view_sent=Missatge $1 al la llista de correu enviat
view_qdesc=Missatge $1 en cua
view_headers=Capçaleres de correu
-view_body=Text del missatge
+view_body=Contingut del missatge
view_allheaders=Mostra totes les capçaleres
view_noheaders=Mostra les capçaleres bàsiques
view_attach=Adjuncions
view_reporting-mta=Servidor de correu d'informes
view_astext=Mostra com a text
view_ashtml=Mostra com a HTML
+view_images=Mostra les imatges
view_raw=Mostra el missatge tal com és
view_aall=Desa totes les adjuncions com a ZIP.
view_aslideshow=Mostra totes les imatges.
log_execfile=He executat les ordres SQL del fitxer $1
log_importupload=He importat les dades del fitxer pujat
log_importfile=He importat les dades del fitxer $1
+log_set=He canviat $1 variables MySQL
backup_title=Abocament de la Base de Dades
backup_title2=Abocament de Totes les Bases de Dades
ifcs_title=Interfícies de Xarxa
ifcs_now=Interfícies Actives
+ifcs_activedesc=Les interfícies llistades en aquesta taula estan actualment actives al sistema. En la majoria de casos, les hauries d'editar a la pestanya <b>En Engegar</b>.
+ifcs_bootdesc=Les interfícies llistades en aquesta taula s'activaran quan s'engegui el sistema, i en general, ara també quedaran actives.
ifcs_name=Nom
ifcs_type=Tipus
ifcs_ip=Adreça IP
+ifcs_desc=Descripció de la interfície
ifcs_mask=Màscara de subxarxa
ifcs_status=Estat
ifcs_virtual=Virtual
bifc_eapply=No pots activar una interfície que utilitza DHCP o BOOTP
bifc_edhcpmain=DHCP només es pot activar a la interfície primària de xarxa
+bonding_add=Afegeix una nova interfície d'enllaç.
+bonding_create=Crea una Interfície d'Enllaç d'Engegada
+bonding_teamparts=Company d'Equip
+bonding_teammode=Mode d'Equip
+bonding_miimon=Interval de Monitorització Mii
+bonding_updelay=Retard superior
+bonding_downdelay=Retard inferior
+
+vlan_add=Afegeix una Interfície amb Tags Vlan
+vlan_physical=Dispositiu Físic
+vlan_create=Crea una interfície amb tags VLAN
+
routes_title=Encaminament i Portals
routes_boot=Configuració de l'encaminament activada <i>en engegar</i>
routes_now=La configuració de rutes ara està activada
index_title=Autenticació PAM
index_name=Servei
index_desc=Descripció
-index_add=Afegeix un nou servei PAM
+index_add=Afegeix un nou servei PAM.
index_return=a la llista de serveis
index_none=No s'han trobat els fitxers de configuració PAM al directori $1. O bé PAM no està suportat, o bé la <a href='$2'>configuració del mòdul</a> és incorrecta.
desc_su=Canvia l'usuari
+desc_su-l=Canvia l'usuari (amb registre)
desc_login=Connexió local o remota
desc_samba=Servidor de fitxers Windows Samba
desc_imap=Servidor de correu IMAP
desc_system-auth=Autenticació corrent
desc_cups=Impressió CUPS
desc_cupsys=$desc_cups
+desc_libcupsys2=$desc_cups
desc_ssh=$desc_sshd
desc_proftpd=Servidor de transferències de fitxers ProFTPd
desc_qpopper=$desc_qpop
desc_dovecot=Servidor de correu POP / IMAP
desc_cron=Dimoni d'ordes planificades
+desc_runuser=Executa l'ordre com a usuari
+desc_runuser-l=Run command as user (with login)
+desc_postgresql=Base de dades PostgreSQL
+desc_crond=Dimoni cron
+desc_smtp=Autenticació SMTP
+desc_smtp.postfix=Autenticació SMTP postfix
+desc_smtp.sendmail=Autenticació SMTP sendmail
+desc_config-util=Utilitats de configuració
+desc_newrole=Nou paper SELinux
+desc_radius=Entrada telefònica RADIUS
+desc_pptpconfig=Protocol de túnel punt a punt
+desc_atd=Dimoni d'ordres planificades
+desc_kcheckpass=Comprovador de contrasenyes KDE
+desc_common-account=Verificacio de comptes comuns
+desc_common-auth=Autenticació comuna
+desc_common-password=Canvi de contrasenya comuna
+desc_common-session=Configuració de sessió comuna
edit_title=Edició de Servei PAM
edit_header=Detalls del servei PAM
edit_name=Nom del servei
+edit_file=Fitxer de configuració
edit_header_auth=Passos d'autenticació
edit_header_account=Passos de verificació del compte
edit_header_session=Passos de configuració de la sessió
edit_desc=Descripció
edit_args=Paràmetres
edit_addmod=Afegeix pas per a:
+edit_addinc=Afegeix servei inclòs
edit_control=Nivell d'error
-edit_none=No has especificat cap mòdul PAM per aquest pas
+edit_none=No has especificat cap mòdul PAM per aquest pas.
edit_delete=Suprimeix servei PAM
edit_move=Desplaça
edit_return=al servei PAM
+edit_inc=Inclou el servei $1
+edit_iheader=Serveis PAM inclosos
pam_pwdb.so=Autenticació de contrasenyes Unix
pam_securetty.so=Comprova TTY segura per a root
pam_console.so=Comprova només la consola
pam_xauth.so=Autenticació X
pam_stack.so=Crida un altre servei PAM
+pam_foreground.so=Configuració de consola
control_requisite=Requisit
control_required=Exigit
mod_header=Opcions del mòdul PAM
mod_name=Nom del servei
mod_mod=Mòdul PAM
-mod_type=Fes-lo servir al servei
+mod_type=Fes-lo servir al pas
mod_type_auth=Autenticació
mod_type_account=Verificació de comptes
mod_type_session=Configuració de sessió
pwdb_md5=Fes servir contrasenyes amb xifrat MD5
pwdb_nodelay=Interval entre connexions fallides
+unix_nullok_secure=Accepta contrasenyes nul·les en TTYs segures
+unix_min=Llargària mínima de la contrasenya
+unix_nomin=Cap
+unix_max=Llargària màxima de la contrasenya
+unix_nomax=Sense límit
+unix_obscure=Evita l'ús de contrasenyes simples
+unix_emin=Hi falta la llargària mínima de la contrasenya o bé és invàlida
+unix_emax=Hi falta la llargària màxima de la contrasenya o bé és invàlida
+
listfile_item=Busca al fitxer
listfile_item_user=Usuari
listfile_item_tty=TTY
log_mod_delete=He suprimit el mòdul PAM $1 al servei $2
log_mod_move=He substituït els mòduls PAM al servei $3
log_mod_move_l=He canviat el mòdul PAM $1 pel $2 al servei $3
+log_inc_create=He afegit la inclusió $1 per al servei $2
+log_inc_modify=He modificat la inclusió $1 per al servei $2
+log_inc_delete=He suprimit la inclusió $1 per al servei $2
+log_incs=He actualitzat la inclusió per al servei $1
+inc_edit=Edició de Servei Inclòs
+inc_create=Creació de Servei Inclòs
+inc_header=Detalls del servei PAM inclòs
+inc_inc=Servei PAM inclòs
+inc_err=No he pogut desar el servei inclòs
sasl_reject_unauth_destination=Rebutja el correu cap a altres dominis
sasl_permit_inet_interfaces=Permet connexions des d'aquest sistema
sasl_reject_unknown_reverse_client_hostname=Rebutja els clients sense nom de host invers
+sasl_reject_unknown_client=$sasl_reject_unknown_reverse_client_hostname
+sasl_check_relay_domains=iPermet només dominis de relay
+sasl_permit_mx_backup=Permet els dominis per al qual aquest sistema és un backup MX
opts_smtpd_tls_cert_file=Fitxer de certificat TLS
opts_smtpd_tls_key_file=Fitxer de clau privada TLS
opts_smtpd_tls_CAfile=Fitxer d'autoritat certificadora TLS
chooser_header=Origen del mapa $1
chooser_none=Cap
chooser_hash=Fitxer de mapejat
-chooser_regexp=Fitxers de regexps
+chooser_regexp=Fitxers d'expressions regulars
+chooser_pcre=Fitxer d'expressions regulars estil Perl
chooser_other=Un altre origen
chooser_mysql=Base de dades MySQL
chooser_mysqlsrc=Origen MySQL
chooser_err=No he pogut desar l'origen del mapa
chooser_ehash=Hi falta el nom del fitxer de mapejat del mapa $1 o bé és invàlid
chooser_eregexp=Hi falta el nom del fitxer d'expressions regulars del mapa $1 o bé és invàlid
+chooser_epcre=Hi falta el nom del fitxer d'expressions regulars estil Perl del mapa $1 o bé és invàlid
chooser_eother=Hi falta l'altre origen del mapa $1 o bé és invàlid
chooser_enone=No n'has introduït cap
chooser_emhosts=Hi falta/en el(s) host(s) servidors MySQL del mapa $1
stop_cmd=Ordre per aturar PostgreSQL,3,Mata el procés
setup_cmd=Ordre per inicialitzar PostgreSQL,3,Cap
pid_file=Camí del fitxer de PID de postmaster,8
+hba_conf=Camins del fitxer de configuració d'accés a hosts,8
host=Host PostgreSQL a connectar,3,localhost
port=Port PostgreSQL a connectar,3,Defecte
dump_cmd=Camí de l'ordre pg_dump,0
mod_core_none=Cap
mod_core_edisplay=Hi falta el fitxer de missatge previ a la connexió
mod_core_firstcd=Nom del fitxer <i>README</i> del directori
+mod_core_firstcdt=Mostra-ho sempre
mod_core_efirstcd=Hi falta el nom del fitxer <i>README</i> del directori
mod_core_goaway=Fitxer de missatge de connexions excessives
mod_core_egoaway=Hi falta el fitxer de missatge de connexions excessives
eacl_move=Desplaça
eacl_nopr=No hi ha cap restricció de proxy definida
eacl_addpr=Afegeix restricció de proxy.
+eacl_noprr=No hi ha cap restricció de resposta de proxy definida
+eacl_addprr=Afegeix restricció de resposta de proxy.
+
+eacl_replypr=Restriccions de proxy de resposta
+eacl_replynopr=No hi ha cap restricció de proxy de resposta definida
+
eacl_icpr=Restriccions ICP
eacl_noicpr=No hi ha cap restricció ICP definida
eacl_addicpr=Afegeix restricció ICP.
ahttp_dma=No facis coincidir les ACLs
ahttp_return=a la llista d'ACLs
-sahttp_ftspr=No he pogut desar la restricció de proxy
+ahttp_replyheader=Creació de Restricció de Resposta de Proxy
+ahttp_replyheader1=Edició de Restricció de Resposta de Proxy
+ahttp_replypr=Restricció de Resposta de Proxy
+
+sahttp_ftspr=No he pogut desar la restricció de resposta de proxy
aicp_header=Creació de Restricció ICP
aicp_header1=Edició de Restricció ICP
ptables_title=Configuració del Redireccionament de Port
iptables_inst0=No sembla que estiguin instal·lades al sistema les ordres necessàries per a configurar el redireccionament de ports. Mira el mòdul <a href='$1'>Tallafocs Linux</a> per a més detalls.
iptables_inst1=No sembla que el mòdul <a href='$1'>Tallafocs Linux</a> estigui completament configurat en aquest sistema. Aquest mòdul fa ús d'aquell per a configurar el redireccionament de ports Frox.
-iptables_desc=Squid pot dur a terme procuració HTTP transparent per a les peticions sobre el port $1, però configurant les regles del tallafocs per redireccionar-les automàticament i al port $2, que és el que escolta Squid. Això només funcionarà si el sistema que està executant Squid també és l'encaminador de la teva xarxa. Això es pot fer afegint una regla d'IP al tallafocs, assumint que està gestionat amb el mòdul <a href='$3'>Tallafocs Linux</a>.
+iptables_desc=Squid pot dur a terme procuració HTTP transparent per a les peticions sobre el port $1 configurant les regles del tallafocs per redireccionar-les automàticament al port $2, que és el que escolta Squid. Això només funcionarà si el sistema que està executant Squid també és l'encaminador de la teva xarxa. Això es pot fer afegint una regla d'IPtables al tallafocs, assumint que està gestionat amb el mòdul <a href='$3'>Tallafocs Linux</a>.
iptables_disabled=El redireccionament de ports està desactivat
iptables_enabled=El redireccionament de ports està activat per als clients de la xarxa $1
iptables_enabled2=El redireccionament de ports està activat per als clients de la interfície $1
facilities=Utilitats de suport,0
start_cmd=Ordre per iniciar syslog,3,Executa el servidor
restart_cmd=Ordre per aplicar els canvis,3,Mata el servidor i reinicia'l
+signal_cmd=Ordre per reobrir els fitxers de registre,3,Envia el senyal HUP
tail_cmd=Ordre 'tail' i els seus arguments,3,Per defecte (tail -n LINIES)
index_hardware2=Estableix també el rellotge del maquinari
index_tzheader=Zona Horària
index_tz=Canvia la zona horària a
+index_ehwclock=$1 ha fallat: $2
action_save=Desa
action_apply=Aplica
--- /dev/null
+<header>Renomena el grup si canvia l'usuari</header>
+
+Quan s'edita un usuari el grup primari del qual és el mateix que el nom
+d'usuari, es pot utilitzar aquesta opció per renomenar el grup si es canvia
+el nom de l'usuari. Això és recomanable pel bé de la consistència, però
+pot interferir amb altres fitxers de configuració que continguin el nom
+de grup antic.
+
+<footer>
+
uedit_nocheck=No comprovis les restriccions de les contrasenyes
uedit_cothers=Crea l'usuari en els altres mòduls
uedit_mothers=Modifica l'usuari en els altres mòduls
+uedit_grename=Renomena el grup si canvia l'usuari
uedit_dothers=$udel_dothers
uedit_forcechange=Força'n el canvi a la pròxima entrada
uedit_uid_def=Automàtic
usave_elowgid=El GID ha de ser major o igual que $1
usave_ehigid=El GID ha de ser menor o igual que $1
usave_egidused=El grup $1 ja està utilitzant el GID $2
+gsave_egidused2=El GID ja està en ús
usave_efromroot=No pots desplaçar el directori arrel de /
usave_etoroot=No pots desplaçar el directori arrel a /
batch_source=Font de dades batch
batch_source0=Fitxer pujat
batch_source1=Fitxer del servidor
-batch_source2=Text de la caixa de sota
+batch_source2=Text de la caixa
batch_others=Crea, modifica o suprimeix els usuaris d'altres mòduls
batch_batch=Actualitza el fitxer d'usuaris només quan el batch estigui complet
batch_makehome=Crea els directoris arrel dels usuaris creats
batch_crypt=Les contrasenyes ja estan xifrades
batch_return=al formulari batch
batch_eother=Però s'ha produït un error en un altre mòdul: $1
+batch_emin=Nombre mínim de dies invàlid a la línia $1: $2
+batch_emax=Nombre maxim de dies invàlid a la línia: $2
+batch_ewarn=Dies d'avís invàlids a la línia $1: $2
+batch_einactive=Dies d'inactivitat invàlids a la línia $1: $2
+batch_eexpire=Data d'expiració invàlida a la línia $1: $2
+batch_echange=Dia invàlid de canvi de caontrasenya a la línia $1: $2
+batch_instr=Instruccions i format batch
+batch_header=Opcions de creació, actualització i supressió d'usuaris batch
who_title=Usuaris Connectats
who_user=Usuari Unix
log_logout=He canviat els temps de desconnexió automàtica
log_dav=He canviat la configuració del servidor DAV
log_advanced=He canviat les opcions avançades
+log_mobile=he canviat les opcions del dispositiu mòbil
update_err=No he pogut actualitzar els mòduls
update_eurl=Hi falta l'URL d'actualització o bé és invàlid
blocked_none=Actualment, no hi ha cap host ni usuari bloquejat per Usermin.
blocked_user=Usuari Usermin
blocked_cleardesc=Fes clic sobre aquest botó per esborrar tot els blocatges actuals de hosts i usuaris reiniciant el procés servidor d'Usermin.
+
+mobile_title=Opcions del Dispositiu Mòbil
+
index_title=Anàlisi de Fitxers de Registre Webalizer
index_version=Webalizer versió $1
+index_version_webalizer=$index_version
+index_version_awffull=AWFFull
index_ewebalizer=No s'ha trobat al sistema l'ordre $1 d'anàlisi de fitxers de registre. Pot ser que no estigui instal·lada, o bé que la <a href='$2'>configuració del mòdul</a> sigui incorrecta.
index_econf=No s'ha trobat al sistema el fitxer $1 de configuració de Webalizer. Pot ser que no estigui instal·lat, o bé que la <a href='$2'>configuració del mòdul</a> sigui incorrecta.
index_add=Afegeix un nou fitxer de registre per analitzar.
os_update=Actualitza el Webmin per utilitzar el SO detectat
os_new=Nou sistema operatiu
os_path=Camí de recerca de programes
+os_syspath=Inclou el camí de recerca propi del sistema
os_ld_path=Camí de recerca de llibreries
os_envs=Variables d'entorn d'addicionals
os_name=Nom de la variable
ssl_hole=Com que actualment estàs utilitzant la clau SSL per defecte de Webmin a la qual tothom té accés, hauries de generar immediatament una clau nova. Altrament, la teva connexió SSL no serà segura!
ssl_header1=Crea una nova clau SSL
ssl_create=Crea-la ara
-ssl_cn=Nom del servidor a l'URL
+ssl_cn=Nom del servidor
ssl_all=Qualsevol nom de host
ssl_newfile=Grava la clau al fitxer
ssl_usenew=Utilitza la nova clau immediatament
newkey_ok=La següent clau SSL d'Usermin s'ha generat amb èxit.
newkey_esize=Hi falta la mida de la clau o bé és invàlida
newkey_edays=Hi falta el nombre de dies abans de caducar o bé és incorrecte
+newkey_ecountry=El codi de país ha de tenir dues lletres
startpage_title=Opcions d'Indexació de Pàgina
startpage_intro2=Aquesta pàgina permet controlar l'aparença del menú principal de Webmin. Pot ser que algunes opcions no siguin efectives quan s'utilitza el tema per defecte.
advanced_umask=Umask (bits de permisos) dels fitxers creats
advanced_eumask=L'umask ha de ser un número octal de 3 dígits
advanced_etempdelete=Hi falta l'edat màxima dels fitxers temporals o bé és invàñida
+advanced_nice=Prioritat de CPU dels treballs planificats
+advanced_pri=Nivell de prioritat
syslog_errorlog=Registre d'errors de Webmin
index_tall=Qualsevol dia
index_today=Només avui
index_yesterday=Només per ahir
+index_week=Durant la darrera setmana
index_time=Entre $1 i $2
index_search=Cerca
index_return=al formulari de recerca
index_file=Que ha modificat el fitxer
index_wall=De qualsevol servidor Webmin
index_whost=Del servidor
+index_susers=Accions dels usuaris de Webmin
+index_smods=Accions del mòdul
+index_sfile=Accions que han modificat el fitxer
+index_sdiff=Fitxer canviat o ordre executada
+index_dall=Qualsevol canvi
+index_diff=Canvis que contenen
+index_stimes=Accions en les dates
+index_shost=Servidor Webmin origen
search_title=Resultats de la Recerca
search_date=Data
view_rollback2=Reverteix els Fitxers Seleccionats
view_return=als detalls de l'acció
view_input=Entrada de l'ordre
+view_anno=Notes de l'entrada de registre
acl_mods=Pot veure els registres dels mòduls
acl_all=Tots