A bunch of contributed translations.
authorJamie Cameron <jcameron@webmin.com>
Sun, 24 Jun 2007 19:47:53 +0000 (19:47 +0000)
committerJamie Cameron <jcameron@webmin.com>
Sun, 24 Jun 2007 19:47:53 +0000 (19:47 +0000)
41 files changed:
README
acl/lang/de
apache/lang/de
at/lang/de
backup-config/lang/ca
backup-config/lang/de
bandwidth/lang/de
burner/lang/de
cfengine/lang/de
cluster-copy/lang/de
cluster-cron/lang/de
cluster-software/lang/de
cluster-usermin/lang/de
cluster-webmin/lang/de
cpan/config.info.ca
custom/config.info.ca
dhcpd/lang/ca
dovecot/lang/ca
exports/lang/de
file/config.info.ca
file/lang/ca
firewall/lang/ca
gpl-virtual-server/CHANGELOG
grub/lang/ca
htaccess-htpasswd/lang/ca
ipfilter/lang/ca
majordomo/lang/ca
man/config.info.ca
mount/lang/ca
pap/lang/ca
postfix/config.info.ca
postfix/lang/ca
postgresql/config.info.ca
proftpd/config.info.ca
quota/config.info.ca
sendmail/config.info.ca
sendmail/lang/de
software/lang/ca
time/lang/ca
useradmin/lang/de
webmin/lang/ca

diff --git a/README b/README
index 571016f..d5212c0 100644 (file)
--- a/README
+++ b/README
@@ -1,4 +1,4 @@
-Webmin Version 1.340
+Webmin Version 1.350
 --------------------
 Webmin is a web-based interface for system administration for Unix. 
 Using any browser that supports tables and forms, you can setup user
index bb9a85d..cd9e460 100644 (file)
@@ -89,6 +89,8 @@ delete_err=Fehler beim L&#246;schen des Benutzers
 delete_eself=Sie k&#246;nnen sich selber nicht l&#246;schen
 delete_euser=Sie haben keine Berechtigung diesen Benutzer zu l&#246;schen
 edit_all=Gestatte Zugriff von allen Adressen
+edit_alldays=Jeden Tag
+edit_allhours=Jederzeit
 edit_allow=Gestatte Zugriff nur von aufgelisteten Adressen
 edit_cert=SSL-Zertifikatsname
 edit_clone=Klonen
index f84da95..c6214c7 100644 (file)
@@ -3,6 +3,9 @@ acl_apply=Darf &#196;nderungen anwenden?
 acl_create=Darf Virtuelle Server anlegen?
 acl_defserv=Standard Server
 acl_dir=Beschr&#228;nke Dateien auf Verzeichnis
+acl_dirs0=Alle
+acl_dirs1=Nur aufgef&#252;hrte ...
+acl_dirs2=Alle, bis auf aufgef&#252;hrte ...
 acl_global=Darf globale Optionen bearbeiten?
 acl_htaccess=nur .htaccess
 acl_names=Darf Servernamen bearbeiten?
@@ -337,6 +340,10 @@ defines_config=Beachten Sie, dass die folgenden erfassten Parameter bereits beka
 defines_desc=Wenn Apache gestartet wird, k&#246;nnen Parameter mit der Befehlzeilenoption  <tt>-D</tt> &#252;bergeben werden. Weil diese Parameter die Direktiven beeinflussen k&#246;nnen, die in Ihren Kofigurationsdateien vorkommen, muss Webmin wissen, welche Parameter Apache beim Start &#252;bergeben werden. Geben Sie die in Ihrem System benutzten Parameter in die Textfelder auf der rechten Seite ein.
 defines_ecannot=Sie haben keine Berechtigung, httpd-Definitionen zu &#228;ndern
 defines_title=Definierte Parameter bearbeiten
+delete_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, Server zu l&#246;schen
+delete_ecannot2=Sie sind nicht berechtigt, den Server $1 zu bearbeiten
+delete_enone=Keine ausgew&#228;hlt
+delete_err=L&#246;schen des virtuellen Servers fehlgeschlagen
 dir_Directory=Verzeichnis
 dir_Files=Dateien
 dir_Location=Ort
@@ -418,6 +425,7 @@ index_default=Standard
 index_defdesc1=Definiert die Standard-Einstellungen f&#252;r alle anderen virtuellen Server und beantwortet alle unbehandelten Anfragen.
 index_defdesc2=Definiert die Standardeinstellungen f&#252;r alle anderen virtuellen Server.
 index_defserv=Standard-Server
+index_delete=L&#246;sche ausgew&#228;hlte Server
 index_econf=Die Apache-Konfigurationsdatei $1 existiert nicht. Wenn Apache installiert ist, passen Sie die <a href='$2'>Modulkonfiguration</a> an, um den korrekten Pfad zu benutzen.
 index_eports=Ihre Apache Konfiguration enth&#228;lt mehr als eine $1 Direktive. Die aktuelle Version von Webmin kann diese Einstellung nicht korrekt behandeln.
 index_equals=gleich
@@ -442,6 +450,7 @@ index_port=Port
 index_proxy=Zuordnung zu URL
 index_return=Server-Liste
 index_root=Dokument-Root
+index_tabglobal=Globale Konfiguration
 index_title=Apache-Webserver
 index_toomany=Auf Ihrem System existieren zu viele Virtuelle Server um sie auf einer Seite anzeigen zu k&#246;nnen
 index_type=Typ
@@ -500,6 +509,7 @@ manual_efile=Fehlerhafte Apache-Konfigurationsdatei
 manual_etest=Fehler in der Konfigurationsdatei gefunden : $1
 manual_file=Bearbeite Direktiven der Datei:
 manual_header=Benutzen Sie das Textfeld unten, um die Apache-Direktiven in $1, die zu diesem virtuellen Server, Verzeichnis oder Datei geh&#246;ren, von Hand zu bearbeiten.
+manual_switch=Bearbeiten
 manual_title=Bearbeite Direktiven
 mime_add=MIME-Typ hinzuf&#252;gen
 mime_ecannot=Sie haben keine Berechtigung, MIME-Typen zu bearbeiten
@@ -595,6 +605,7 @@ mod_apachessl_requiredcifher=M&#246;gliche Cipher Suites f&#252;r die SSL-Negoti
 mod_apachessl_sesstimeout=Zeit in Sekunden, in der ein Session-Key gespeichert bleibt
 mod_apachessl_usecrl=Pr&#252;fe Client-Zertifikate gegen passende CRL (in SSLCACerificatePath)
 mod_auth_auth=Authentifizierungs-Textdatei
+mod_auth_basic_file=Textdatei
 mod_auth_dbm_auth=DBM-Datei Authentifizierung
 mod_auth_dbm_default=Standard DBM-Format
 mod_auth_dbm_egfile=Ung&#252;ltiger Gruppen DBM-Dateiname
@@ -603,6 +614,7 @@ mod_auth_dbm_gfile=Gruppen DBM-Datei
 mod_auth_dbm_pass=Fehler an n&#228;chstes Modul weiterreichen?
 mod_auth_dbm_type=DBM-Dateityp
 mod_auth_dbm_ufile=Benutzer DBM-Datei
+mod_auth_digest_al=Hashingalgorithmus
 mod_auth_egdir=Gruppen-Textdatei befindet sich nicht im erlaubten Verzeichnis
 mod_auth_egfile=Ung&#252;ltiger Gruppen-Textdateiname
 mod_auth_eudir=Benutzer-Textdatei befindet sich nicht im erlaubten Verzeichnis
@@ -857,12 +869,15 @@ mod_ssl_ecfile=Fehlende Zertifikats-/Private Key-Datei
 mod_ssl_ekfile=Fehlende Private Key-Datei
 mod_ssl_elog=Fehlende SSL Protokolldatei
 mod_ssl_enable=Aktiviere SSL?
+mod_ssl_epassph=Kein SSL Passwort angegeben
+mod_ssl_epasssc=Fehlendes oder unzul&#228;ssiges SSL Kennwort-Script 
 mod_ssl_kfile=Private Key-Datei
 mod_ssl_log=SSL Protokolldatei
 mod_ssl_nreq=Nicht ben&#246;tigt
 mod_ssl_onlyssl=Erlaube nur SSL-Zugriffe
 mod_ssl_opt=Optional
 mod_ssl_optca=Optional ohne CA
+mod_ssl_pass=Kennwort f&#252;r SSL Schl&#252;ssel
 mod_ssl_proto=SSL Protokolle
 mod_ssl_req=Ben&#246;tigt
 mod_status_msg=Zeige erweiterte Statusinformationen
index acc257f..e30f895 100644 (file)
@@ -17,6 +17,8 @@ create_err=Konnte AT-Befehl nicht einrichten
 create_euser=Fehlender oder ung&#252;ltiger Benutzername
 delete_egone=Befehl bereits ausgef&#252;hrt oder gel&#246;scht
 delete_err=Konnte AT-Befehl nicht abbrechen
+deletes_enone=Keine ausgew&#228;hlt
+deletes_err=Abbrechen der Befehle fehlgeschlagen
 edit_cmd=Vollst&#228;ndiges Skript zum Ausf&#252;hren
 edit_delete=Diesen Befehl abbrechen
 edit_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, diesen geplanten Befehl zu bearbeiten.
@@ -34,6 +36,7 @@ index_cmd=Auszuf&#252;hrende Befehle
 index_created=Erzeugt am
 index_ctime=Aktuelle Zeit
 index_date=Ausf&#252;hren am
+index_delete=Ausgew&#228;hlte Befehle abbrechen
 index_dir=Ausf&#252;hren im Verzeichnis
 index_exec=Ausf&#252;hren am
 index_header=Neuer geplanter AT-Befehl
index 72ae09a..c36c063 100755 (executable)
@@ -65,6 +65,7 @@ backup_edest=Hi falta un fitxer local absolut o b
 backup_eserver1=Hi falta el servidor FTP o bé és invàlid
 backup_eserver2=Hi falta el servidor SSH o bé és invàlid
 backup_epath=Hi falta el camí absolut del servidor FTP o bé és invàlid
+backup_epath2=Hi falta el camí absolut del servidor SSH o bé és invàlid
 backup_euser=Caràcters invàlids en l'usuari del servidor FTP
 backup_epass=Caràcters invàlids en la contrasenya del servidor FTP
 backup_emods=No has seleccionat cap mòdul
index 2996f54..0a25910 100644 (file)
@@ -59,6 +59,8 @@ index_now2=Jetzt zur&#252;ckschreiben
 index_return=Liste der zeitgesteuerten Backups
 index_return2=Sicherungs- und Wiederherstellungslisten
 index_sched=Zeitgesteuertet?
+index_tabbackup=Jetzt sichern
+index_tabrestore=Jetzt wiederherstellen
 index_title=Sichere Konfigurationsdateien
 index_when=Ja, $1
 log_backup=Sicherung von $1 Modulen nach $2
index dc80f10..5263f0b 100644 (file)
@@ -62,6 +62,8 @@ rotate_done=.. erledigt.
 rotate_title=Aktualisiere Statisktiken
 setup_ecannot=Sie d&#252;rfen das Monitoring nicht aktivieren
 setup_ezone=Fehler beim Auffinden der Shorewall-Zone f&#252;r das ausgew&#228;hlte Interface
+syslog_syslog=Syslog
+syslog_syslog-ng=Syslog-NG
 system_firewall=IPtables
 system_ipfilter=IPFilter
 system_ipfw=IPFW
index 7a17d0d..84e197f 100644 (file)
@@ -56,6 +56,7 @@ config_sox=SOX Kommando f&#252;r WAV- und OGG-Decoding
 config_temp=Verzeichnis f&#252;r tempor&#228;re Dateien
 config_temp_def=Webmin's TEMP-Verzeichnis
 create_title=Erstelle Brenn-Profil
+delete_err=L&#246;schen des Brenn-Profiles fehlgeschlagen
 dev_device=Brennerlaufwerk
 dev_ecannot=Sie d&#252;rfen die Ger&#228;te-Einstellungen nicht &#228;ndern
 dev_eother=Fehlende oder ung&#252;ltige Schreibgeschwindigkeit
@@ -101,6 +102,7 @@ edit_title=Editiere Brenn-Profil
 edit_trans=Erstelle TRANS.TBL Datei?
 edit_volid=CD Inhalts-ID
 index_add=Neues Profil hinzuf&#252;gen vom Typ:
+index_delete=Ausgew&#228;hltes Profil l&#246;schen
 index_ecdrecord=Das Schreibkommando $1 wurde nicht auf Ihrem System gefunden. Vielleicht ist es nicht installiert oder die <a href='$2'>Modul Konfiguration</a> ist nicht korrekt.
 index_files=Datei(en) schreiben
 index_global=Globale Optionen
index 503b1ee..cba7ba2 100644 (file)
@@ -1,3 +1,5 @@
 add_ecfengine=CFengine ist auf dem Server $1 nicht installiert
 add_echeck=Auf dem Server $1 ist das Webmin-Modul f&#252;r den Konfigurationsautomat nicht zu finden.
 add_err=Konnte Server nicht hinzuf&#252;gen.
+add_title=Server hinzuf&#252;gen
+section_mailserver=E-Mail-Server
index be38046..227ad45 100644 (file)
@@ -1,4 +1,6 @@
 create_title=Erzeuge Cluster-Kopierauftrag
+delete_enone=Keine Ausgew&#228;hlt
+delete_err=L&#246;schen der Kopien fehlgeschlagen
 edit_all=&lt;All Hosts&gt;
 edit_before=Vor dem Kopieren auszuf&#252;hrender Befehl
 edit_cmd=Kommando nach dem Kopieren
@@ -32,6 +34,7 @@ exec_title=Kopiere Dateien
 exec_under=(im Verzeichnis $1)
 index_act=Aktion
 index_add=Erzeuge einen neuen zeitgesteuerten Cluster-Kopierauftrag
+index_delete=Ausgew&#228;hlte Kopien l&#246;schen
 index_exec=Ausf&#252;hren
 index_files=Zu kopierende Dateien
 index_more=$1 mehr ..
@@ -44,6 +47,7 @@ index_title=Cluster-Kopierauftr&#228;ge
 index_when=Ja, $1
 log_create=Cluster-Kopierauftrag $1 nach $2 Servern erzeugt
 log_delete=Cluster-Kopierauftrag $1 nach $2 Servern gel&#246;scht
+log_deletes=$1 Kopien gel&#246;scht
 log_exec=Kopiere $1 nach $2 Servern
 log_modify=Cluster-Kopierauftrag $1 nach $2 Servern modifiziert
 save_edest=Fehlendes Zielverzeichnis
index 7a62864..3dab196 100644 (file)
@@ -1,4 +1,5 @@
 create_title=Erzeuge einen Cluster-Cron-Auftrag
+delete_enone=Keine ausgew&#228;hlt
 edit_all=&lt;Alle Hosts&gt;
 edit_group=Mitglieder von  $1
 edit_servers=Laufe auf den Servern
index 9e175a8..fcf66c1 100644 (file)
@@ -30,6 +30,8 @@ delete_rusure=Sind Sie sicher, da&#223; Sie das Paket $1 von allen Servern l&#24
 delete_rusure2=Sind Sie sicher, da&#223; Sie das Paket $1 von $4 l&#246;schen m&#246;chten. Bis zu $2 Dateien ($3 bytes) werden f&#252;r immer gel&#246;scht.
 delete_success=Gel&#246;scht von $1.
 delete_title=Paket l&#246;schen
+deletes_enone=Keine Pakete ausgew&#228;hlt
+deletes_ok=L&#246;sche alle
 do_already=Ist bereits installiert auf $1.
 do_arch=Architektur
 do_class=Klasse
@@ -136,10 +138,12 @@ refresh_header5=Neuabfrage der Paketliste von $2 ..
 refresh_title=Erneuere Paketliste
 search_class=Klasse
 search_desc=Beschreibung
+search_invert=Auswahl umkehren
 search_match=Pakete gefunden f&#252;r $1
 search_nomatch=Keine Pakete gefunden f&#252;r $1
 search_none=Kein(es)
 search_pack=Paket
 search_return=Suchergebnisse
+search_selall=Alle ausw&#228;hlen
 search_title=Paketsuche
 this_server=dieser Server
index ec63c27..ab13b67 100644 (file)
@@ -235,6 +235,7 @@ upgrade_header3=R&#252;ste Usermin auf Servern auf, die eine Version &#228;lter
 upgrade_header4=R&#252;ste Usermin auf Mitgliedern von $1 auf ..
 upgrade_mode_=tar.gz
 upgrade_mode_caldera=Caldera RPM
+upgrade_mode_deb=Debian Paket
 upgrade_mode_debian=Debian Paket
 upgrade_mode_gentoo=Gentoo Paket
 upgrade_mode_rpm=RPM
index 79fab33..9d284c6 100644 (file)
@@ -25,6 +25,9 @@ add_gmsg=F&#252;ge Server der Gruppe $1 hinzu ..
 add_msg=F&#252;ge $1 hinzu ..
 add_ok=Es wurde $1 mit $2 Modulen, $3 Designs, $4 Benutzern und $5 Gruppen hinzugef&#252;gt.
 add_title=Server hinzuf&#252;gen
+config_all=Auf allen Servern
+config_ethis=Das Modul ist auf diesem Server nicht installiert
+config_on=Auf $1
 delete_acls=Von den Benutzern entfernen und die Zugriffskontrollen zur&#252;cksetzen?
 delete_done=.. erledigt
 delete_edepends=Modul(e) $1 sind darauf angewiesen.
@@ -235,6 +238,7 @@ upgrade_header3=R&#252;ste Webmin auf Servern auf, die eine Version &#228;lter a
 upgrade_header4=R&#252;ste Webmin auf Mitgliedern von $1 auf ..
 upgrade_mode_=tar.gz
 upgrade_mode_caldera=Caldera RPM
+upgrade_mode_deb=Debian Paket
 upgrade_mode_debian=Debian Paket
 upgrade_mode_gentoo=Gentoo Paket
 upgrade_mode_rpm=RPM
index 27dfefc..0cd9d4f 100644 (file)
@@ -3,6 +3,7 @@ refresh_days=Dies abans de refrescar la llista de m
 save_partial=Conserva el mòdul descarregat si la instal·lació falla,1,1-Sí,0-No
 def_args=Arguments per defecte de Makefile.PL,0
 incpackages=Inclou els mòduls Perl dels paquets de programari,1,1-Sí,0-No
+incyum=Instal·la els mòduls Perl des de YUM o APT si estan disponibles,1,1-Sí,0-No
 line2=Configuració del sistema,11
 packages=Llista dels mòduls perl de CPAN,0
 cpan=URL de base dels mòduls de CPAN,0
index ebf7f1e..0488ce0 100644 (file)
@@ -5,5 +5,4 @@ height=Al
 wrap=Mode wrap de l'editor,1,-Defecte (Soft),hard-Hard,off-Desactivat
 columns=Columnes per mostrar-hi les ordres,1,2-2,1-1
 line2=Configuració del sistema,11
-su_shell=L'ordre <tt>su</tt> suporta l'opció de shell -s,1,1-Sí,0-No
 
index b653338..e8fba43 100644 (file)
@@ -228,6 +228,7 @@ plib_nbns=Servidors de noms NetBIOS
 plib_nbscope=Abast de NetBIOS
 plib_nbntype=Tipus de node NetBIOS
 plib_toffset=Interval de temps
+plib_serverid=Identificador del servidor DHCP
 plib_ddnsdom=Nom de domini DNS dinàmic
 plib_ddnsrevdom=Domini invers DNS dinàmic
 plib_ddnsup=DNS dinàmic activat
index 45b401c..a6cb564 100755 (executable)
@@ -150,6 +150,7 @@ mail_uidl_courier1=Courier veri
 mail_uidl_courier2=Courier verió 2
 mail_uidl_tpop3d=tpop3d
 mail_euidl=Hi falta el format UIDL o bé és invàlid
+mail_last=Permet l'ús de l'ordre LAST de POP3
 
 log_net=He canviat la Xarxa i els Protocols
 log_login=He canviat les Opcions d'Usuaris i Entrades
index 5357228..344c6c6 100644 (file)
@@ -1,79 +1,83 @@
-edit_subtree_check=Subtree-&#220;berpr&#252;fung abschalten?
-log_modify_l=NFS-Export $1 auf $2 ge&#228;ndert
-save_create_dir=Kann das Verzeichnis '$1' nicht erzeugen
-log_create=NFS-Export $1 erzeugt
-edit_prefix=/
+create_title=Export erstellen
+edit_active=Aktiv?
+edit_address=Adresse
+edit_all=Jedem
+edit_anongid=Behandle nicht-vertraute Gruppen als
 edit_anonuid=Behandle nicht-vertraute Benutzer als
-edit_sec=Sicherheitslevel
-exports_hosts=Hosts&nbsp;$1
-edit_squash=Vertraue Fernbenutzern
-edit_title=Export bearbeiten
-edit_to=Exportiere zu..
-log_delete_l=NFS-Export $1 auf $2 gel&#246;scht
-edit_v2opts=NFSv2-spezifische Optionen
-exports_gss=&#220;berpr&#252;ftes Netzwerk;&nbsp;$1
-log_modify=NFS-Export $1 ge&#228;ndert
-edit_netgroup=Netzgruppe
-edit_none=Keines
-edit_sync1=$yes
-log_create_l=NFS-Export $1 auf $2 erzeugt
-edit_security=Exportiere Sicherheit
+edit_auth=(mit oder ohne Authentisierung)
+edit_default=Standard
+edit_details=Exportdetails
+edit_dir=Zu exportierendes Verzeichnis
 edit_everyone=Jedem
-save_ehost='$1' ist kein g&uuml;ltiger Host-Name
-save_enetmask='$1' ist keine g&uuml;ltige Netzmaske
-log_delete=NFS-Export $1 gel&#246;scht
-edit_webnfs=WebNFS-Clients
-index_applymsg=Klicken Sie auf diese Schaltfl&auml;che, um die aktuelle Exportkonfiguration anzuwenden. Dies wird alle oben angegebenen Verzeichnisse mit den jeweiligen Einstellungen verf&uuml;gbar machen.
-edit_nobody=Niemandem
-exports_ngroup=Netzgruppe&nbsp;$1
-edit_in=in
-save_egids=GIDs, denen nicht getraut wird, m&uuml;ssen eine durch Kommata getrennte Liste mit Nummern oder Bereichen sein
-edit_ro=Schreibgesch&uuml;tzt
-exports_host=Host&nbsp;$1
-edit_uids=Traue nicht den UIDs
 edit_except=Jedem au&szlig;er Root
-edit_mode=Zugriffsmodus
-index_to=Exportiert nach ...
-edit_pfs=Zu exportierendes NFSv4-Pseudodateisystem
-edit_all=Jedem
 edit_gids=Traue nicht den GIDs
-exports_all=Jedermann
-edit_details=Exportdetails
-edit_sync=Immer alle Schreibzugriffe synchronisieren?
-edit_dir=Zu exportierendes Verzeichnis
-index_none=Sie exportieren bis jetzt keine Verzeichnisse
-index_eprog=Die ausf&uuml;hrbare Datei des NFS-Servers konnte nicht auf dem System gefunden werden. Es scheint, als w&auml;re das NFS-Paket nicht installiert.
-index_dir=Verzeichnis
+edit_hide=Verstecke das Dateisystem?
 edit_host=Host(s)
+edit_in=in
+edit_insecure=Clients m&uuml;ssen sicheren Anschluss benutzen?
+edit_integrity=Integrit&#228;t
+edit_mode=Zugriffsmodus
+edit_netgroup=Netzgruppe
 edit_netmask=Netzmaske
-save_euids=UIDs, denen nicht getraut wird, m&uuml;ssen eine durch Kommata getrennte Liste mit Nummern oder Bereichen sein
-edit_vers=NFS-Version
-edit_active=Aktiv?
-exports_net=Netzwerk&nbsp;$1
-edit_default=Standard
-save_edir=Verzeichnis '$1' existiert nicht
-log_apply=Konfiguration anwenden
-edit_hide=Verstecke das Dateisystem?
-edit_auth=(mit oder ohne Authentisierung)
-save_err=Fehler beim Speichern der Exporte
-edit_address=Adresse
-save_enetwork='$1' ist kein g&uuml;ltiges Netzwerk
-edit_relative=Symbolische Links relativ machen?
 edit_network=Netzwerk
+edit_nfs_vers=NFS-Version
+edit_noaccess=Verweigere Zugriff auf Verzeichnis?
+edit_nobody=Niemandem
+edit_none=Keines
+edit_pfs=Zu exportierendes NFSv4-Pseudodateisystem
+edit_prefix=/
+edit_privacy=Datenschutz (inklusive Integrit&#228;t)
+edit_relative=Symbolische Links relativ machen?
+edit_ro=Schreibgesch&uuml;tzt
+edit_sec=Sicherheitslevel
+edit_security=Exportiere Sicherheit
+edit_squash=Vertraue Fernbenutzern
+edit_subtree_check=Subtree-&#220;berpr&#252;fung abschalten?
+edit_sync=Immer alle Schreibzugriffe synchronisieren?
 edit_sync0=$default
-create_title=Export erstellen
-edit_insecure=Clients m&uuml;ssen sicheren Anschluss benutzen?
-index_title=NFS-Exporte
-index_inactive=Inaktiv
-save_enetgroup=Fehlende oder ung&uuml;ltige Netzgruppe
-save_pfs='$1' ist bereits als Verzeichnis exportiert
-edit_integrity=Integrit&#228;t
+edit_sync1=$yes
 edit_sync2=$no
-index_apply=&Auml;nderungen anwenden
+edit_title=Export bearbeiten
+edit_to=Exportiere zu..
+edit_uids=Traue nicht den UIDs
+edit_v2opts=NFSv2-spezifische Optionen
+edit_vers=NFS-Version
+edit_webnfs=WebNFS-Clients
+exports_all=Jedermann
+exports_gss=&#220;berpr&#252;ftes Netzwerk;&nbsp;$1
+exports_host=Host&nbsp;$1
+exports_hosts=Hosts&nbsp;$1
+exports_net=Netzwerk&nbsp;$1
+exports_ngroup=Netzgruppe&nbsp;$1
 exports_webnfs=WebNFS&nbsp;Clients
-edit_privacy=Datenschutz (inklusive Integrit&#228;t)
-edit_anongid=Behandle nicht-vertraute Gruppen als
 index_add=Einen neuen Export hinzuf&uuml;gen
-edit_nfs_vers=NFS-Version
-edit_noaccess=Verweigere Zugriff auf Verzeichnis?
+index_apply=&Auml;nderungen anwenden
+index_applymsg=Klicken Sie auf diese Schaltfl&auml;che, um die aktuelle Exportkonfiguration anzuwenden. Dies wird alle oben angegebenen Verzeichnisse mit den jeweiligen Einstellungen verf&uuml;gbar machen.
+index_delete=Ausgew&#228;hlte Exports l&#246;schen
+index_dir=Verzeichnis
+index_disable=Ausgew&#228;hlte deaktivieren
+index_enable=Ausgew&#228;hlte aktivieren
+index_eprog=Die ausf&uuml;hrbare Datei des NFS-Servers konnte nicht auf dem System gefunden werden. Es scheint, als w&auml;re das NFS-Paket nicht installiert.
+index_inactive=Inaktiv
+index_none=Sie exportieren bis jetzt keine Verzeichnisse
 index_return=Exportliste
+index_title=NFS-Exporte
+index_to=Exportiert nach ...
+log_apply=Konfiguration anwenden
+log_create=NFS-Export $1 erzeugt
+log_create_l=NFS-Export $1 auf $2 erzeugt
+log_delete=NFS-Export $1 gel&#246;scht
+log_delete_exports=$1 NFS-Exports gel&#246;scht
+log_delete_l=NFS-Export $1 auf $2 gel&#246;scht
+log_modify=NFS-Export $1 ge&#228;ndert
+log_modify_l=NFS-Export $1 auf $2 ge&#228;ndert
+save_create_dir=Kann das Verzeichnis '$1' nicht erzeugen
+save_edir=Verzeichnis '$1' existiert nicht
+save_egids=GIDs, denen nicht getraut wird, m&uuml;ssen eine durch Kommata getrennte Liste mit Nummern oder Bereichen sein
+save_ehost='$1' ist kein g&uuml;ltiger Host-Name
+save_enetgroup=Fehlende oder ung&uuml;ltige Netzgruppe
+save_enetmask='$1' ist keine g&uuml;ltige Netzmaske
+save_enetwork='$1' ist kein g&uuml;ltiges Netzwerk
+save_err=Fehler beim Speichern der Exporte
+save_euids=UIDs, denen nicht getraut wird, m&uuml;ssen eine durch Kommata getrennte Liste mit Nummern oder Bereichen sein
+save_pfs='$1' ist bereits als Verzeichnis exportiert
index 06bfec8..a8d2199 100755 (executable)
@@ -6,3 +6,5 @@ width=Amplada de les imatges escalades,3,Per defecte (300 p
 fixed=Mida de la tipografia del text,3,Per defecte (12 punts)
 small_fixed=Mida de la tipografia dels botons,3,Per defecte (10 punts)
 force_text=Editor de fitxers HTML,1,1-Editor de text,0-Editor HTML
+defzip=Mode d'arxivatge de les pujades per defecte,1,2-Extreu i suprimeix,1-Extreu,0-No facis res
+defuser=Usuari per defecte de les pujades,10,root-root,*-El mateix que el del directori,Un altre usuari
index 5700de1..7adc279 100644 (file)
@@ -52,6 +52,7 @@ edit_efollow=No tens perm
 edit_notfound=El text $1 no s'ha trobat
 edit_saveclose=Desa & Tanca
 edit_elength=S'ha escapçat el fitxer!
+edit_textmode=Canvia a mode de text planer
 
 info_file=Fitxer
 info_path=Camí:
@@ -188,12 +189,14 @@ upload_ok=Puja
 upload_conv=Converteix salts de línia DOS
 upload_efile=No s'ha seleccionat cap fitxer per pujar.
 upload_edir=El directori de destinació no existeix.
+upload_euser=L'usuari seleccionat no existeix.
 upload_eperm=No tens permís per crear $1
 upload_ewrite=No he pogut escriure a $1: $2.
 upload_already=El fitxer $1 ja existeix. Segur que el vols reescriure?
 upload_elink=No puc fer la puja sobre un enllaç simbòlic
 upload_zip=Descomprimeixo el fitxer ZIP o TAR?
 upload_yes=Sí, llavors suprimeix-lo
+upload_user=Puja-ho com a usuari
 
 find_eaccess=No tens permís per accedir $1
 find_eexist=$1 no existeix a $2
index 41b5a4c..636bb96 100644 (file)
@@ -196,7 +196,7 @@ save_esport=Hi falten els ports d
 save_esportfrom=Rang inicial dels ports origen invàlid
 save_esportto=Rang final dels ports origen invàlid
 save_esportrange=Has d'introduir almenys un rang inicial o final per als ports d'origen
-save_etcpudp=Les condicions dels ports origen i destinació només es poden utilitzar si el protocol és TCP o UDP
+save_etcpudp=Les condicions dels ports origen i destinació només es poden utilitzar si el protocol és TCP, UDP o SCTP
 save_edport=Hi falten els ports de destinació o bé són invàlids
 save_edportfrom=Rang inicial dels ports de destinació invàlid
 save_edportto=Rang final dels ports de destinació invàlid
index 37c316f..fd508ef 100644 (file)
@@ -322,3 +322,4 @@ Changed the layout of the Plugin Modules page to make it easier to see what is s
 ---- Changes since 3.42 ----
 The Change Domain Name page can be used to modify the administrative username and home directory for a virtual server, without changing the domain name.
 Added an option to the DNS section of server templates for specifying the hostname to use in the primary NS record for new DNS domains, rather than the system's hostname.
+Password changes to mail / FTP users from the Users and Groups modules now correctly update all the various passwords maintained by Virtualmin, such as MySQL and SVN - if the option to update in other modules is checked.
index 8f4568b..01b2311 100644 (file)
@@ -18,7 +18,7 @@ title_noverify=No muntis ni verifiquis la partici
 title_other=Altres
 title_sel=Seleccionat
 title_boot=Sistema operatiu a engegar
-title_kernel=Kernel Linux
+title_kernel=Kernel
 title_kfile=Camí del kernel
 title_args=Opcions del kernel
 title_initrd=Fitxer ramdisk inicial
index fc99506..ffc53ac 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ index_eaccess=No tens acc
 index_search=He trobat directoris protegits sota:
 index_md5=El xifratge MD5 està activat a la configuració del mòdul, però el mòdul Perl $1 necessari no està instal·lat.
 index_sha1=El xifratge SHA1 està activat a la configuració del mòdul, però el mòdul Perl $1 necessari no està instal·lat.
-index_digest=El xifratge de resums està activat a la configuració del mòdul, però l'ordre $1 necessària no està instal·lada.
+index_digest2=El xifratge de resums està activat a la configuració del mòdul, però l'ordre $1 o el mòdul Perl $2 necessaris no estan instal·lats.
 index_cpan=Fes clic <a href='$1'>aquí</a> per descarregar-lo i instal·lar-lo ara.
 index_delete=Desprotegeix els Directoris Seleccionats
 
index 8ab5ac9..23c3a92 100644 (file)
@@ -103,6 +103,7 @@ edit_portto=Ports de destinaci
 edit_anyport=Qualsevol port
 edit_portcomp=El port és $1 $2
 edit_portrange=El port està entre $1 i $2
+edit_portrangenot=El port no està entre $1 i $2
 edit_header3=Altres condicions a complir
 edit_proto=Protocol
 edit_protoany=&lt;Qualsevol protocol&gt;
@@ -186,6 +187,9 @@ desc_portcomp_to=port dest
 desc_portrange_from=el port origen està entre $1 i $2
 desc_portrange_fromto=$desc_portrange_to
 desc_portrange_to=el port destí $1 i $2
+desc_portrangenot_from=el port origen no està entre $1 i $2
+desc_portrangenot_fromto=$desc_portrange_to
+desc_portrangenot_to=el port dedestinació no està entre $1 i $2
 desc_where=on $1
 desc_all=per a tots els paquets
 desc_natfrom=des de la xarxa $1 màscara $2
index ff2cee0..5d047d5 100644 (file)
@@ -12,8 +12,8 @@ index_setupdesc=El majordomo est
 index_owner=Adreça de correu del propietari
 index_setup=Configura els Àlies
 index_none=No tens cap llista de correu definida
-index_add=Afegeix una nova llista de correu
-index_digest=Afegeix una nova llista de resums
+index_add=Afegeix una nova llista de correu.
+index_digest=Afegeix una nova llista de resums.
 index_global=Edita les Opcions del Majordomo
 index_globaldesc=Edita les opcions globals del majordomo que s'apliquen a totes les llistes de correu
 index_return=a les llistes de correu
index 877b730..ceba1c8 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ line2=Configuraci
 man_cmd=Ordre per mostrar la pàgina del manual,0
 man_cmd_sect=Ordre per mostrar la pàgina d'una secció del manual,0
 search_cmd=Ordre per buscar pàgines,0
-man_dir=Directoris de pàgines man (MANPATH),0
+man_dir=Directoris de pàgines man (MANPATH),9,50,3,:
 list_cmd=Ordre per mostrar el camí de la pàgina del manual,0
 list_cmd_sect=Ordre per mostrar el camí de la pàgina d'una secció del manual,0
 man2html_path=Camí de man2html,3,No facis servir man2html
index 141c668..e58683d 100644 (file)
@@ -350,6 +350,7 @@ linux_usrquotas=Activa les quotes d'usuari
 linux_grpquotas=Activa les quotes de grup
 linux_noenforce=Sí, però no les forcis
 linux_df=Inclou els blocs reservats a la mida del sistema de fitxers
+linux_noatime=Evita actualitzar els darrers temps d'accés
 linux_ecname=Hi falta el nom netbios del client o bé és invàlid
 linux_emname=Hi falta el nom de host o l'adreça IP del servidor o bé és incorrecta
 linux_bind=Directori Original
index f5ef983..e2ad7cf 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ index_user=Usuari
 index_server=Servidor
 index_uany=Qualsevol
 index_sany=Qualsevol
-index_create=Crea nou compte PPP
+index_create=Crea nou compte PPP.
 index_info=Webmin es pot configurar per tal que els canvis a la llista d'usuaris Unix s'apliquin automàticament a la llista de comptes PPP. Això només funcionarà si es fa servir el mòdul <tt>Usuaris i Grups</tt> de Webmin per afegir, suprimir o canviar usuaris.
 index_onadd=Afegeix un compte PPP quan s'afegeixi un usuari Unix, pel servidor
 index_onchange=Canvia el compte PPP quan es canviï un usuari Unix
@@ -93,7 +93,7 @@ options_ecannot=No tens perm
 mgetty_title=Configuració dels Ports Sèrie
 mgetty_ecmd=No s'ha trobat al sistema l'ordre $1. Aquest programa és necessari per a manipular les entrades per ports sèrie a través de mòdem o d'una connexió directa.
 mgetty_desc=Per tal que el servidor permeti entrades per un port sèrie a través d'un mòdem o una connexió directa, cal que estigui llistat a sota. Quan afegeixis un port a la llista, es configurarà el programa $1  per a contestar les connexions de mòdem i mostrar un prompt d'entrada.
-mgetty_add=Afegeix un port sèrie nou
+mgetty_add=Afegeix un port sèrie nou.
 mgetty_tty=Dispositiu sèrie
 mgetty_vgetty=Missatges de veu
 mgetty_speed=Velocitat del port
index 413b3a7..48c2ec4 100644 (file)
@@ -9,6 +9,7 @@ mailq_sort=Ordena la cua de correu per,1,0-ID de la cua,1-Adre
 mailq_count=Mostra la mida de la cua de correu a la pàgina principal,1,0-Sí,1-No
 check_config=Prova el fitxer de configuració després dels canvis,1,1-Sí,0-No
 index_check=Comprova la configuració de Postfix a la pàgina principal,1,1-Sí,0-No
+
 line2=Configuració del sistema,11
 postfix_control_command=Camí complet de l'ordre de control de Postfix,0
 postfix_config_command=Camí complet de l'ordre de configuració de Postfix,0
@@ -22,3 +23,6 @@ postfix_super_command=Cam
 mailq_dir=Directori base de la cua de correu,0
 mailq_cmd=Ordre de mostra de la cua de correu,0
 postcat_cmd=Ordre de decodificació de la cua de correu,0
+start_cmd=Ordre per iniciar Postfix,3,Utilitza l'ordre de control
+stop_cmd=Ordre per aturar Postfix,3,Utilitza l'ordre de control
+reload_cmd=Ordre per aplicar la configuració de Postfix,3,Utilitza l'ordre de control
index d1e1bd4..53ed454 100644 (file)
@@ -13,6 +13,7 @@ index_version=Postfix versi
 opts_err=No he pogut desar les opcions
 
 check_error=Error en comprovar la configuració actual del Postfix. Arregla manualment la configuració del Postfix, si et plau.
+check_manual=Edita manualment el fitxer de configuració de Postfix.
 
 address_rewriting_title=Reescriptura i Emmascarament d'Adreces
 address_rewriting_ecannot=No tens permís per editar la reescriptura i emmascarament d'adreces
@@ -350,6 +351,7 @@ mapping_name=Nom
 mapping_value=Mapeja a...
 mapping_delete=Suprimeix els seleccionats
 mapping_cmt=Descripció
+mapping_ecannot=Només tens permís per editar mapes sota $1
 new_mapping=Nou Mapejat
 new_mappingmsg=Fes clic sobre aquest botó per crear un nou mapejat
 new_manual=Edita el Mapa Manualment
index 3380448..56f57ef 100644 (file)
@@ -19,8 +19,8 @@ basedb=Base de dades inicial de PostgreSQL,0
 start_cmd=Ordre per iniciar PostgreSQL,0
 stop_cmd=Ordre per aturar PostgreSQL,3,Mata el procés
 setup_cmd=Ordre per inicialitzar PostgreSQL,3,Cap
-pid_file=Camí del fitxer de PID de postmaster,0
-hba_conf=Camí del fitxer de configuració d'accés a hosts,0
+pid_file=Camí del fitxer de PID de postmaster,8
+hba_conf=Camí del fitxer de configuració d'accés a hosts,8
 host=Host PostgreSQL a connectar,3,localhost
 port=Port PostgreSQL a connectar,3,Defecte
 dump_cmd=Camí de l'ordre pg_dump,0
index 8157b56..cc79580 100644 (file)
@@ -5,6 +5,7 @@ test_always=Prova el fitxer de configuraci
 line2=Configuració del sistema,11
 proftpd_conf=Camí del fitxer de configuració de ProFTPD,0
 proftpd_path=Camí del fitxer executable de ProFTPD,0
+add_file=Fitxer per afegir-hi els nous hosts virtuals,3,El darrer fitxer de la configuració
 pid_file=Camí del fitxer de PID de ProFTPD,3,Cap
 start_cmd=Ordre per iniciar ProFTPD,3,Automàtic
 ftpusers=Camí del fitxer ftpusers,0
index 526f2fd..174c9af 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 line1=Opcions configurables,11
 display_max=Nombre màxim d'usuaris o grups a llistar,0
 threshold_pc=Percentatge llindar per ressaltar la quota utilitzada,3,No ho mostris
-sort_mode=Ordena els usuaris i els grups per,1,0-Blocs usats,2-Nom,1-Ordre de repquota,3-Quota estricta de bloc,4-Quota laxa de bloc,5-Percentatge de quota estricta utilitzat
+sort_mode=Ordena els usuaris i els grups per,1,0-Blocs usats,2-Nom,1-Ordre de repquota,3-Quota estricta de bloc,4-Quota laxa de bloc,5-Percentatge de quota estricta utilitzat,6-Percentatge de quota laxa utilitzat
 block_mode=Mostra les quotes en,1,1-Kilobytes (on sigui possible),0-Blocs
 email_msg=Missatge de correu per als usuaris que excedeixen la quota,9,80,5,\t
 email_subject=Tema del missatge de correu,3,Per defecte
index 646c6d5..aa5dc3d 100644 (file)
@@ -17,6 +17,7 @@ sendmail_cf=Cam
 sendmail_features=Directori base del M4 de sendmail,7
 sendmail_mc=Camí complet del fitxer de configuració M4,8
 sendmail_pid=Camí complet dels fitxers de PID de sendmail,9,40,2,\t
+sendmail_smf=Nom del servei SMF de Solaris,3,Cap (utilitza fitxers PID en lloc d'això)
 sendmail_command=Ordre per iniciar sendmail en mode servidor,0
 sendmail_stop_command=Ordre per aturar sendmail,3,Mata el procés
 sendmail_restart_command=Ordre per reiniciar sendmail,3,Atura'l i inicia'l
index 1719954..5165b18 100644 (file)
@@ -71,12 +71,16 @@ acl_vtype0=Fehler zur&#252;ckgeben
 acl_vtype1=Zu Dom&#228;ne
 acl_vtype2=An Adresse
 acl_vtypes=Adressenverkn&#252;pfungstypen, die dieser Benutzer bearbeiten darf
+adelete_ecannot=Sie haben keine Berechtigung, da&#223; Alias $1 zu l&#246;schen
+adelete_enone=Keine Ausgew&#228;hlt
+adelete_err=L&#246;schen der Aliase fehlgeschlagen
 afile_desc=Verwenden Sie den unteren Textbereich um die Adressen in der Datei $1 zu editieren.
 afile_efile=Sie haben keine Berechtigung die Datei $1 zu editieren.
 afile_ewrite=Konnte nicht in die Adressdatei $1 schreiben.
 afile_title=Bearbeite Addressdatei
 afile_undo=R&#252;ckg&#228;ngig
 aform_afile=Bearbeite..
+aform_cmt=Beschreibung
 aform_create=Alias erstellen
 aform_ecannot=Sie haben keine Berechtigung die Aliasliste zu bearbeiten!
 aform_edit=Alias bearbeiten
@@ -92,6 +96,7 @@ aform_type5=Automatische Antwort aus Datei
 aform_type6=Benutzer Filterfile
 aform_val=Alias zu
 aliases_addr=Adresse
+aliases_delete=L&#246;sche ausgew&#228;hlte Aliase
 aliases_ecannot=Sie haben keine Berechtigung, Aliases zu bearbeiten.
 aliases_enofile=Es ist kein Aliases Config-File in Ihrer Sendmail Konfiguration definiert!
 aliases_go=Finde Alises welche mit &#252;bereinstimmen:
@@ -167,6 +172,7 @@ delete_ok=L&#246;sche jetzt
 delete_rusure=Sind Sie sicher, dass Sie die $1 selektierten Nachrichten von $2 l&#246;schen m&#246;chten?<br>Bei grossen Dateien kann dies einen Moment dauern.
 delete_rusure2=Sind Sie sicher, dass Sie die Nachricht von $1 l&#246;schen m&#246;chten? <br>Bei grossen Dateien kann dies einen Moment dauern.
 delete_title=L&#246;sche Mail
+delq_confirm=L&#246;sche Nachrichten
 delq_ecannot=Sie haben keine Berechtigung, E-Mails aus der Warteschlagen zu nehmen
 delq_ecannot2=Sie k&#246;nnen diese Nachricht l&#246;schen
 delq_efile=Falscher Dateiname!
@@ -300,6 +306,7 @@ index_econfig=Die Sendmail-Konfigurationsdatei $1 existiert nicht. Eventuell ist
 index_epath=Die ausf&#252;hrbare Sendmail-Datei $1 ist nicht auf Ihrem System installiert. Vielleicht ist Ihre <a href='$2'>Modulkonfiguration</a> fehlerhaft oder Sendmail ist nicht installiert.
 index_eversion=Ihre Sendmail-Konfigurationsdatei scheint nicht f&#252;r die letzte Version von Sendmail zu sein. Webmin unterst&#252;tzt lediglich Sendmail-Versionen 8.8 und h&#246;her.
 index_return=Sendmail-Konfiguration
+index_sendmail=Sendmail
 index_start=Sendmail starten
 index_startmsg=Klicken Sie auf dieses Schaltfl&#228;che, um Sendmail mit dem Befehl $1 zu starten. Vorher, wird keine E-Mail von anderen Systemen zu lokalen Benutzern ausgeliefert und Clients k&#246;nnen dieses System nicht als Mailserver zum Mail-Versand benutzen. <br> $1
 index_stop=Sendmail beenden
@@ -319,6 +326,8 @@ log_alias_modify=Bearbeiterter alias $1
 log_build=Erstelle die Sendmail konfiguration neu
 log_cgs=Gel&#228;nderte ausgehende Domain
 log_cws=Ge&#228;nderte lokale Domains
+log_delete_aliases=$1 Aliase gel&#246;scht
+log_delete_domains=$1 Daoin Mappings gel&#246;scht
 log_delmail=L&#246;sche $1 Nachrichten von $2
 log_delmailq=L&#246;sche Mail $1 aus der Queue
 log_delmailqs=$1 Mails aus der Queue gel&#246;scht
@@ -501,6 +510,7 @@ opts_err=Fehler beim Speichern der Einstellungen
 opts_forward=Benutzerweiterleitungsdateien
 opts_gecos=Akzeptiere Mails f&#252;r des Benutzers realer Name?
 opts_hops=Maximumale Anzahl Mail hops
+opts_host=Hostname
 opts_interactive=Interaktiv
 opts_local=Lokal ausliefern
 opts_loglevel=Protokoll-Level
@@ -510,6 +520,7 @@ opts_mimebounce=MIME-kodierte Bounce-Nachrichten?
 opts_minfree=Minimaler freier Speicherplatz
 opts_minqueueage=Minimale Zeit vor dem erneuten Sendeversuch
 opts_postmaster=Sende Fehlermeldungen an
+opts_priority=Priorit&#228;t
 opts_queue=Verzeichnis der Warteschlange
 opts_queue-only=Nur Queue
 opts_queuela=Maximaler Load-Durchschnitt f&#252;r das Senden
@@ -610,6 +621,9 @@ ssave_etype0='$1' ist keine g&#252;tige Adresse
 ssave_etype1='$1' ist keine g&#252;ltige Netzwerkadresse
 ssave_etype2='$1' ist kein g&#252;ltiger Benutzername
 ssave_etype3='$1' ist keine g&#252;ltige Dom&#228;ne
+start_err=Starten von Sendmail fehlgeschlagen
+stop_ecannot=Sie d&#252;rfen Sendmail nicht anhalten
+stop_err=Sendmail anhalten fehlgeschlagen
 trusts_desc=Wenn ein lokaler Benutzer versucht E-Mails zu versenden, wird Sendmail ihm nur gestatten eine andere Adresse unter <TT>From:</TT> anzugeben, wenn er in der Liste links steht. Diese Einschr&#228;nkung h&#228;lt Benutzer davon ab, gef&#228;lschte <tt>From:</TT>-Adressen in E-Mails zu benutzen, die von Ihrem System aus gesendet werden.
 trusts_ecannot=Sie haben keine Berechtigung, vertraute Benutzer zu bearbeiten
 trusts_err=Fehler beim Speichern der vertrauten Benutzer
@@ -617,6 +631,7 @@ trusts_euser='$1' ist kein g&#252;ltiger Benutzer
 trusts_title=Vertraute Benutzer
 trusts_users=Lokale Benutzer, denen von Sendmail getraut wird
 vform_address=Adresse
+vform_cmt=Beschreibung
 vform_create=Verkn&#252;pfung erstellen
 vform_domain=Domain
 vform_ecannot=Sie haben keine Berechtigung, diese Adressenverkn&#252;pfung zu bearbeiten
@@ -625,8 +640,10 @@ vform_end=Zum Ende gehen
 vform_err_nohost=Kein Host
 vform_err_nouser=Kein Benutzer
 vform_err_proto=Protokoll
+vform_err_protocol=rotokollfehler
 vform_err_temp=Tempor&#228;rer Fehler
 vform_err_unav=Nicht Verf&#252;gbar
+vform_err_unavailable=Nicht erreichbar 
 vform_error=Fehler zur&#252;ckgeben
 vform_for=Mail f&#252;r
 vform_msg=Nachricht
@@ -658,6 +675,7 @@ view_strip=Entferne Attachments
 view_sub=Angef&#252;gtes Email
 view_title=E-Mail lesen
 virtusers_address=Adresse $1
+virtusers_cmt=Beschreibung
 virtusers_createfile=Oder das feature wurde gerade eben aktiviert, so <a href='$1'>klicken Sie hier</a> um das Config-File zu erstellen.
 virtusers_desc1=Adressenverkn&#252;pfungen sind vergleichbar mit <a href='$1'>Aliases</a>, aber sie sind besser geeignet f&#252;r Systeme, die mehrere E-Mail-Dom&#228;nen behandeln. Sie k&#246;nnen benutzt werden, um ganze Dom&#228;nen zu einer einzigen Adresse umzuleiten, um Benutzer mit einem Namen in mehreren Dom&#228;nen zu behandeln oder um alle E-Mails zu einer Dom&#228;ne zu einer anderen umzuleiten.
 virtusers_desc2=Beachten Sie, dass Sie einen Eintrag in der Tabelle f&#252;r <a href='$1'>lokale Dom&#228;nen</a> f&#252;r alle Dom&#228;nen haben m&#252;ssen, f&#252;r die Adressenverkn&#252;pfung benutzt wird. Ebenso muss im DNS-Eintrag f&#252;r jede Dom&#228;ne ein MX-Eintrag vorhanden sein, der auf Ihr System verweist.
index c8c1c78..7f7326b 100644 (file)
@@ -339,6 +339,9 @@ csw_package=Paquet
 csw_version=Versió
 csw_title=Exploració de CSW
 csw_name=CSW
+csw_form=Actualitza els Paquets
+csw_upgrade=Actualitza tots els Paquets Instal·lats
+csw_updatedesc=Actualitzant tots els paquets instal·lats amb l'ordre $1...
 
 missing_link=Webmin pot instal·lar automàticament el paquet $1. Fes clic <a href='$2'>aquí</a> per descarregar-lo i instal·lar-lo utilitzant $3.
 
index 29468f3..f42a828 100644 (file)
@@ -43,6 +43,7 @@ error_hw=No puc establir l'hora del maquinari: $1
 error_sync=No puc sincronitzar amb l'hora del sistema: $1
 error_ediff=La diferència del servidor horari amb l'hora local és massa gran: $1 dies
 error_entp=La sincronització horària NTP ha fallat: $1
+error_etimeserver=No hi ha cap servidor horari a sincronitzar amb el que has introduït
 
 log_set_date=Estableix l'hora del sistema a $1
 log_set_hwclock=Estableix l'hora del maquinari a $1
index 61c57d5..5ae900b 100644 (file)
@@ -1,4 +1,5 @@
 acl_all=Alle
+acl_always=Immer
 acl_any=Beliebig
 acl_autogid=<tt>Auto-Inkrement</tt> f&#252;r Gruppen-IDs?
 acl_autohome=Stammverzeichnis ist immer das gleiche wie der Benutzername
@@ -7,11 +8,13 @@ acl_batch=Darf Benutzer via Skript bearbeiten?
 acl_calcgid=Selbst&#228;ndig Gruppen-IDs berechnen?
 acl_calcuid=Selbst&#228;ndig User-IDs berechnen?
 acl_canedit=Darf ausw&#228;hlen
+acl_delhome=Kann Heimatverzeichnis l&#246;schen?
 acl_egp=Darf Gruppenkennw&#246;rter bearbeiten?
 acl_epeopt=Darf Ablaufzeiten der Kennw&#246;rter bearbeiten?
 acl_export=Darf Stapelverarbeitungsdatei exportieren?
 acl_export1=Ja, aber nur im Browser anzeigen
 acl_gcreate=Darf neue Gruppen erstellen?
+acl_gdelete=Kann Gruppen l&#246;schen?
 acl_gedit=Unix-Gruppen, die bearbeitet werden d&#252;rfen
 acl_gedit_all=Alle Gruppen
 acl_gedit_except=Alle, au&#223;er Gruppen
@@ -22,16 +25,20 @@ acl_ggid=Die Gruppen-IDs von existierenden Gruppen k&#246;nnen ge&#228;ndert wer
 acl_gid=Gruppen-IDs f&#252;r neue oder modifizierte Gruppen
 acl_gmultiple=Mehrere Gruppen k&#246;nnen dieselbe Gruppen-ID haben
 acl_gnew=Nur f&#252;r neue Benutzer
+acl_grename=Kann Gruppen umbenennen?
 acl_home=Stammverzeichnisse m&#252;ssen Unterverzeichnis sein von
 acl_lall=Alle Benutzer
 acl_listed=Aufgelistete..
 acl_lnone=Keine Benutzer
 acl_logins=Darf Anmeldungen anzeigen von
+acl_never=Nie
 acl_off=Immer aus
 acl_on=Immer an
+acl_option=Optional
 acl_saveopts=Erlaubt innerhalb der Speichern-Optionen
 acl_shells=Erlaubte Shells f&#252;r neue oder modifizierte Benutzer
 acl_ucreate=Darf neue Benutzer erstellen?
+acl_udelete=Kann Benutzer l&#246;schen?
 acl_uedit=Unix-Benutzer, die bearbeitet werden k&#246;nnen
 acl_uedit_all=Alle Benutzer
 acl_uedit_except=Alle, au&#223;er Benutzer
@@ -145,6 +152,7 @@ gedit_mothers=Gruppe in anderen Modulen &#228;ndern?
 gedit_title=Bearbeite Gruppe
 gedit_title2=Gruppe anlegen
 gid=Gruppe
+gidnum=Gruppen ID
 gmass_del=L&#246;sche Gruppen
 gmass_doing=L&#246;sche Gruppe $1 ..
 gmass_enone=Keine Gruppen ausgew&#228;hlt
@@ -179,8 +187,12 @@ index_gfind=Finde Gruppen, deren
 index_gmass=L&#246;sche ausgew&#228;hlte Gruppen
 index_groups=Lokale Gruppen
 index_gtoomany=Es existieren zuviele Benutzer und Gruppen, um diese auf einer Seite anzuzeigen.
+index_higher=Ist gr&#246;&#223;er als
 index_logins=Zeige Anmeldungen f&#252;r
+index_lower=Ist kleiner als
 index_mass=L&#246;sche ausgew&#228;hlte Benutzer
+index_mass2=Auswahl sperren
+index_mass3=Auswahl aktivieren
 index_matches=stimmt &#252;berein mit (RegExp)
 index_ncontains=beinhaltet nicht
 index_nequals=nicht gleich
@@ -197,8 +209,7 @@ index_toomany=Es existieren zuviele Benutzer, um diese auf einer Seite anzuzeige
 index_ugroup=Prim&#228;re Gruppe
 index_users=Lokale Benutzer
 index_who=Angemeldete Benutzer
-index_mass2=Auswahl sperren
-index_mass3=Auswahl aktivieren
+lastlogin=Letzter Login
 log_batch=Ausgef&#252;hrte Batch-Datei $1
 log_batch_l=Ausgef&#252;hrte Batch-Datei $1 ($2 erzeugt, $3 ge&#228;ndert, $4 gel&#246;scht)
 log_gcreate=Erzeugte Gruppe $1
@@ -318,6 +329,7 @@ uedit_oncreate=Beim Erstellen..
 uedit_other=Andere..
 uedit_passopts=Kennworteinstellungen
 uedit_samg=Neue Gruppe mit gleichem Namen wie der Benutzername
+uedit_swit=Usermin-Login
 uedit_title=Benutzer bearbeiten
 uedit_title2=Benutzer anlegen
 uedit_uid_calc=Errechnet
index 59a3e64..2fe5ff8 100644 (file)
@@ -117,6 +117,7 @@ proxy_cleardesc=Fes clic sobre aquest bot
 proxy_return=als servidors de proxy i descàrregues
 proxy_tabproxy=Proxies
 proxy_tabdown=Descàrregues
+proxy_fallback=Prova a fer una petició directa si la proxy no va
 
 ui_title=Interfície d'Usuari
 ui_desc=Aquest formulari permet editar les opcions de la interfície d'usuari utilitzada per tots els mòduls. En introduir els colors, s'ha d'especificar cadascun amb el sistema estàndard RGB, on cada valor és un número hexadecimal entre 00 i ff.
@@ -336,6 +337,15 @@ ssl_tabssl=Configuraci
 ssl_tabips=Certificats per IP
 ssl_tabcreate=Creació de certificats
 ssl_tabupload=Puja de certificats
+ssl_tabcurrent=Certificat actual
+ssl_cheader=Detalls del certificat actual
+ssl_typeself=Autosignat
+ssl_typereal=Signat per CA
+ssl_download=Baixa certificat
+ssl_pem=Format PEM
+ssl_pkcs12=Format PKCS12
+ssl_current=Aquesta secció mostra els detalls del certificat SSL actual de Webmin, i permet descarregar-lo per tal que sigui acceptat pel navegador.
+ssl_edownload=No he pogut extreure les dades PEM del certificat
 
 newkey_err=No he pogut crear la clau SSL
 newkey_ecn=Hi falta el nom del servidor o bé és invàlid
@@ -462,6 +472,11 @@ ca_o=Organitzaci
 ca_sp=Província
 ca_c=Codi de país
 ca_city=Ciutat o localitat
+ca_issuer_cn=Nom de l'emissor
+ca_issuer_o=Organització emissora
+ca_issuer_email=Adreça electrònica de l'emissor
+ca_type=Tipus de certificat
+ca_notafter=Vàlid fins
 ca_create=Configura l'autoritat certificadora
 ca_oldmsg1=El certifica CA que està utilitzant el servidor es mostra a sota. El pots canviar copiant i enganxant el certificat d'una altra CA, però tots els certificats que ja estiguin emesos deixaran de funcionar.
 ca_oldmsg2=Si ja has configurat una CA un un altre servidor Webmin, pots copiar-ne i enganxar-ne el certificat aquí sota, en lloc de configurar-lo de nou. Això permetrà els usuaris de l'altre servidor de ser reconeguts també per aquest.