msgstr ""
"Project-Id-Version: thunar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-22 14:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-02 06:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-09 13:12+0300\n"
"Last-Translator: محمد الحرقان <malham1@gmail.com>\n"
"Language-Team: http://www.vertaal.com.ar/files/factory/ar/list/\n"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:402
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:430
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1630
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1658 ../thunar/thunar-window.c:2222
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1658 ../thunar/thunar-window.c:2235
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\""
msgstr "فشل في فتح \"%s\""
#. display an error message
#: ../thunar/thunar-application.c:1307
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:671
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2711 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2739 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760
#, c-format
msgid "Failed to rename \"%s\""
msgstr "فشل في تغيير إسم \"%s\""
#: ../thunar/thunar-application.c:1409
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2276 ../thunar/thunar-tree-view.c:1622
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1308
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2289 ../thunar/thunar-tree-view.c:1622
msgid "New Folder"
msgstr "مجلد جديد"
#: ../thunar/thunar-application.c:1410
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2277 ../thunar/thunar-tree-view.c:1623
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1309
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 ../thunar/thunar-tree-view.c:1623
msgid "Create New Folder"
msgstr "أنشئ مجلد جديد"
msgstr "أنشئ ملف جديد"
#. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1472 ../thunar/thunar-standard-view.c:2321
+#: ../thunar/thunar-application.c:1472 ../thunar/thunar-standard-view.c:2334
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "أنشئ مستند من النموذج \"%s\""
#. append the "Empty Trash" menu action
#. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1953 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1953 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1191 ../thunar/thunar-tree-view.c:1183
-#: ../thunar/thunar-window.c:344 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:189
+#: ../thunar/thunar-window.c:351 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:189
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_أفرغ سلة المهملات"
msgstr "فشل في حذف \"%s\""
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:755
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:473
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474
msgid "Select an Application"
msgstr "إختر تطبيقا"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:483
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484
msgid "All Files"
msgstr "كل الملفات"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:770
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:488
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489
msgid "Executable Files"
msgstr "الملفات التطبيقية"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:785
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:503
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504
msgid "Perl Scripts"
msgstr "سكريبت بيرل"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:791
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:509
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510
msgid "Python Scripts"
msgstr "سكريبت بايثون"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:797
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:515
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516
msgid "Ruby Scripts"
msgstr "سكريبت روبي"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:803
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522
msgid "Shell Scripts"
msgstr "سكريبت شيل"
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:285
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:286
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:605
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606
msgid "Unknown"
msgstr "مجهول"
msgstr "إسم الملف"
#: ../thunar/thunar-file.c:929 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:236
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:899 ../thunar/thunar-window.c:362
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:891 ../thunar/thunar-window.c:369
msgid "File System"
msgstr "نظام الملفات"
#. Prepare "Open" label
#. append the "Open" menu action
#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:168
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1087 ../thunar/thunar-tree-view.c:1113
msgid "_Open"
msgstr "_فتح"
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
+#. append the "Open in New Tab" menu action
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1097
+msgid "Open in New Tab"
+msgstr "إفتح في تبويب جديد"
+
#. append the "Open in New Window" menu action
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:169
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1103
msgid "Open in New Window"
msgstr "إفتح في نافذة أخرى"
#. append the "Create Folder" menu action
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:170
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387 ../thunar/thunar-tree-view.c:1199
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 ../thunar/thunar-tree-view.c:1199
msgid "Create _Folder..."
msgstr "أنشئ م_جلد..."
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 ../thunar/thunar-window.c:344
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:351
msgid "Delete all files and folders in the Trash"
msgstr "حذف كل الملفات والمجلدات في المهملات"
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:172
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403
msgid "Paste Into Folder"
msgstr "ألصق في المجلد"
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:173
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:388
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:397
msgid "_Properties..."
msgstr "_خصائص..."
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:223
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231
msgid "Spacing"
msgstr "الفراغ"
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:224
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232
msgid "The amount of space between the path buttons"
msgstr "حجم المسافة بين أزرار المسار"
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1220
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1238
#, c-format
msgid "Open \"%s\" in this window"
msgstr "إفتح \"%s\" في هذه النافذة"
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1226
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244
#, c-format
msgid "Open \"%s\" in a new window"
msgstr "إفتح \"%s\" في نافذة جديدة"
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1231
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249
+#, c-format
+msgid "Open \"%s\" in a new tab"
+msgstr "إفتح \"%s\" في تبويب جديد"
+
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1254
#, c-format
msgid "Create a new folder in \"%s\""
msgstr "أنشئ مجلد جديد في \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1243
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1266
#, c-format
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\""
msgstr "نسخ أو نقل الملفات المحددة مسبقا بالأمر نسخ أو لصق إلى \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272
#, c-format
msgid "View the properties of the folder \"%s\""
msgstr "أظهر خصائص المجلد \"%s\""
msgid "_Location:"
msgstr "_موقع:"
-#: ../thunar/thunar-location-entry.c:202 ../thunar/thunar-window.c:352
+#: ../thunar/thunar-location-entry.c:202 ../thunar/thunar-window.c:359
msgid "Reload the current folder"
msgstr "إعادة تحميل المجلد الحالي"
msgstr "عام"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:264
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:131
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132
msgid "_Name:"
msgstr "_إسم:"
#. allocate the icon chooser
#. allocate the chooser dialog
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:757
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:608
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609
#, c-format
msgid "Select an Icon for \"%s\""
msgstr "اختر أيقونة لـ \"%s\""
msgid "mixed"
msgstr "مختلطة"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:340
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:347
msgid "_File"
msgstr "_ملف"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:343
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:350
msgid "_Send To"
msgstr "_أرسل إلى"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:385
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:394
msgid "File Context Menu"
msgstr "قائمة الملف"
msgid "Clear the file list below"
msgstr "محو لائحة الملفات أدناه"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:368
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:375
msgid "_About"
msgstr "_حول"
msgid "Display information about Thunar Bulk Rename"
msgstr "أظهر معلومات عن ثونار إعادة تسمية الكل"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:388
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:397
msgid "View the properties of the selected file"
msgstr "أظهر خصائص الملفات المختارة"
"Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?"
msgstr "هل تريد تخطي هذا الملف و تغيير إسم باقي الملفات؟"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:601
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:596
#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:310
msgid "Trash is empty"
msgstr "المهملات فارغة"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:605
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:600
#, c-format
msgid "Trash contains %d file"
msgid_plural "Trash contains %d files"
msgstr[4] "سلة المحذوفات بها %d ملف"
msgstr[5] "سلة المحذوفات بها %d ملفات"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:893
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:885
msgid "DEVICES"
msgstr "الأجهزة"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:941
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:927
msgid "NETWORK"
msgstr "شبكة"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:947
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:933
msgid "Browse Network"
msgstr "تصفح الشبكة"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:968
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:954
msgid "PLACES"
msgstr "الأماكن"
msgstr[4] "إضافة المجلدات المحددة إلى جزء الاختصارات الجانبي"
msgstr[5] "إضافة المجلدات المحددة إلى جزء الاختصارات الجانبي"
-#. append the "Open in New Tab" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1097
-msgid "Open in New Tab"
-msgstr "إفتح في تبويب جديد"
-
#. append the "Mount" item
#. append the "Mount" menu action
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1124 ../thunar/thunar-tree-view.c:1147
msgid "Permission denied"
msgstr "تم رفض الإذن"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:386
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395
msgid "Folder Context Menu"
msgstr "قائمة سياق المجلد"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396
msgid "Create an empty folder within the current folder"
msgstr "انشئ مجلد فارغ داخل المجلد الحالي"
#. append the "Cut" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:389 ../thunar/thunar-tree-view.c:1220
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 ../thunar/thunar-tree-view.c:1220
msgid "Cu_t"
msgstr "ق_ص"
#. append the "Copy" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:390 ../thunar/thunar-tree-view.c:1231
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-tree-view.c:1231
msgid "_Copy"
msgstr "_نسخ"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400
msgid "_Paste"
msgstr "_لصق"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "انقل أو انسخ الملفات المختارة سابقا بأمر قص أو انسخ"
#. append the "Move to Tash" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:392 ../thunar/thunar-tree-view.c:1272
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 ../thunar/thunar-tree-view.c:1272
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "ا_نقل للمهملات"
#. append the "Delete" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:393 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284
msgid "_Delete"
msgstr "_حذف"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "انقل أو انسخ الملفات المختارة سابقا بأمر قص أو انسخ إلى المجلد المحدد"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404
msgid "Select _all Files"
msgstr "إخت_يار جميع الملفات"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404
msgid "Select all files in this window"
msgstr "إختيار جميع الملفات في هذه النافذة"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405
msgid "Select _by Pattern..."
msgstr "تحديد حسب النمط..."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405
msgid "Select all files that match a certain pattern"
msgstr "حدد كافة الملفات التي تطابق نمط معين"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_عكس التحديد"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "حدد الكل والعناصر غير المحددة حاليا فقط"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407
msgid "Du_plicate"
msgstr "م_ضاعفة"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-standard-view.c:4192
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-standard-view.c:4352
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "أنشئ و_صلة"
msgstr[5] "أنشئ و_صلات"
#. append the "Rename" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 ../thunar/thunar-tree-view.c:1307
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 ../thunar/thunar-tree-view.c:1307
msgid "_Rename..."
msgstr "_تغيير إسم..."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410
msgid "_Restore"
msgstr "_إستعادة"
#. add the "Create Document" sub menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:666
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:675
msgid "Create _Document"
msgstr "انشئ _ملف"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1615
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1628
msgid "Loading folder contents..."
msgstr "تحميل محتويات المجلد..."
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2182 ../thunar/thunar-window.c:2774
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2195 ../thunar/thunar-window.c:2787
msgid "Failed to open the home folder"
msgstr "فشل فتح مجلد المنزل"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2232
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2245
msgid "New Empty File"
msgstr "أنشئ ملف جديد"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2233
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2246
msgid "New Empty File..."
msgstr "ملف جديد فارغ..."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2556
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2571
msgid "Select by Pattern"
msgstr "تحديد حسب النمط"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2562
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2577
msgid "_Select"
msgstr "_إختيار"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2571
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2586
msgid "_Pattern:"
msgstr "_نمط:"
#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is
#. invalid
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3077
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3155
msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
msgstr "اسم ملف غير صالح يقدمه موقع السحب XDS"
#. display an error dialog to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3258
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3336
#, c-format
msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
msgstr "فشل إنشاء وصلة العنوان التالي\"%s\""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3651 ../thunar/thunar-window.c:2869
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3729 ../thunar/thunar-window.c:2882
#, c-format
msgid "Failed to open directory \"%s\""
msgstr "فشل في فتح المجلد \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4143
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4303
msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr[0] "جَهّز الملف المختار ليتم نقله بأمر لصق"
msgstr[4] "جَهّز الملفات المختارة ليتم نقلها بأمر لصق"
msgstr[5] "جَهّز الملفات المختارة ليتم نقلها بأمر لصق"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4151
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4311
msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr[0] "جَهّز الملف المختار ليتم نسخه بأمر لصق"
msgstr[4] "جَهّز الملفات المختارة ليتم نسخها بأمر لصق"
msgstr[5] "جَهّز الملفات المختارة ليتم نسخها بأمر لصق"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4163
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4323
msgid "Move the selected file to the Trash"
msgid_plural "Move the selected files to the Trash"
msgstr[0] "ارسل الملف المحدد إلى سلة المهملات"
msgstr[4] "ارسل الملفات المحددة إلى سلة المهملات"
msgstr[5] "ارسل الملفات المحددة إلى سلة المهملات"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4171
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4331
msgid "Permanently delete the selected file"
msgid_plural "Permanently delete the selected files"
msgstr[0] "بشكل دائم حذف الملف المحدد"
msgstr[4] "بشكل دائم حذف الملفات المحددة"
msgstr[5] "بشكل دائم حذف الملفات المحددة"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4185
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4345
msgid "Duplicate the selected file"
msgid_plural "Duplicate each selected file"
msgstr[0] "كرر الملف المحدد"
msgstr[4] "كرر الملفات المحددة"
msgstr[5] "كرر الملفات المحددة"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4194
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4354
msgid "Create a symbolic link for the selected file"
msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
msgstr[0] "إنشاء ارتباط رمزي للملف المحدد"
msgstr[4] "إنشاء ارتباط رمزي للملفات المحددة"
msgstr[5] "إنشاء ارتباط رمزي للملفات المحددة"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4202
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4362
msgid "Rename the selected file"
msgid_plural "Rename the selected files"
msgstr[0] "تغيير إسم الملف المحدد"
msgstr[4] "تغيير إسم الملفات المحددة"
msgstr[5] "تغيير إسم الملفات المحددة"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4210
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4370
msgid "Restore the selected file"
msgid_plural "Restore the selected files"
msgstr[0] "إستعادة الملف المحدد"
msgid "%x at %X"
msgstr "%x عند %X"
-#: ../thunar/thunar-window.c:341
+#: ../thunar/thunar-window.c:348
msgid "New _Tab"
msgstr "تب_ويب جديد"
-#: ../thunar/thunar-window.c:341
+#: ../thunar/thunar-window.c:348
msgid "Open a new tab for the displayed location"
msgstr "فتح تبويب Thunar جديدة للموقع المعروض"
-#: ../thunar/thunar-window.c:342
+#: ../thunar/thunar-window.c:349
msgid "New _Window"
msgstr "نافذة جديدة"
-#: ../thunar/thunar-window.c:342
+#: ../thunar/thunar-window.c:349
msgid "Open a new Thunar window for the displayed location"
msgstr "فتح نافذة Thunar جديدة للموقع المعروض"
-#: ../thunar/thunar-window.c:345
+#: ../thunar/thunar-window.c:352
msgid "Detac_h Tab"
msgstr "افصل التبويب"
-#: ../thunar/thunar-window.c:345
+#: ../thunar/thunar-window.c:352
msgid "Open current folder in a new window"
msgstr "فتح المجلد الحالي في نافذة جديدة"
-#: ../thunar/thunar-window.c:346
+#: ../thunar/thunar-window.c:353
msgid "Close _All Windows"
msgstr "غلق جميع النوافذ"
-#: ../thunar/thunar-window.c:346
+#: ../thunar/thunar-window.c:353
msgid "Close all Thunar windows"
msgstr "غلق جميع نوافذ ثونار"
-#: ../thunar/thunar-window.c:347
+#: ../thunar/thunar-window.c:354
msgid "C_lose Tab"
msgstr "أ_غلق التبويب"
-#: ../thunar/thunar-window.c:347
+#: ../thunar/thunar-window.c:354
msgid "Close this folder"
msgstr "أغلق هذا المجلد"
-#: ../thunar/thunar-window.c:348
+#: ../thunar/thunar-window.c:355
msgid "_Close Window"
msgstr "_أغلق النّافذة"
-#: ../thunar/thunar-window.c:348
+#: ../thunar/thunar-window.c:355
msgid "Close this window"
msgstr "غلق هذه النافذة"
-#: ../thunar/thunar-window.c:349
+#: ../thunar/thunar-window.c:356
msgid "_Edit"
msgstr "_تحرير"
-#: ../thunar/thunar-window.c:350
+#: ../thunar/thunar-window.c:357
msgid "Pr_eferences..."
msgstr "تف_ضيلات..."
-#: ../thunar/thunar-window.c:350
+#: ../thunar/thunar-window.c:357
msgid "Edit Thunars Preferences"
msgstr "حرر خصائص ثونار"
-#: ../thunar/thunar-window.c:351
+#: ../thunar/thunar-window.c:358
msgid "_View"
msgstr "_أظهر"
-#: ../thunar/thunar-window.c:352
+#: ../thunar/thunar-window.c:359
msgid "_Reload"
msgstr "_إعادة تحميل"
-#: ../thunar/thunar-window.c:353
+#: ../thunar/thunar-window.c:360
msgid "_Location Selector"
msgstr "_مُحدد المواقع"
-#: ../thunar/thunar-window.c:354
+#: ../thunar/thunar-window.c:361
msgid "_Side Pane"
msgstr "_اللوح الجانبي"
-#: ../thunar/thunar-window.c:355
+#: ../thunar/thunar-window.c:362
msgid "Zoom I_n"
msgstr "كبّر_"
-#: ../thunar/thunar-window.c:355
+#: ../thunar/thunar-window.c:362
msgid "Show the contents in more detail"
msgstr "أظهر المحتويات بمزيد من التفاصيل"
-#: ../thunar/thunar-window.c:356
+#: ../thunar/thunar-window.c:363
msgid "Zoom _Out"
msgstr "صغّر_"
-#: ../thunar/thunar-window.c:356
+#: ../thunar/thunar-window.c:363
msgid "Show the contents in less detail"
msgstr "أظهر المحتويات بتفاصيل أقل"
-#: ../thunar/thunar-window.c:357
+#: ../thunar/thunar-window.c:364
msgid "Normal Si_ze"
msgstr "حجم عادي"
-#: ../thunar/thunar-window.c:357
+#: ../thunar/thunar-window.c:364
msgid "Show the contents at the normal size"
msgstr "أظهر المحتويات بالحجم العادي"
-#: ../thunar/thunar-window.c:358
+#: ../thunar/thunar-window.c:365
msgid "_Go"
msgstr "_إذهب"
-#: ../thunar/thunar-window.c:359
+#: ../thunar/thunar-window.c:366
msgid "Open _Parent"
msgstr "افتح الأصل"
-#: ../thunar/thunar-window.c:359
+#: ../thunar/thunar-window.c:366
msgid "Open the parent folder"
msgstr "افتح المجلد الأصل"
-#: ../thunar/thunar-window.c:360
+#: ../thunar/thunar-window.c:367
msgid "_Home"
msgstr "_المنزل"
-#: ../thunar/thunar-window.c:360
+#: ../thunar/thunar-window.c:367
msgid "Go to the home folder"
msgstr "اذهب إلى مجلد المنزل"
-#: ../thunar/thunar-window.c:361
+#: ../thunar/thunar-window.c:368
msgid "Desktop"
msgstr "سطح المكتب"
-#: ../thunar/thunar-window.c:361
+#: ../thunar/thunar-window.c:368
msgid "Go to the desktop folder"
msgstr "إذهب إلى مجلد سطح المكتب"
-#: ../thunar/thunar-window.c:362
+#: ../thunar/thunar-window.c:369
msgid "Browse the file system"
msgstr "تصفح ملفات النظام"
-#: ../thunar/thunar-window.c:363
+#: ../thunar/thunar-window.c:370
msgid "B_rowse Network"
msgstr "تصفح الشبكة"
-#: ../thunar/thunar-window.c:363
+#: ../thunar/thunar-window.c:370
msgid "Browse local network connections"
msgstr "تصفح اتصالات شبكة الاتصال المحلية"
-#: ../thunar/thunar-window.c:364
+#: ../thunar/thunar-window.c:371
msgid "T_emplates"
msgstr "القوال_ب"
-#: ../thunar/thunar-window.c:364
+#: ../thunar/thunar-window.c:371
msgid "Go to the templates folder"
msgstr "إذهب إلى المجلد المؤقت"
-#: ../thunar/thunar-window.c:365
+#: ../thunar/thunar-window.c:372
msgid "_Open Location..."
msgstr "_إفتح الموقع..."
-#: ../thunar/thunar-window.c:365
+#: ../thunar/thunar-window.c:372
msgid "Specify a location to open"
msgstr "حدد مكانا لفتحه"
-#: ../thunar/thunar-window.c:366
+#: ../thunar/thunar-window.c:373
msgid "_Help"
msgstr "_مساعدة"
-#: ../thunar/thunar-window.c:367
+#: ../thunar/thunar-window.c:374
msgid "_Contents"
msgstr "_المحتويات"
-#: ../thunar/thunar-window.c:367
+#: ../thunar/thunar-window.c:374
msgid "Display Thunar user manual"
msgstr "عرض دليل مستخدم تونار"
-#: ../thunar/thunar-window.c:368
+#: ../thunar/thunar-window.c:375
msgid "Display information about Thunar"
msgstr "عرض معلومات عن ثونار"
-#: ../thunar/thunar-window.c:373
+#: ../thunar/thunar-window.c:380
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "أظهر الملفات الم_خبئة"
-#: ../thunar/thunar-window.c:373
+#: ../thunar/thunar-window.c:380
msgid "Toggles the display of hidden files in the current window"
msgstr "أظهر الملفات المخبأة في هذه النافذة"
-#: ../thunar/thunar-window.c:374
+#: ../thunar/thunar-window.c:381
msgid "_Pathbar Style"
msgstr "_نمط شريط المسار"
-#: ../thunar/thunar-window.c:374
+#: ../thunar/thunar-window.c:381
msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders"
msgstr "نهج حديث بأزرار توافق المجلدات"
-#: ../thunar/thunar-window.c:375
+#: ../thunar/thunar-window.c:382
msgid "_Toolbar Style"
msgstr "_شريط الأدوات"
-#: ../thunar/thunar-window.c:375
+#: ../thunar/thunar-window.c:382
msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons"
msgstr "نهج تقليدي بشريط موقع و أزرار التصفح"
-#: ../thunar/thunar-window.c:376
+#: ../thunar/thunar-window.c:383
msgid "_Shortcuts"
msgstr "_إختصارات"
-#: ../thunar/thunar-window.c:376
+#: ../thunar/thunar-window.c:383
msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane"
msgstr "تبديل رؤية شريط الإختصارات"
-#: ../thunar/thunar-window.c:377
+#: ../thunar/thunar-window.c:384
msgid "_Tree"
msgstr "_شجرة"
-#: ../thunar/thunar-window.c:377
+#: ../thunar/thunar-window.c:384
msgid "Toggles the visibility of the tree pane"
msgstr "تبديل رؤية شجرة الشريط"
-#: ../thunar/thunar-window.c:378
+#: ../thunar/thunar-window.c:385
msgid "St_atusbar"
msgstr "شريط الح_الة"
-#: ../thunar/thunar-window.c:378
+#: ../thunar/thunar-window.c:385
msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
msgstr "تغيير رؤية شريط حالة النوافذ"
-#: ../thunar/thunar-window.c:379
+#: ../thunar/thunar-window.c:386
msgid "_Menubar"
msgstr "_شريط القائمة"
-#: ../thunar/thunar-window.c:379
+#: ../thunar/thunar-window.c:386
msgid "Change the visibility of this window's menubar"
msgstr "تغيير رؤية شريط القوائم هذا الإطار"
#. * add view options
#.
-#: ../thunar/thunar-window.c:757
+#: ../thunar/thunar-window.c:764
msgid "View as _Icons"
msgstr "أظهر على شكل أيقونات"
-#: ../thunar/thunar-window.c:757
+#: ../thunar/thunar-window.c:764
msgid "Display folder content in an icon view"
msgstr "عرض محتويات المجلد في أيقونة عرض"
-#: ../thunar/thunar-window.c:764
+#: ../thunar/thunar-window.c:771
msgid "View as _Detailed List"
msgstr "عرض في لائحة مفصلة"
-#: ../thunar/thunar-window.c:764
+#: ../thunar/thunar-window.c:771
msgid "Display folder content in a detailed list view"
msgstr "عرض محتويات المجلد في لائحة عرض مفصلة"
-#: ../thunar/thunar-window.c:771
+#: ../thunar/thunar-window.c:778
msgid "View as _Compact List"
msgstr "عرض في لائحة مدمجة"
-#: ../thunar/thunar-window.c:771
+#: ../thunar/thunar-window.c:778
msgid "Display folder content in a compact list view"
msgstr "عرض محتويات المجلد في لائحة عرض مدمجة"
#. add the label with the root warning
-#: ../thunar/thunar-window.c:837
+#: ../thunar/thunar-window.c:844
msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
msgstr "تحذير, انت تستعمل حساب الجذر, يمكن ان تؤدي نظامك."
-#: ../thunar/thunar-window.c:1735
+#: ../thunar/thunar-window.c:1747
msgid "Close tab"
msgstr "أغلق التبويب"
-#: ../thunar/thunar-window.c:1998
+#: ../thunar/thunar-window.c:2011
#, c-format
msgid "Open the location \"%s\""
msgstr "فتح الموقع \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-window.c:2196
+#: ../thunar/thunar-window.c:2209
#, c-format
msgid "Failed to launch \"%s\""
msgstr "فشل في إطلاق \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-window.c:2749
+#: ../thunar/thunar-window.c:2762
msgid "Failed to open parent folder"
msgstr "فشل فتح المجلد الأصل"
-#: ../thunar/thunar-window.c:2844
+#: ../thunar/thunar-window.c:2857
#, c-format
msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?"
msgstr "المجلد \"%s\" غير موجود. هل تريد إنشائه؟"
#. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:2926
+#: ../thunar/thunar-window.c:2939
msgid "About Templates"
msgstr "حول القوالب"
-#: ../thunar/thunar-window.c:2948
+#: ../thunar/thunar-window.c:2961
msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
msgstr "قائمة \"إنشاء مستند\" ستعرض كافة الملفات في هذا المجلد في."
-#: ../thunar/thunar-window.c:2955
+#: ../thunar/thunar-window.c:2968
msgid ""
"If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and "
"put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the "
"يمكنك بعد ذلك اختيار \"أنشئ·ملف\" من القائمة و سيتم إنشاء نسخة من الملف في "
"المجلد الحالي."
-#: ../thunar/thunar-window.c:2967
+#: ../thunar/thunar-window.c:2980
msgid "Do _not display this message again"
msgstr "ﻻتظهر هذه الرسالة مجددا"
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:2997
+#: ../thunar/thunar-window.c:3010
msgid "Failed to open the file system root folder"
msgstr "فشل فتح مجلد نظام الملفات الجذر"
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3032
+#: ../thunar/thunar-window.c:3045
msgid "Failed to display the contents of the trash can"
msgstr "فشل عرض محتويات سلة المهملات"
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3067
+#: ../thunar/thunar-window.c:3080
msgid "Failed to browse the network"
msgstr "فشل تصفح الأنترنت"
-#: ../thunar/thunar-window.c:3151
+#: ../thunar/thunar-window.c:3164
msgid ""
"Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
"for the Xfce Desktop Environment."
"لبيئة سطح المكتب إكسفس."
#. set window title
-#: ../thunar/thunar-window.c:3205 ../Thunar.desktop.in.in.h:2
+#: ../thunar/thunar-window.c:3218 ../Thunar.desktop.in.in.h:2
#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2
msgid "File Manager"
msgstr "مدير الملفات"
#. Basic
#.
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:122
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123
msgid "Basic"
msgstr "بسيط"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:136
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137
msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu."
msgstr "اسم الإجراء الذي سيتم عرضه في قائمة السياق."
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:149
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150
msgid "_Description:"
msgstr "_وصف:"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:154
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155
msgid ""
"The description of the action that will be displayed as tooltip in the "
"statusbar when selecting the item from the context menu."
"وصف العمل الذي سيتم عرضه كتلميح الأدوات في شريط الحالة عند تحديد العنصر من "
"قائمة السياق."
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:167
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168
msgid "_Command:"
msgstr "_أمر:"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177
msgid ""
"The command (including the necessary parameters) to perform the action. See "
"the command parameter legend below for a list of supported parameter "
"الإجراء سيطبق حتى إذا تم تحديد أكثر من عنصر واحد. وإلا سيعمل فقط إذا تم "
"تحديد عنصر واحد فقط."
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:187
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188
msgid "Browse the file system to select an application to use for this action."
msgstr "تصفح ملفات النظام لتحديد تطبيق لإستعماله لهذا الإجراء."
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:203
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204
msgid "Use Startup Notification"
msgstr "إستعمل إشعار بدء التشغيل"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205
msgid ""
"Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action "
"is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing "
"مكن هذا الخيار إذا أردت مؤشر الانتظار أن يظهر عند بدء العمل. ينصح بهذا أيضا "
"إذا أردت التركيز على تمكين منع الاختلاس في مدير النوافذ."
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211
msgid "_Icon:"
msgstr "_ايقونة:"
#. setup a label to tell that no icon was selected
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:218
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:683
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:684
msgid "No icon"
msgstr "بدون ايقونة"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220
msgid ""
"Click this button to select an icon file that will be displayed in the "
"context menu in addition to the action name chosen above."
"انقر فوق هذا الزر لتحديد رمز ملف الذي سيتم عرضه في قائمة السياق بالإضافة إلى "
"اسم الإجراء المختار أعلاه."
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:250
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:251
msgid ""
"The following command parameters will be\n"
"substituted when launching the action:"
"معالم الأمر التالية\n"
"سيتم إستبدالهاعند إجراء إطلاق:"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:288
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289
msgid "the path to the first selected file"
msgstr "مسار أول ملف محدد"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:300
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301
msgid "the paths to all selected files"
msgstr "مسارات كل الملفات المحددة"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:312
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313
#, c-format
msgid "directory containing the file that is passed in %f"
msgstr "المجلد الذي يحتوي على الملف الذي تم تمريره في %f"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:324
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:325
#, c-format
msgid "directories containing the files that are passed in %F"
msgstr "المجلد الذي يحتوي على الملفات الذي تم تمريرها في %F"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:336
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337
msgid "the first selected filename (without path)"
msgstr "الجزء الأول من إسم الملف (بدون مسار)"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:348
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349
msgid "the selected filenames (without paths)"
msgstr "أسماء الملفات المحددة (بدون مسارات)"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:362
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363
msgid "Appearance Conditions"
msgstr "شروط المظهر"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:370
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371
msgid "_File Pattern:"
msgstr "_نمط الملف:"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:375
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376
msgid ""
"Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action "
"should be displayed for a selected file. If you specify more than one "
"العمل لملف محدد. إذا قمت بتحديد نمط واحد أو أكثر هنا، يجب فصل عناصر القائمة "
"بالفواصل المنقوطة (مثلاً. *.txt;*.doc)."
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:394
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395
msgid "Appears if selection contains:"
msgstr "أظهر إذا كان المحدد يتضمن:"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:407
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408
msgid "_Directories"
msgstr "_مجلدات"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412
msgid "_Audio Files"
msgstr "_ملفات الصوت"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:415
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416
msgid "_Image Files"
msgstr "_ملفات صور"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:419
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420
msgid "_Text Files"
msgstr "_ملفات نصية"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:424
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425
msgid "_Video Files"
msgstr "_ملفات الفيديو"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:428
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429
msgid "_Other Files"
msgstr "_الملفات الأخرى"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:445
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:446
msgid ""
"This page lists the conditions under which the\n"
"action will appear in the file managers context\n"
"المجلد. بالإضافة إلى ذلك، يمكنك تحديد \n"
"إذا كان الإجراء يجب أن يظهر لبعض أنواع الملفات فقط."
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:789
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815
#, c-format
msgid "Unknown element <%s>"
msgstr "عنصر مجهول<%s>"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:807
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833
#, c-format
msgid "End element handler called while in root context"
msgstr "استدعاء معالج عنصر النهاية في سياق الجذر"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:901
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:937
#, c-format
msgid "Unknown closing element <%s>"
msgstr "تم إغلاق عنصر غير معروف <%s>"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1344
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1409
#, c-format
msgid "Failed to determine save location for uca.xml"
msgstr "فشل تحديد مكان حفظ uca.xml"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1461
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1528
#, c-format
msgid "Command not configured"
msgstr "الأمر غير مضبوط"
"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus"
msgstr "إعداد إجراءات المخصصة سيتم إظهاره في إطار قوائم مدير الملفات"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:414
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417
#, c-format
msgid "Failed to launch action \"%s\"."
msgstr "فشل في إطلاق \"%s\"."