Dutch update
authorJamie Cameron <jcameron@webmin.com>
Fri, 11 Jul 2008 05:25:26 +0000 (05:25 +0000)
committerJamie Cameron <jcameron@webmin.com>
Fri, 11 Jul 2008 05:25:26 +0000 (05:25 +0000)
burner/lang/nl

index 97e784c..7a5840c 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 acl_all=Alles
 acl_create=Kan nieuw brand profiel aanmaken?
-acl_dirs=Directories toestaan voor source files
+acl_dirs=Directory's toestaan voor source files
 acl_edit=Kan bestaande brand profielen bewerken?
-acl_global=Kan global settings bewerken?
+acl_global=Kan globale settings bewerken?
 acl_profiles=Kan gebruik maken van profielen
 acl_sel=Hieronder geselecteerd ..
 burn_650=Waarschuwing! Uw ISO image is $1 MB in grote, wat groter is dan de toegestane 650 MB op een normale CD. Maar het past wel op een 80 minuten CD.
 burn_700=Waarschuwing! Uw ISO image is $1 MB in grote, wat groter is dan de toegestane 700 MB op een normale CD. Maar het past wel op een 80 minuten CD.
-burn_746=Waarschuwing! Uw audio tracks is $1 MB in grote, wat groter is dan de toegestane 746 MB op een normale CD. Maar het past wel op een 80 minuten CD.
-burn_807=Waarschuwing! Uw audio tracks is $1 MB in grote, wat groter is dan de toegestane 807 MB op een 80 minuten CD.
+burn_746=Waarschuwing! Uw audio track's is $1 MB in grote, wat groter is dan de toegestane 746 MB op een normale CD. Maar het past wel op een 80 minuten CD.
+burn_807=Waarschuwing! Uw audio track's is $1 MB in grote, wat groter is dan de toegestane 807 MB op een 80 minuten CD.
 burn_ball=Langzaam wissen
 burn_bfast=Snel wissen
 burn_bg=Begin brandproces in de achtergrond
@@ -16,26 +16,26 @@ burn_blank=Lege CD voor het branden?
 burn_cancel=Nee, dus delete de tijdelijk ISO
 burn_edev=U kunt geen CD branden totdat er een CD-Brander is geconfigureerd in de <a href='$1'>Apparaat Opties</a> pagina.
 burn_egone=ISO image is verwijdert - U moet terug gaan naar het <a href='$1'>brand profiel</a> om een nieuwe te maken.
-burn_egone2=Tijdelijke audio tracks zijn verwijdert - U moet terug gaan naar het <a href='$1'>brand profiel</a> om een nieuwe te maken.
+burn_egone2=Tijdelijke audio track's zijn verwijdert - U moet terug gaan naar het <a href='$1'>brand profiel</a> om een nieuwe te maken.
 burn_eject=CD uitwerpen na het branden
 burn_header=Brand CD met het commando $1 ..
 burn_header2=Brand CD in de achtergrond met het commando $1 ..
-burn_mfailed=Mislukt om een ISO filesystem te maken!
-burn_mheader=ISO filesystem maken met het commando $1 ..
+burn_mfailed=Mislukt om een ISO filesysteem te maken!
+burn_mheader=ISO filesysteem maken met het commando $1 ..
 burn_mp3failed=Mislukt om de MP3 files te converteren!
 burn_mp3failed2=Waarschuwing - sommige MP3 files konden niet worden geconverteerd, maar de rest is succesvol verlopen.
 burn_mp3format=De file $1 schijnt niet in MP3 formaat te zijn.
-burn_mp3header=MP3 files converteren naar audio tracks met commando $1 ..
-burn_mp3size=De geconverteerde audio tracks zijn $1 MB in grote, van het totaal van $2 MB wat is toegestaan op een normale audio CD.
-burn_nomp3s=Er zijn geen files in de geselecteerde directories.
+burn_mp3header=MP3 files converteren naar audio track's met commando $1 ..
+burn_mp3size=De geconverteerde audio track's zijn $1 MB in grote, van het totaal van $2 MB wat is toegestaan op een normale audio CD.
+burn_nomp3s=Er zijn geen files in de geselecteerde directory's.
 burn_ok=Ja, nu branden!
 burn_rusure1=Weet U zeker dat U de ISO image $1 naar CD wilt branden ?
-burn_rusure2=Weet U zeker dat U de gekozen directories naar CD wilt branden ?
-burn_rusure3=Weet U zeker dat U de gekozen audio tracks naar CD wilt branden ?
-burn_rusure4=Weet U zeker dat U wilt kopieeren van $1 ?
+burn_rusure2=Weet U zeker dat U de gekozen directory's naar CD wilt branden ?
+burn_rusure3=Weet U zeker dat U de gekozen audio track's naar CD wilt branden ?
+burn_rusure4=Weet U zeker dat U wilt kopi&#235;ren van $1 ?
 burn_rutest1=Weet U zeker dat U een brand-test wilt doen met de ISO image $1 ?
-burn_rutest2=Weet U zeker dat U een brand-test wilt doen met de gekozen directories ?
-burn_rutest3=Weet U zeker dat U een brand-test wilt doen met de gekozen audio tracks ?
+burn_rutest2=Weet U zeker dat U een brand-test wilt doen met de gekozen directory's ?
+burn_rutest3=Weet U zeker dat U een brand-test wilt doen met de gekozen audio track's ?
 burn_second=Brand Bestemming CD
 burn_seconddesc=Stop een blanke Bestemming CD in het apparaat en klik op de knop hieronder.
 burn_size=De gegenereerde ISO image is $1 MB in grote, van een totaal van $2 MB wat is toegestaan op een normale CD.
@@ -46,9 +46,9 @@ config_cdrdao=CD kopieer commando
 config_cdrecord=CD brand commando
 config_ecdrdao=Ontbrekende of ongeldig CD kopieer commando
 config_ecdrecord=Ontbrekende of ongeldig CD brand commando
-config_emkisofs=Ontbrekende of ongeldig commando om een filesysteem ISO te maken 
+config_emkisofs=Ontbrekende of ongeldig commando om een filesysteem ISO te maken
 config_empg123=Ontbrekende of ongeldig MP3 decoder commando
-config_esox=Ontbrekende of ongeldig SOX command
+config_esox=Ontbrekende of ongeldig SOX opdracht
 config_etemp=Ontbrekende of ongeldige tijdelijke file directory
 config_mkisofs=Commando om een filesysteem ISO te maken
 config_mpg123=MP3 decoder commando
@@ -73,11 +73,11 @@ edit_burn=Opslaan en Nu Branden
 edit_burn2=Nu Branden
 edit_cap=Inclusief CAP Macintosh files?
 edit_dest=Directory op CD
-edit_dirs=Directories om bij te voegen
-edit_dstdrv=Driver bestemmings apparaat
+edit_dirs=Directory's om bij te voegen
+edit_dstdrv=Driver bestemming's apparaat
 edit_ecannot=U bent niet bevoegd om dit brand profiel te bewerken
 edit_ecdrdao=Het CD kopieer commando $1 is niet gevonden op uw systeem. Misschien is het niet geinstalleerd, of uw <a href='$2'>module configuratie</a> is niet in orde.
-edit_emkisofs=Het maak-filesystem-ISO commando $1 is niet gevonden op uw systeem. Misschien is het niet geinstalleerd, of uw <a href='$2'>module configuratie</a> is niet in orde.
+edit_emkisofs=Het maak-filesysteem-ISO commando $1 is niet gevonden op uw systeem. Misschien is het niet geinstalleerd, of uw <a href='$2'>module configuratie</a> is niet in orde.
 edit_empg123=Het MP3 decoder commando $1 is niet gevonden op uw systeem. Misschien is het niet geinstalleerd, of uw <a href='$2'>module configuratie</a> is niet in orde.
 edit_fly=Kopieer mode
 edit_fly0=Gebruik tijdelijk file
@@ -87,12 +87,12 @@ edit_iso=ISO image om te schrijven
 edit_isosize=Pak grote van ISO file?
 edit_joliet=Genereer Joliet (windows) extensies?
 edit_long=Sta lange filenamen toe?
-edit_mp3s=MP3 files en directories
+edit_mp3s=MP3 files en directory's
 edit_name=Profiel naam
 edit_netatalk=Inclusief NETATALK Macintosh files?
 edit_other=Ander apparaat..
 edit_return=brand profiel
-edit_rock=Genereer RockRidge (unix) extensies?
+edit_rock=Genereer RockRidge (Unix) extensies?
 edit_rock2=Ja, met zinnige permissies
 edit_sdev=Bron CD apparaat
 edit_source=Bron file of directory
@@ -106,7 +106,7 @@ index_add=Voeg een nieuw profile toe van het type:
 index_delete=Verwijder Geselecteerde Profielen
 index_ecdrecord=Het CD schrijf commando $1 is niet gevonden op uw systeem. Misschien is het niet geinstalleerd, of uw <a href='$2'>module configuratie</a> is niet in orde.
 index_files=File(s) om te schrijven
-index_global=Global Opties
+index_global=Globale Opties
 index_name=Profiel naam
 index_noaccess=U heeft tot geen enkel brand profiel toegang.
 index_none=Er zijn nog geen brand profielen gedefinieerd
@@ -115,12 +115,12 @@ index_return=profielen lijst
 index_title=CD Brander
 index_type=Brand type
 index_type1=Single ISO image
-index_type2=Files en directories
-index_type3=Audio tracks
+index_type2=Files en directory's
+index_type3=Audio track's
 index_type4=Kopieer CD
 mkiofs_ecannot=U bent niet bevoegd om ISO filesysteem opties te bewerken
 mkisofs_fsyms=Volg symbolische links?
-mkisofs_header=Global ISO filesysteem opties
+mkisofs_header=Globale ISO filesysteem opties
 mkisofs_nobak=Backup files overslaan?
 mkisofs_notrans=Sta karakters toe in filenamen?
 mkisofs_novers=Inclusief versie nummers in filenamen?
@@ -130,10 +130,10 @@ save_ecannot2=De bron directory $1 zit niet onder een toegestane directory
 save_ecannot3=De MP3 file of directory $1 zit niet onder een toegestane directory
 save_ecannot4=De apparaat file zit niet in een toegestane directory
 save_edest=Ontbrekende directory op CD voor $1
-save_edirs=Geen bron directories gekozen
+save_edirs=Geen bron directory's gekozen
 save_eiso=Ontbrekende of ongeldige ISO image filenaam
 save_emp3=MP3 file of directory '$1' bestaat niet
-save_emp3s=Geen MP3 files of directories gekozen 
+save_emp3s=Geen MP3 files of directory's gekozen
 save_ename=Ontbrekende profiel naam
 save_eother=Bron apparaat file bestaat niet
 save_err=Mislukt om profiel op te slaan