Auto-generated UTF-8 russian translations
authorJamie Cameron <jcameron@webmin.com>
Fri, 3 Apr 2009 21:25:07 +0000 (21:25 +0000)
committerJamie Cameron <jcameron@webmin.com>
Fri, 3 Apr 2009 21:25:07 +0000 (21:25 +0000)
usermin/lang/ru.UTF-8 [new file with mode: 0644]

diff --git a/usermin/lang/ru.UTF-8 b/usermin/lang/ru.UTF-8
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ee313d1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,426 @@
+index_title=Настройка Usermin
+index_econfig=Каталог конфигурации Usermin $1 в вашей системе не обнаружен. Возможно, Usermin не установлен, или неверна <a href='$2'>конфигурация модуля</a>.
+index_return=меню настройки Usermin
+index_stop=Остановить Usermin
+index_stopmsg=Нажатие на эту кнопку приведет к останову сервера Usermin на вашей системе. После останова пользователи более не смогут входить в Usermin.
+index_start=Запустить Usermin
+index_startmsg=Нажатие на эту кнопку приведет к запуску сервера Usermin на вашей системе. Пока Usermin не запущен, пользователи не могут входить в него.
+index_version=Usermin версии $1
+index_boot=Запускать при загрузке системы
+index_bootmsg=Вы можете указать, будет ли Usermin запускаться при загрузке системы. Если в данный момент запуск при загрузке системы отключен, то при его включении будет создан новый сценарий загрузки.
+
+access_title=Доступ по IP
+access_desc=Вы можете ограничить доступ к серверу Usermin с определенных адресов IP. Кроме собственно адресов IP можно указывать имена компьютеров (например foo.bar.com) и подсети IP (например 10.254.3.0 или 10.254.1.0/255.255.255.128). Настоятельно рекомендуется разрешить доступ к вашему серверу только с тех адресов, владельцам которых вы доверяете, особенно если ваш компьютер доступен из Internet. В противном случае любой получивший ваш пароль сможет получить полный доступ к управлению вашей системой.
+access_header=Управление доступом
+access_all=Разрешить доступ со всех адресов
+access_allow=Разрешить доступ только с перечисленных адресов
+access_deny=Запретить доступ с перечисленных адресов
+access_libwrap=Проверять файлы <tt>hosts.allow</tt> и <tt>hosts.deny</tt>?
+access_err=Не удалось обновить список адресов доступа
+access_enone=Не указано ни одного адреса
+access_enet='$1' не является допустимым сетевым адресом
+access_emask='$1' не является допустимой маской подсети
+access_eip='$1' не является полным IP-адресом или адресом подсети
+access_ehost=Не удалось найти IP-адрес для '$1'
+access_eself=Ваш собственный IP-адрес ($1) будет запрещен
+access_always=Определять IP-адрес по имени при каждом запросе
+
+bind_title=Порт и адрес
+bind_desc=Если узел на котором запущен Usermin имеет несколько IP-адресов, то сервер может быть настроен на прослушивание запросов только с одного из них. Кроме того, вы можете указать порт TCP, который будет прослушивать Usermin. Примечание: возможно после изменения адреса или порта вам вновь придется указать имя пользователя и пароль для входа.
+bind_header=IP-адрес и порт
+bind_ip=Прослушиваемые IP-адреса
+bind_all=Все
+bind_port=Прослушиваемый порт
+bind_err=Не удалось сменить адрес
+bind_eip=Не удалось получить IP-адрес для '$1'
+bind_eassign=Адрес '$1' не принадлежит данной системе
+bind_eport=Порт $1 уже занят
+
+mods_title=Модули Usermin
+mods_desc1=Модули Usermin можно добавлять и после установки. Обычно модули поставляются в виде файлов с расширением <tt>.wbm</tt>, каждый из которых может содержать один или более модулей. Кроме того, если это поддерживается вашей системой, модули могут быть установлены из файлов RPM.
+mods_install=Установка модуля
+mods_local=Из локального файла
+mods_uploaded=Из загруженного файла
+mods_ftp=С ftp или http URL
+mods_nodeps=Игнорировать при установке зависимости модуля
+mods_installok=Установить модуль
+mods_desc3=Существующие модули и их копии могут быть удалены. Если удаляется модуль, имеющий копии, то они также будут удалены. Если модуль был удален, то для того, чтобы использовать его вновь, вам придется переустановить его. Модуль не может быть удален, если от него зависят другие модули.
+mods_delete=Удаление модулей
+mods_deleteok=Удалить выбранные модули
+
+os_title=Операционная система и переменные окружения
+os_desc=Ниже вы можете указать для Usermin тип вашей операционной системы. Это может быть полезно, если вы обновили версию операционной системы на вашем компьютере. Обратите внимание, что при этом настройки установленных модулей не будут изменены даже если старая и новая операционные системы различаются.
+os_desc2=Кроме того, вы можете изменить путь поиска, используемый Usermin при запуске программ, а также путь к разделяемым библиотекам, передаваемый всем программам.
+os_header=Операционная система
+os_curros=Текущая операционная система
+os_currver=Версия текущей ОС
+os_new=Новая операционная система
+os_path=Путь поиска программ
+os_ld_path=Путь поиска библиотек
+
+lang_title=Язык
+lang_title2=Язык Webmin
+lang_lang=Используемый язык
+lang_intro=Вы можете выбрать, какой язык будет использоваться в Usermin для заголовков, приглашений и сообщений.
+lang_ok=Сменить язык
+lang_accept=Использовать язык, указанный браузером?
+
+session_title=Аутентификация
+session_desc1=Чтобы защитить ваш сервер Usermin от попыток подобрать пароль в лоб, вы можете разрешить увеличение задержки между неудачными попытками ввода пароля для одного и того же пользователя.
+session_desc2=Аутентификация сеансов позволит следить за всеми вошедшими пользователями и отключать тех, кто ничего не делает в течение определенного периода времени. Помните о том, что включение или отключение аутентификации сеансов может привести к тому, что всем уже вошедшим пользователям придется перезайти.
+session_header=Настройка аутентификации и сеансов
+session_pdisable=Отключить задержку между попытками ввода пароля
+session_penable=Включить задержку между попытками ввода пароля
+session_blockhost=Блокировать доступ с компьютеров после $1 неверных попыток входа на $2 секунд.
+session_syslog2=Заносить в системный журнал (<tt>syslog</tt>) блокированные компьютеры, и попытки входа
+session_disable=Отключить аутентификацию сеансов
+session_enable=Включить аутентификацию сеансов
+session_localoff=Всегда запрашивать имя пользователя и пароль
+session_localon=Разрешить вход без пароля, для соответствующих пользователей локального узла (localhost)
+session_logout=Автоматически отключать пользователя после $1 минут бездействия
+session_locking=Разрешить блокировку в Usermin
+session_err=Не удалось сохранить настройки аутентификации
+session_elogouttime=Время отключения не указано или указано неверно
+session_eblockhost_time=Время блокирования не указано или указано неверно
+session_eblockhost_failures=Количество попыток входа неверно или не указано
+session_ecookie=Ваш браузер не поддерживает "cookies", необходимые для аутентификации сеансов
+session_elsof=Для локальной аутентификации необходимо наличие программы <tt>lsof</tt>
+session_remember=Предлагать запоминать параметры входа?
+session_hostname=Показывать имя компьютера на странице входа?
+session_authmode0=Если возможно, использовать PAM для аутентификации
+session_authmode1=Использовать для аутентификации файл паролей $1 поля $2 и $3
+session_authmode2=Использовать внешнюю программу аутентификации а-ля squid
+session_epasswd_file=Неверный файл пользователей unix
+session_epasswd_uindex=Номер поля с именем пользователей unix не указан или указан неверно
+session_epasswd_pindex=Номер поля с паролем пользователей unix не указано или указано неверно
+session_eauthmode1=Если вы выбрали этот способ, то необходимо указать файл паролей
+session_eauthmode2=Если вы выбрали этот способ, то необходимо указать внешнюю программу аутентификации
+session_banner1=Не показывать страницу приветствия
+session_banner0=Показывать перед входом файл
+session_ebanner=Файл с приветствием не указан или указан неверно
+
+themes_title=Темы Usermin
+themes_desc=Темы определяют внешний вид интерфейса пользователя Usermin, в том числе значки, цвета, фон и расположение страниц. Ниже вы можете выбрать одну из тем, установленных в вашей системе.
+themes_sel=Текущая тема :
+themes_default=Тема Usermin по умолчанию
+themes_change=Сменить
+themes_installdesc=Вы можете установить в вашу систему новую тему Usermin. Темы обычно распространяются в виде файлов с расширением <tt>.wbt</tt>, однако также могут быть установлены из файлов RPM (если ваша система их поддерживает).
+themes_installok=Установить тему
+themes_err1=Не удалось установить тему из $1
+themes_efile=Файл не существует
+themes_err2=Не удалось установить загруженную тему
+themes_ebrowser=Ваш браузер не поддерживает загрузку файлов
+themes_err3=Не удалось установить тему из $1
+themes_eurl=Неверный URL
+themes_etar=Файл не является темой : $1
+themes_einfo=В теме отсутствует файл $1 theme.info
+themes_enone=Файл не содержит ни одной темы
+themes_eextract=Не удалось распаковать : $1
+themes_done=Следующие темы были успешно установлены в вашей системе :
+themes_line=$1 в $2 ($3 Кб)
+themes_ecomp=Файл упакован compress, а команда $1 в вашей системе не обнаружена
+themes_ecomp2=Не удалось распаковать файл : $1
+themes_egzip=Файл упакован gzip, а команда $1 в вашей системе не обнаружена
+themes_egzip2=Не удалось распаковать файл : $1
+themes_erpm=RPM не является темой Webmin
+themes_eirpm=Не удалось установить RPM : $1
+themes_ok=Тема успешно изменена .. Переход к главному меню Webmin.
+themes_delete=Вы можете с вашего компьютера неиспользуемую в данный момент тему.
+themes_delok=Тема для удаления :
+
+configs_ecannot=У вас недостаточно прав для настройки этого модуля
+configs_title=Настройка модулей Usermin
+configs_header=Настраиваемые модули
+configs_title2=Настройка модуля
+configs_desc=Выберите из списка ниже модуль, который вы хотите настроить ..
+configs_uheader=Конфигурация пользователя по умолчанию для $1
+configs_return=настройке модуля Usermin
+configs_prefs=Пользователи могут изменять предпочтения?
+
+acl_title=Доступные модули
+acl_desc=Вы можете выбрать, какие из установленных модулей Usermin видны пользователям.
+
+ssl_title=Шифрование SSL
+ssl_essl=Модуль Net::SSLeay perl в вашей системе не установлен. Чтобы установить библиотеку OpenSSL и модуль Net::SSLeay, следуйте <a href='$1'>этим указаниям</a> с сайта Webmin.
+ssl_desc1=На компьютере, на котором запущен Webmin, установлен модуль SSLeay для Perl. С его помощью Webmin может установить защищенное соединение с вашим браузером. Если вы подключаетесь к вашему серверу Webmin через Интернет, то вы должны всерьез задуматься об использовании SSL для предотвращения перехвата вашего пароля Webmin хакерами.
+ssl_header=Поддержка SSL
+ssl_on=Разрешить поддержку SSL, если она доступна?
+ssl_key=Файл личного ключа
+ssl_cert=Файл сертификата
+ssl_cert_def=Тот же, что и файл личного ключа
+ssl_err=Не удалось сохранить настройки SSL
+ssl_ekey=Файл личного ключа SSL $1 не существует или не содержит ключ в формате PEM
+ssl_ecert=Файл сертификата SSL $1 не существует или не содержит сертификат в формате PEM
+ssl_newkey=Вы можете создать для вашего сервера Usermin новый ключ SSL.
+ssl_hole=В данный момент используется ключ SSL, используемый Usermin по умолчанию. Доступ к этому ключу открыт всем, поэтому вы должны немедленно создать новый ключ. В противном случае соединение SSL не будет безопасным!
+ssl_header1=Создание ключа SSL
+ssl_create=Создать сейчас
+ssl_cn=Имя сервера в URL
+ssl_all=Любое имя
+ssl_newfile=Записать ключ в файл
+ssl_usenew=Использовать новый ключ прямо сейчас?
+
+ca_email=Адрес электронной почты
+ca_ou=Отдел
+ca_o=Организация
+ca_sp=Штат
+ca_c=Код страны
+
+newkey_err=Не удалось создать новый ключ SSL
+newkey_ecn=Имя сервера пропущено или указано неверно
+newkey_efile=Не указано имя файла ключа
+newkey_title=Создание ключа
+newkey_ecmd=Команда SSL $1 в вашей системе не обнаружена. Либо она не установлена, либо неверна <a href='$2'>конфигурация модуля Пользователи Webmin</a>.
+newkey_essl=При создании нового ключа произошла ошибка :
+newkey_ecat=При записи нового ключа в файл произошла ошибка :
+newkey_ok=Новый ключ SSL для Usermin успешно создан.
+
+stop_err=Не удалось остановить Usermin
+stop_ekill=Не удалось снять процесс : $1
+stop_efile=Ужа остановлен
+stop_ecannot=У вас недостаточно прав для останова Usermin
+
+start_err=Не удалось запустить Usermin
+start_ecannot=У вас недостаточно прав для запуска Usermin
+
+users_title=Разрешенные пользователи и группы
+users_desc=Вы можете указать каким пользователям и группам Unix запрещен вход в Usermin. Для указания всех пользователей, для которых группа является основной, добавьте в список <tt>@имя_группы</tt>.
+users_header=Ограничение доступа в Usermin
+users_all=Разрешить всем пользователям
+users_allow=Только указанным пользователям
+users_deny=Запретить указанным пользователям
+users_err=Не удалось обновить список пользователей
+users_none=Не указано ни одного пользователя
+users_euser='$1' не является корректным именем пользователя
+users_egroup='$1' не является корректным именем группы
+users_eversion=Управление доступом пользователей и групп поддерживается только в Usermin версии 0.76 и выше.
+users_shells=Запретить пользователям, оболочки которых не указаны в файле
+users_eshells=Файл оболочек не указан или указан неверно
+
+defacl_title=Настройка доступа
+defacl_desc=Вы можете настроить доступ пользователей к модулям Usermin. Настройка подобна используемой в модуле Пользователи Webmin.
+defacl_header=Настройка доступа для пользователей Usermin
+defacl_eversion=Настройка доступа к Usermin поддерживается только в Usermin версии 0.76 и выше.
+defacl_err=Не удалось сохранить настройки доступа
+
+install_err1=Не удалось установить модуль из $1
+install_efile=Файл не существует
+install_err2=Не удалось установить загруженный модуль
+install_ebrowser=Ваш браузер не поддерживает загрузку файлов
+install_err3=Не удалось установить модуль из $1
+install_eurl=Неверный URL
+install_etar=Неверный формат файла модуля : $1
+install_einfo=Отсутствует файл module.info для модуля $1
+install_enone=Файл не содержит ни одного модуля
+install_eos=Модуль $1 не поддерживает данную операционную систему ($2 $3)
+install_eusermin=Модуль $1 предназначен для Webmin, а не для Usermin
+install_ever=Модуль $1 требует Usermin версии $2 или выше
+install_edep=Модуль $1 требует наличия модуля $2
+install_eperldep=Модуль $1 требует модуль $2 Perl.<br>Однако Webmin может <a href='$3'>загрузить и установить</a> для вас этот модуль Perl.
+install_eextract=Ошибка при распаковке : $1
+install_title=Установка модуля
+install_desc=Следующие модули были успешно установлены и добавлены в список доступных всем пользователям :
+install_line2=$1 в $2 ($3 kB) в категорию $4
+install_ecomp=Файл упакован compress, а команда $1 в вашей системе не найдена
+install_ecomp2=Не удалось распаковать файл : $1
+install_egzip=Файл упакован gzip, а команда $1 в вашей системе не найдена
+install_egzip2=Не удалось распаковать файл : $1
+install_erpm=Это не модуль Usermin или RPM
+install_eirpm=Не удалось установить RPM : $1
+install_cat=В категории $1.
+install_eneither=RPM не содержит модулей Webmin
+
+delete_err=Не удалось удалить модули
+delete_edep=Модуль $1 не может быть удален, так как от него зависит модуль $2
+delete_desc1=$1 (копия $2)
+delete_desc2=$1 в $2 ($3 Кб)
+delete_title=Удаление модулей
+delete_msg=Следующие модули были успешно удалены из Usermin :
+delete_rusure=Вы действительно хотите удалить модули $2 ? $1 Кб файлов будут удалены навсегда.
+delete_rusure2=Вы действительно хотите удалить тему $2 ? $1 Кб файлов будут удалены навсегда.
+delete_enone=Не выбрано ни одного модуля
+
+ui_title=Внешний вид
+ui_desc=Вы можете настроить внешний вид Usermin. Цвета должны быть указаны в виде RGB и могут иметь шестнадцатеричные значения от 00 до ff. 
+ui_header=Настройка внешнего вида
+ui_default=По умолчанию
+cs_page=Фон страниц
+cs_text=Обычный текст
+cs_table=Фон таблиц
+cs_header=Заголовки таблиц
+cs_link=Текст ссылок
+ui_texttitles=Показывать заголовки как текст?
+ui_sysinfo=Показывать имя пользователя и компьютера
+ui_sysinfo0=Внизу браузера
+ui_sysinfo1=В заголовке браузера
+ui_sysinfo2=Над заголовком страницы
+ui_sysinfo3=Не показывать
+ui_err=Не удалось сохранить цвета
+ui_ered=Неверное значение красного для '$1'
+ui_egreen=Неверное значение зеленого для '$1'
+ui_eblue=Неверное значение синего для '$1'
+ui_feedback=Направлять отзывы на
+ui_feedbackmode=Разрешить отправление отзывов?
+ui_feednocc=Только на указанный выше адрес
+ui_gotoone=Если у пользователя только один модуль,<br>то переходить сразу к нему?
+ui_gotonone=&lt;Нет&gt;
+ui_gotomodule=После входа всегда переходить к модулю
+ui_nohost=Показывать версию, имя компьютера и ОС?
+ui_feedbackyes=Да, на адрес
+ui_feedbackmail=Отправлять отзыв через
+ui_feedbackmail1=Локальную программу sendmail
+ui_feedbackmail0=Сервер SMTP
+ui_efeedback=Не указан адрес для отправки отзыва
+ui_efeedbackmail=Сервер SMTP не указан или указан неверно
+
+upgrade_title=Обновление Usermin
+upgrade_desc=Вы можете обновить Usermin до новой версии. Обновление может быть установлено из локального или загруженного файла, или может быть загружена последняя версия, доступная на <a href=http://www.usermin.com/>www.usermin.com</a>. Как и при обновлении вручную, все ваши настройки и сторонние модули будут сохранены.
+upgrade_descrpm=Вы можете обновить Usermin до новой версии с помощью системы обновления RPM. Вы можете установить локальный или загруженный файл RPM, или загрузить последнюю версию, доступную на <a href=http://www.usermin.com/>www.usermin.com</a>. Как и при обновлении вручную, все ваши настройки и сторонние модули будут сохранены.
+upgrade_local=Из локального файла
+upgrade_uploaded=Из загруженного файла
+upgrade_url=С ftp или http URL
+upgrade_ftp=Последняя версия с www.usermin.com
+upgrade_delete=Удалить каталог старой версии после обновления?
+upgrade_ok=Обновить Usermin
+upgrade_err1=Не удалось обновить из $1
+upgrade_err2=Не удалось обновить из загруженного файла
+upgrade_err3=Не удалось обновить с www.usermin.com
+upgrade_err5=Не удалось обновить с URL $1
+upgrade_eurl=URL не указан или неверен
+upgrade_efile=Файл не существует
+upgrade_ebrowser=Ваш браузер не поддерживает загрузку файлов
+upgrade_eversion=Вернуться к старой версии $1 невозможно
+upgrade_elatest=У вас уже установлена последняя версия Webmin
+upgrade_erpm=Неверный файл RPM
+upgrade_egunzip=В вашей системе отсутствует команда <tt>gunzip</tt>
+upgrade_egzip=Не удалось распаковать файл : $1
+upgrade_etar=Файл не является файлом архива tar Webmin
+upgrade_euntar=Не удалось распаковать файл : $1
+upgrade_emod=Файл является модулем Usermin, а не полным обновлением. Для его установки необходимо перейти на страницу <a href='$1'>Модули Usermin</a>.
+upgrade_ewebmin=Файл является не обновлением Usermin, а обновлением Webmin версии $1.
+upgrade_setup=Обновление Usermin с помощью команды $1 ..
+upgrade_done=.. обновление завершено.
+upgrade_failed=.. произошла ошибка!
+
+update_desc1=Вы можете обновить модули Usermin, в которых были обнаружены ошибки или слабые места в системе безопасности, на странице <a href=http://www.usermin.com/updates.html>Обновлений Usermin</a>. Установленные модули будут проверены на наличие обновлений. При желании обновленные модули будут автоматически загружены и установлены.
+update_header1=Обновить модули сейчас
+update_header2=Обновить модули по расписанию
+update_webmin=Обновить с www.usermin.com
+update_other=Обновить с другого места
+update_show=Показывать только обновляемые модули
+update_missing=Установить отсутствующие модули
+update_quiet=Сообщать только об обновлениях
+update_ok=Обновить модули
+update_email=Выслать отчет об обновлении по email на
+update_enabled=Обновление по расписанию включено
+update_apply=Сохранить и применить
+update_sched=Обновлять модули в $1:00 каждые $2 дней
+update_none=Для этой версии Usermin нет обновлений.
+update_failed=Не удалось установить модуль : $1
+update_desc2=Вы можете обновлять модули Usermin, содержащие ошибки или слабые места в системе безопасности, по расписанию. Модули могут быть загружены со страницы <a href=http://www.usermin.com/updates.html>Обновлений Usermin</a> или с другого места. Хотя эта возможность полезна, однако вы должны быть осторожны, так как хакеры могут захватить управление вашей системой, если был взломан сервер обновлений.
+
+assignment_title=Категории модулей
+assignment_header=Категории модулей
+assignment_ok=Сменить категории
+assignment_desc=Вы можете указать, какой категории принадлежит тот или иной модуль.
+
+categories_title=Список категорий
+categories_header=Идентификаторы и описания категорий
+categories_desc=Вы можете переименовать существующие категории Usermin и создать новые. Верхняя часть таблицы служит для изменения описаний встроенных категорий, а нижняя позволяет добавить новые.
+categories_ok=Сохранить список категорий
+categories_err=Не удалось сохранить список категорий
+categories_edesc=Отсутствует описание для $1
+categories_ecat= Идентификатор $1 уже занят
+
+log_access=Изменены настройки доступа по IP
+log_bind=Изменены порт и адрес
+log_log=Изменены настройки ведения журнала
+log_proxy=Изменены настройки прокси-сервера
+log_ui=Изменены настройки интерфейса пользователя
+log_install=Установлен модуль $1
+log_tinstall=Установлена тема $1
+log_clone=Модуль $1 скопирован в модуль $2
+log_delete=Удален модуль $1
+log_os=Изменен тип операционной системы
+log_lang=Изменен язык
+log_startpage=Изменены настройки главного меню
+log_upgrade=Usermin обновлен до версии $1
+log_session=Изменены настройки аутентификации
+log_ssl=Изменен режим шифрования SSL
+log_newkey=Создан новый ключ SSL
+log_setupca=Настроена авторизация по сертификатам
+log_changeca=Изменены настройки авторизации по сертификатам
+log_stopca=Авторизация по сертификатам отключена
+log_assignment=Изменены категории модулей
+log_categories=Изменены названия категорий
+log_theme=Тема изменена на $1
+log_theme_def=Тема изменена на тему Usermin по умолчанию
+log_referers=Изменена настройка проверки ссылок
+log_config=Изменены настройки для $1
+log_uconfig=Изменены настройки пользователя для $1
+log_defacl=Изменена настройка доступа
+log_users=Изменены разрешенные пользователи и группы
+log_acl=Изменены доступные пользователи
+log_restrict_create=Создано ограничения для $1
+log_restrict_modify=Изменено ограничение для $1
+log_restrict_delete=Удалено ограничение для $1
+log_restrict_move=Перемещено ограничение для $1
+log_all=всех пользователей
+log_group=группы $1
+
+update_err=Не удалось обновить модули
+update_eurl=URL обновления не указан или указан неверно
+update_title=Обновление модулей
+update_info=Обновление модулей Usermin ..
+update_mmissing=Модуль $1 не установлен в этой системе.
+update_malready=Модуль $1 не требует обновления.
+update_mshow=Требуется обновление модуля $1 до версии $2.
+update_mok=Обновление модуля $1 до версии $2.
+update_mdesc=Установлен модуль $1 ($2 Кб)
+update_mos=Модуль $1 не поддерживается этой ОС.
+update_efile=Неверный исходный файл обновлений модулей
+update_ehour=Час обновления не указан или указан неверно
+update_edays=Количество дней не указано или указано неверно
+update_rv=Проверка наличия обновленных модулей Usermin по $1
+update_eemail=Вы должны указать адрес email.
+update_subject=Отчет об обновлении модулей Usermin
+update_version=Новая версия Usermin (версия $1) доступна для загрузки. В дальнейшем обновления будут выпускаться только для новой версии.
+
+restrict_title=Ограничения модулей
+restrict_desc=Вы можете указать, какие пользователя какие модули Usermin доступны. Учитываются все указанные в списке добавления и исключения, а не только первое, совпавшее с пользователем.<br>Модули, не указанные среди <a href='$1'>доступных модулей</a> никогда не доступны пользователям, даже если они указаны здесь.
+restrict_who=Пользователь Usermin
+restrict_what=Доступные модули
+restrict_all=Все пользователи
+restrict_group=Группа $1
+restrict_plus=<b>Все, плюс</b> $1
+restrict_minus=<b>Все, кроме</b> $1
+restrict_set=<b>Только</b> $1
+restrict_nomods=<b>Нет модулей</b>
+restrict_add=Добавить новое ограничение для пользователя или группы
+restrict_edit=Изменение ограничения
+restrict_create=Создание ограничения
+restrict_header=Настройка ограничений для модуля Usermin
+restrict_who2=Ограничение для
+restrict_umode0=Пользователя Unix
+restrict_umode1=Членов группы
+restrict_umode2=Всех пользователей
+restrict_mods=Модули
+restrict_mmode0=Только выбранные ..
+restrict_mmode1=Добавить выбранные ..
+restrict_mmode2=Исключить выбранные ..
+restrict_return=списку ограничений
+restrict_err=Не удалось сохранить ограничение
+restrict_euser=Имя пользователя не указано или указано неверно
+restrict_egroup=Имя группы не указано или указано неверно
+restrict_move=Переместить
+
+bootup_ecannot=У вас недостаточно прав для настройки загрузки системы
+
+acl_icons=Разрешенные страницы конфигурации
+acl_mods=Может настраивать модули
+acl_all=Все модули
+acl_sel=Указанные ниже...
+acl_stop=Может запускать и останавливать Usermin?
+acl_bootup=Может настраивать запуск при загрузке системы?
+acl_ecannot=У вас недостаточно прав для работы с этой страницей
+