Polish update
authorJamie Cameron <jcameron@webmin.com>
Mon, 14 Jun 2010 18:54:26 +0000 (11:54 -0700)
committerJamie Cameron <jcameron@webmin.com>
Mon, 14 Jun 2010 18:54:26 +0000 (11:54 -0700)
27 files changed:
bacula-backup/config.info.pl [new file with mode: 0644]
bacula-backup/help/backup.pl.html [new file with mode: 0755]
bacula-backup/help/clients.pl.html [new file with mode: 0755]
bacula-backup/help/clientstatus.pl.html [new file with mode: 0755]
bacula-backup/help/devices.pl.html [new file with mode: 0755]
bacula-backup/help/director.pl.html [new file with mode: 0755]
bacula-backup/help/dirstatus.pl.html [new file with mode: 0755]
bacula-backup/help/fdirectors.pl.html [new file with mode: 0755]
bacula-backup/help/file.pl.html [new file with mode: 0755]
bacula-backup/help/filesets.pl.html [new file with mode: 0755]
bacula-backup/help/gbackup.pl.html [new file with mode: 0755]
bacula-backup/help/gjobs.pl.html [new file with mode: 0755]
bacula-backup/help/groups.pl.html [new file with mode: 0755]
bacula-backup/help/intro.pl.html [new file with mode: 0755]
bacula-backup/help/jobs.pl.html [new file with mode: 0755]
bacula-backup/help/label.pl.html [new file with mode: 0755]
bacula-backup/help/mount.pl.html [new file with mode: 0755]
bacula-backup/help/pools.pl.html [new file with mode: 0644]
bacula-backup/help/poolstatus.pl.html [new file with mode: 0755]
bacula-backup/help/schedules.pl.html [new file with mode: 0755]
bacula-backup/help/sdirectors.pl.html [new file with mode: 0755]
bacula-backup/help/storagec.pl.html [new file with mode: 0755]
bacula-backup/help/storages.pl.html [new file with mode: 0755]
bacula-backup/help/storagestatus.pl.html [new file with mode: 0755]
bacula-backup/help/sync.pl.html [new file with mode: 0755]
bacula-backup/lang/pl [new file with mode: 0644]
bacula-backup/module.info

diff --git a/bacula-backup/config.info.pl b/bacula-backup/config.info.pl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..826e711
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,16 @@
+line0=Opcje konfigurowalne,11
+wait=Domy¶lny tryb oczekiwania na kopiê zapasow±,1,1-Czekaj na zakoñczenie,0-Uruchom w tle
+apply=Automatycznie stosowaæ konfiguracjê mened¿era?,1,1-Tak,0-Nie
+groupmode=Pobieraæ informacje o grupie wêz³ów z,1,webmin-Modu³u Indeksu Serwerów Webmina,oc-Mened¿era bazy danych OCM,-Nik±d
+showdirs=Zawsze wy¶wietlaæ zdalnych mened¿erów?,1,1-Tak,0-Nie
+line1=Ustawienia bazy danych Bacula,11
+driver=Typ bazy danych,1,Pg-PostgreSQL,mysql-MySQL,SQLite-SQLite
+user=U¿ytkownik do zalogowania w bazie danych,0
+pass=Has³o do zalogowania,0
+host=Serwer bazy danych Bacula,3,Ten system
+db=Baza danych lub plik zawieraj±cy informacjê Bacula,0
+line2=Ustawienia pliku,11
+bacula_dir=Katalog konfiguracyjny Bacula,0
+bextract=Pe³na ¶cie¿ka do komendy <tt>bextract</tt>,0
+bls=Pe³na ¶cie¿ka do komendy <tt>bls</tt>,0
+btape=Pe³na ¶cie¿ka do komendy <tt>btape</tt>,0
diff --git a/bacula-backup/help/backup.pl.html b/bacula-backup/help/backup.pl.html
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..2b3a576
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+<header>Uruchom zadanie kopii zapasowej</header>\r
+\r
+Formularz ten mo¿e byæ u¿ywany do natychmiastowego wykonania zadania\r
+kopii zapasowej Bacula. Aby uruchomiæ zadanie, musisz tylko wybraæ je z\r
+listy i nastêpnie wybraæ czy Webmin powinien zaczekaæ na wy¶wietlenie\r
+wyników. <p>\r
+\r
+<footer>
\ No newline at end of file
diff --git a/bacula-backup/help/clients.pl.html b/bacula-backup/help/clients.pl.html
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..57312cf
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,18 @@
+<header>Klienci kopii zapasowej</header>\r
+\r
+Klient Bacula jest systemem, z którego pliki mog± byæ kopiowane. Wszyscy \r
+klienci, z których chcesz skopiowaæ pliki musz± znajdowaæ siê na li¶cie na\r
+tej stronie i ka¿dy z nich musi mieæ uruchomion± us³ugê pliku Bacula.\r
+Typowe ustawienia dla pojedynczego systemu zak³adaj±, ¿e aby znale¼æ \r
+siê na li¶cie musi on znajdowaæ siê na tym serwerze. <p>\r
+\r
+Podczas dodawania zdalnych klientów oprócz nazwy hosta musisz znaæ nazwê\r
+us³ugi pliku Bacula znajduj±cej siê na kliencie oraz has³o do tej us³ugi. S± one\r
+ustawiane w pliku <tt>/etc/bacula/bacula-fd.conf</tt> na systemie klienckim. <p>\r
+\r
+Je¶li s± wy¶wietlone, opcje TLS na stronie klienta okre¶laj± czy do komunikacji\r
+pomiêdzy mened¿erem i klientem u¿ywane jest szyfrowanie. Zanim bêdzie mo¿na\r
+w³±czyæ TLS nale¿y wygenerowaæ certyfikat SSL i klucz, a nastêpnie wprowadziæ ich\r
+¶cie¿ki we w³a¶ciwe pola w tym formularzu. <p>\r
+\r
+<footer>
\ No newline at end of file
diff --git a/bacula-backup/help/clientstatus.pl.html b/bacula-backup/help/clientstatus.pl.html
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..9ab7d88
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+<header>Stan klienta</header>\r
+\r
+Strona ta wy¶wietla zadania kopii zapasowej, które s± aktualnie uruchomione, a tak¿e 10\r
+najnowszych uruchomieñ na wybranym kliencie Bacula. Zadania uruchomione na innych\r
+klientach ni¿ wybrany nie s± wy¶wietlane. <p>\r
+\r
+<footer>\r
diff --git a/bacula-backup/help/devices.pl.html b/bacula-backup/help/devices.pl.html
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..c0fc34b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,18 @@
+<header>Urz±dzenia magazynuj±ce</header>\r
+\r
+Tak jak inne strony w tym module, ten konfiguruje us³ugê magazynu Bacula, a \r
+nie mened¿era. Umo¿liwia ci kontrolê nad tym, jakie urz±dzenia ta¶mowe i\r
+katalogi s± u¿ywane do wykonywania kopii zapasowej. Ka¿dy wpis na li¶cie\r
+okre¶la urz±dzenie magazynuj±ce, które musi posiadaæ unikaln± nazwê, \r
+plik urz±dzenia lub katalogu (jak np. <i>/dev/st0</i> or <i>/backup</i>),\r
+oraz nazwê rodzaju no¶nika. <p>\r
+\r
+Urz±dzenia zdefiniowane w tym miejscu odnosz± siê do strony <strong>Us³ugi magazynu</strong>,\r
+które s± u¿ywane w zadaniach kopii zapasowej. Je¶li chcesz utworzyæ nowy katalog\r
+do skopiowania, musisz dodaæ go w tym miejscu, a tak¿e na li¶cie us³ug. Dodatkowo\r
+ka¿dy nowy katalog musi mieæ etykietê, (któr± mo¿esz nadaæ u¿ywaj±c strony <strong>Etykieta wolumenu</strong>) zanim Bacula zacznie zapisywaæ do niego. <p>\r
+\r
+Zauwa¿, ¿e zmiany dokonane na tej stronie zostan± uaktywnione, gdy klikniesz przycisk\r
+<strong>Zrestartuj Bacula</strong> znajduj±cy siê na stronie g³ównej modu³u. <p>\r
+\r
+<footer>\r
diff --git a/bacula-backup/help/director.pl.html b/bacula-backup/help/director.pl.html
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..eae9492
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+<header>Konfiguracja mened¿era</header>\r
+\r
+Ta strona umo¿liwia ci skonfigurowanie procesu mened¿era Bacula, który jest odpwiedzialny\r
+za bie¿±c± kontrolê i harmonogram wszystkich zadañ kopii zapasowej. Wiêkszo¶æ opcji nie\r
+wymaga zmian, a ustawienia domy¶lne s± zazwyczaj poprawne dla twojego systemu. <p>\r
+\r
+Opcje TLS mog± byæ u¿yte do w³±czenia bezpiecznej, szyfrowanej komunikacji pomiêdzy \r
+mened¿erem i programem wiersza poleceñ <tt>bconsole</tt>. Poniewa¿ zazwyczaj jest\r
+on uruchamiany na tym samym systemie, w³±czanie TLS nie jest konieczne.<p>\r
+\r
+<footer>
\ No newline at end of file
diff --git a/bacula-backup/help/dirstatus.pl.html b/bacula-backup/help/dirstatus.pl.html
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..b2db4fd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+<header>Stan mened¿era</header>\r
+\r
+Strona ta wy¶wietla wszystkie zadania kopii zapasowej, które s± bie¿±co uruchomione,\r
+10 ostatnich uruchomieñ i te, które zosta³y zaplanowane do uruchomienia w przysz³o¶ci.\r
+Uwzglêdniane s± wszystkie zadania znane mened¿erowi Bacula. <p>\r
+\r
+<footer>
\ No newline at end of file
diff --git a/bacula-backup/help/fdirectors.pl.html b/bacula-backup/help/fdirectors.pl.html
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..285ab2b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+<header>Mened¿erowie us³ugi pliku</header>\r
+\r
+Strona ta wy¶wietla wszystkich mened¿erów, którzy maj± pozwolenie na ³±czenie\r
+siê z t± us³ug± pliku. Je¶li dodasz t± us³ugê pliku do zdalnego mened¿era, has³o\r
+na <strong>Kliencie kopii zapasowej</strong> musi pasowaæ do has³a, \r
+wy¶wietlonego w tym miejscu. <p>\r
+\r
+Je¶li w³±czony jest TLS, komunikacja pomiêdzy mened¿erem i t± us³ug± pliku zostanie\r
+zaszyfrowana i zweryfikowana za pomoc± wybranego certyfikatu i klucza. <p>\r
+\r
+<footer>
\ No newline at end of file
diff --git a/bacula-backup/help/file.pl.html b/bacula-backup/help/file.pl.html
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..6e3c304
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+<header>Konfiguracja us³ugi pliku</header>\r
+\r
+Ten formularz mo¿e byæ u¿ywany do zmieniania ustawieñ us³ugi pliku Bacula. \r
+Ustawienia domy¶lne s± zazwyczaj poprawne, jednak¿e mo¿esz zmieniæ nazwê\r
+us³ugi i liczbê jednoczesnych zadañ. Je¶li twój system Bacula obs³uguje zabezpieczenie\r
+TLS, opcje TLS na tej stronie mog± byæ u¿yte do zabezpieczenia komunikacji pomiêdzy\r
+us³ug± pliku i us³ugami mened¿era i magazynu. <p>\r
+\r
+<footer>
\ No newline at end of file
diff --git a/bacula-backup/help/filesets.pl.html b/bacula-backup/help/filesets.pl.html
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..abf42a2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+<header>Zestawy plików</header>\r
+\r
+Zestaw plików jest list± plików i katalogów, które Bacula kopiuje jako\r
+czê¶æ zadania. Ka¿dy zestaw musi mieæ unikaln± nazwê, listê plików \r
+do skopiowania i opcjonalnie listê plików do wykluczenia z kopii. \r
+Ta opcja mo¿e byæ u¿yteczna do wykluczenia z kopii plików i katalogów,\r
+które nie maj± krytycznego znaczenia. <p>\r
+\r
+<footer>
\ No newline at end of file
diff --git a/bacula-backup/help/gbackup.pl.html b/bacula-backup/help/gbackup.pl.html
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..ec0d3be
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+<header>Uruchom zadanie grupy Bacula</header>\r
+\r
+Ten formularz mo¿e byæ u¿ywany do natychmiastowego uruchomienia zadania\r
+kopii zapasowej Bacula, które uruchomi siê na wszystkich hostach z grupy\r
+Bacula. Aby go uruchomiæ, nale¿y wybraæ zadanie z listy i klikn±æ przycisk\r
+<b>Uruchom teraz</b>. Ze wzglêdu na to, ¿e zadanie jest uruchamiane na \r
+wielu hostach, wyniki dzia³ania nie zostan± wy¶wietlone. <p>\r
+\r
+<footer>
\ No newline at end of file
diff --git a/bacula-backup/help/gjobs.pl.html b/bacula-backup/help/gjobs.pl.html
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..9a18953
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+<header>Zadania kopii zapasowej grupy Bacula</header>\r
+\r
+Strona ta wy¶wietla listê zadañ kopii zapasowej, które s± ustawione do\r
+uruchomienia na wszystkich hostach w grupie Bacula. Posiadaj± one \r
+takie same ustawienia jak standardowe zadania kopii zapasowej z wyj±tkiem\r
+tego, ¿e nie mo¿na zdefiniowaæ domy¶lnych zadañ do udostêpniania ustawieñ\r
+pomiêdzy zadaniami. Ponadto zamiast wybieraæ klienta do skopiowania,\r
+musisz wybraæ poprzednio zdefiniowan± grupê Bacula. <p>\r
+\r
+<footer>
\ No newline at end of file
diff --git a/bacula-backup/help/groups.pl.html b/bacula-backup/help/groups.pl.html
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..6931b2b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+<header>Grupy Bacula</header>\r
+\r
+Ta strona wy¶wietla listê grup hostów, w których ka¿dy zestaw hostów mo¿e byæ\r
+jednocze¶nie kopiowany za pomoc± pojedynczego <strong>Zadania kopii zapasowej\r
+grupy Bacula</strong>. Hosty w grupie pobierana s± albo z bazy danych wêz³a \r
+Mened¿era OCM lub indeksu modu³u Serwery Webmina w zale¿no¶ci od konfiguracji\r
+tego modu³u.<p>\r
+\r
+Aby kopia zapasowa grupy Bacula dzia³a³a, musi mieæ zainstalowan± us³ugê pliku Bacula, \r
+a wszystkie hosty w grupie musz± posiadaæ to samo has³o dla tego mened¿era. <p>\r
+\r
+<footer>\r
diff --git a/bacula-backup/help/intro.pl.html b/bacula-backup/help/intro.pl.html
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..a636d2b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,29 @@
+<header>Kopia zapasowa Bacula</header>\r
+\r
+Bacula jest zestawem programów komputerowych, które umo¿liwiaj± administratorowi systemu zarz±dzanie, przywracanie i weryfikacjê kopii zapasowej danych za pomoc± sieci. Bacula mo¿e byæ tak¿e uruchamiana na pojedynczym komputerze i mo¿e wykonywaæ kopie zapasowe na wiele ró¿nych no¶ników jak np. tasiemki i dyski twarde.<p>\r
+\r
+Z technicznego punktu widzenia Bacula jest systemem kopii zapasowej bazuj±cym na architekturze Klient/Serwer. Bacula jest wzglêdnie efektwna i prosta w u¿yciu, a oferuje wiele zaawansowanych funkcji magazynowania, które umo¿liwiaj± proste wyszukania i odzyskanie uszkodzonych plików. Z powodu modularnej budowy Bacula jest skalowalna od pojedynczego systemu komputerowego do systemów obejmuj±cych tysi±ce komputerów znajduj±cych siê w du¿ej sieci.<p>\r
+\r
+System Bacula jest podzielony na trzy osobne us³ugi, które mo¿na teoretycznie uruchomiæ na ró¿nych hostach. S± to:<br>\r
+<dl>\r
+<dt>Mened¿er\r
+<dd>Mened¿er przechowuje zadania, klientów i wiele innych ustawieñ\r
+konfiguracyjnych, jest odpowiedzialny za uruchomienie zadañ kopii zapasowej.\r
+Ten modu³ Webmina musi byæ uruchomiony na systemie, który ma zainstalowanego\r
+mened¿era. \r
+<dt>Us³uga pliku\r
+<dd>Ta us³uga jest odpowiedzialna za odczyt aktualnych plików do skopiowania. \r
+Konfiguracja Bacula mo¿e zawieraæ wiêcej ni¿ jedn± us³ugê pliku, ka¿da z nich\r
+uruchamiana jest na systemie, z którego chcemy kopiowaæ.\r
+<dt>Us³uga magazynu\r
+<dd>Us³uga magazynu jest odpowiedzialna za zapisywanie danych na no¶niki takie\r
+jak tasiemki lub pliki. Zazwyczaj potrzebujesz mieæ tylko jedn± us³ugê magazynu\r
+uruchomion± na tym samym ho¶cie co mened¿er, ale bardziej rozbudowane \r
+konfiguracje Bacula mog± zawieraæ wiele systemów z ró¿nymi rodzajami dysków,\r
+w celu podzia³u obci±¿enia.\r
+</dl>\r
+\r
+Ten modu³ Webmina mo¿e zarz±dzaæ systemem, który posiada zainstalowan± jedn± \r
+lub wiêcej us³ug Bacula. <p>\r
+\r
+<footer>
\ No newline at end of file
diff --git a/bacula-backup/help/jobs.pl.html b/bacula-backup/help/jobs.pl.html
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..159ad00
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,26 @@
+<header>Zadania kopii zapasowej</header>\r
+\r
+Zadanie jest najwa¿niejszym obiektem w Bacula, ³±czy klienta, zestaw plików i inne ustawienia pozwalaj±ce dok³adnie kontrolowaæ co jest kopiowane. Z tego powodu najlepiej jest rozpocz±æ od zdefiniowania zestawów plików i klientów, a potem utworzyæ zadanie. <p>\r
+\r
+Ka¿de zadanie posiada nastêpuj±ce atrybuty:<br>\r
+\r
+<dl>\r
+<dt>Nazwê zadania\r
+<dd>Unikalna nazwa dla tego zadania.\r
+<dt>Rodzaj zadania\r
+<dd>Okre¶la jakiego rodzaju akcjê zadanie bêdzie wykonywaæ. W wiêkszo¶ci przypadków powinno byæ ustawione na <strong>Kopia zapasowa</strong>.\r
+<dt>Rodzaj kopii\r
+<dd>Okre¶la czy zadanie wykona pe³n± czy czê¶ciow± kopiê zapasow± wybranych plików.\r
+<dt>Klient do skopiowania\r
+<dd>Je¶li twój system Bacula posiada wielu klientów, opcja ta okre¶la, który z plików bêdzie odczytywany przez zadanie kopii zapasowej.\r
+<dt>Zestaw plików do skopiowania\r
+<dd>Wybrany zestaw plików okre¶la, które pliki i katalogi zawarte s± w kopii zapasowej.\r
+<dt>Harmonogram kopii zapasowej\r
+<dd>Opcja okre¶la, czy zadanie bêdzie automatycznie wykonywane w wyznaczonym czasie.\r
+<dt>Urz±dzenie magazynuj±ce\r
+<dd>Je¶li konfiguracja Bacula jest ustawiona na wiêcej ni¿ jedn± us³ugê magazynu, opcja ta okre¶la, do której us³ugi kopia zapasowa bêdzie zapisywana.\r
+</dl><p>\r
+\r
+Aby upro¶ciæ proces tworzenia zadania, Bacula umo¿liwia utworzenia <strong>Domy¶lnej definicji</strong> zadañ, które nie s± uruchomione, ale okre¶laj± ustawienia dziedziczone przez rzeczywiste zadania. Podczas edytowania zadania, pole <strong>Domy¶lny rodzaj</strong> okre¶la czy zadanie jest domy¶ln± definicj±, czy dziedziczy ustawienia z innej domy¶lnej definicji. <p>\r
+\r
+<footer>
\ No newline at end of file
diff --git a/bacula-backup/help/label.pl.html b/bacula-backup/help/label.pl.html
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..e124ada
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+<header>Etykieta wolumenu</header>\r
+\r
+Etykietowanie oznacza wolumeny (takie jak tasiemki lub biblioteki kopii zapasowej) \r
+jako czê¶æ wybranej puli wolumenów, i dlatego jest u¿yteczne podczas wykonywania\r
+kopii zapasowej. Zanim bêdzie mo¿na wykonywaæ zadania kopii zapasowej musisz \r
+nadaæ etykietê przynajmniej jednemu wolumenowi - je¶li tego nie zrobisz zadanie\r
+zostanie zatrzymane dopóki wolumen nie otrzyma etykiety. <p>\r
+\r
+Dla kopii zapasowej wykonywanych do pliku, nazwa wolumenu oznacza nazwê pliku\r
+w katalogu docelowym, do którego wykonywany jest zapis. Dla tasiemek nazw± jest\r
+etykieta tasiemki. <p>\r
+\r
+<footer>
\ No newline at end of file
diff --git a/bacula-backup/help/mount.pl.html b/bacula-backup/help/mount.pl.html
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..f9dbafa
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+<header>Zamontuj lub Odmontuj</header>\r
+\r
+Podczas u¿ywania Bacula do wykonywania kopii zapasowej na tasiemce,\r
+musisz u¿yæ tej strony do zamontowania w³o¿onej kasetki, aby mo¿na by³o\r
+jej u¿yæ, po to aby Bacula wiedzia³a, który wolumen kasetka zawiera. \r
+Montowanie nie jest wymagane dla kopii zapasowych wykonywanych do pliku. <p>\r
+\r
+<footer>
\ No newline at end of file
diff --git a/bacula-backup/help/pools.pl.html b/bacula-backup/help/pools.pl.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e6b0e46
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+<header>Pule wolumenów</header>\r
+\r
+W kontek¶cie Bacula, pula jest zestawem wolumenów, które s± przydzielone\r
+do okre¶lonego celu. Wolumen jest zazwyczaj konkretn± tasiemk± lub katalogiem\r
+docelowym, który posiada unikaln± etykietê. Podczas tworzenia zadania kopii\r
+zapasowej mo¿esz wybraæ, która pula i który wolumen bêdzie u¿ywany \r
+do zapisu plików wyj¶ciowych.\r
+<p>\r
+\r
+Wolumen mo¿na dodaæ do puli u¿ywaj±c strony <strong>Etykieta wolumenu</strong>, która\r
+oznaczy w³o¿on± tasiemkê lub katalog docelowy za pomoc± unikalnej nazwy. <p>\r
+\r
+<footer>
\ No newline at end of file
diff --git a/bacula-backup/help/poolstatus.pl.html b/bacula-backup/help/poolstatus.pl.html
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..d6e07a5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+<header>Wolumeny w puli</header>\r
+\r
+Ta strona mo¿e byæ u¿ywana do wy¶wietlania listy wszystkich wolumenów, \r
+które zosta³y oznaczone jako cz³onkowie wybranej puli wolumenów. Wolumeny\r
+s± dodawane do puli za pomoc± strony <strong>Etykieta wolumenu</strong> page. <p>\r
+\r
+<footer>\r
diff --git a/bacula-backup/help/schedules.pl.html b/bacula-backup/help/schedules.pl.html
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..7cb266a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+<header>Harmonogramy kopii zapasowej</header>\r
+\r
+Strona ta zawiera listê harmonogramów, które mo¿na zastosowaæ do zadañ \r
+kopii zapasowej, tak aby by³y automatycznie uruchamiane przez Bacula w regularnych\r
+odstêpach czasu. Ka¿dy harmonogram posiada unikaln± nazwê, rodzaj kopii zapasowej\r
+i czas uruchomienia. Ka¿dy czas uruchomienia musi byæ w formacie <i>pon-pia o 9:00</i> \r
+lub <i>nie o 23:00</i>, okre¶laj±cym dni tygodnia i czas wykonania. Dni mo¿na tak¿e\r
+okre¶liæ jako dni w miesi±cu - np. <i>Pierwsza niedziela</i> lub <i>Pi±tego</i>. Aby\r
+uzyskaæ wiêcej informacji na temat stosowanych formatów zajrzyj do dokumentacji Bacula. <p>\r
+\r
+<footer>
\ No newline at end of file
diff --git a/bacula-backup/help/sdirectors.pl.html b/bacula-backup/help/sdirectors.pl.html
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..4ddef53
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+<header>Mened¿erowie us³ugi magazynu</header>\r
+\r
+Strona ta zawiera listê wszystkich mened¿erów, którzy mog± ³±czyæ sie z t± us³ug±\r
+magazynu. Je¶li dodajesz t± us³ugê magazynu do zdalnego mened¿era, has³o w zdalnej\r
+ <strong>Us³udze magazynu</strong> musi odpowiadaæ has³u wy¶wietlonemu na tej stronie. <p>\r
+\r
+Je¶li w³±czony jest TLS, komunikacja pomiêdzy mened¿erem i us³ug± magazynu mo¿e byæ zaszyfrowana \r
+i weryfikowana za pomoc± wybranego certyfikatu i klucza. <p>\r
+\r
+<footer>
\ No newline at end of file
diff --git a/bacula-backup/help/storagec.pl.html b/bacula-backup/help/storagec.pl.html
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..23547e2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+<header>Konfiguracja us³ugi magazynu</header>\r
+\r
+Formularz ten mo¿e byæ u¿yty do konfiguracji ustawieñ us³ugi magazynu Bacula.\r
+Ustawienia domy¶lne s± zazwyczaj poprawne, ale mo¿esz zmieniæ nazwê us³ugi i\r
+liczbê jednoczesnych po³±czeñ. Je¶li twój system Bacula obs³uguje zabezpieczenie\r
+TLS, opcje TLS na tej stronie mog± byæ u¿yte do zabezpieczenia komunikacji\r
+pomiêdzy us³ugami magazynu i pliku. <p>\r
+\r
+<footer>\r
diff --git a/bacula-backup/help/storages.pl.html b/bacula-backup/help/storages.pl.html
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..5423b77
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,31 @@
+<header>Us³ugi magazynu</header>\r
+\r
+Ka¿dy wpis na tej stronie okre¶la po³±czenie do urz±dzenia w us³udze magazynu \r
+Bacula. Zazwyczaj us³uga uruchamiana jest na tym samym systemie, ale mo¿liwe jest\r
+zdefiniowanie wiêcej ni¿ jednej us³ugi, które mog± znajdowaæ siê na zdalnych hostach\r
+z ró¿nymi rodzajami tasiemek lub dysków twardych. <p>\r
+\r
+Najwa¿niejsze atrybuty dla ka¿dej us³ugi:<br>\r
+<dl>\r
+<dt>Nazwa us³ugi magazynu\r
+<dd>Unikalna nazwa u¿ywana przez ten system do identyfikacji us³ugi.\r
+<dt>Has³o Bacula SD\r
+<dd>Pole to musi zawieraæ has³o u¿ywane przez us³ugê magazynu na zdalnym systemie, has³o mo¿na znale¼æ w pliku <tt>/etc/bacula/bacula-sd.conf</tt>.\r
+<dt>Nazwa hosta lub adres IP\r
+<dd>Pe³na nazwa hosta lub IP systemu z uruchomion± us³ug± magazynu.\r
+<dt>Nazwa urz±dzenia magazynuj±cego\r
+<dd>Ka¿da us³uga magazynu mo¿e okre¶laæ jedno lub wiêcej urz±dzeñ, z których ka¿de mo¿e korespondowaæ z innym katalogiem na tasiemce. Pole to okre¶la, którego urz±dzenia us³uga ma u¿ywaæ.\r
+<dt>Nazwa rodzaju no¶nika\r
+<dd>Pole to musi zawieraæ krótk± nazwê rodzaju no¶nika u¿ywanego jako urz±dzenie magazynuj±ce - np. <i>Plik</i> lub <i>DDS-2</i>. Musi byæ taka sama jak rodzaj no¶nika w sekcji <strong>Urz±dzenia magazynuj±ce</strong> na serwerze magazynuj±cym.\r
+</dl>\r
+\r
+Czêsto u¿ytecznym jest posiadanie wiêcej ni¿ jednego wpisu na tym samym ho¶cie,\r
+który odwo³uje siê do innego urz±dzenia magazynuj±cego. Umo¿liwia to tworzenie\r
+ró¿nych katalogów lub tasiemek. <p>\r
+\r
+Je¶li opcja TLS jest widoczna w formularzu us³ugi magazynu, mo¿na go u¿yæ do zabezpieczenia\r
+komunikacji pomiêdzy mened¿erem i zdalnym serwerem magazynu. Zazwyczaj nie\r
+jest to wymagane w prostej konfiguracji Bacula, gdy us³ugi magazynu lub mened¿era uruchomione\r
+s± na tym samym systemie. <p>\r
+\r
+<footer>
\ No newline at end of file
diff --git a/bacula-backup/help/storagestatus.pl.html b/bacula-backup/help/storagestatus.pl.html
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..e7d3b21
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+<header>Stan us³ugi magazynu</header>\r
+\r
+Strona ta wy¶wietla zadania kopii zapasowej, które s± bie¿±co uruchomione oraz 10 najnowszych\r
+uruchomieñ dla wybranej us³ugi magazynu Bacula. Zadania uruchamiane dla innych us³ug pozostaj±\r
+niewidoczne. <p>\r
+\r
+<footer>
\ No newline at end of file
diff --git a/bacula-backup/help/sync.pl.html b/bacula-backup/help/sync.pl.html
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..06e1169
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+<header>Synchronizacja grupy Bacula</header>\r
+\r
+Ze wzglêdu na to, ¿e hosty w grupie Bacula mog± siê zmieniaæ po utworzeniu ich w tym module,\r
+strona ta mo¿e byæ u¿ywana do automatycznych uaktualnieñ informacji o cz³onkostwie\r
+w grupie. Ten modu³ Webmina buforuje hosty, dla ka¿dej grupy w konfiguracji Bacula i nie\r
+wykrywa automatycznie zmian cz³onkostwa dopóki nie zostanie ustawiona synchronizacja.<p>\r
+\r
+<footer>
\ No newline at end of file
diff --git a/bacula-backup/lang/pl b/bacula-backup/lang/pl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..03ddb2f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,608 @@
+apply_err=B³±d stosowania konfiguracji
+apply_failed=Wykryto b³±d konfiguracji
+apply_problem=B³±d stosowania konfiguracji: $1
+backup_done=.. wykonano kopiê zapasow±.
+backup_ejob=.. nie mo¿na znale¼æ zadania!
+backup_eok=.. nie mo¿na uruchomiæ zadania
+backup_failed=.. kopia zapasowa nie zosta³a wykonana. Aby uzyskaæ wiêcej informacji zajrzyj do powy¿szego komunikatu b³êdu.
+backup_header=Szczegó³y zadania kopii zapasowej
+backup_jd=$1 (Zestaw plików $2 na $3)
+backup_job=Zadanie do uruchomienia
+backup_ok=Uruchom kopiê
+backup_return=kopia zapasowa z
+backup_run=Uruchamianie zadania kopii zapasowej $1 ..
+backup_running=.. zadnie kopii zapasowej jest uruchomione. Gdy zostanie zakoñczone, rezultaty zostan± wy¶wietlone poni¿ej ..
+backup_running2=.. zadanie kopii zapasowej zosta³o uruchomione w tle.
+backup_title=Uruchom zadanie kopii zapasowej
+backup_wait=Czekaæ na rezultaty?
+cancel_enone=Nie wybrano
+cancel_err=B³±d anulowania zadañ
+check_ebacula=Nie znaleziono komendy kontroli $1 Bacula.
+check_eclient=Ten system jest <a href='$2'>klientem Bacula</a> a nie mened¿erem.
+check_econfigs=Nie znaleziono plików konfiguracyjnych Bacula w $1
+check_econsole=Nie znaleziono komendy konsoli $1 Bacula.
+check_edir=Nie znaleziono katalogu konfiguracyjnego Bacula $1 w systemie.
+check_edirector=Nie znaleziono pliku konfiguracyjnego $1 mened¼era Bacula.
+check_engmod=Brak zainstalowanego modu³u grupy OpenCountry Bacula
+check_eservers=Nie zdefiniowano grup serwera Webmina
+chooser_all=Wszystkie
+chooser_days=Dni miesi±ca
+chooser_daysh=Uruchom w dniu miesi±ca
+chooser_edays=Nie wybrano dni w miesi±cu
+chooser_edaysrange=Wybrane dni w miesi±cu musz± byæ okresem ci±g³ym
+chooser_ehour=Brakuj±ca lub nieprawid³owa godzina
+chooser_eminute=Brakuj±ca lub nieprawid³owa minuta
+chooser_emonths=Nie wybrano miesiêcy
+chooser_emonthsrange=Wybrane miesi±ce musz± byæ okresem ci±g³ym
+chooser_err=B³±d wybierania harmonogramu
+chooser_eweekdaynums=Nie wybrano dni tygodnia
+chooser_eweekdaynumsrange=Wybrane dni tygodnia musz± byæ okresem ci±g³ym
+chooser_eweekdays=Nie wybrano dni tygodnia
+chooser_eweekdaysrange=Wybrane dni tygodnia musz± byæ okresem ci±g³ym
+chooser_months=Miesi±ce
+chooser_monthsh=Uruchom w miesi±cu
+chooser_ok=OK
+chooser_sel=Wybrane ..
+chooser_time=Godzina i minuta
+chooser_timeh=Uruchom o godzinie
+chooser_title=Wybierz harmonogram
+chooser_weekdaynums=Tygodnie w miesi±cu
+chooser_weekdays=Dni tygodnia
+chooser_weekdaysh=Uruchom w dniu tygodnia
+client_address=Nazwa hosta lub adres IP
+client_catalog=Katalog do u¿ycia
+client_eaddress=B³êdna lub nieprawid³owa nazwa hosta lub adresu
+client_echild=Nie mo¿na usun±æ tego klienta, gdy jest u¿ywany przez $1
+client_eclash=Klient z tak± sam± nazw± ju¿ istnieje
+client_efileret=Brakuj±cy lub nieprawid³owy plik okresu przechowywania
+client_egone=Klient nie istnieje!
+client_ejobret=Brakuj±ce lub nieprawid³owe zadanie okresu przechowywania
+client_ename=B³êdna lub nieprawid³owa nazwa klienta
+client_epass=Brakuj±ce has³o
+client_eport=B³êdny lub nieprawid³owy port FD
+client_err=B³±d zapisywania klienta kopii zapasowej
+client_fileret=Przechowuj pliki kopii zapasowej przez
+client_header=Szczegó³y klienta do skopiowania
+client_jobret=Przechowuj zadania kopii zapasowej przez
+client_name=Nazwa klienta FD
+client_pass=Has³o FD Bacula
+client_port=Port FD Bacula
+client_prune=Usuwaæ wygas³e zadania i pliki?
+client_status=Poka¿ status
+client_title1=Utwórz klienta kopii zapasowej
+client_title2=Edytuj klienta kopii zapasowej
+clients_add=Dodaj nowego klienta kopii zapasowej
+clients_address=Nazwa hosta lub adres
+clients_catalog=Katalog
+clients_delete=Usuñ wybranych klientów
+clients_derr=B³±d usuwania klientów
+clients_name=Nazwa klienta
+clients_none=Nie zdefiniowano jeszcze ¿adnego klienta kopii zapasowej.
+clients_return=listy klientów
+clients_title=Klienci kopii zapasowej
+clientstatus_err=B³±d pobierania statusu z $1 : $2
+clientstatus_msg=Stan z $1 : $2
+clientstatus_ok=OK
+clientstatus_on=$1 (na $2)
+clientstatus_show=Poka¿ stan klienta:
+clientstatus_title=Stan klienta
+connect_elogin=B³±d logowania do bazy danych $1 : $2.
+connect_emysql=B³±d ³adowania sterownika bazy danych DBI $1
+connect_equery=Baza danych $1 nie zawiera tabel Bacula.
+connect_equery2=Mo¿e siê tak dziaæ, poniewa¿ zainstalowany modu³ SQLite Perl jest za nowy i nie obs³uguje starszego formatu bazy danych SQLite u¿ywanego przez Bacula.
+connect_equery3=Baza danych $1 nie zawiera tabel grupy OC Bacula.
+device_always=Zawsze dostêpne?
+device_auto=Montowaæ automatycznie?
+device_device=Urz±dzenie archiwizuj±ce lub katalog
+device_echild=Nie mo¿na usun±æ tego klienta, gdy jest u¿ywany przez $1
+device_eclash=Urz±dzenie magazynuj±ce o takiej samej nazwie ju¿ istnieje
+device_edevice=Brakuj±ce lub nieprawid³owe urz±dzenie archiwizuj±ce lub katalog
+device_egone=Urz±dzenie magazynuj±ce nie istnieje!
+device_emedia=Brakuj±ca nazwa rodzaju no¶nika
+device_ename=Brakuj±ca nazwa urz±dzenia magazynuj±cego
+device_err=B³±d zapisywania urz±dzenia magazynuj±cego
+device_header=Szczegó³y pliku urz±dzenia magazynuj±cego
+device_label=Automatyczna etykieta no¶nika?
+device_media=Nazwa rodzaju no¶nika
+device_name=Nazwa urz±dzenia magazynuj±cego
+device_random=No¶nik dostêpu losowego?
+device_removable=No¶nik wymienny?
+device_title1=Utwórz urz±dzenie magazynuj±ce
+device_title2=Edytuj urz±dzenie magazynuj±ce
+devices_add=Dodaj nowe urz±dzenie magazynuj±ce
+devices_delete=Usuñ wybrane urz±dzenia magazynuj±ce
+devices_derr=B³±d usuwania urz±dzeñ magazynuj±cych
+devices_device=Plik urz±dzenia lub katalogu
+devices_name=Nazwa urz±dzenia
+devices_none=Nie zdefiniowano jeszcze urz±dzenia magazynuj±cego.
+devices_return=listy urz±dzeñ magazynuj±cych
+devices_title=Urz±dzenia magazynuj±ce
+devices_type=Rodzaj no¶nika
+director_dir=Katalog roboczy Bacula
+director_edir=Brakuj±cy lub nie istniej±cy katalog roboczy
+director_ejobs=Brakuj±ca lub nieprawid³owa liczba jednoczesnych zadañ
+director_ename=Brakuj±ca lub nieprawid³owa nazwa mened¿era
+director_enone=Nie znaleziono konfiguracji mened¿era!
+director_eport=Brakuj±cy lub nieprawid³owy port
+director_err=B³±d zapisywania konfiguracji mened¿era
+director_header=Globalne opcje mened¿era Bacula
+director_jobs=Maksymalna liczba jednoczesnych zadañ
+director_messages=Wyj¶cie dla komunikatów
+director_name=Nazwa mened¿era
+director_port=Nas³uchuj na porcie
+director_title=Konfiguracja mened¿era
+dirstatus_bytes=Rozmiar
+dirstatus_cancel=Anuluj wybrane zadania
+dirstatus_date=Uruchomiono
+dirstatus_date2=Rozpoczêto
+dirstatus_done=Wykonane zadania kopii zapasowej
+dirstatus_donenone=Nie uruchomiono zadañ kopii zapasowej.
+dirstatus_files=Pliki
+dirstatus_id=ID uruchomienia
+dirstatus_level=Poziom
+dirstatus_name=Nazwa zadania
+dirstatus_refresh=Od¶wie¿ listê
+dirstatus_run=Uruchomione zadania kopii zapasowej
+dirstatus_runnone=Brak uruchomionych zadañ.
+dirstatus_sched=Harmonogram zadañ kopii zapasowej
+dirstatus_schednone=Brak zaplanowanych zadañ kopii zapasowej.
+dirstatus_status=Bie¿±cy stan
+dirstatus_status2=Stan
+dirstatus_title=Stan mened¿era
+dirstatus_type=Typ
+dirstatus_volume=Wolumen
+dvolumes_ebacula=B³±d Bacula : $1
+dvolumes_enone=Nie wybrano
+dvolumes_err=B³±d usuwania wolumenów
+esql=B³±d SQL : $1
+fdirector_eclash=Mened¿er o takiej samej nazwie ju¿ istnieje
+fdirector_egone=Mened¿er nie istnieje!
+fdirector_ename=Brakuj±ca nazwa zarz±dcy
+fdirector_epass=Brakuj±ce has³o
+fdirector_err=B³±d zapisywania us³ugi mened¿era
+fdirector_header=Szczegó³y kontrolowania zdalnego mened¿era
+fdirector_monitor=Zezwoliæ tylko na monitorowane po³±czenie?
+fdirector_name=Nazwa mened¿era
+fdirector_pass=Has³o zaakceptowane
+fdirector_title1=Utwórz mened¿era us³ugi pliku
+fdirector_title2=Edytuj mened¿era us³ugi pliku
+fdirectors_add=Dodaj nowego mened¿era.
+fdirectors_delete=Usuñ wybrane katalogi
+fdirectors_derr=B³±d usuwania katalogów
+fdirectors_name=Nazwa mened¿era
+fdirectors_none=Nie zdefiniowano ¿adnych mened¿erów.
+fdirectors_pass=Has³o zaakceptowano
+fdirectors_return=listy mened¿erów
+fdirectors_title=Mened¿erowie us³ugi pliku
+file_dir=Katalog roboczy Bacula
+file_edir=Brakuj±cy lub nie istniej±cy katalog roboczy
+file_ejobs=Brakuj±ca lub nieprawid³owa liczba jednoczesnych zadañ
+file_ename=Brakuj±ca lub nieprawid³owa nazwa us³ugi pliku
+file_enone=Nie znaleziono konfiguracji us³ugi pliku!
+file_eport=Brakuj±cy lub nieprawid³owy numer portu
+file_err=B³±d zapisywania konfiguracji us³ugi pliku
+file_header=Opcje us³ugi pliku Bacula
+file_jobs=Maksymalna liczba jednoczesnych zadañ
+file_name=Nazwa us³ugi pliku
+file_port=Nas³uchuj na porcie
+file_title=Konfiguracja us³ugi pliku
+fileset_echild=Nie mo¿na usun±æ tego zestawu plików, poniewa¿ jest u¿ywany przez $1
+fileset_eclash=Zestaw plików o takiej nazwie ju¿ istnieje
+fileset_egone=Zestaw plików nie istnieje!
+fileset_ename=Brakuj±ca nazwa zestawu plików
+fileset_err=B³±d zapisywania zestawu plików
+fileset_exclude=Pliki i katalogi do pominiêcia
+fileset_header=Szczegó³y zestawu plików kopii zapasowej
+fileset_include=Pliki i katalogi do skopiowania
+fileset_md5=MD5
+fileset_name=Nazwa zestawu plików
+fileset_none=Brak
+fileset_sig=Typ sygnatury pliku
+fileset_title1=Utwórz zestaw plików
+fileset_title2=Edycja zestawu plików
+filesets_add=Dodaj nowy zestaw plików
+filesets_delete=Usuñ wybrany zestaw plików
+filesets_derr=B³±d usuwania zestawu plików
+filesets_ednone=Nie wybrano
+filesets_files=Zawiera pliki
+filesets_name=Nazwa zestawu plików
+filesets_none=Nie zdefiniowano jeszcze ¿adnego zestawu plików.
+filesets_return=listy zestawów plików
+filesets_title=Zestawy plików
+gbackup_header=Szczegó³y zadania kopii zapasowej grupy Bacula
+gbackup_jd=$1 (Zestaw plików $2 w grupie $3)
+gbackup_on=Uruchamianie zadania kopii zapasowej na kliencie $1:
+gbackup_run=Uruchamianie zadania kopii zapasowej $1 na $2 klientach ..
+gbackup_title=Uruchom zadanie kopii zapasowej grupy Bacula
+gjob_client=Grupa Bacula do skopiowania
+gjob_header=Szczegó³y zadania kopii zapasowej grupy Bacula
+gjob_title1=Utwórz zadanie kopii zapasowej grupy Bacula
+gjob_title2=Edycja zadania kopii zapasowej grupy Bacula
+gjobs_add=Dodaj nowe zadanie kopii zapasowej grupy Bacula.
+gjobs_client=Grupa Bacula do skopiowania
+gjobs_delete=Usuñ wybrane zadania
+gjobs_derr=B³±d usuwania zadañ grupy Bacula
+gjobs_none=Nie zdefiniowano zadañ kopii zapasowej grupy Bacula.
+gjobs_return=listy zadañ grupy Bacula
+gjobs_title=Zadania kopii zapasowej grupy Bacula
+group_eclash=Grupa o takiej samej nazwie ju¿ istnieje
+group_egone=Grupa nie istnieje!
+group_egone2=Grupa Bacula nie istnieje!
+group_err=B³±d zapisywania grupy Bacula
+group_header=Szczegó³y grupy Bacula do skopiowania
+group_members=Hosty w grupie Bacula
+group_name=Nazwa grupy Bacula
+group_port=Port FD Bacula
+group_title1=Utwórz grupê Bacula
+group_title2=Edytuj grupê Bacula
+groups_add=Dodaj grupê Bacula:
+groups_already=Wszystkie grupy Bacula zosta³y dodane.
+groups_catalog=Katalog
+groups_delete=Usuñ wybrane grupy Bacula
+groups_derr=B³±d usuwania grup
+groups_info=$1 ($2 cz³onków)
+groups_name=Nazwa grupy
+groups_noadd=Brak grup Bacula do skopiowania.
+groups_none=Nie wybrano grup Bacula do skopiowania.
+groups_ok=Dodaj
+groups_port=Port FD
+groups_return=listy grup
+groups_title=Grupy Bacula
+index_actions=Akcje kopii zapasowej i przywracania
+index_apply=Zastosuj konfiguracjê
+index_applydesc=Kliknij ten przycisk, aby aktywowaæ powy¿sz± konfiguracjê mened¿era Bacula.
+index_boot=Uruchom przy starcie systemu
+index_bootdesc=Opcja ta umo¿liwia ustawienie czy Bacula ma byæ uruchamiana razem z systemem czy nie.
+index_dir=Konfiguracja Mened¿era
+index_down=Wy³±czona
+index_echeck=$1 mo¿e byæ nie zainstalowany lub <a href='$2'>konfiguracja modu³u</a> jest nieprawid³owa.
+index_econsole=Komenda konsoli Bacula $1 nie mo¿e po³±czyæ siê z mened¿erem Bacula. Upewnij siê, ¿e has³o w $2 jest poprawne.
+index_econsole2=Komenda konsoli Bacula $1 nie jest skonfigurowana za pomoc± poprawnego hosta mened¿era Bacula. Bie¿±co u¿ywana jest $1, która nie istnieje.
+index_edb=B³±d po³±czenia z baz± danych Bacula: $1 Mo¿liwe, ¿e baza danych nie jest ustawiona lub <a href='$2'>konfiguracja modu³u</a> jest nieprawid³owa.
+index_eng=B³±d po³±czenia z baz± danych Bacula: $1 Mo¿liwe, ¿e baza danych nie istnieje lub <a href='$2'>konfiguracja modu³u</a> jest nieprawid³owa.
+index_eversion=Twój system u¿ywa Bacula w wersji $2, a ta wersja modu³u Webmina obs³uguje wersje $1 i nowsze.
+index_fd=Konfiguracja us³ugi pliku
+index_fixaddr=Kliknij tutaj, aby naprawiæ hosta mened¿era Bacula
+index_fixpass=Kliknij tutaj, aby naprawiæ has³o konsoli
+index_groups=Konfiguracja grupy Bacula
+index_notrun=Nie mo¿na wykonywaæ operacji kopii zapasowej je¶li us³uga Mened¿era Bacula jest wy³±czona.
+index_ocmin=Dostarczony przez <a href=$2 target=_new>Linmin <img align=middle border=0 src='$1'></a>
+index_restart=Zrestartuj Bacula
+index_restartdesc=Kliknij ten przycisk, aby zatrzymaæ i zrestartowaæ us³ugê Bacula. Mo¿e byæ to potrzebne do aktywacji konfiguracji urz±dzenia magazynuj±cego.
+index_return=indeksu modu³u
+index_sd=Konfiguracja us³ugi magazynu
+index_start=Uruchom Bacula
+index_startdesc=Kliknij ten przycisk, aby uruchomiæ us³ugê Bacula.
+index_status=Status procesów:
+index_stop=Zatrzymaj Bacula
+index_stopdesc=Kliknij ten przycisk, aby zamkn±æ us³ugê Bacula.
+index_up=W³±czona
+index_version=Bacula $1
+job_after=Komenda po wykonaniu zadania
+job_before=Komenda przed wykonaniem zadania
+job_cafter=Komenda po wykonaniu zadania (na kliencie)
+job_cbefore=Komenda przed wykonaniem zadania (na kliencie)
+job_client=Klient do skopiowania
+job_def=Domy¶lny rodzaj
+job_def0=Definicja domy¶lna
+job_def1=Zadanie standardowe
+job_def2=Odziedziczony z $1
+job_echild=Nie mo¿na usun±æ domy¶lnej definicji zadania, gdy jest u¿ywane przez $1
+job_eclash=Zadnie o takiej samej nazwie ju¿ istnieje
+job_ename=Brakuj±ca lub nieprawid³owa nazwa zadania
+job_epriority=Brakuj±cy lub nieprawid³owy numer priorytetu
+job_err=B³±d zapisywania zadania
+job_fileset=Zestaw plików do skopiowania
+job_header=Szczegó³y zadania kopii zapasowej
+job_level=Rodzaj kopii zapasowej
+job_messages=Przekazywanie komunikatów
+job_name=Nazwa zadania
+job_pool=Pula wolumenów
+job_prority=Priorytet kopii
+job_run=Uruchom teraz
+job_schedule=Harmonogram kopii
+job_storage=Urz±dzenie magazynuj±ce
+job_title1=Utwórz zadanie kopii zapasowej
+job_title2=Edytuj zadanie kopii zapasowej
+job_type=Rodzaj zadania
+jobs_add=Dodaj nowe zadanie kopii zapasowej
+jobs_client=Klient do skopiowania
+jobs_deftype=Domy¶lne?
+jobs_delete=Usuñ wybrane zadania
+jobs_derr=B³±d usuwania zadañ
+jobs_fileset=Zestaw plików do skopiowania
+jobs_name=Nazwa zadania
+jobs_none=Nie zdefiniowano jeszcze ¿adnego zadania.
+jobs_return=listy zadañ
+jobs_schedule=Harmonogram kopii zapasowej
+jobs_title=Zadania kopii zapasowej
+jobs_type=Rodzaj zadania
+label_done=.. poprawnie nadano etykietê.
+label_eexists=.. podana etykieta ju¿ istnieje.
+label_efailed=.. b³±d nadawania etykiety! Aby dowiedzieæ siê, dlaczego tak siê sta³o zajrzyj do komunikatu b³êdu.
+label_elabel=Nie podano etykiety
+label_epool=.. nie mo¿na znale¼æ puli!
+label_err=B³±d nadawania etykiety
+label_estorage=.. nie znaleziono us³ugi magazynu!
+label_header=Szczegó³y wolumenu, któremu nadaæ etykietê
+label_label=Nazwa nowej etykiety
+label_ok=Nadaj etykietê
+label_pool=Utwórz w puli
+label_return=formularza etykiety
+label_run=Nadawanie etykiety wolumenowi $2 w us³udze magazynu $1 ..
+label_storage=Us³uga magazynu, której nadaæ etykietê
+label_title=Etykieta wolumenu
+log_apply=Zastosowana konfiguracja
+log_backup=Uruchomiono zadanie $1
+log_create_client=Utworzono klienta kopii zapasowej $1
+log_create_device=Utworzono urz±dzenie magazynuj±ce $1
+log_create_fdirector=Utworzono mened¿era us³ugi plikowej $1
+log_create_fileset=Utworzono zestaw plików $1
+log_create_gjob=Utworzono zadanie kopii zapasowej grupy Bacula $1
+log_create_group=Utworzono grupê Bacula $1
+log_create_job=Utworzono zadanie kopii zapasowej $1
+log_create_pool=Utworzono pulê wolumenów $1
+log_create_schedule=Utworzono harmonogram $1
+log_create_sdirector=Utworzono mened¿era us³ugi magazynu $1
+log_create_storage=Utworzono us³ugê magazynu $1
+log_delete_client=Usuniêto klienta kopii zapasowej $1
+log_delete_clients=Usuniêto $1 klientów kopii zapasowej
+log_delete_device=Usuniêto urz±dzenie magazynuj±ce $1
+log_delete_devices=Usuniêto $1 urz±dzeñ magazynuj±cych
+log_delete_fdirector=Usuniêto mened¿era us³ugi pliku $1
+log_delete_fdirectors=Usuniêto $1 mened¿era us³ugi pliku
+log_delete_fileset=Usuniêto zestaw plików $1
+log_delete_filesets=Usuniêto $1 zestawów plików
+log_delete_gjob=Usuniêto zadanie kopii zapasowej grupy Bacula $1
+log_delete_gjobs=Usuniêto $1 zadañ kopii zapasowej grupy Bacula
+log_delete_group=Usuniêto grupê Bacula $1
+log_delete_groups=Usuniêto $1 grup Bacula
+log_delete_job=Usuniêto zadanie kopii zapasowej $1
+log_delete_jobs=Usuniêto zadania kopii zapasowej $1
+log_delete_pool=Usuniêto pulê wolumenów $1
+log_delete_pools=Usuniêto $1 pul wolumenów
+log_delete_schedule=Usuniêto harmonogram kopii zapasowej $1
+log_delete_schedules=Usuniêto $1 harmonogramów kopii zapasowych
+log_delete_sdirector=Usuniêto mened¿era us³ugi magazynu $1
+log_delete_sdirectors=Usuniêto $1 mened¿erów us³ugi magazynu
+log_delete_storage=Usuniêto us³ugê magazynu $1
+log_delete_storages=Usuniêto $1 us³ug magazynu
+log_director=Zapisano globaln± konfiguracjê mened¿era Bacula
+log_file=Zapisano konfiguracjê us³ugi pliku
+log_fixpass=Naprawiono has³o programu konsoli Bacula
+log_gbackup=Uruchomiono zadanie kopii zapasowej Bacula $1
+log_label=Nadano etykietê us³udze magazynu $1
+log_modify_client=Zmodyfikowano klienta kopii zapasowej $1
+log_modify_device=Zmodyfikowano urz±dzenie magazynuj±ce $1
+log_modify_fdirector=Zmodyfikowano mened¿era us³ugi pliku $1
+log_modify_fileset=Zmodyfikowano zestaw plików $1
+log_modify_gjob=Zmodyfikowano zadnie kopii zapasowej grupy Bacula $1
+log_modify_group=Zmodyfikowano grupê Bacula $1
+log_modify_job=Zmodyfikowano zadnie kopii zapasowej $1
+log_modify_pool=Zmodyfikowano pulê wolumenów $1
+log_modify_schedule=Zmodyfikowano harmonogram kopii zapasowej $1
+log_modify_sdirector=Zmodyfikowano mened¿era us³ugi magazynu $1
+log_modify_storage=Zmodyfikowano us³ugê magazynu $1
+log_mount=Zamontowano urz±dzenie magazynuj±ce $1
+log_restart=Zrestartowano us³ugi Bacula
+log_start=Uruchomiono demony Bacula
+log_stop=Zatrzymano us³ugi Bacula
+log_storagec=Zapisano konfiguracjê us³ugi magazynu
+log_sync=Zapisano synchronizacjê grupy Bacula
+log_unmount=Odmontowane urz±dzenie magazynuj±ce $1
+mount_done=.. zamontowano poprawnie.
+mount_err=B³±d montowania urz±dzenia magazynuj±cego
+mount_eslot=Brakuj±cy lub nieprawid³owy numer slotu
+mount_failed=.. b³±d montowania. Aby dowiedzieæ siê, dlaczego tak siê sta³o zajrzyj do komunikatu b³êdu.
+mount_header=Opcje montowania lub odmontowywania magazynu
+mount_mount=Zamontuj magazyn
+mount_noslot=Brak
+mount_return=formularza montowania
+mount_run=Montowanie wolumenu na urz±dzeniu magazynuj±cym $1 ..
+mount_slot=Slot automatycznego ³adowania
+mount_slotno=Numer slotu
+mount_storage=Urz±dzenie magazynuj±ce
+mount_title=Zamontuj lub odmontuj
+mount_unmount=Odmontuj magazyn
+pool_any=Wykonaæ kopiê na ka¿dy wolumen w puli?
+pool_auto=Oczy¶ciæ wolumeny, którym min±³ okres wa¿no¶ci?
+pool_autolabel=Prefix automatycznej etykiety wolumenu
+pool_echild=Nie mo¿na usun±æ klienta, kiedy jest u¿ywany przez $1
+pool_eclash=Nazwa urz±dzenia magazynuj±cego o tej samej nazwie ju¿ istnieje
+pool_egone=Pula wolumenów nie istnieje!
+pool_emax=Brakuj±ca lub nieprawid³owa liczba zadañ na wolumen
+pool_ename=Brakuj±ca nazwa urz±dzenia magazynuj±cego
+pool_ereten=Brakuj±cy lub nieprawid³owy okres przechowywania
+pool_err=B³±d zapisywania urz±dzenia magazynuj±cego
+pool_header=Szczegó³y puli wolumenów kopii zapasowej
+pool_max=Maksymalna liczba zadañ na wolumen
+pool_maxvolsize=Maksymalny rozmiar wolumenu (np. 5G dla 5 gigabajtów)
+pool_name=Nazwa puli wolumenów
+pool_recycle=Automatycznie oczyszczaæ wolumeny?
+pool_reten=Okres przechowywania wolumeu
+pool_status=Poka¿ wolumeny
+pool_title1=Utwórz pulê wolumenów
+pool_title2=Edytuj pulê wolumenów
+pool_type=Rodzaj puli wolumenów
+pool_unlimited=Nieograniczony
+pools_add=Dodaj now± pulê wolumenów
+pools_delete=Usuñ wybrane pule wolumenów
+pools_derr=B³±d usuwania puli wolumenów
+pools_name=Nazwa puli
+pools_none=Nie zdefiniowano jeszcze ¿adnej puli wolumenów.
+pools_reten=Okres przechowywania
+pools_return=listy puli wolumenów
+pools_title=Pule wolumenów
+pools_type=Rodzaj puli
+poolstatus_bytes=Zapisano bajtów
+poolstatus_delete=Usuñ wybrane wolumeny
+poolstatus_first=Pierwsze u¿ycie
+poolstatus_last=Ostatnio u¿ywano
+poolstatus_name=Nazwa wolumenu
+poolstatus_never=Nigdy
+poolstatus_none=Brak wolumenów w tej puli.
+poolstatus_ok=OK
+poolstatus_show=Poka¿ wolumeny w puli:
+poolstatus_status=Tryb kopii zapasowej
+poolstatus_title=Wolumeny w puli
+poolstatus_type=Rodzaj no¶nika
+poolstatus_volumes=Wolumeny w wybranej puli
+proc_bacula-dir=Us³uga Mened¿era Bacula
+proc_bacula-fd=Us³uga pliku
+proc_bacula-sd=Us³uga magazynu
+restart_err=B³±d restartowania Bacula
+restore_all=--Wszyscy klienci w grupie--
+restore_client=Przywróæ na klienta lub grupê
+restore_clist=--Klienci--
+restore_done=.. przywracanie zakoñczone.
+restore_eall1=Podczas przywracania grupy Bacula opcja <b>Wszyscy klienci w kopii zapasowej</b> musi byæ zaznaczona dla <b>Przywróæ do klienta lub grupy</b>.
+restore_eall2=Podczas przywracania grupy Bacula opcja <b>Wszyscy klienci w kopii zapasowej</b> musi byæ zaznaczona dla <b>Przywróæ do klienta lub grupy</b>.
+restore_eclient=Nie wybrano klienta lub grupy Bacula
+restore_eclients=Nie znaleziono cz³onków kopii zapasowej grupy Bacula!
+restore_efiles=Nie podano plików
+restore_egroup=Grupa Bacula nie istnieje
+restore_ejob=Nieprawid³owe ID zadania
+restore_ejobfiles=Brak plików dla zadania
+restore_enofiles=Brak wybranych plików w kopii zapasowej
+restore_eok=.. zadanie nie zosta³o uruchomione
+restore_err=B³±d przywracania kopii zapasowej
+restore_ewhere=Brakuj±cy katalog do przywrócenia
+restore_failed=.. przywracanie zakoñczone z b³êdem. Sprawd¼ komunikat b³êdu.
+restore_files=Piliki do przywrócenia
+restore_glist=--Grupy Bacula--
+restore_header=Opcje przywracania wykonanych kopii zapasowych
+restore_jlist=--Zadania pojedynczego systemu--
+restore_job=Zadanie do przywrócenia
+restore_level_D=Ró¿nicowa
+restore_level_F=Pe³na
+restore_level_I=Przyrostowa
+restore_njlist=--Zadania grup Bacula--
+restore_ok=Przywróæ teraz
+restore_return=przywróæ z
+restore_run=Uruchamianie przywracania zadania $1 na kliencie $1 z magazynu $3 ..
+restore_running=.. przywracanie jest uruchomione. Gdy zostanie zakoñczone rezultaty zostan±  wy¶wietlone poni¿ej ..
+restore_running2=.. przywracanie zosta³o uruchomione w tle.
+restore_storage=Przywróæ z urz±dzenia magazynuj±cego
+restore_title=Przywróæ kopiê zapasow±
+restore_title2=Przywróæ kopiê zapasow± do grupy Bacula
+restore_title3=Przywróæ kopiê zapasow± grupy Bacula
+restore_where=Przywróæ do katalogu
+restore_where2=Inny katalog g³ówny
+schedule_echild=Nie mo¿na usun±æ tego harmonogramu, gdy jest u¿ywany przez $1
+schedule_eclash=Harmonogram o takiej samej nazwie ju¿ istnieje
+schedule_ename=Brakuj±ca lub nieprawid³owa nazwa harmonogramu
+schedule_err=B³±d zapisywania harmonogramu kopii zapasowej
+schedule_etimes=Brakuj±ce okresy czasu w wierszu $1
+schedule_header=Szczegó³y harmonogramu kopii zapasowej
+schedule_level=Rodzaj kopii zapasowej
+schedule_name=Nazwa harmonogramu kopii zapasowej
+schedule_pool=Wolumen
+schedule_runs=Czasy i rodzaj kopii
+schedule_times=Czasy uruchomienia
+schedule_title1=Utwórz harmonogram kopii zapasowych
+schedule_title2=Edycja harmonogramu kopii zapasowej
+schedules_add=Dodaj nowy harmonogram kopii zapasowej
+schedules_delete=Usuñ wybrane harmonogramy
+schedules_derr=B³±d usuwania harmonogramów
+schedules_name=Nazwa harmonogramu
+schedules_none=Nie zdefiniowano jeszcze ¿adnego harmonogramu kopii zapasowej.
+schedules_return=listy harmonogramów
+schedules_sched=Czas i rodzaj kopii
+schedules_title=Harmonogramy kopii zapasowej
+sdirector_eclash=Mened¿er o takiej samej nazwie ju¿ istenie
+sdirector_egone=Mened¿er nie istnieje!
+sdirector_ename=Brakuj±ca nazwa mened¿era
+sdirector_epass=Brakuj±ce has³o
+sdirector_err=B³±d zapisywania mened¿era us³ugi magazynu
+sdirector_header=Szczegó³y kontrolowania zdalnego mened¿era
+sdirector_monitor=Pozwoliæ tylko na monitorowane po³±czenie?
+sdirector_name=Nazwa mened¿era
+sdirector_pass=Zaakceptowano has³o
+sdirector_title1=Utwórz mened¿era us³ugi magazynu
+sdirector_title2=Edytuj mened¿era us³ugi magazynu
+sdirectors_add=Dodaj nowego mened¿era
+sdirectors_delete=Usuñ wybranych mened¿erów
+sdirectors_derr=B³±d usuwania mened¿erów
+sdirectors_name=Nazwa mened¿era
+sdirectors_none=Nie zdefiniowano mened¿erów.
+sdirectors_pass=Zaakceptowano has³o
+sdirectors_return=listy mened¿erów
+sdirectors_title=Mened¿erowie us³ugi magazynu
+start_einit=Nie znaleziono skryptu inicjuj±cego dla $1
+start_err=B³±d uruchamiania Bacula
+start_erun=B³±d uruchamiania $1 : $2
+stop_err=B³±d zatrzymywania Bacula
+storage_address=Nazwa hosta lub adres IP
+storage_device=Nazwa urz±dzenia magazynuj±cego
+storage_eaddress=Brakuj±ca lub nieprawid³owa nazwa hosta lub adres
+storage_echild=Nie mo¿na usun±æ tego klienta, gdy jest u¿ywany przez $1
+storage_eclash=Us³uga magazynu o takiej nazwie ju¿ istnieje
+storage_edevice=Brakuj±ca nazwa urz±dzenia magazynuj±cego
+storage_egone=Us³uga magazynu nie istnieje!
+storage_emaxjobs=Maksymalna liczba jednoczesnych zadañ
+storage_emedia=Brakuj±ca nazwa typu no¶nika
+storage_ename=Brakuj±ca nazwa us³ugi magazynu
+storage_epass=Brakuj±ce has³o
+storage_eport=Brakuj±cy lub nieprawid³owy port SD
+storage_err=B³±d zapisywania us³ugi magazynu
+storage_header=Szczegó³y zdalnej us³ugi magazynu
+storage_maxjobs=Maksymalna liczba jednoczesnych zadañ
+storage_media=Nazwa rodzaju no¶nika
+storage_name=Nazwa us³ugi magazynu
+storage_other=Inna ..
+storage_pass=Has³o Bacula SD
+storage_port=Port Bacula SD
+storage_status=Poka¿ stan
+storage_title1=Utwórz us³ugê magazynu
+storage_title2=Edytuj us³ugê magazynu
+storagec_dir=Katalog roboczy Bacula
+storagec_edir=Brakuj±cy lub nie istniej±cy katalog roboczy
+storagec_ejobs=Brakuj±ca lub nieprawid³owa liczba jednoczesnych zadañ
+storagec_ename=Brakuj±ca lub nieprawid³owa nazwa us³ugi magazynu
+storagec_enone=Nie znaleziono konfiguracji us³ugi magazynu!
+storagec_eport=Brakuj±cy lub nieprawid³owy numer portu
+storagec_err=B³±d zapisywania konfiguracji us³ugi magazynu
+storagec_header=Opcje us³ugi magazynu Bacula
+storagec_jobs=Maksymalna liczba jednoczesnych zadañ
+storagec_name=Nazwa us³ugi
+storagec_port=Nas³uchuj na porcie
+storagec_title=Konfiguracja us³ugi magazynu
+storages_add=Dodaj now± us³ugê magazynu
+storages_address=Nazwa hosta lub adres
+storages_delete=Usuñ wybrane us³ugi magazynu
+storages_derr=B³±d usuwania us³ugi magazynu
+storages_device=Urz±dzenie magazynuj±ce
+storages_name=Nazwa magazynu
+storages_none=Nie zdefiniowano jeszcze us³ugi magazynu.
+storages_return=listy us³ug magazynu
+storages_title=Us³ugi magazynu
+storages_type=Rodzaj no¶nika
+storagestatus_err=B³±d pobierania stanu z $1: $2
+storagestatus_msg=Stan z $1: $2
+storagestatus_ok=OK
+storagestatus_show=Poka¿ stan us³ugi magazynu:
+storagestatus_title=Stan us³ugi magazynu
+sync_err=B³±d zapisywania synchronizacji grupy Bacula
+sync_header=Opcje automatycznej synchronizacji klienta grupy Bacula
+sync_sched=Synchronizowaæ przy harmonogramie?
+sync_schedyes=Tak, w wybranej porze ..
+sync_title=Synchronizacja grupy Bacula
+tls_cacert=Plik autoryzacji certyfikatu TLS PEM
+tls_cert=Plik certyfikatu TLS PEM
+tls_ecacert=Brakuj±cy lub nie istniej±cy plik certyfikatu TLS CA
+tls_ecert=Brakuj±cy lub nie istniej±cy plik certyfikaty TLS
+tls_ecerts=Aby w³±czyæ TLS musisz okre¶liæ pliki klucza, certyfikatu i CA
+tls_ekey=Brakuj±cy lub nieistniej±cy plik klucza TLS
+tls_enable=W³±czyæ szyfrowanie TLS?
+tls_key=Plik klucza TLS PEM
+tls_none=Brak
+tls_require=Akceptowaæ tylko po³±czenia TLS?
+tls_verify=Weryfikowaæ klientów TLS?
+unmount_done=.. odmotowano poprawnie.
+unmount_failed=.. b³±d odmontowywania! Aby dowiedzieæ siê dlaczego tak siê sta³o zobacz powy¿szy komunikat b³êdu.
+unmount_run=Odmontowywanie wolumenu z urz±dzenia magazynuj±cego $1 ..
+weekdaynum_1=Pierwszy
+weekdaynum_2=Drugi
+weekdaynum_3=Trzeci
+weekdaynum_4=Czwarty
+weekdaynum_5=Pi±ty
index c60d76d..f0261a6 100644 (file)
@@ -5,3 +5,4 @@ longdesc=Configure Bacula to perform backups and restores manually or on schedul
 desc_ca=Sistema de Còpies de Seguretat Bacula
 desc_nl=Bacula Backup Systeem
 desc_de=Bacula Backup System 
+desc_pl=System kopii zapasowej Bacula