Catalan update
authorJamie Cameron <jcameron@webmin.com>
Sun, 20 Dec 2009 18:47:37 +0000 (10:47 -0800)
committerJamie Cameron <jcameron@webmin.com>
Sun, 20 Dec 2009 18:47:37 +0000 (10:47 -0800)
12 files changed:
package-updates/config.info.ca [new file with mode: 0755]
package-updates/lang/ca [new file with mode: 0755]
package-updates/module.info
postfix/lang/ca
raid/lang/ca
sendmail/help/alias_file.ca.html [new file with mode: 0755]
sendmail/lang/ca
software/config.info.ca
status/lang/ca
system-status/module.info
updown/lang/ca
webmin/lang/ca

diff --git a/package-updates/config.info.ca b/package-updates/config.info.ca
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..13304e7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1 @@
+cache_time=Hores a desar en el cau els paquets disponibles i actualitzats,3,No els posis al cau
diff --git a/package-updates/lang/ca b/package-updates/lang/ca
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..70bb262
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,116 @@
+index_title=Actualitzacions de Paquets de Programes
+index_name=Paquet
+index_desc=Descripció
+index_status=Estat
+index_source=Origen
+index_bad2=L'actualització a la versió $1 encara no està disponible: $1
+index_bad=S'aconsella l'actualització a la versió $1: $2
+index_new=Nova versió $1
+index_ok=Executant la darrera $1
+index_update=Actualitza els Paquets Seleccionats
+index_install=Instal·la els Paquets Seleccionats
+index_return=a la llista de paquets
+index_header=Opcions de comprovació periòdica
+index_sched=Comprova lea actualitzacions periòdicament
+index_sched1=No
+index_sched0=Sí, cada
+index_schedh=hora
+index_schedd=dia
+index_schedw=setmana
+index_email=Envia l'informe de les actualitzacions a
+index_action=Acció quan cal actualitzar
+index_action0=Només avisa
+index_action1=Instal·la les actualitzacions de seguretat
+index_action2=Instal·la totes les actualitzacions
+index_err=No he pogut obtenir la llista de paquets
+index_refresh=Refresca els Paquets Disponibles
+index_noupdate=No existeix cap actualització a partir de la versió $1
+index_caninstall=Disponible per a instal·lar
+index_webmin=Mòdul '$1' de Webmin
+index_webmintheme=Tema'$1' de Webmin
+index_mode=Estats a mostrar:
+index_mode_all=Tot
+index_mode_updates=Només les actualitzacions
+index_mode_both=Actualitzacions i novetats
+index_mode_new=Només novetats
+index_mode_security=Només actualitzacions de seguretat
+index_allsel=Paquets a mostrar:
+index_all_0=Només els relacionats amb Virtualmin
+index_all_1=Tots els paquets
+index_none_all=No s'ha trobat al sistema cap paquet gestionat per cap sistema d'actualització!
+index_none_updates=No s'ha trobat cap paquet disponible per a actualitzar.
+index_none_both=No s'ha trobat cap paquet nou per a instal·lar ni cap paquet disponible per a actualitzar.
+index_none_new=No s'ha trobat cap paquet nou per a instal·lar.
+index_count=S'han trobat $1 paquets coincidents...
+index_search=Busca paquets que coincideixin amb:
+index_searchok=Busca
+index_clear=Mostra'ls Tots
+
+update_title=Actualització de Paquets
+update_pkg=Actualitzant $1...
+update_done=He instal·lat el paquet $1 $2.
+update_ok=He instal·lat $1 paquets correctament.
+update_failed=No s'ha instal·lat cap paquet. Mira els missatges de sobre per saber la causa de l'error.
+update_efindpkg=No he trobat cap paquet per actualitzar anomenat $1
+update_edownload=...no he pogut descarregar $1: $2
+update_einstall=La instal·lació ha fallat: $1
+update_efound=No he trobat $1 a la llista de paquets disponibles.
+update_depend=Instal·lant la dependència $1 $2...
+update_wdownload=Baixant el mòdul '$1' de Webmin ...
+update_ewdownload=...ha fallat: $1
+update_wdownloaded=...baixada completa
+update_winstall=Instal·lant el mòdul '$1' de Webmin...
+update_winstalled=...instal·lació completa
+update_ewinstall=...la instal·lació ha fallat: $1
+update_tgzdownload=Baixant la darrera versió de $1...
+update_tgzdownloaded=...he baixat $1
+update_tgzuntar=Extraient el fitxer d'arxiu...
+update_ecurdir=...no he pogut obtenir el directori d'instal·lació actual!
+update_econfigdir=...no he pogut trobar el directori d'instal·lació actual!
+update_etgzuntar=...l'extracció ha fallat! Mira el missatge d'error de sobre per saber-ne el motiu
+update_tgzuntardone=...fet
+update_tgzsetup=Executant el script de configuració...
+update_tgzsetupdone=...actualització completa
+update_etgzsetup=...l'actualització ha fallat! Mira el missatge d'error de sobre per saber-ne el motiu
+update_rusure=Segur que vols instal·lar els $1 paquets llistats a sota? Això pot incloure dependències de paquets que hagis seleccionat.
+update_oldver=Versió actual
+update_newver=Versió nova
+update_confirm=Instal·la-ho Ara
+update_none=Cap
+update_ops=Construint la llista completa d'actualitzacions...
+
+sched_title=Actualització Periòdica
+sched_yes=La comprovació periòdica d'actualitzacions està activa.
+sched_no=La comprovació periòdica d'actualitzacions està inactiva.
+
+log_update=He instal·lat $1 paquets actualitzats
+log_sched=He activat les actualitzacions periòdiques
+log_unsched=He desactivat les actualitzacions periòdiques
+log_refresh=He refrescat els paquets disponibles
+
+refresh_title=Refresc de Paquets
+refresh_clearing=Buidant els caus del paquet...
+refresh_done=...fet
+refresh_available=Reobtenint els paquets disponibles...
+refresh_done2=...$1 de trobats en total
+
+view_title=Detalls del Paquet
+view_header=Informació del paquet actualitzable
+view_name=Nom del paquet
+view_desc=Descripció del paquet
+view_system=Sistema d'actualització
+view_state=Estat actual
+view_cversion=Versió instal·lada
+view_aversion=Versió disponible
+view_source=Origen de la instal·lació
+view_changelog=Registre de canvis de la versió disponible
+view_software=Gestiona el Paquet
+view_update=Actualitza el Paquet
+view_install=Instal·la el Paquet
+
+system_yum=YUM
+system_apt=APT
+system_csw=CSW (Blastwave)
+system_webmin=Mòdul de Webmin
+system_usermin=Mòdul d'Usermin
+system_tgz=tar.gz de Webmin o Usermin
index cf1ef12..af5ba37 100644 (file)
@@ -3,3 +3,4 @@ longdesc=Displays available package updates from YUM, APT or other update system
 category=system
 depends=software cron mailboxes
 os_support=redhat-linux debian-linux mandrake-linux/10.2-* solaris
+desc_ca=Actualitzacions de Paquets de Programes
index ad138ea..2b30913 100644 (file)
@@ -796,6 +796,9 @@ sasl_err=No hi he pogut desar l'autenticaci
 sasl_ecert=Hi falta el fitxer de certificat o bé és invàlid
 sasl_ekey=Hi falta el fitxer de clau o bé és invàlid
 sasl_eca=Hi falta el fitxer d'autoritat certificadora o bé és invàlid
+sasl_level_none=Mai
+sasl_level_may=Si el client ho demana
+sasl_level_encrypt=Sempre
 
 client_title=Restriccions del Client SMTP
 client_ecannot=No tens permís per editar les restriccions del client SMTP
index 31dc09f..5d32185 100644 (file)
@@ -91,6 +91,8 @@ view_delete=Suprimeix la matriu RAID
 view_deletedesc=Fes clic sobre aquest botó per eliminar totalment aquest dispositiu RAID. Totes les dades que conté es perdran del tot!
 view_remove=Elimina la partició:
 view_removedesc=Selecciona una partició que és part del dispositiu RAID i fes clic sobre aquest botó per eliminar-la. Això pot provocar que es perdin dades!
+view_remove_det=Elimina les no vinculades
+view_remove_detdesc=Elimina les particions que ja estan físicament desvinculades del sistema.
 view_grow=Grow RAID:
 view_growdesc=Grow array (converteix esgrunats a membres actius)
 view_state=Estat del RAID
diff --git a/sendmail/help/alias_file.ca.html b/sendmail/help/alias_file.ca.html
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..233e9e5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+<header>Afegeix al fitxer d'àlies</header>
+
+Si Sendmail està configurat per a utilitzar múltiples fitxers per als àlies,
+aquest camp permet seleccionar a quin fitxer s'ha d'afegir el nou àlies. <p>
+
+<footer>
+
index 60c1c15..a538768 100644 (file)
@@ -88,6 +88,7 @@ aform_edit=Edici
 aform_create=Creació d'Àlies
 aform_name=Adreça
 aform_enabled=Activada
+aform_file=Afegeix al fitxer d'àlies
 aform_val=Àlies de
 aform_afile=Edita...
 aform_return=a l'àlies
index 651f22c..5da8004 100644 (file)
@@ -1,3 +1,3 @@
 package_system=Sistema de gestió de paquets,1,rpm-RPM,pkgadd-Solaris,hpux-HPUX,freebsd-FreeBSD,slackware-Slackware,debian-Debian,aix-AIX,emerge-Gentoo,cygwin-Cygwin,msi-Instal·lador Microsoft
 update_system=Sistema d'actualització de paquets,1,-Detecta'l automàticament,apt-APT,yum-YUM,rhn-Xarxa de Redhat,csw-CSW Blastwave,urpmi-URPMI,emerge-Emerge,*-Cap
-apt_mode=Ordre a utilitzar per a les instal·lacions APT,1,0-apt&#45;get,1-aptitute
+apt_mode=Ordre a utilitzar per a les instal·lacions APT,1,0-apt&#45;get,1-aptitude
index 3886f64..2c9570e 100644 (file)
@@ -15,6 +15,7 @@ index_esnmp=El m
 index_refresh=Refresca l'Estat
 index_refreshdesc=Executa un refresc immediat de tots els estats dels monitors, en lloc d'esperar a la següent actualització planificada.
 index_delete=Supressió dels Seleccionats
+index_refsel=Refresc dels Seleccionats
 index_group=Membres de $1
 index_tmpls=Edita les Plantilla de Correu
 index_tmplsdesc=Visualitza i edita les plantilles utilitzades per construir els missatges de correu enviats quan es tanquen els serveis monitoritzats.
@@ -42,6 +43,7 @@ type_exec=Execuci
 type_file=Verificació de Fitxer o Directori
 type_traffic=Trànsit de Xarxa
 type_space=Espai al Disc
+type_du=Mida del Directori
 type_consume=Consum de l'Espai de Disc
 type_load=Càrrega Mitjana
 type_change=Canvi de Fitxer o Directori
@@ -300,6 +302,7 @@ iface_iface=Interf
 
 refresh_title=Estat del Refresc
 refresh_doing=Refrescant l'estat de tots els monitors...
+refresh_doing2=Refrescant l'estat dels $1 monitors seleccionats...
 refresh_done=...fet.
 
 sensors_name=Sensor a comprovar
@@ -373,6 +376,7 @@ monitor_run2=Executant $1...
 monitor_runerr=No he pogut executar $1 a $2: $3
 
 deletes_egone=Un dels monitors seleccionats ja no existeix
+deletes_enone=No has seleccionat cap monitor
 
 ftp_host=Host servidor FTP
 ftp_port=Port FTP
@@ -487,3 +491,10 @@ sslcert_eend=No 
 sslcert_left=Actiu - $1 dies abans de la caducitat
 sslcert_ematch=El nom de host $1 no coincideix amb el certificat $2
 sslcert_emismatch=La comprovació de noms de host dels certificats només es pot utilitzar quan es comprova un URL
+
+du_dir=Directori a monitoritzar
+du_max=Mida màxima
+du_edir=Hi falta el camí del directori o bé no és absolut
+du_emax=Hi falta la mida màxima o bé no és numèrica
+du_over=La mida és $1
+du_under=La mida només és $1
index cc24633..32b5bf9 100644 (file)
@@ -3,3 +3,4 @@ longdesc=Background system status collection libraries
 hidden=1
 category=system
 depends=proc cron
+desc_ca=Estat del Sistema
index 5da3d39..142d592 100755 (executable)
@@ -25,7 +25,7 @@ index_upto=$1 de $2
 index_done=Descàrrega completa
 index_imm=Immediatament
 index_asuser=Com a usuari
-index_zip=Extreu fitxers ZIP o TAR
+index_zip=Extreu l'arxiu o els fitxers comprimits
 index_zipyes=Sí, llavors esborra'ls
 index_header3=Descarrega el fitxer del servidor al PC
 index_fetch=Fitxer a descarregar
@@ -120,6 +120,7 @@ email_extdone_zip=Fitxer ZIP extret
 email_extdone_tar=Fitxer TAR extret
 email_extdone_tgz=Fitxer TAR comprimit amb gzip extret
 email_extdone_tbz2=Fitxer TAR comprimit amb bzip extret
+email_extdone_lha=Fitxer LHArc extret
 email_upfile=Nom de fitxer original: $1
 email_uppath=Nom de fitxer de destí: $1
 email_upsize=Mida carregada: $1
index 7aa7ce1..4444082 100644 (file)
@@ -855,9 +855,12 @@ debug_efile=El fitxer de registre de depuraci
 debug_edir=El directori '$1' per al fitxer de registre de depuració no existeix
 debug_esize=La mida màxima ha de ser un número
 debug_procs=Tipus de scripts a depurar
+debug_modules=Limita la depuració als mòduls
 debug_web=CGIs d'interfície Web
 debug_cmd=Línia d'ordres
 debug_cron=Treballs en segon pla
+debug_inmods=Mòduls per als quals s'han de gravar registres de depuració
+debug_emodules=No has seleccionat cap mòdul per depurar
 
 notif_passexpired=La teva contrasenya de Webmin ha expirat! Se t'obligarà a canviar-la a la propera connexió.
 notif_passchange=La teva contrasenya de Webmin es va canviar per darrer cop el $1, i cal tornar-la a canviar abans de $2 dies.
@@ -873,3 +876,10 @@ notify_updatever=Versi
 notify_updatedesc=Arranja el problema
 notif_updateok=Instal·la Ara les Actualitzacions
 
+status_title=Recol·lecció d'Estats en Segon Pla
+status_header=Configuració del treball de recol·lecció d'estats
+status_interval=Recol·lecta l'estat del sistema en segon pla
+status_interval1=Mai
+status_interval0=Cada
+status_mins=minuts
+status_pkgs=Recol·lecta les actualitzacions de paquets disponibles