
+bind_sip=Amarrar para endere&#231;o IP
+bind_sip1=Qualquer endere&#231;o
+bind_sip2=Somente endere&#231;os..
+bind_sockets=Ouvir nos IPs e portas
+bind_sport=Ouvir na porta
+bind_sport0=Mesma que o primeiro
+bind_sport1=Porta espec&#237;fica ..
+bind_title=Portas e Endere&#231;os
+blocked_clear=Limpar Todos os Bloqueios
+blocked_cleardesc=Clique neste bot&#227;o para limpar todos os hosts e usu&#225;rios bloqueados, reiniciando o processo do servidor do Webmin.
+blocked_fails=Falhas de autentica&#231;&#227;o
+blocked_host=Host cliente
+blocked_none=Nenhum host ou  usu&#225;rio est&#225; atualmente bloqueado pelo Webmin.
+blocked_restarting=O processo de servidor do Webmin est&#225; agora sendo reiniciado para limpar os bloqueios de hosts e usu&#225;rios - Por favor, aguarde por alguns segundos antes de continuar.
+blocked_title=Hosts e Usu&#225;rios Bloqueados
+blocked_type=Tipo
+blocked_user=Usu&#225;rio do Webmin
+blocked_when=Bloqueado em
+blocked_who=Nome do computador e nome do usu&#225;rio
+ca_c=C&#243;digo do Pa&#237;s
+ca_city=Cidade ou localidade
+ca_cn=Nome de autoridade
+ca_create=Configurar autoridide certificadora
+ca_email=Endere&#231;o de e-mail
+ca_eminiserv=Certificados de clientes SSL somente ter&#227;o suporte sob o miniserv.
+ca_err=Falha ao configurar autoridade certificadora
+ca_essl=Certifica&#231;&#227;o SSL somente pode ser configurada quando o servidor web est&#225; sendo executado em modo SSL.
+ca_essleay=O comando de administra&#231;&#227;o SSL $1 n&#227;o foi encontrado em seu sistema. Voc&#234; pode precisar mudar o caminho na configura&#231;&#227;o do m&#243;dulo Usu&#225;rios do Webmin.
+ca_eversion=A vers&#227;o do m&#243;dulo Perl Net::SSLeay instalado em seu servidor n&#227;o suporta certificados de clientes SSL.
 ca_header1=Criar novo certificado CA
 ca_header2=Editar certificado CA
-ca_newmsg1=Seu servidor Webmin já está configurado como uma autoridade certificadora. Você pode usar este formulário para configurá-lo novamente, mas quaisquer certificados emitidos para usuários não mais funcionarão.
-ca_newmsg2=Este formulário deverá ser usado para configurar seu servidor Webmin como uma autoridade certificadora (CA) de forma que os usuários possam requerer certificados de Usuários Webmin para identificá-los para o servidor sem terem que se autenticar.
-ca_cn=Nome de autoridade
-ca_email=Endereço de e-mail
+ca_issuer_cn=Nome do emissor
+ca_issuer_email=Endere&#231;o de e-mail do emissor
+ca_issuer_o=Organiza&#231;&#227;o do emissor
+ca_newmsg1=Seu servidor Webmin j&#225; est&#225; configurado como uma autoridade certificadora. Voc&#234; pode usar este formul&#225;rio para configur&#225;-lo novamente, mas quaisquer certificados emitidos para usu&#225;rios n&#227;o mais funcionar&#227;o.
+ca_newmsg2=Este formul&#225;rio dever&#225; ser usado para configurar seu servidor Webmin como uma autoridade certificadora (CA) de forma que os usu&#225;rios possam requerer certificados de Usu&#225;rios Webmin para identific&#225;-los para o servidor sem terem que se autenticar.
+ca_notafter=Valido at&#233;
+ca_o=Organiza&#231;&#227;o
+ca_old=Certificado existente
+ca_oldmsg1=A certificado CA que este servidor est&#225; usando &#233; exibido abaixo. Voc&#234; podem mostrar isso colando o certificado a partir de outra CA, mas quaisquer certificados j&#225; emitidos para usu&#225;rios n&#227;o mais funcionar&#227;o.
+ca_oldmsg2=Caso voc&#234; j&#225; possua uma CA em outro servidor Webmin voc&#234; pode colar seu certificado abaixo ao inv&#233;s de configurar uma nova CA. Isto tamb&#233;m permitir&#225; aos usu&#225;rios de outros servidores serem reconhecidos por este servidor.
 ca_ou=Departamento
-ca_o=Organização
+ca_setupok=Sua autoridade certificadora foi configurada com sucesso. Os usu&#225;rios podem agora usar o m&#243;dulo Usu&#225;rios do Webmin para requisitar seus certificados.
 ca_sp=Estado
-ca_c=Código do País
-ca_create=Configurar autoridide certificadora
-ca_oldmsg1=A certificado CA que este servidor está usando é exibido abaixo. Você podem mostrar isso colando o certificado a partir de outra CA, mas quaisquer certificados já emitidos para usuários não mais funcionarão.
-ca_oldmsg2=Caso você já possua uma CA em outro servidor Webmin você pode colar seu certificado abaixo ao invés de configurar uma nova CA. Isto também permitirá aos usuários de outros servidores serem reconhecidos por este servidor.
-ca_err=Falha ao configurar autoridade certificadora
-ca_setupok=Sua autoridade certificadora foi configurada com sucesso. Os usuários podem agora usar o módulo Usuários do Webmin para requisitar seus certificados.
 ca_stop=Desabilitar autoridade certificadora
-ca_stopmsg=Clique neste botão para fazer com que o Webmin pare de aceitar os certificados existentes ou emitir novos certificados. Isto forçara os usuários a usar a autenticação com usuário e senha ao invés de certificados.
+ca_stopmsg=Clique neste bot&#227;o para fazer com que o Webmin pare de aceitar os certificados existentes ou emitir novos certificados. Isto for&#231;ara os usu&#225;rios a usar a autentica&#231;&#227;o com usu&#225;rio e senha ao inv&#233;s de certificados.
 ca_stopok=Sua autoridade certificadora foi desabilitada com sucesso.
-ca_eminiserv=Certificados de clientes SSL somente terão suporte sob o miniserv.
-ca_eversion=A versão do módulo Perl Net::SSLeay instalado em seu servidor não suporta certificados de clientes SSL.
-ca_essleay=O comando de administração SSL $1 não foi encontrado em seu sistema. Você pode precisar mudar o caminho na configuração do módulo Usuários do Webmin.
-ca_essl=Certificação SSL somente pode ser configurada quando o servidor web está sendo executado em modo SSL.
-
-session_title=Autenticação
-session_desc1=Quando habilitado, tempos limites de senhas protegem seu servidor Webmin contra ataques de força bruta a senhas adicionando um atraso continuamente expansível entre cada falha de tentativa de login para o mesmo usuário.
-session_desc2=Quando a autenticação de sessão está habilitada, cada sessão de usuário autenticado será acompanhada pelo Webmin, possibilitando que usuário inativos sejam automaticamente desconectados. Tenha em mente que habilitar ou desabilitar autenticação de sessão pode forçar todos os usuário s se autenticarem novamente.
-session_header=Opções de autenticação e sessão
-session_pdisable=Desabilitar tempos limites de senhas
-session_penable=Habilitar tempos limites de senhas
-session_blockhost=Bloquear hosts com mais de $1 login(s) falhado(s) por $2 segundos.
-session_syslog2=Logar hosts bloqueados, logins e falhas de autenticação no <tt>syslog</tt>
-session_disable=Desabilitar autenticação de sessão
-session_enable=Habilitar autenticação de sessão
-session_localoff=Sempre requerer usuário e senha
-session_localon=Permitir login sem senha para usuários que casam vindos de localhost
-session_logout=Auto-desconectar após $1 minuto(s) de inatividade
-session_locking=Habilitar locking no Webmin
-session_err=Falha ao salvar autenticação
-session_elogouttime=Tempo de logout faltando ou inválido
-session_eblockhost_time=Tempo de bloqueio faltando ou inválido
-session_eblockhost_failures=Bloqueios de logins faltando ou inválidos
-session_ecookie=Seu navegador não suporta cookies, o que é requerido para autenticação de sessão
-session_elsof=Autenticação local requer o programa <tt>lsof</tt>
-session_remember=Oferecer opção de lembrar o login permanentemente ?
-session_hostname=Exibir hostname na tela de login ?
-session_pamon=Utilizar autenticação PAM para Unix, se disponível
-session_pamoff=Nunca utilizar autenticação PAM para Unix
-session_pfile=Caso PAM não esteja disponível ou desabilitado, ler usuários e senhas a partir do arquivo $1 colunas $2 e $3
-session_epasswd_file=Arquivo de usuários unix inválido
-session_epasswd_uindex=Índice de nomes de usuário unix faltando ou inválido
-session_epasswd_pindex=Índice de senhas unix faltando ou inválido
-session_banner1=Sem página de pré-login
-session_banner0=Exibir arquivo de pré-login
-session_ebanner=Arquivo de pré-login faltando ou inválido
-session_extauth=Programa de autenticação externo no estilo do squid
-session_eextauth=Programa de autenticação externo faltando ou inválido
-
-assignment_title=Reatribuir Módulos
-assignment_header=Atribuições de categorias de módulos
-assignment_ok=Mudar Categorias
-assignment_desc=Este formulário lhe permite configurar sob qual categoria cada módulo é exibido na página de índice do Webmin.
-
-categories_title=Editar Categorias
-categories_header=ID de Categoria e descrições
-categories_desc=Este formulário lhe permite renomear as categorias do Webmin existentes e criar novas categorias para as quais atribuir módulos. A parte superior da tablea é para mudar as descrições de categorias embutidas, enquanto a parte inferior é para adicionar IDs e descrições.
-categories_ok=Salvar Categorias
-categories_err=Falha ao salvar categorias
-categories_edesc=Faltando descrições para $1
-categories_ecat=ID de Categoria $1 já está ocupada
+ca_title=Autoridade Certificadora
+ca_type=Tipo de certificado
+cache_date=Baixado
+cache_delete=Descarregar Selecionados do Cache
+cache_efile=Nome do arquivo inv&#225;lido
+cache_enone=Nenhum selecionado
+cache_err=Falhou ao descarregar URLs armazenadas
+cache_matches=Encontrado $1 URLs armazenadas correspondente com a sua busca ..
+cache_none=Nenhuma URL
+cache_ok=Busca
+cache_search=Encontrar URLs contendo:
+cache_size=Tamanho
+cache_title=URLs armazenadas
+cache_url=URL completas
 categories_code=ID
-categories_name=Descrição exibida
-
+categories_desc=Este formul&#225;rio permite renomear as categorias do Webmin existentes e criar novas categorias para as quais atribuir m&#243;dulos. A parte superior da tablea &#233; para mudar as descri&#231;&#245;es de categorias embutidas, enquanto a parte inferior &#233; para adicionar IDs e descri&#231;&#245;es.
+categories_ecat=ID de Categoria $1 j&#225; est&#225; ocupada
+categories_edesc=Faltando descri&#231;&#245;es para $1
+categories_err=Falha ao salvar categorias
+categories_header=ID de Categoria e descri&#231;&#245;es
+categories_lang=Editar categorias no idioma:
+categories_langok=Alterar
+categories_name=Descri&#231;&#227;o exibida
+categories_ok=Salvar Categorias
+categories_title=Editar Categorias
+clear_done=O cache do Webmin contendo $1 arquivos de $2 URLS foi limpo com sucesso.
+clear_none=N&#227;o h&#225; atualmente URLs no cache de download do Webmin.
+clear_title=Limpar Download de Cache
+clone_desc=Clone de $1
+clone_ecopy=falha ao copiar configura&#231;&#227;o: $1
+clone_elink=symlink falhou: $1
+clone_err=Falha ao clonar m&#243;dulo
+cs_header=Cabe&#231;alho de tabela
+cs_link=Texto de Link
+cs_page=Fundo de p&#225;gina
+cs_table=Fundo de tabela
+cs_text=Texto normal
+debug_cmd=Linha de comando
+debug_cron=Trabalhos em segundo plano
+debug_edir=Diret&#243;rio '$1' para arquivo de registro de depura&#231;&#227;o n&#227;o existe
+debug_efile=O arquivo de registro de depura&#231;&#227;o deve possuir um caminho absoluto
+debug_emodules=Nenhum m&#243;dulo para depura&#231;&#227;o selecionado
+debug_enabled=Registro de depura&#231;&#227;o habilitado?
+debug_err=Falhou ao salvar op&#231;&#245;es de depura&#231;&#227;o
+debug_esize=O tamanho m&#225;ximo deve ser um n&#250;mero
+debug_ewhat=Nenhum evento para registrar selecionado
+debug_file=Arquivo de registro de depura&#231;&#227;o
+debug_header=Op&#231;&#245;es de arquivo de registros de depura&#231;&#227;o do Webmin
+debug_inmods=M&#243;dulos para gravar os registros de depura&#231;&#227;o
+debug_modules=Limitar depura&#231;&#227;o para m&#243;dulos
+debug_procs=Tipos de script para depurar
+debug_size=Tamanho m&#225;ximo para arquivo de registro
+debug_title=Arquivo de Registro de Depura&#231;&#227;o
+debug_web=Interface CGIs Web
+debug_what=Eventos para registro
+debug_what_cmd=Comandos executados
+debug_what_diff=Diferen&#231;as do arquivo de configura&#231;&#227;o
+debug_what_net=Conex&#245;es de rede realizadas
+debug_what_ops=Outras opera&#231;&#245;es de arquivo
+debug_what_procs=Opera&#231;&#245;es em processo
+debug_what_read=Arquivos abertos para leitura
+debug_what_sql=SQL executado
+debug_what_start=Scripts iniciando e parando
+debug_what_write=Arquivos abertos para escrita
+delete_acls=Remover de usu&#225;rios e zerar a lista de controle de acesso
+delete_desc1=$1 (Clone de $2)
+delete_desc2=$1 em $2 ($3 kB)
+delete_edep=M&#243;dulo $1 n&#227;o pode ser removido, uma vez que o m&#243;dulo $2 depende do mesmo
+delete_enone=Sem m&#243;dulos selecionados
+delete_err=Falha ao remover m&#243;dulos
+delete_msg=Os seguintes m&#243;dulos foram removidos com sucesso de sua instala&#231;&#227;o Webmin:
+delete_rusure=Voc&#234; tem certeza de que deseja remover o(s) m&#243;dulo(s) $2 ? $1 kB de arquivos ser&#227;o removidos para sempre.
+delete_rusure2=Voc&#234; tem certeza de que deseja remover o tema $2 ? $1 kB de arquivos ser&#227;o removidos para sempre.
+delete_rusure3=Voc&#234; tem certeza de que deseja remover os clones de m&#243;dulos $2 ?
+delete_title=Remover M&#243;dulos
+descs_desc=Novo  t&#237;tulo
+descs_edesc=T&#237;tulo para m&#243;dulo '$1' faltando
+descs_err=Falhou ao salvar t&#237;tulos dos m&#243;dulos
+descs_info=Esta p&#225;gina permite especificar t&#237;tulos alternativos para os m&#243;dulos do Webmin, para sobrescrever suas descri&#231;&#245;es padr&#227;o.
+descs_mod=M&#243;dulo
+descs_title=T&#237;tulos dos M&#243;dulos
+enogpg=GnuPG n&#227;o est&#225; instalado
+export_done=M&#243;dulos selecionados exportados com sucesso para $1.
+export_ecmd=Comando $1 necess&#225;rio faltando
+export_efile=Arquivo de exporta&#231;&#227;o inv&#225;lido ou faltando
+export_err=Falhou ao exportar m&#243;dulos
+export_title=Exportar M&#243;dulos
+index_apache=Pelo fato do Webmin estar atualmente sendo executado sobre o Apache, voc&#234; provavelmente n&#227;o deseja habilitar esta op&#231;&#227;o.
+index_boot=Iniciar na hora do boot
+index_bootmsg=Marque esta op&#231;&#227;o para controlar se o Webmin deve ou n&#227;o iniciar na hora do boot. Se atualmente ele n&#227;o &#233; iniciado na hora do boot e o Sim est&#225; escolhido, um novo script do init ir&#225; ser criado.
+index_inetd=Pelo fato do Webmin estar atualmente sendo executado pelo <tt>inetd</tt>, voc&#234; provavelmente n&#227;o deseja habilitar esta op&#231;&#227;o.
+index_refresh=Atualizar M&#243;dulos
+index_refreshmsg=Verificar novamente todos os m&#243;dulos para servidores instalados, e atualizar aqueles que aparecerem na categoria 'M&#243;dulos n&#227;o-usados'.
+index_restart=Reiniciar Webmin
+index_restartmsg=Clique neste bot&#227;o para reiniciar o processo servidor do Webmin. Isto pode ser necess&#225;rio se voc&#234; atualmente atualizou o Pearl.
+index_return=Configura&#231;&#227;o do Webmin
+index_submit=Enviar Informa&#231;&#227;o do SO
+index_submitmsg=Clicando neste bot&#227;o, voc&#234; ir&#225; enviar informa&#231;&#245;es sobre seu sistema operacional e a vers&#227;o do Pearl para os desenvolvedores do Webmin. Estes dados ir&#227;o ser estritamente an&#244;nimos e ir&#227;o prover informa&#231;&#245;es sobre quais sistemas operacionais os desenvolvedores do Webmin devem focar.
+index_title=Configura&#231;&#227;o do Webmin
+index_version=Webmin $1
+install_cat=Sob Categoria $1.
+install_desc=Os seguintes m&#243;dulos foram instalados com sucesso e adicionados &#224; sua lista de controle de acesso:
+install_ebrowser=Seu navegador n&#227;o suporta upload de arquivos
+install_ebunzip=O arquivo est&#225; comprimido com o bzip, mas o comando $1 n&#227;o foi encontrado no seu sistema.
+install_ebunzip2=Falhou ao compactar arquivo : $1
+install_ecomp=Arquivo est&#225; compactado, mas o comando $1 n&#227;o foi encontrado em seu sistema
+install_ecomp2=Falha ao descompactar arquivo: $1
+install_edep=O m&#243;dulo $1 rrequer o m&#243;dulo $2
+install_edep2=O m&#243;dulo $1 requer a vers&#227;o $3 do m&#243;dulo $2
+install_eextract=Extra&#231;&#227;o falhou : $1
+install_efile=Arquivo n&#227;o existe
+install_egzip=Arquivo &#233; compactado com gzip, mas o comando $1 n&#227;o foi encontrado em seu sistema
+install_egzip2=Falha ao descompactar arquivo com gunzip: $1
+install_einfo=Est&#225; faltando um arquivo module.info para o m&#243;dulo $1
+install_eirpm=Instala&#231;&#227;o RPM falhou: $1
+install_emissing=O m&#243;dulo especificado n&#227;o existe
+install_eneither=O RPM n&#227;o cont&#233;m um m&#243;dulo webmin ou tema
+install_enone=O arquivo n&#227;o parece conter nenhum m&#243;dulo
+install_enotar=O comando <tt>tar</tt>, necess&#225;rio para extrair os m&#243;dulos do Webmim n&#227;o foi encontrado no seu sistema.
+install_eos=O m&#243;dulo $1 n&#227;o suporta este sistema operacional ($2 $3)
+install_eperldep=O m&#243;dulo $1 requer o m&#243;dulo Perl $2.<br>Por&#233;m, voc&#234; pode fazer com que o Webmin <a href='$3'>fa&#231;a o download e instale</a> o m&#243;dulo Perl para voc&#234;.
+install_erpm=N&#227;o &#233; um m&#243;dulo Webmin ou RPM de tema
+install_err1=Falha ao instalar o m&#243;dulo a partir de $1
+install_err2=Falha ao instalar m&#243;dulo a partir de um arquivo via upload
+install_err3=Falha ao instalar m&#243;dulo a partir de $1
+install_err4=Falhou ao instalar m&#243;dulo padr&#227;o
+install_etar=N&#227;o &#233; um arquivo de m&#243;dulo v&#225;lido : $1
+install_eurl=URL Inv&#225;lida
+install_eusermin=O m&#243;dulo $1 &#233; para o Usermin, n&#227;o para o Webmin
+install_ever=O m&#243;dulo $1 requer o Webmin vers&#227;o $2 ou superior
+install_line2=$1 em $2 ($3 kB) sob a categoria $4
+install_line3=$1 em $2 ($3 kb), oculto da vis&#227;o
+install_title=Instalar M&#243;dulo
+ipkey_eip='$1' n&#227;o &#233; um endere&#231;o IP v&#225;lido
+ipkey_eips=Nenhum endere&#231;o IP inserido
+ipkey_err=Falhou ao salvar chave SSL
+ipkey_header=Detalhes da chave SSL de IP espec&#237;fico
+ipkey_ips=Para conex&#245;es de endere&#231;os IP
+ipkey_title1=Criar Chave SSL
+ipkey_title2=Editar Chave SSL
+lang_accept=Utilizar idioma especificado pelo navegador ?
+lang_chardef=Determinado por idioma
+lang_charover=For&#231;ar defini&#231;&#227;o de caracteres
+lang_charset=Defini&#231;&#227;o de caracteres para p&#225;ginas HTML
+lang_echarset=Defini&#231;&#227;o de caracteres inv&#225;lido ou faltando
+lang_err=Falhou ao salvar idioma
+lang_intro=Esta p&#225;gina permite escolher qual idioma o Webmin ir&#225; utilizar para exibi&#231;&#227;o de t&#237;tulos, avisos e mensagens
+lang_lang=Exibir no idioma
+lang_ok=Mudar Idioma
+lang_title=Idioma
+lang_title2=Idioma do Webmin
+lock_all=Travar todos os arquivos
+lock_desc=Por padr&#227;o, o Webmim ir&#225; realizar um travamento de qualquer arquivo que o modifica, na a&#231;&#227;o de prevenir a modifica&#231;&#227;o concorrente de processos m&#250;ltiplos, o que pode causar corrup&#231;&#227;o de arquivo. Esta p&#225;gina permite selecionar ou desativar totalmente o travamento, se isso estiver causando problemas.
+lock_edir='$1' n&#227;o &#233; um caminho absoluto
+lock_edirs=Nenhum arquivo ou diret&#243;rio inserido
+lock_err=Falhou ao salvar arquivo de travamento
+lock_except=Travar todos os arquivos e diret&#243;rios, exceto ..
+lock_header=Configura&#231;&#245;es do arquivo de travamento
+lock_none=Nunca travar arquivos
+lock_only=Somente travar arquivos e diret&#243;rios ..
+lock_title=Travamento de Arquivo
 log_access=Controle de acesso IP modificado
-log_bind=Porta e endereço modificados
-log_log=Opções de log modificadas
-log_proxy=Servidores proxy modificados
-log_ui=Opções de interface de usuário modificadas
-log_install=Módulo Instalado $1
-log_tinstall=Tema Instalado $1
-log_clone=Clonado módulo $1 para $2
-log_delete=Módulo removido $1
-log_os=Sistema operacional modificado
+log_advanced=Op&#231;&#245;es avan&#231;adas alteradas
+log_assignment=Categorias de m&#243;dulos modificadas
+log_bind=Porta e endere&#231;o modificados
+log_categories=Nomes de categorias modificados
+log_changeca=Autoridade certificadora modificada
+log_clear2=Limpar arquivos de registro periodicamente?
+log_clearcache=Limpar todas as URLs do cache
+log_clf=Usar formato de registro combinado (incluindo refer&#234;ncia e user agent)?
+log_clone=Clonado m&#243;dulo $1 para $2
+log_delete=M&#243;dulo removido $1
+log_deletecache=Apagar $1 URLs do cache
+log_desc=O Webmin pode ser configurado para gravar um registro dos kits do servidor web no formato de registro de arquivos padr&#227;o CLF. Caso o registro seja habilitado, voc&#234; pode tamb&#233;m escolher se os endere&#231;os IP ou nomes de computadores (hostnames) ser&#227;o gravados e a periodicidade de limpeza do arquivo de registro. Quando habilitados, os registros s&#227;o gravados no arquivo $1.
+log_desc2=Quando o registro est&#225; habilitado, o Webmin ir&#225; tamb&#233;m gravar um registro mais detalhado das a&#231;&#245;es do usu&#225;rio no arquivo $1. Este registro pode ser visualizado e analisado com o m&#243;dulo Registro de A&#231;&#245;es do Webmin para que voc&#234; possa visualizar exatamente o que cada usu&#225;rio Webmin esteve fazendo.
+log_descs=Alterar t&#237;tulos dos m&#243;dulos
+log_disable=Desabilitar Registro
+log_ediff=Seu sistema n&#227;o possui o comando $1 necess&#225;rio para logar mudan&#231;as de arquivos
+log_ehours='$1' n&#227;o &#233; um n&#250;mero v&#225;lido de horas
+log_enable=Habilitar registros
+log_eperms=Permiss&#245;es octal (como 755) inv&#225;lidas ou faltando
+log_err=Falha ao gravar op&#231;&#245;es de log
+log_files=Registrar mudan&#231;as feitas em arquivos por cada a&#231;&#227;o
+log_forusers=Usu&#225;rios para registrar
+log_fullfiles=Gravar todas os arquivos modificados antes das a&#231;&#245;es, para rollback?
+log_header=Registros do Servidor Web
+log_inmods=M&#243;dulos para registrar
+log_install=M&#243;dulo Instalado $1
 log_lang=Idioma global modificado
-log_startpage=Opções de página de índice modificadas
-log_upgrade=Atualizar Webmin para a versão $1
-log_session=Opções de autenticação modificadas
-log_ssl=Modo de ecnriptação SSL modificado
+log_lock=Travamento de arquivo alterado
+log_log=Op&#231;&#245;es de log modificadas
+log_login=Incluir os logins e logouts do Webmin no registro de atividades?
+log_mall=Registrar a&#231;&#245;es em todos os m&#243;dulos
+log_mobile=Op&#231;&#245;es de dispositivos m&#243;veis alteradas
+log_modules=Somente registrar a&#231;&#245;es em ..
 log_newkey=Nova chave SSL criada
+log_os=Sistema operacional modificado
+log_osdn=Op&#231;&#245;es de download alteradas
+log_osdnclear=Cache de download limpo
+log_period=Sim, sempre $1 horas
+log_perms=Permiss&#245;es para arquivos de registro
+log_proxy=Servidores proxy modificados
+log_referers=Refer&#234;ncias confi&#225;veis modificadas
+log_resolv=Registar hostnames resolvidos
+log_savekey=Enviar chave SSL existente
+log_session=Op&#231;&#245;es de autentica&#231;&#227;o modificadas
 log_setupca=Autoridade certificadora configurada
-log_changeca=Autoridade certificadora modificada
+log_ssl=Modo de criptografia SSL modificado
+log_startpage=Op&#231;&#245;es de p&#225;gina de &#237;ndice modificadas
+log_status=Registrar ativo?
 log_stopca=Autoridade certificadora desabilitada
-log_assignment=Categorias de módulos modificadas
-log_categories=Nomes de categorias modificados
+log_syslog=Tamb&#233;m registrar para syslog?
 log_theme=Mudar tema para $1
-log_theme_def=Tema modificado para padrão do Webmin
-log_referers=Referências confiáveis modificadas
-
-themes_title=Temas do Webmin
-themes_desc=Os temas controlam a aparência da interface do Webmin com o usuário, incluíndo ícones, cores, fundos e possivelmente o layout das páginas. A caixa de seleção abaixo pode ser usada para escolher um dos temas instalados em seu sistema.
-themes_sel=Tema atual :
-themes_default=Tema padrão do Webmin
+log_theme_def=Tema modificado para padr&#227;o do Webmin
+log_tinstall=Tema Instalado $1
+log_title=Registros (Logs)
+log_uall=Log a&#231;&#245;es de todos os usu&#225;rios
+log_ui=Op&#231;&#245;es de interface de usu&#225;rio modificadas
+log_upgrade=Atualizar Webmin para a vers&#227;o $1
+log_users=Somente logar a&#231;&#245;es de ..
+mobile_agents=User agents adicionais para navegadores m&#243;veis
+mobile_err=Falhou ao salvar op&#231;&#245;es de dispositivo m&#243;vel
+mobile_header=Op&#231;&#245;es para navegadores m&#243;veis
+mobile_nosession=For&#231;ar uso da autentica&#231;&#227;o HTTP?
+mobile_prefixes=Prefixo da URL do nome do computador para navegadores m&#243;veis
+mobile_theme=Tema para navegadores m&#243;veis
+mobile_themeglob=&lt;Escolha do usu&#225;rio ou configura&#231;&#227;o global&gt;
+mobile_title=Op&#231;&#245;es de Dispositivos M&#243;veis
+mods_ccat=Atribuir &#224; categoria
+mods_clone=Clonar M&#243;dulo
+mods_cloneok=Clonar M&#243;dulo
+mods_cname=M&#243;dulo a ser clonado
+mods_cnew=Nome do m&#243;dulo clonado
+mods_creset=Reiniciar configura&#231;&#227;o para padr&#227;o?
+mods_csame=Mesma do original
+mods_delete=Remover M&#243;dulos
+mods_deleteok=Remover M&#243;dulos Selecionados
+mods_desc1=M&#243;dulos do Webmin podem ser adicionados depois da instala&#231;&#227;o usando o formul&#225;rio presente na direita. M&#243;dulos s&#227;o tipicamente distribu&#237;dos em arquivos <tt>.wbm</tt>, cada arquivo pode conter um ou mais m&#243;dulos. M&#243;dulos podem somente ser instalados a partir de arquivos RPM caso seu sistema operacional tenha suporte.
+mods_desc2=Caso voc&#234; deseje possuir mais de uma c&#243;pia do mesmo m&#243;dulo com configura&#231;&#245;es diferentes, o formul&#225;rio &#224; direita permite clonar quaisquer m&#243;dulos existentes. O clone ir&#225; possuir um novo nome, uma nova configura&#231;&#227;o de m&#243;dulo, noas op&#231;&#245;es de controle e pode ser disponibilizado para usu&#225;rios diferentes.
+mods_desc3=M&#243;dulos existentes e clones de m&#243;dulos podem ser removidos usando o formul&#225;rio abaixo. Caso um m&#243;dulo com clones seja removido, seus clones tamb&#233;m ser&#227;o removidos. Uma vez que um m&#243;dulo tenha sido removido o mesmo deve ser reinstalado antes que voc&#234; possa us&#225;-lo novamente. Um m&#243;dulo n&#227;o pode ser removido caso outros m&#243;dulos dependam do mesmo.
+mods_desc4=M&#243;dulos instalados podem ser exportados como arquivo wbm.gz usando o formul&#225;rio abaixo. Um arquivo de m&#243;dulo pode ser instalado dentro de outro sistema executando o Webmin.
+mods_eroot=Os m&#243;dulos do Webmim n&#227;o podem ser instalados ou gerenciados quando o c&#243;digo do Webmin est&#225; compartilhado com outro sistema, assim como quando estiver sendo executado dentro de uma zona ou montado via NFS.
+mods_export=Exportar M&#243;dulos
+mods_exportfile=Arquivo no servidor $1
+mods_exportmods=M&#243;dulos para exportar
+mods_exportok=Exportar os M&#243;dulos Selecionados
+mods_exportshow=Baixar no navegador
+mods_exportto=Exportar para
+mods_ftp=A partir de uma URL ftp ou http
+mods_grant1=Permitir acesso a todos os usu&#225;rios Webmin
+mods_grant2=Permitir acesso somente para usu&#225;rios e grupos:
+mods_grantto=Permitir acesso para
+mods_header4=Op&#231;&#245;es de exporta&#231;&#227;o de m&#243;dulo
+mods_install=Instalar M&#243;dulo
+mods_installok=Instalar M&#243;dula a partir do Arquivo
+mods_installsource=Instalar de
+mods_local=A partir de arquivo local
+mods_nodeps=Ignorar depend&#234;ncias de m&#243;dulos quando instalando
+mods_nodeps2=Ignorar depend&#234;ncia de m&#243;dulo quando apagado
+mods_return=formul&#225;rio de m&#243;dulos
+mods_standard=M&#243;dulo padr&#227;o para <a href='$1'>www.webmin.com</a>
+mods_standard2=M&#243;dulo padr&#227;o
+mods_tabclone=Clonar
+mods_tabdelete=Apagar
+mods_tabexport=Exportar
+mods_tabinstall=Instalar
+mods_third=M&#243;dulos de terceiros
+mods_thsel=Selecionar..
+mods_title=M&#243;dulos do Webmin
+mods_uploaded=A partir de um upload de arquivo
+newkey_ecat=Um erro ocorreu gravando o novo arquivo de chave :
+newkey_ecmd=O comando SSL $1 n&#227;o foi encontrado no seu sistema. Ou ele n&#227;o estiver instalado, ou a <a href='$2'>Configura&#231;&#227;o de M&#243;dulo de Usu&#225;rios do Webmin</a> est&#225; incorreta.
+newkey_ecn=Nome de servidor ausente ou inv&#225;lido
+newkey_ecountry=C&#243;digo do pais deve conter duas letras
+newkey_edays=N&#250;mero de dias antes de expirar inv&#225;lido ou faltando
+newkey_efile=Nome de arquivo de chave ausente
+newkey_err=Falha ao criar chave SSL
+newkey_esize=Tamanho da chave inv&#225;lido ou faltando
+newkey_essl=Um erro ocorreu gerando uma nova chave :
+newkey_ok=A chave SSL foi gerada com sucesso.
+newkey_title=Gerar Chave
+newmod_def=Comportamento padr&#227;o - permitir novos m&#243;dulos para <tt>root</tt> ou </tt>admin</tt>
+newmod_desc=Quando o Webmin estiver atualizado, quaisquer novos m&#243;dulos na nova vers&#227;o ir&#227;o ser permitidos para um ou mais usu&#225;rios. Este formul&#225;rio permite definir os usu&#225;rios que recebem novos m&#243;dulos. Esta configura&#231;&#227;o ir&#225; ser aplicadas quando atualizar na linha de comando ou usando o formul&#225;rio acima.
+newmod_header=Novas permiss&#245;es do m&#243;dulo
+newmod_users=Permitir acesso a novos m&#243;dulos para :
+notif_changenow=Voc&#234; pode <a href='$1'>alterar sua senha agora</a> em Alterar Idioma e Tema do m&#243;dulo.
+notif_passchange=Sua senha do Webmin foi alterada na &#250;ltima vez em $1, e deve ser alterada em $2 dias.
+notif_passexpired=Sua senha do Webmin expirou! Voc&#234; ser&#225; for&#231;ado a alter&#225;-la no pr&#243;ximo in&#237;cio de sess&#227;o.
+notif_passlock=Sua senha do Webmin foi alterada na &#250;ltima vez em $1, e sua conta ir&#225; ser travada em $2 dias se n&#227;o for alterada.
+notif_unixexpired=Sua senha do Unix expirou! Voc&#234; ser&#225; for&#231;ado a alter&#225;-la no pr&#243;ximo in&#237;cio de sess&#227;o.
+notif_unixwarn=Sua senha do Unix foi alterada na &#250;ltima vez em $1, e deve ser alterada em $2 dias.
+notif_updatemsg=A $1 seguintes atualiza&#231;&#245;es de m&#243;dulos do Webmin est&#227;o dispon&#237;veis ..
+notif_updateok=Instalar Atualiza&#231;&#245;es
+notif_upgrade=A vers&#227;o do Webmin $1 est&#225; dispon&#237;vel, mas voc&#234; est&#225; executando a vers&#227;o $2.
+notif_upgradeok=Fazer Upgrade do Webmin
+notify_updatedesc=Corrigir problemas
+notify_updatemod=M&#243;dulo
+notify_updatever=Vers&#227;o
+os_cannot=N&#227;o &#233; poss&#237;vel detectar o SO e a vers&#227;o
+os_desc2=Voc&#234; pode tamb&#233;m mudar o caminho de procura usando pelo Webmin quando o mesmo executa programas e o caminho de procura de bibliotecas compartilhadas passado para quaisquer programas.
+os_desc3=Esta p&#225;gina exibe o sistema operacional detectado pelo Webmin na hora da instala&#231;&#227;o e o sistema que &#233; atualmente detectado. Se eles s&#227;o diferentes, voc&#234; pode escolher ter as op&#231;&#245;es de SO do Webmin atualizadas, que &#233; necess&#225;rio, caso voc&#234; tenha feito upgrade recentemente.
+os_detect=Sistema operacional detectado
+os_eiversion=Vers&#227;o interna do sistema operacional faltando
+os_envs=Vari&#225;veis de ambiente adicionais
+os_eversion=Vers&#227;o do sistema operacional faltando
+os_fix=Detectada Atualiza&#231;&#227;o do Sistema Operacional
+os_header=Sistema Operacional do Host
+os_incorrect=Aviso - Seu sistema est&#225; atualmente executando $1 vers&#227;o $2.
+os_iwebmin=C&#243;digo interno do SO usado pelo Webmin
+os_ld_path=Caminho de procura de bibliotecas
+os_name=Nome da vari&#225;vel
+os_new=Novo sistema operacional
+os_path=Caminho de procura de programas
+os_perllib=Caminhos das bibliotecas extras do Pearl
+os_syspath=Incluir a busca de caminho do pr&#243;prio sistema?
+os_title=Sistema Operacional e Ambiente
+os_update=Atualizar o Webmin para usar o detector de SO
+os_value=Valor
+os_webmin=Sistema operacional de acordo com o Webmin
+proxy_bind=Endere&#231;o IP fonte para conex&#245;es HTTP
+proxy_cache=Armazenar arquivos baixados?
+proxy_cache0=Sim, no cache de tamanho
+proxy_cache1=N&#227;o
+proxy_cacheb=Gerenciar URLs Armazenadas
+proxy_cachebdesc=Clique neste bot&#227;o para procurar e gerenciar URLs armazenadas para download pelo Webmin.
+proxy_clear=Limpar Cache
+proxy_cleardesc=Clique neste bot&#227;o para apagar todos as $1 URLs armazenadas baixadas pelo Webmin, que nos futuros downloads ser&#227;o feitas diretamente do servidor HTTP de origem. $2 de espa&#231;o no disco ir&#225; ser liberado.
+proxy_days=dias
+proxy_daysdef=Para sempre
+proxy_daysmax=Tempo m&#225;ximo para armazenar arquivos
+proxy_desc=Caso o host no qual o Webmin esteja sendo executado esteja atr&#225;s de algum tipo de firewall voc&#234; pode precisar definir o servidor proxy a ser usado para acessar sites web e FTP. Certos m&#243;dulos, como o <tt>Pacotes de Software</tt>, utilizar&#227;o estes proxies quando estiverem fazendo o download de arquivos ou programas.
+proxy_desc2=Quando o Webmin baixa um arquivo de uma URL hospedada no sourceforge, ele ir&#225; automaticamente usar o espelho do site baseado na sua sele&#231;&#227;o abaixo, quando poss&#237;vel.
+proxy_ebind=Endere&#231;o IP fonte inv&#225;lido ou faltando
+proxy_ecache=Tamanho do cache inv&#225;lido ou faltando
+proxy_edays=N&#250;mero m&#225;ximo de dias para armazenar arquivos inv&#225;lido ou faltando
+proxy_eftp2=O servidor proxy de FTP deve ser inserido como uma URL, como $1
+proxy_ehttp2=O servidor proxy de HTTP deve ser inserido como uma URL, como $1
+proxy_emods=Nenhum m&#243;dulo selecionado
+proxy_eother=C&#243;digo de espelho OSDN inv&#225;lido ou faltando
+proxy_err=Falha ao gravar proxies
+proxy_fallback=Tentar requisi&#231;&#245;es diretamente se o proxy n&#227;o estiver em execu&#231;&#227;o?
+proxy_ftp=Proxy FTP
+proxy_header=Servidor Proxy
+proxy_header2=Baixar sites
+proxy_http=Proxy HTTP
+proxy_mirrordef=&lt;Padr&#227;o (Deixar o Sourceforge decidir)&gt;
+proxy_mirrordef2=Padr&#227;o (Deixar o Sourceforge decidir)
+proxy_mods=Fazer armazenamento de m&#243;dulos
+proxy_mods0=Todos os m&#243;dulos
+proxy_mods1=Somente selecionados ..
+proxy_mods2=Todos exceto os selecionados ..
+proxy_nofor=N&#227;o usar proxy para
+proxy_none=Nenhum
+proxy_osdn=Espelho OSDN predileto para downloads
+proxy_other=Outro..
+proxy_pass=Senha para o proxy
+proxy_return=servidores proxy e downloads
+proxy_tabdown=Baixando
+proxy_tabproxy=Proxy
+proxy_title=Servidores Proxy
+proxy_user=Nome de usu&#225;rio para o proxy
+referers_desc=Esta p&#225;gina permite configurar o suporte a verifica&#231;&#227;o de refer&#234;ncias do Webmin, o qual &#233; usado para prevenir que links malicioso de outros websites enganem seu navegador e o levem a fazer coisas perigosas com o Webmin. Por&#233;m, caso voc&#234; possua links para o Webmin a partir de seus pr&#243;prios websites para os quais voc&#234; n&#227;o queira ser avisado, adicione estes sites a lista abaixo.
+referers_ehost='$1' n&#227;o &#233; um nome de computador confi&#225;vel v&#225;lido
+referers_err=Falhou ao salvar refer&#234;ncia
+referers_list=Websites confi&#225;veis
+referers_none=Confiar em links de refer&#234;ncias desconhecidas
+referers_referer=Verifica&#231;&#227;o de refer&#234;ncias habilitada ?
+referers_title=Refer&#234;ncias Confi&#225;veis
+refeshmods_counts=.. encontrado $2 com aplicativos instalados, $1 n&#227;o instalados.
+refreshmods_installed=Verificando m&#243;dulos us&#225;veis do Webmin ..
+refreshmods_title=Atualizar M&#243;dulos
+restart_done=O processo servidor do Webmin est&#225; sendo reiniciado - por favor, aguarde alguns segundos antes de continuar.
+restart_title=Reiniciar o Webmin
+savekey_done=A chave e certificado SSL fornecidos foram salvos no arquivo $1.
+savekey_done2=A chave SSL fornecida foi salva em $1, e o certificado em $2.
+savekey_ecert=Formato de certificado PEM inv&#225;lido ou faltando
+savekey_ecert2=Formato de chave e certificado PEM inv&#225;lido ou faltando
+savekey_ekey=Formato de chave PEM inv&#225;lido ou faltando
+savekey_err=Falhou ao salvar nova chave
+savekey_title=Enviar Chave Existente
+session_banner0=Exibir arquivo de pr&#233;-login
+session_banner1=Sem p&#225;gina de pr&#233;-login
+session_blockhost=Bloquear hosts com mais de $1 login(s) falhado(s) por $2 segundos.
+session_blocklock=Tamb&#233;m travar usu&#225;rios com os logins com falha
+session_blockuser=Bloquear usu&#225;rios com mais que $1 logins com falha para $2 segundos.
+session_cmddef0=Alterar senha com o comando:
+session_cmddef1=Alterar senhas expiradas via PAM
+session_desc1=Quando habilitado, tempo-limite de senhas ir&#227;o proteger seu servidor Webmin contra ataques de for&#231;a bruta a senhas adicionando um atraso continuamente expans&#237;vel entre cada falha de tentativa de login para o mesmo usu&#225;rio.
+session_desc2=Quando a autentica&#231;&#227;o de sess&#227;o est&#225; habilitada, cada sess&#227;o de usu&#225;rio autenticado ser&#225; acompanhada pelo Webmin, possibilitando que usu&#225;rio inativos sejam automaticamente desconectados. Tenha em mente que habilitar ou desabilitar autentica&#231;&#227;o de sess&#227;o pode for&#231;ar todos os usu&#225;rio s se autenticarem novamente.
+session_disable=Desabilitar autentica&#231;&#227;o de sess&#227;o
+session_ebanner=Arquivo de pr&#233;-login faltando ou inv&#225;lido
+session_eblockhost_failures=Bloqueios de logins faltando ou inv&#225;lidos
+session_eblockhost_time=Tempo de bloqueio faltando ou inv&#225;lido
+session_eblockuser_failures=Logins de usu&#225;rios bloqueados inv&#225;lido ou faltando
+session_eblockuser_time=Tempo de bloqueio de usu&#225;rio inv&#225;lido ou faltando
+session_ecmd=Comando para alterar a senha inv&#225;lido ou faltando
+session_ecookie=Seu navegador n&#227;o suporta cookies, o que &#233; requerido para autentica&#231;&#227;o de sess&#227;o
+session_eextauth=Programa de autentica&#231;&#227;o externo faltando ou inv&#225;lido
+session_elogouttime=Tempo de logout faltando ou inv&#225;lido
+session_elsof=Autentica&#231;&#227;o local requer o programa <tt>lsof</tt>
+session_emd5mod=Criptografia MD5 n&#227;o pode ser usada, assim, o m&#243;dulo $1 do Pearl n&#227;o p&#244;de ser instalado.
+session_enable=Habilitar autentica&#231;&#227;o de sess&#227;o
+session_epasswd_file=Arquivo de usu&#225;rios unix inv&#225;lido
+session_epasswd_pindex=&#205;ndice de senhas unix faltando ou inv&#225;lido
+session_epasswd_uindex=&#205;ndice de nomes de usu&#225;rio unix faltando ou inv&#225;lido
+session_err=Falha ao salvar autentica&#231;&#227;o
+session_extauth=Programa de autentica&#231;&#227;o externo no estilo do squid
+session_header=Op&#231;&#245;es de autentica&#231;&#227;o e sess&#227;o
+session_hostname=Exibir hostname na tela de login ?
+session_localoff=Sempre requerer usu&#225;rio e senha
+session_localon=Permitir login sem senha para usu&#225;rios que casam vindos de localhost
+session_locking=Habilitar locking no Webmin
+session_logouttime=Encerrar de sess&#227;o automaticamente ap&#243;s $1 minutos de inatividade
+session_md5off=Usar criptografia de padr&#227;o Unix <tt>crypt</tt> para senhas do Webmin
+session_md5on=Usar criptografia MD5 para senhas do Webmin (permitir senhas longas)
+session_pamconv=Suportar conversa&#231;&#245;es completas do PAM?
+session_pamoff=Nunca utilizar autentica&#231;&#227;o PAM para Unix
+session_pamon=Utilizar autentica&#231;&#227;o PAM para Unix, se dispon&#237;vel
+session_pdisable=Desabilitar tempo-limite de senhas
+session_penable=Habilitar tempo-limite de senhas
+session_pfile=Caso PAM n&#227;o esteja dispon&#237;vel ou desabilitado, ler usu&#225;rios e senhas a partir do arquivo $1 colunas $2 e $3
+session_pmode0=Sempre negar usu&#225;rios com senhas expiradas
+session_pmode1=Sempre permitir usu&#225;rios com senhas expiradas
+session_pmode2=Perguntar a usu&#225;rios com senhas expiradas se desejam criar uma nova
+session_pmodedesc3=Pol&#237;tica de expira&#231;&#227;o de senha ..
+session_realname=Exibir nome do computador real no lugar do nome da URL?
+session_remember=Oferecer op&#231;&#227;o de lembrar o login permanentemente ?
+session_syslog2=Registrar hosts bloqueados, logins e falhas de autentica&#231;&#227;o no <tt>syslog</tt>
+session_title=Autentica&#231;&#227;o
+session_utmp=Gravar logins e logouts no Utmp?
+ssl_addipkey=Adiciona uma nova chave SSL IP-espec&#237;fico.
+ssl_all=Qualquer hostname
+ssl_auto=Detectar automaticamente
+ssl_below=Inserido abaixo ..
+ssl_bits=bits
+ssl_cert=Arquivo de certificado
+ssl_cert_def=Mesmo arquivo da chave privada
+ssl_cert_oth=Arquivo separado
+ssl_cheader=Detalhes do certificado atual
+ssl_cipher_list=Criptografia SSL permitida
+ssl_cn=Nome do servidor na URL
+ssl_cpan=Alternativamente, voc&#234; pode ter deixar o Webmin <a href='$1'>baixar e instalar</a> o m&#243;dulo requerido do Pearl Net::SSLeay para voc&#234;.
+ssl_create=Criar agora
+ssl_current=Esta se&#231;&#227;o exibe os detalhes do certificado SSL atual do Webmin, e permite que o mesmo seja baixado, ent&#227;o ele pode ser baixado e aceito pelo seu navegador.
+ssl_custom=Tamanho customizado
+ssl_days=Dias antes de expirar
+ssl_desc1=O host no qual o Webmin est&#225; sendo executado parece possuir o m&#243;dulo Perl SSLeay instalado. Usando-o o Webmin suporta criptografia de comunica&#231;&#227;o SSL entre seu navegador e o servidor. Caso voc&#234; esteja acessando seu servidor Webmin atrav&#233;s da Internet voc&#234; deveria definitivamente considerar usar SSL para prevenir que um invasor possa capturar sua senha do Webmin.
+ssl_desc2=Aviso - somente habilite o suporte SSL caso voc&#234; possua um navegador que suporte SSL (como o Firefox ou Epiphany) e n&#227;o exista um firewall bloqueando requisi&#231;&#245;es <b>https</b> entre seu navegador e o host Webmin
+ssl_download=Baixar certificado
+ssl_ecert=O arquivo de certificado SSL $1 n&#227;o existe ou n&#227;o cont&#233;m um certificado formato PEM
+ssl_ecipher_list=Lista de cifragem inv&#225;lida ou faltando - deve ser como <tt>HIGH:-SSLv2:-aNULL</tt>
+ssl_edownload=Falhou ao extrair dados do PEM para certificado
+ssl_eextraca=Arquivo de certificado adicional '$1' n&#227;o existe
+ssl_ekey=O arquivo de chave privada $1 n&#227;o existe ou n&#227;o cont&#233;m uma chave formato PEM
+ssl_emessage=A mensagem de erro do Pearl foi : $1
+ssl_err=Falha ao gravar op&#231;&#245;es SSL
+ssl_essl=O m&#243;dulo perl Net:SSLeay n&#227;o parece estar instalado em seu sistema. Para instalar a biblioteca OpenSSL e o Net::SSLeay siga <a href='$1'>estas instru&#231;&#245;es</a> do website do Webmin.
+ssl_eversion=N&#250;mero da vers&#227;o inv&#225;lido ou faltando
+ssl_extracas=Arquivos de certificado adicional<br>(para cadeia de certificados)
+ssl_header=Suporte SSL
+ssl_header1=Criar chave SSL
+ssl_hole=Devido voc&#234; estar usando atualmente uma chave SSL padr&#227;o do Webmin a qual todos tem acesso, voc&#234; deveria gerar uma nova chave imediatamente. De outra forma sua conex&#227;o SSL n&#227;o &#233; segura !
+ssl_ipkeynone=Nenhuma chave SSL de IP-espec&#237;fico foi definida ainda.
+ssl_ipkeys=Esta se&#231;&#227;o lista os certificados adicionais SSL que ir&#227;o ser usados para conex&#245;es para endere&#231;os IP particulares.
+ssl_ips=Endere&#231;os IP
+ssl_key=Arquivo de chave privada
+ssl_newfile=Gravar chave em arquivo
+ssl_newkey=Este formul&#225;rio pode ser usado para criar uma nova chave SSL para seu servidor Webmin.
+ssl_no2=Permitir navegadores SSL vers&#227;o 2?
+ssl_on=Habilitar SSL se dispon&#237;vel ?
+ssl_pem=Formato PEM
+ssl_pkcs12=Formato PKCS12
+ssl_privcert=Certificado texto
+ssl_privkey=Texto de chave privada
+ssl_redirect=Redirecionar requisi&#231;&#245;es n&#227;o-SSL para modo SSL?
+ssl_return=Chaves SSL
+ssl_same=Combinado com chave privada
+ssl_saveheader=Enviar chave existente
+ssl_savekey=Este formul&#225;rio permite enviar em um formato PEM existente uma chave privada do certificado SSL para o seu servidor do Webmin para ser utilizado.
+ssl_size=Tamanho da chave RSA
+ssl_tabcreate=Criar certificado
+ssl_tabcurrent=Certificado atual
+ssl_tabips=Certificados Por-IP
+ssl_tabssl=Configura&#231;&#245;es de SSL
+ssl_tabupload=Enviar certificado
+ssl_title=Criptografia SSL
+ssl_typereal=Assinado por CA
+ssl_typeself=Auto-assinado (self-signed)
+ssl_upload=Ou de um arquivo de upload
+ssl_usenew=Usar nova chave imediatamente ?
+ssl_version=Vers&#227;o do protocolo SSL
+standard_eurl=URL de m&#243;dulos padr&#227;o inv&#225;lida
+standard_failed=Falhou ao baixar a lista de m&#243;dulos : $1
+standard_header=M&#243;dulos padr&#245;es do Webmin
+standard_warn=Aviso - Voc&#234; atualmente n&#227;o est&#225; executando a &#250;ltima vers&#227;o do Webmin $1, ent&#227;o estes m&#243;dulos provavelmente ir&#227;o falhar na instala&#231;&#227;o.
+startpage_alt=Usar cabe&#231;alho alternativo
+startpage_deftab=Categoria padr&#227;o
+startpage_ecols='$1' n&#227;o &#233; um n&#250;mero v&#225;lido de colunas
+startpage_gotomodule=Ao iniciar sess&#227;o, sempre ir para o m&#243;dulo
+startpage_gotonone=&lt;Nenhum&gt;
+startpage_gotoone=Ir diretamente para o m&#243;dulo <br>caso o usu&#225;rio possua somente um?
+startpage_intro2=Esta p&#225;gina permite controlar a apar&#234;ncia do menu principal do Webmin. Algumas op&#231;&#245;es podem somente ser efetivas quando usando o tema padr&#227;o.
+startpage_nocol=N&#250;mero de Colunas
+startpage_nohost=Exibir vers&#227;o, hostname e sistema operacional ?
+startpage_tabs=Categorizar m&#243;dulos ?
+startpage_title=Op&#231;&#245;es da P&#225;gina Ind&#237;ce
+status_header=Coleta de configura&#231;&#245;es de trabalhos
+status_interval=Coletar o status do sistema em segundo plano?
+status_interval0=Sempre
+status_interval1=Nunca
+status_mins=minutos
+status_pkgs=Coletar as atualiza&#231;&#245;es de pacotes dispon&#237;veis?
+status_title=Coleta de Status em Segundo plano
+submit_edone=Voc&#234; pode somente enviar uma vez para cada sistema
+submit_emailboxes=O m&#243;dulo Ler E-Mail do Usu&#225;rio n&#227;o est&#225; instalado ou n&#227;o configurado
+submit_err=Falhou ao enviar informa&#231;&#245;es do SO
+submit_ok=Obrigado a voc&#234; por enviar informa&#231;&#245;es sobre o seu sistema servidor para os desenvolvedores do Webmin!
+submit_title=Enviar Informa&#231;&#227;o de SO
+syslet_auto=Fazer download autom&#225;tico de syslets ?
+syslet_base=URLs base para RPMs de syslets
+syslet_desc=Esta p&#225;gina &#233; para a configura&#231;&#227;o do download e instala&#231;&#227;o autom&#225;tica para seu sistema de Syslets da Eazel que estejam faltando.
+syslet_ebase=URL base inv&#225;lida
+syslet_err=Falha ao gravar op&#231;&#245;es de syslets
+syslet_title=Syslet Auto-Download
+syslog_errorlog=Registro de erro do Webmin
 themes_change=Mudar
-themes_installdesc=Use o formulário abaixo para instalar um novo tema para o Webmin em seu sistema. Temas são normalmente distribuídos em arquivos <tt>.wbt</tt>, mas também podem ser instalados a partir de arquivos RPM caso sistema operacional suporte.
-themes_installok=Instalar Tema
-
+themes_default=Tema padr&#227;o do Webmin
+themes_delete=Este formul&#225;rio pode ser usado para remover um dos temas instalados mas que n&#227;o esteja atualmente em uso em seu sistema.
+themes_delok=Tema a ser removido:
+themes_desc=Os temas controlam a apar&#234;ncia da interface do Webmin com o usu&#225;rio, inclu&#237;ndo &#237;cones, cores, fundos e possivelmente o layout das p&#225;ginas. A caixa de sele&#231;&#227;o abaixo pode ser usada para escolher um dos temas instalados em seu sistema.
+themes_desc4=Os temas instalados pode ser exportados como um arquivo wbt.gz usando o formul&#225;rio abaixo. Um arquivo de tema ent&#227;o &#233; instalado dentro de outro sistema executando o Webmin.
+themes_done=Os seguintes temas foram instalados com sucesso em seu sistema:
+themes_ebrowser=Seu navegador n&#227;o suporta upload de arquivos
+themes_ecomp=Arquivo est&#225; compactado, mas o comando $1 n&#227;o foi encontrado em seu sistema
+themes_ecomp2=Falha ao descompactar arquivo: $1
+themes_eextract=Extra&#231;&#227;o falhou: $1
+themes_efile=Arquivo n&#227;o existe
+themes_egzip=Arquivo est&#225; compactado com gzip, mas o comando $1 n&#227;o foi encontrado em seu sistema
+themes_egzip2=Falha ao descompactar arquivo com gunzip: $1
+themes_einfo=Arquivo theme.info est&#225; faltando no tema $1
+themes_eirpm=Instala&#231;&#227;o de RPM falhou: $1
+themes_enone=Arquivo n&#227;o parece conter nenhum tema
+themes_eoverlay=A capa selecionada n&#227;o &#233; compat&#237;vel com o atual tema global
+themes_erpm=N&#227;o &#233; um RPM com temas do Webmin
 themes_err1=Falha ao instalar tem a partir de $1
-themes_efile=Arquivo não existe
 themes_err2=Falha ao instalar tema via upload
-themes_ebrowser=Seu navegador não suporta upload de arquivos
 themes_err3=Falha ao instalar tem a partir de $1
-themes_eurl=URL inválida
-themes_etar=Não é um arquivo de tema válido: $1
-themes_einfo=Arquivo theme.info está faltando no tema $1
-themes_enone=Arquivo não parece conter nenhum tema
-themes_eextract=Extração falhou: $1
-themes_done=Os seguintes temas foram instalados com sucesso em seu sistema:
+themes_err4=Falhou ao alterar capa de tema
+themes_etar=N&#227;o &#233; um arquivo de tema v&#225;lido: $1
+themes_eurl=URL inv&#225;lida
+themes_exportmods=Tema para exportar
+themes_exportok=Exportar Temas Selecionados
+themes_installdesc=Use o formul&#225;rio abaixo para instalar um novo tema para o Webmin em seu sistema. Temas s&#227;o normalmente distribu&#237;dos em arquivos <tt>.wbt</tt>, mas tamb&#233;m podem ser instalados a partir de arquivos RPM caso sistema operacional suporte.
+themes_installok=Instalar Tema
 themes_line=$1 em $2 ($3 kB)
-themes_ecomp=Arquivo está compactado, mas o comando $1 não foi encontrado em seu sistema
-themes_ecomp2=Falha ao descompactar arquivo: $1
-themes_egzip=Arquivo está compactado com gzip, mas o comando $1 não foi encontrado em seu sistema
-themes_egzip2=Falha ao descompactar arquivo com gunzip: $1
-themes_erpm=Não é um RPM com temas do Webmin
-themes_eirpm=Instalação de RPM falhou: $1
-themes_ok=Tema mudado com sucesso, redirecionando para a página de índice do Webmin...
-themes_delete=Este formulário pode ser usado para remover um dos temas instalados mas que não esteja atualmente em uso em seu sistema.
-themes_delok=Tema a ser removido:
-
-referers_title=Referências Confiáveis
-referers_desc=Esta página lhe permite configurar o suporte a verificação de referências do Webmin, o qual é usado para prevenir que links malicioso de outros websites enganem seu navegador e o levem a fazer coisas perigosas com o Webmin. Porém, caso você possua links para o Webmin a partir de seus próprios websites para os quais você não queira ser avisado, adicione estes sites a lista abaixo.
-referers_list=Websites confiáveis
-referers_none=Confiar em links de referências desconhecidas
-referers_referer=Verificação de referências habilitada ?
-
-syslet_title=Syslet Auto-Download
-syslet_desc=Esta página é para a configuração do download e instalação automática para seu sistema de Syslets da Eazel que estejam faltando.
-syslet_auto=Fazer download automático de syslets ?
-syslet_base=URLs base para RPMs de syslets
-syslet_err=Falha ao gravar opções de syslets
-syslet_ebase=URL base inválida
-
-update_err=Falha ao atualizar módulos
-update_eurl=URL de atualização faltando ou inválida
-update_title=Atualizar Módulos
-update_info=Atualizando módulos do Webmin...
-update_mmissing=O módulo $1 não está instalado neste sistema.
-update_malready=O módulo $1 já está atualizado.
-update_mshow=Atualização necessária para módulo $1 para a versão $2.
-update_mok=Atualizando módulo $1 para a versão $2.
-update_mdesc=Instalado módulo $1 ($2 Kb)
-update_mos=Este sistema operacional não suporta o módulo $1.
-update_efile=Arquivo de fontes de atualização inválido
-update_ehour=Horário para atualizar faltando ou inválida
-update_edays=Número de dias faltando ou inválido
-update_rv=Procurando por módulos atualizados do Webmin a partir de $1
-update_eemail=Você deve informar um endereço de e-mail caso somente exibindo o que deveria ser atualizado.
-update_subject=Relatório de atualizações de módulos do Webmin
-update_version=Uma nova versão do Webmin (versão $1) está disponível agora para download. Atualizações futuras serão lançadas somente para a última versão.
-
-anon_title=Módulo de Acesso Anônimo
-anon_desc=Esta página lhe permite dar acesso a módulos e caminhos selecionados do Webmin sem que os clientes tenham que se autenticar. Para cada caminho de módulo que você informar abaixo (como <tt>custom</tt> ou <tt>passwd</tt> você deve também informar o nome de um usuário do Webmin do qual as permissões serão usadas para o acesso ao módulo.
-anon_desc2=Você deverá ser MUITO cuidadoso ao permitir acesso anônimo, pois controles de acesso de IP insuficientes ou garantir acesso ao módulo errado pode permitir que invasores se apoderem de seu sistema.
-anon_url=caminho da URL
-anon_user=Usuário do Webmin
-anon_err=Falha ao gravar acesso anônimo
-anon_eurl='$1' não é um caminho de URL válido
-anon_euser=Usuário do Webmin faltando ou inválido para o caminho de URL '$1'
+themes_none=Nenhum - deixar o tema decidir
+themes_ok=Tema mudado com sucesso, redirecionando para a p&#225;gina de &#237;ndice do Webmin...
+themes_ok2=Capa do tema alterada com sucesso .. redirecionando para a p&#225;gina &#237;ndice do Webmin
+themes_overdesc=A capa modifica a apar&#234;ncia do tema, alterando as cores, fundos de tela e &#237;cones. N&#227;o altera o layout.
+themes_overlay=Capa atual :
+themes_return=lista de temas
+themes_sel=Tema atual :
+themes_tabchange=Alterar tema
+themes_tabdelete=Apagar tema
+themes_tabexport=Exportar tema
+themes_tabinstall=Instalar tema
+themes_taboverlay=Alterar capa
+themes_title=Temas do Webmin
+third_eurl=URL de m&#243;dulos de terceiros inv&#225;lido
+third_failed=Falhou ao baixar lista de m&#243;dulos : $1
+third_header=M&#243;dulos do Webmin de Terceiros
+third_title=Selecionar M&#243;dulos de Terceiros
+ui_dateformat=Formato para datas exibidas
+ui_dateformat_dd/mm/yyyy=dd/mm/aaaa (ex. 16/09/2001)
+ui_dateformat_dd/mon/yyyy=dd/mes/aaaa (ex. 16/Set/2001)
+ui_dateformat_mm/dd/yyyy=mm/dd/aaaa (ex. 09/16/2001)
+ui_dateformat_yyyy/mm/dd=aaaa/mm/dd (ex. 2001/09/16)
+ui_default=Padr&#227;o
+ui_desc=Este formul&#225;rio permite editar op&#231;&#245;es de interface de usu&#225;rio usadas por todos os m&#243;dulos. Quando informar cores, cada uma deve ser especificada usando o sistema padr&#227;o RGB, onde cada valor &#233; um n&#250;mero hexadecimal de 00 at&#233; ff.
+ui_edbheight=Escolha de altura da janela inv&#225;lida ou faltando
+ui_edbwidth=Escolha de largura da janela inv&#225;lida ou faltando
+ui_eheight=Altura da janela de ajuda inv&#225;lida ou faltando
+ui_ergb=Valor da cor hexadecimal para '$1' inv&#225;lida
+ui_err=Falha ao gravar cores
+ui_ewidth=Largura da janela de ajuda inv&#225;lida ou faltando
+ui_feedback=Enviar feedback para
+ui_feedbackconfig=Permitir todos os usu&#225;rios de incluir<br>configura&#231;&#227;o no feedback?
+ui_feedbackmode=Permitir o envio de feedback ?
+ui_feednocc=Somente para o endere&#231;o acima
+ui_header=Op&#231;&#245;es de Interface de Usu&#225;rio
+ui_height=Altura da janela de ajuda
+ui_hnm0=Nome do computador real
+ui_hnm1=Nome do computador de URL
+ui_hnm2=Nome de dom&#237;nio de URL
+ui_hnm3=Outro nome..
+ui_hostnamemode=Nome do computador para exibir no Webmin
+ui_rgb=<font color=#ff0000>RR</font><font color=#00ff00>GG</font><font color=#0000ff>BB</font> cor hexa
+ui_showlogin=Prefixar nome de usu&#225;rios para t&#237;tulos das p&#225;ginas?
+ui_sizedate=Tamanho do seletor de dados
+ui_sizefile=Tamanho do seletor de arquivo
+ui_sizemodule=Tamanho do seletor de m&#243;dulo
+ui_sizemodules=Tamanho do seletor de m&#250;ltiplos m&#243;dulos
+ui_sizeuser=Tamanho do seletor de usu&#225;rio
+ui_sizeusers=Tamanho de seletor m&#250;ltiplo de usu&#225;rios
+ui_sysinfo=Exibir login e hostname
+ui_sysinfo0=No rodap&#233; do navegador
+ui_sysinfo1=No t&#237;tulo do navegador
+ui_sysinfo2=Acima do cabe&#231;alho da p&#225;gina
+ui_sysinfo3=Em nenhum lugar
+ui_sysinfo4=Ao inv&#233;s do t&#237;tulo do navegador
+ui_texttitles=Exibir t&#237;tulos como texto ?
+ui_title=Interface de Usu&#225;rio
+ui_width=Largura da janela de ajuda
+update_apply=Salvar e Aplicar
+update_checksig=Verificar assinatura nos reposit&#243;rios n&#227;o-Webmin
+update_desc1=Este formul&#225;rio permite atualizar os m&#243;dulos do Webmin nos quais bugs ou falhas de seguran&#231;a foram encontrados a partir da p&#225;gina <a href=http://www.webmin.com/updates.html>Atualiza&#231;&#245;es do Webmin</a> ou a partir de outra fonte. Isto ir&#225; comparar os m&#243;dulos atualmente instalados com aqueles dispon&#237;veis para atualiza&#231;&#227;o e opcionalmente fazer o download e instalar quaisquer m&#243;dulos que estejam desatualizados.
+update_desc2=Este formul&#225;rio &#233; para agendar a atualiza&#231;&#227;o autom&#225;tica de m&#243;dulos Webmin contendo bugs ou falhas de seguran&#231;a a partir da p&#225;gina <a href=http://www.webmin.com/updates.html>Atualiza&#231;&#245;es do Webmin</a> ou a partir de outra fonte. Mesmo sendo este servi&#231;o &#250;til, voc&#234; dever&#225; ter cuidado ao us&#225;-lo uma vez que o mesmo pode permitir que atacantes se apoderem de seu sistema caso o servidor de atualiza&#231;&#245;es tenha sido comprometido.
+update_ebadmodsig=Falhou na verifica&#231;&#227;o da assinatura do m&#243;dulo : $1
+update_ebadsig=Falhou na verifica&#231;&#227;o de atualiza&#231;&#227;o de assinatura : $1
+update_edays=N&#250;mero de dias faltando ou inv&#225;lido
+update_eemail=Voc&#234; deve informar um endere&#231;o de e-mail caso somente exibindo o que deveria ser atualizado.
+update_efile=Arquivo de fontes de atualiza&#231;&#227;o inv&#225;lido
+update_ehour=Hor&#225;rio para atualizar faltando ou inv&#225;lida
+update_email=Enviar relat&#243;rios de atualiza&#231;&#227;o para
+update_emins=Minuto para atualizar inv&#225;lido ou faltando
+update_enabled=Agendamento de atualiza&#231;&#227;o atualmente habilitado
+update_enomodsig=N&#227;o foi poss&#237;vel baixar arquivo de assinatura para o m&#243;dulo : $1
+update_enosig=N&#227;o foi poss&#237;vel baixar arquivo de assinatura para atualiza&#231;&#245;es : $1
+update_err=Falha ao atualizar m&#243;dulos
+update_eurl=URL de atualiza&#231;&#227;o faltando ou inv&#225;lida
+update_failed=Falha ao instalar m&#243;dulo: $1
+update_fixes=Corre&#231;&#245;es de problemas
+update_header1=Atualizar m&#243;dulos agora
+update_header2=Atualizar m&#243;dulos agendados
+update_info=Atualizando m&#243;dulos do Webmin...
+update_malready=O m&#243;dulo $1 j&#225; est&#225; atualizado.
+update_mdesc=Instalado m&#243;dulo $1 ($2 Kb)
+update_missing=Instalar m&#243;dulos que n&#227;o est&#227;o instalados atualmente
+update_mmissing=O m&#243;dulo $1 n&#227;o est&#225; instalado neste sistema.
+update_mok=Atualizando m&#243;dulo $1 para a vers&#227;o $2.
+update_mos=Este sistema operacional n&#227;o suporta o m&#243;dulo $1.
+update_mshow=Atualiza&#231;&#227;o necess&#225;ria para m&#243;dulo $1 para a vers&#227;o $2.
+update_mtype=O m&#243;dulo $1 n&#227;o p&#244;de ser atualizado assim, ele foi instalado de um pacote $2
+update_none=Nenhuma atualiza&#231;&#227;o Webmin para esta vers&#227;o.
+update_ok=Atualizar M&#243;dulos
+update_other=Atualizar a partir de outra fonte
+update_pass=Senha para atualizar servidor
+update_quiet=Somente avizar sobre atualiza&#231;&#245;es
+update_rv=Procurando por m&#243;dulos atualizados do Webmin a partir de $1
+update_sched2=Atualizar m&#243;dulos em $1:$2 sempre $3 dias
+update_show=Exibir somente quais m&#243;dulos seriam atualizados
+update_subject=Relat&#243;rio de atualiza&#231;&#245;es de m&#243;dulos do Webmin
+update_third=Tamb&#233;m atualizar m&#243;dulos non-core
+update_title=Atualizar M&#243;dulos
+update_user=Login para atualizar servidor
+update_version=Uma nova vers&#227;o do Webmin (vers&#227;o $1) est&#225; dispon&#237;vel agora para download. Atualiza&#231;&#245;es futuras ser&#227;o lan&#231;adas somente para a &#250;ltima vers&#227;o.
+update_webmin=Atualizar a partir de www.webmin.com
+upgrade_cup=&#218;ltima vers&#227;o da ferramento <tt>cupdate</tt> da Caldera
+upgrade_delete=Remover diret&#243;rio da vers&#227;o anterior depois da atualiza&#231;&#227;o ?
+upgrade_desc=Este formul&#225;rio permite atualizar toda sua instala&#231;&#227;o do Webmin para uma nova vers&#227;o. Voc&#234; pode instalar a partir de um arquivo local, um arquivo vindo por upload ou a partir da &#250;ltima vers&#227;o em <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Da mesma forma que em uma atualiza&#231;&#227;o manual, todas as suas configura&#231;&#245;es e m&#243;dulos de terceiros se&#227;o mantidos.
+upgrade_desccaldera=Este formul&#225;rio permite atualizar toda sua instala&#231;&#227;o do Webmin para uma nova vers&#227;o usando a op&#231;&#227;o de atualiza&#231;&#227;o RPM. Voc&#234; pode instalar a partir de um arquivo RPM local, um arquivo vindo por upload ou a partir da &#250;ltima vers&#227;o da Caldera.
+upgrade_descdeb=Este formul&#225;rio permite fazer o upgrade completo de sua instala&#231;&#227;o do Webmin para uma nova vers&#227;o, atualizando seu pacote Debian. Voc&#234; pode instalar de um arquivo local .deb, de um arquivo enviado ou da &#250;ltima vers&#227;o em <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Todas as suas configura&#231;&#245;es e m&#243;dulos de terceiros ser&#227;o mantidos.
+upgrade_descgentoo=Este formul&#225;rio permite atualizar toda sua instala&#231;&#227;o do Webmin para uma nova vers&#227;o removendo o pacote Gentto Emerge atual e instalando um novo. Voc&#234; pode instalar a partir de um arquivo de pacote Gentoo local, um arquivo vindo por upload ou a partir da &#250;ltima vers&#227;o no reposit&#243;rio Emerge. Da mesma que em uma atualiza&#231;&#227;o normal, toda sua configura&#231;&#227;o e m&#243;dulos de terceiros ser&#227;o mantidos.
+upgrade_descrpm=Este formul&#225;rio permite fazer o upgrade completo de sua instala&#231;&#227;o do Webmin para uma nova vers&#227;o, usando a op&#231;&#227;o de upgrade de RPM. Voc&#234; pode instalar de um arquivo RPM local, de um arquivo enviado ou da &#250;ltima vers&#227;o em <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Todas as suas configura&#231;&#245;es e m&#243;dulos de terceiros ser&#227;o mantidos.
+upgrade_descsolaris-pkg=Este formul&#225;rio permite atualizar toda sua instala&#231;&#227;o do Webmin para uma nova vers&#227;o removendo o pacote Solaris atual e instalando um novo. Voc&#234; pode instalar a partir de um arquivo de pacote Solaris local, um arquivo vindo por upload ou a partir da &#250;ltima vers&#227;o em <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Da mesma forma que em uma atualiza&#231;&#227;o manual, toda sua configura&#231;&#227;o e m&#243;dulos d terceiros ser&#227;o mantidos.
+upgrade_descsun-pkg=Este formul&#225;rio permite fazer o upgrade completo de sua instala&#231;&#227;o do Webmin para uma nova vers&#227;o usando o pacote do Solaris mantido pela Sun. oc&#234; pode instalar de um arquivo local do Solaris, de um arquivo enviado. O &#250;ltimo pacote pode ser encontrado em <a href=http://www.sun.com/bigadmin/content/webmin/>http://www.sun.com/bigadmin/content/webmin/</a>. Todas as suas configura&#231;&#245;es e m&#243;dulos de terceiros ser&#227;o mantidos.
+upgrade_disc=Desconectar todos os usu&#225;rios?
+upgrade_ebrowser=Seu navegador n&#227;o suporta upload de arquivos
+upgrade_ecaldera=Arquivo RPM n&#227;o parece ser a vers&#227;o Caldera do Webmin.
+upgrade_echecksig=A verifica&#231;&#227;o de assinatura RPM falhou : $1
+upgrade_edeb=N&#227;o &#233; um pacote Debian do Webmin v&#225;lido
+upgrade_edownsig=Falhou ao baixar assinatura : $1
+upgrade_efile=Arquivo n&#227;o existe
+upgrade_egentoo=N&#227;o &#233; um pacote Gentoo do Webmin v&#225;lido
+upgrade_egunzip=Seu sistema n&#227;o possui um comando <tt>gunzip</tt>
+upgrade_egzip=Falha ao descompactar arquivo com gunzip: $1
+upgrade_elatest=Voc&#234; j&#225; est&#225; executando a &#250;ltima vers&#227;o do Webmin
+upgrade_emerge=&#218;ltima vers&#227;o do reposit&#243;rio Emerge
+upgrade_emod=Arquivo &#233; um m&#243;dulo Webmin, n&#227;o uma atualiza&#231;&#227;o completa do Webmin. Voc&#234; pode querer usar a p&#225;gina <a href='$1'>M&#243;dulos Webmin</a> para instal&#225;-lo.
+upgrade_epackage=N&#227;o &#233; um pacote Solaris v&#225;lido
+upgrade_eroot=O Webmin n&#227;o pode ser atualizado quando o seu c&#243;digo est&#225; compartilhado com outro sistema, assim como, quando estiver sendo executado dentro de uma zona ou montado via NFS.
+upgrade_erpm=N&#227;o &#233; um arquivo RPM do Webmin v&#225;lido
+upgrade_err1=Falha ao atualizar a partir de $1
+upgrade_err2=Falha ao atualizar a partir de um upload de arquivo
+upgrade_err3=Falha ao atualizar a partir de www.webmin.com
+upgrade_err4=Falha ao atualizar a aprtir do reposit&#243;rio Emerge
+upgrade_err5=Falha ao atualizar a partir da URL $1
+upgrade_esolaris=O recurso de atualiza&#231;&#227;o do Webmin atualmente funciona quando voc&#234; instalou a partir de um pacote Solaris. Por favor atualize manualmente.
+upgrade_etar=N&#227;o &#233; um arquivo tar do Webmin v&#225;lido
+upgrade_euntar=Falha ao descmpactar arquivo tar: $1
+upgrade_eupdates=Falha ao fazer o download da lista de atualiza&#231;&#245;es : $1
+upgrade_eurl=URL faltando ou inv&#225;lida
+upgrade_eusermin=Arquivo &#233; Usermin vers&#227;o $1, n&#227;o uma atualiza&#231;&#227;o do Webmin.
+upgrade_everify2=O pacote possui assinatura de $1, mas esta n&#227;o &#233; v&#225;lida
+upgrade_everify3=Chave p&#250;blica com o ID $1 n&#227;o est&#225; dispon&#237;vel para verifica&#231;&#227;o
+upgrade_everify4=Falhou ao verificar assinatura : $1
+upgrade_eversion=N&#227;o &#233; poss&#237;vel fazer o downgrade para a vers&#227;o $1
+upgrade_ewpackage=N&#227;o &#233; um pacote do Solaris v&#225;lido para o Webmin
+upgrade_ezip=O recurso de atualiza&#231;&#227;o do Webmin n&#227;o est&#225; habilitado quando voc&#234; possui instalado no Windows. Por favor, atualize manualmente.
+upgrade_force=Atualizar sempre se a nova vers&#227;o for a mesma ou uma mais antiga?
+upgrade_ftp=&#218;ltima vers&#227;o de www.webmin.com
+upgrade_local=A partir de arquivo local
+upgrade_nocheck=Nenhuma verifica&#231;&#227;o de assinatura de pacote foi feita.
+upgrade_nosig=Nenhum verifica&#231;&#227;o de assinatura de pacote foi feita - verificar os pacotes tar.gz somente &#233; poss&#237;vel quando atualizar de www.webmin.com
+upgrade_ok=Atualizar Webmin
+upgrade_only=N&#227;o reinstalar apagados ou novos m&#243;dulos?
+upgrade_setup=Executando o script setup.sh para atualizar o Webmin... Por favor aguarde um minuto at&#233; que este processo seja finalizado antes de continuar.
+upgrade_setupdeb=Executando DPKG para atualizar o webmin .. Por favor, aguarde um minuto at&#233; que esteja completo antes de continuar.
+upgrade_setuppackage=Executando pkgadd para atualizar o Webmin... Por favor aguarde um minuto at&#233; que este proesso seja finalizado antes de continuar.
+upgrade_setuprpm=Executando o RPM para atualizar o Webmin... Por favor aguarde um minuto at&#233; que este processo seja finalizado antes de continuar.
+upgrade_sig=Verificar assinatura GnuPG no pacote?
+upgrade_sigok=Pacote com assinatura verificado com sucesso.
+upgrade_tabgrants=Novas permiss&#245;es do m&#243;dulo
+upgrade_tabsched=Atualiza&#231;&#227;o agendada
+upgrade_tabupdate=Atualizar m&#243;dulos
+upgrade_tabupgrade=Atualizar o Webmin
+upgrade_title=Atualizar Webmin
+upgrade_updates=Existem $1 atualiza&#231;&#245;es para estas novas vers&#245;es do Webmin. <a href='$2'>Clique aqui</a> para automaticamente fazer o download e instal&#225;-los agora.
+upgrade_uploaded=A partir de um arquivo enviado
+upgrade_url=A partir de uma URL ftp ou http
index b59dfcf..56ea5ce 100644 (file)
@@ -31,3 +31,4 @@ desc_ko_KR.UTF-8=Webmin 구성
 desc_it=Configurazione di Webmin
 desc_cz=Konfigurace Webminu
 desc_ru.UTF-8=Настройка Webmin
+desc_pt_BR=Configura&#231;&#227;o do Webmin