Czeck updates
authorJamie Cameron <jcameron@webmin.com>
Sun, 10 Feb 2008 22:07:42 +0000 (22:07 +0000)
committerJamie Cameron <jcameron@webmin.com>
Sun, 10 Feb 2008 22:07:42 +0000 (22:07 +0000)
cfengine/lang/cz [new file with mode: 0644]

diff --git a/cfengine/lang/cz b/cfengine/lang/cz
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4852483
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,387 @@
+add_ecfengine=CF stroj není nainstalován na serveru $1
+add_echeck=Server $1 nemá modul konfiguraèního stroje
+add_err=Chyba pøi pøidávání serveru
+add_eversion=CF stroj na serveru $1 je verze $2, av¹ak tento modul Webminu podporuje pouze verze $3 .
+add_gerr=Chyba pøi pøidávání skupiny
+add_gmsg=Pøidávají se servery ve skupinì $1 ..
+add_msg=Pøidává se $1 ..
+add_ok=Pøidán server $1 ($2 $3)
+add_title=Pøidat servery
+cfd_ecmd=Pøíkaz démona konfiguraèního stroje $1 nebyl ve va¹em systému nalezen. Mo¾ná není nainstalován, nebo va¹e <a href='$2'>konfigurace modulu</a> není správná.
+cfd_none=Doposud nebyla vytvoøena ¾ádná nastavení pro démona konfiguraèního stroje
+cfd_return=nastavení démona
+cfd_start=Spustit démona konfiguraèního stroje
+cfd_startdesc=Klepnutím na toto tlaèítko spustíte démona konfiguraèního stroje s vý¹e uvedenými nastaveními. Tento úkon povolí ostatním hostùm pøístup pro spu¹tìní konfigurací na tomto serveru a spustí naplánovaná spu¹tìní v dané konfiguraci.
+cfd_stop=Ukonèit démona konfiguraèního stroje
+cfd_stopdesc=Klepnutím na toto tlaèítko ukonèíte spu¹tìného démona konfiguraèního stroje. Tento úkon zamezí ostatním hostùm pøístup pro spu¹tìní konfigurací na tomto serveru a ukonèí naplánovaná spu¹tìní v dané konfiguraci.
+cfd_title=Démon konfiguraèního stroje
+cluster_failed=Chyba pøi spu¹tìní CF stroje na $1 : $2
+cluster_header=Probíhá spu¹tìní konfiguraèního stroje na v¹ech hostech v clusteru ..
+cluster_success=Výstup z CF stroje na $1 ..
+cluster_title=Spu¹tìní konfiguraèního stroje
+edit_actionadd=Pøidat vybranou akci
+edit_actionseq=Poøadí akcí, které se spustí
+edit_admit=Povolit pøístup k adresáøùm
+edit_all=Jakákoliv tøída
+edit_class=Pou¾ít do tøídy
+edit_cmd=Shell pøíkaz ke spu¹tìní
+edit_cmdgroup=Spustit pod skupinou
+edit_cmdowner=Spustit pod u¾ivatelem
+edit_cmdtimeout=Èasová prodleva
+edit_controlall=v¹echny adresy
+edit_controlallow=Povolit pøipojení z
+edit_controlauto=Plánovaè pøíkazu ke spu¹tìní
+edit_controldef=Globální definice
+edit_controldeny=Zakázat pøipojení z
+edit_controldom=Jméno domény
+edit_controlelapsed=Minimum minut mezi spu¹tìními
+edit_controlinterval=Minuty mezi naplánovanými spu¹tìními
+edit_controllog=Logovat v¹echna pøipojení?
+edit_controlmax=Maximum soubì¾ných spu¹tìní
+edit_controlnone=®ádné adresy
+edit_controlrun=Pøíkaz ke spu¹tìní, jakmile je po¾adováno
+edit_controlskip=Pøeskoèit zpìtnovazební reverezní kontrolu IP adres pro
+edit_controlvalue=Hodnoty
+edit_copy_fix=Kopírovat soubory
+edit_copy_silent=Kopírovat bez upozornìní
+edit_copy_warn=Zobrazit upozornìní
+edit_copyact=Kopírovat mód akce
+edit_copybackup=Zálohovat pøepisované soubory?
+edit_copydest=Kopírovat do cíle
+edit_copydir=Zdrojový soubor nebo adresáø
+edit_copyforce=Kopírovat tehdy, kdy¾ je po datu platnosti?
+edit_copynew=Pøidat nastavení pro jiný zdroj kopírování
+edit_copypurge=Smazat soubory, které ji¾ ve zdroji neexistují?
+edit_copyserver=Kopírovat ze serveru
+edit_copysize=Omezení velikosti
+edit_copysize1=Je shodná s
+edit_copysize2=Men¹í ne¾
+edit_copysize3=Vet¹í ne¾
+edit_create1=Pøidat akci a tøídu
+edit_create2=Pøidat nastavení pro tøídu
+edit_deny=Zakázat pøístup k adresáøùm
+edit_dir=Adresáøe k vytvoøení
+edit_dirgroup=Skupina
+edit_dirmode=Práva
+edit_dirowner=Vlastník
+edit_dis_all=Jakýkoliv typ
+edit_dis_file=Non-speciální soubor
+edit_dis_link=Symbolický link
+edit_dis_plain=Soubor
+edit_disfile=Soubor, který je nepovolen
+edit_disnew=Pøidat nový soubor k nepovolení
+edit_disrot=Akce pøi nepovolení
+edit_disrot0=Pøejmenování s pøidáním <tt>.cfdisabled</tt>
+edit_disrot1=Useknout soubor
+edit_disrot2=Rotovat $1 krát
+edit_dissize=Nepovolit pouze v pøípadì, ¾e velikost je
+edit_distype=Nepovolit pouze v pøípadì, ¾e soubor je typu
+edit_editfile=Soubor k editaci
+edit_editnew=Pøidat nový soubor k editaci
+edit_editscript=Editaèní skript
+edit_files_alert=Zobrazit jména souborù
+edit_files_compress=Zhustit soubory
+edit_files_create=Vytvoøit soubor
+edit_files_fixall=Fixovat v¹echny soubory
+edit_files_fixdirs=Fixovat adresáøe
+edit_files_fixplain=Fixovat normální soubory
+edit_files_linkchildren=Linkovat dìti
+edit_files_touch=Pøipojit soubory
+edit_files_warnall=Upozornit o v¹ech souborech
+edit_files_warndirs=Upozornit o adresáøích
+edit_files_warnplain=Upozornit o normálních souborech
+edit_filesacl=Nastavit ACL na
+edit_filesact=Akce k pou¾ití
+edit_filesall=V¹echny soubory
+edit_filesdir=Kontrolovat soubory v adresáøi
+edit_filesexclude=Nekontrolovat soubory, které vyhovují
+edit_filesgroup=Nastavit skupinu na
+edit_filesinclude=Kontrolovat pouze soubory, které vyhovují
+edit_filesinf=Nekoneènì
+edit_filesmode=Nastavit práva na
+edit_filesnew=Pøidat nastavení pro jiný adresáø
+edit_filesnone=®ádné soubory
+edit_filesowner=Nastavit vlastníka na
+edit_filesrec=Návratová úroveò
+edit_grant=$edit_admit
+edit_grantdir=Adresáø
+edit_granthosts=Hosté a hosté dle masky
+edit_groupmems=Èlenové
+edit_groupname=Jméno skupiny
+edit_groups=Definice skupiny
+edit_header=Detaily tøídy
+edit_ignore=Jména souborù k ignorování
+edit_linkfrom=Link z
+edit_linkover=Pøepsat?
+edit_links=Symbolické linky k vytvoøení
+edit_linkto=Link do
+edit_linktype=V¹echny soubory?
+edit_local=Tento host
+edit_manual=Editovat ruènì
+edit_manualtext=Text nového konfiguraèního souboru
+edit_manualtext2=Øádky konfiguraèního souboru $1 do $2 z $3
+edit_miscdest=Pøimountovat adresáø
+edit_miscmode=Nastavení mountování
+edit_miscsrc=NFS server a cesta
+edit_nochange=Nezmìnit
+edit_none=Nic
+edit_proc=Najít procesy, které vyhovují
+edit_proc_bymatch=Signál upozoròující procesy
+edit_proc_signal=Signál vyhovujících procesù
+edit_proc_warn=Nyní zobrazit to, co vyhovuje
+edit_procact=Signál módu akce
+edit_procgroup=Spustit pøíkaz pod u¾ivatelem
+edit_procmat=Upozornit, jestli¾e poèet procesù není
+edit_procmat0=Nikdy neupozornit
+edit_procmat1=Pøesnì
+edit_procmat2=Men¹í ne¾
+edit_procmat3=Vìt¹í ne¾
+edit_procnew=Pøidat novou masku procesu, který bude vyhovovat
+edit_procowner=Spustit pøíkaz pod u¾ivatelem
+edit_procrestart=Pøíkaz, který se spustí po zabití procesu
+edit_procsig=Poslat signál do procesù
+edit_reqfree=Minimální volné místo
+edit_reqfs=Souborový systém ke kontrole
+edit_resns=DNS servery
+edit_resother=Ostatní <tt>resolv.conf</tt> øádky
+edit_route=Výchozí brána
+edit_section=Typ akce
+edit_tidyage=Omezení stáøí
+edit_tidyage0=$1 je více ne¾ $2 dnù
+edit_tidyage1=Jakéhokoliv stáøí
+edit_tidyatime=Èas pøístupu
+edit_tidyctime=Èas vytvoøení
+edit_tidydir=Adresáøe k úklidu
+edit_tidymtime=èas modifikace
+edit_tidynew=Pøidat nový adresáø k úklidu
+edit_tidypat=Smazat soubory, které vyhovují
+edit_tidysize=Omezení velikosti
+edit_tidysize0=Jakákoliv velikost souboru
+edit_tidysize1=Prázdné soubory
+edit_tidysize2=Soubory vìt¹í ne¾
+edit_title=Editace nastavení pro tøídu
+host_cfg=Aktuální konfigurace CFengine stroje od $1
+host_delete=Odstranit ze seznamu správy
+host_header=Detaily spravovaného serveru pro správu CF strojù
+host_name=Jméno hosta
+host_os=OS od Webminu
+host_title=Spravovaný Server
+host_type=Server type
+host_ver=Verze CF stroje
+hosts_add=Pøidat server
+hosts_copy=Kopírovat a spustit konfiguraci
+hosts_copydesc=Klepnutím na toto tlaèítko se zkopírují konfigurace CF stroje z tohoto serveru na v¹echny vý¹e uvedené servery, a zároveò budou ihned spu¹tìny.
+hosts_gadd=Pøidat servery ve skupinì
+hosts_hosts=Servery v clusteru
+hosts_nohosts=Prozatím nebyly definovány ¾ádné servery, na kterých bì¾í CF stroj.
+hosts_opts=Nastavení pro bì¾ící konfigurace
+hosts_return=seznam serverù
+hosts_run=Spustit konfiguraèní stroj
+hosts_rundesc=Klepnutím na toto tlaèítko se spustí na v¹ech vý¹e uvedených serverech konfiguraèní stroj pøi pou¾ití jejich konfigurací.
+hosts_title=Webmin CFengine Cluster
+index_active=Aktivní?
+index_add=Pøidat typ akce:
+index_admit=Povolit adresáø $1
+index_admit2=Povolit $1 adresáøe
+index_cadd=Pøidat tøídu..
+index_cfrun=Spustit pøíkaz $1
+index_classes=Pou¾ít do tøíd
+index_control=Spustit akci $1
+index_control2=Spustit $1 akce
+index_copy=Kopírovat $1 do $2
+index_copy2=Kopírovat $1 adresáøe
+index_deny=Zakázat adresáø $1
+index_deny2=Zakázat $1 adresáøe
+index_details=Sumáø akci pro tøídy
+index_directories=Vytvoøit adresáø $1
+index_directories2=Vytvoøit $1 adresáøe
+index_disable=Nepovolit $1
+index_disable2=Nepovolit $1 soubory
+index_disks=$index_required
+index_disks2=$index_required2
+index_ecommand=Pøíkaz konfiguraèního stroje $1 nebyl ve va¹em systému nalezen. Mo¾ná není nainstalován, nebo va¹e <a href='$2'>konfigurace modulu</a> není správná.
+index_econfig=Konfiguraèní soubor konfiguraèního stroje $1 nebyl ve va¹em sytému nalezen. Mo¾ná není nainstalován, nebo va¹e <a href='$2'>konfigurace modulu</a> není správná.
+index_editfiles=Editovat soubor $1
+index_editfiles2=Editovat $1 soubory
+index_eversion=Chyba pøi získávání verze od pøíkaz konfiguraèního stroje $1. Aktuální výstup z pøíkazu byl : $2
+index_eversion2=Pøíkaz konfiguraèního stroje $1 ve va¹em systému je verze $2, v¹ak tento modul Webminu podporuje pouze verze $3 .
+index_files=Nastavit práva pro $1
+index_files2=Nastavit práva pro $1 adresáøe
+index_grant=$index_admit
+index_grant2=$index_admit2
+index_groups=Definovat skupiny $1
+index_ignore=Ignorovat $1 cesty
+index_links=Link $1 na $2
+index_links2=Vytvoøit $1 linky
+index_maybe=Mo¾ná
+index_misc=Pøi mountovat $1
+index_misc2=Pøi mountovat $1 NFS souborové systémy
+index_none=Momentálnì nejsou definovány ¾ádné konfiguraèní akce.
+index_procs=Najít procesy vyhovující $1
+index_procs2=Najít $1 proces, který vyhovuje
+index_required=Zkontrolovat souborový systém $1
+index_required2=Zkontrolovat $1 souborové systémy
+index_return=seznam akcí
+index_route=Nastavit bránu k $1
+index_run=Spustit konfiguraèní stroj
+index_rundesc=Klepnutím na toto tlaèítko se spustí na tomto hostovi pøíkaz $1. V¹echny vý¹e uvedené akce budou neprodlenì spu¹tìny, je-li to nezbytné.
+index_section=Typ akce
+index_shellcommands=Spustit pøíkaz $1
+index_shellcommands2=Spustit $1 pøíkazy
+index_tidy=Smazat soubory v $1
+index_tidy2=Smazat soubory v $1 adresáøích
+index_title=Konfiguraèní stroj
+index_version=Verze cfstroje $1
+log_create_class=Pøidána tøída do akce $1
+log_create_section=Vytvoøena akce $1 a tøída
+log_delete_class=Odstranìna tøída v akci $1
+log_delete_section=Smazána sekce $1
+log_modify_class=Modifikována tøída v akci $1
+log_prun=Spu¹tìny konfigurace hostù
+log_push=Zmìnìni hosté pro vzdálenou konfiguraci
+log_run=Spu¹tìn konfiguraèní stroj
+log_start=Spu¹tìn démon
+log_stop=Ukonèen démon
+push_domain=Název domény
+push_ecmd=Pøíkaz pro spu¹tìní vzdáleného konfiguraèního stroje $1. Mo¾ná není nainstalován, nebo va¹e <a href='$2'>konfigurace modulu</a> není správná.
+push_edomain=Chybìjící nebo nesprávný název domény
+push_ehost='$1' není platné jméno hosta
+push_err=Chyba pøi ukládání nastavení serveru
+push_ethis='$1' je tento host!
+push_exec=Spu¹tìní konfigurace hostù pomocí pøíkazu $1 ..
+push_header=Nastavení distribuce konfigurace serveru
+push_host=Jméno hosta klienta
+push_opts=Nastavení CF stroje pro klienta
+push_push=Spustit konfigurace pro hosty
+push_pushdesc=Klepnutím na toto tlaèítko se spustí konfiguraèní stroj pro ka¾dého vý¹e uvedeného hosta, kdy se vyu¾ije pøíkaz $1.Lokální konfigurace ka¾dého hosta si vytvoøí proces, dokud nebude hlavní konfigurace pøenesena na ka¾dého hosta.
+push_return=Hosté pro vzdálenou konfiguraci
+push_title=Hosté pro vzdálenou konfiguraci
+push_title2=Spustit konfiguraci hostù
+push_users=U¾ivatelé, kteøí mohou spustit <tt>cfrun</tt>
+run_desc=Tato stránka mù¾e být pou¾ita pro spu¹tìní konfiguraèního stroje na tomto hostovi. Jakmile ho spustíte, v¹echny nakonfigurované akce budou provedeny, pokud to je nezbytné.
+run_dry=Ukázat pouze, co bude provedeno?
+run_exec=Spu¹tìní pøíkazu $1 ..
+run_header=Nastavení pro spu¹tìní CF stroje na tomto hostovi
+run_nocmd=Mù¾e spustit pøíkazy shellu?
+run_noifc=Mù¾e zmìnit sí»ová rozhraní?
+run_nolinks=Mù¾e vytvoøit symbolické linky?
+run_nomnt=Mù¾e pøimountovat souborové systémy?
+run_notidy=Mù¾e uklidit adresáøe?
+run_ok=Spustit
+run_title=Spu¹tìní konfiguraèního stroje
+run_verbose=Ukázat podrobný výstup?
+save_eclass=Chybìjící nebo nesprávný název tøídy
+save_ecmd=Chybìjící shell pøíkaz $1
+save_ecmdgroup=Neplatná skupina pro shell pøíkaz $1
+save_ecmdowner=Neplatný vlastník pro shell pøíkaz $1
+save_ecmdtimeout=Neplatná èasová prodleva pro shell pøíkaz $1
+save_econtrolallow=Nejsou vlo¾eny ¾ádné adresy pro povolení
+save_econtrolauto=Pøíkaz '$1', který se má spou¹tìt automaticky, neexistuje
+save_econtroldef=Neplatný název pro globální definici $1
+save_econtroldeny=Nejsou vlo¾eny ¾ádné adresy pro zákaz
+save_econtroldomain=Neplatný název domény
+save_econtrolelapsed=Neplatné minimum minut mezi spu¹tìními
+save_econtrolinterval=Neplatný poèet minut mezi naplánovanými spu¹tìními
+save_econtrolrun=Pøíkaz pro spu¹tìní '$1' neexistuje
+save_econtrolskip=Nejsou vlo¾eny ¾ádné adresy pro pøeskakování reverzních zpìtných kontrol
+save_ecopydest=Chybìjící cíl pro kopírování $1
+save_ecopydir=Chybìjící zdrojový soubor nebo adresáø $1
+save_ecopygroup=Chybìjící nebo nesprávná skupina pro kopírování $1
+save_ecopymode=Chybìjící nebo nesprávná práva pro kopírování $1
+save_ecopyowner=Chybìjící nebo nesprávný vlastní pro kopírování $1
+save_ecopyrec=Chybìjící nebo nesprávné celé èíslo návratové úrovnì pro kopírování $1
+save_ecopyserver=Chybìjící nebo nesprávný server pro kopírování $1
+save_ecopysize=Chybìjící nebo nesprávná velikost pro kopírování $1
+save_edir=Neplatný adresáø $1
+save_edirgroup=Neplatná skupina pro adresáø $1
+save_edirmode=Neplatný octal mód pro adresáø $1
+save_edirowner=Neplatný vlastník pro adresáø $1
+save_edisfile=Chybìjící jméno nepovolených souborù $1
+save_edisrot=Chybìjící nebo nesprávný poèet opakování pro soubor $1
+save_edissize=Chybìjící nebo nesprávná velikost pro soubor $1
+save_eeditfile=Chybìjící soubor pro editaci $1
+save_eeditscript=Chybìjící editaèní skript pro soubor $1
+save_efilesacl=Chybìjící nebo nesprávné názvy ACL pro soubory v adresáøi $1
+save_efilesdir=Chybìjící adresáø $1
+save_efilesexclude=Chybìjící nebo nesprávná maska souborù, které se nebudou kontrolovat v adresáøi $1
+save_efilesgroup=Chybìjící nebo nesprávná skupina pro soubory v adresáøi $1
+save_efilesinclude=Chybìjící nebo nesprávná maska souborù, které se budou kontrolovat v adresáøi $1
+save_efilesmode=Chybìjící nebo nesprávná práva pro soubory v adresáøi $1
+save_efilesowner=Chybìjící nebo nesprávný vlastník pro soubory v adresáøi $1
+save_efilesrec=Chybìjící nebo nesprávné celé èíslo návratové úrovnì pro soubory v adresáøi $1
+save_egrantdir=Neplatná cesta pro adresáø $1
+save_egranthost='$1' není platný host nebo maska pro hosty
+save_egranthosts=Nejsou vlo¾eni ¾ádní hosté pro adresáø $1
+save_egroupname=Neplatné jméno skupiny $1
+save_elinkfrom=Chybìjící nebo nesprávný zdroj u symbolického linku $1
+save_elinkto=Chybìjící nebo nesprávný cíl u symbolického linku $1
+save_emiscdest=Chybìjící nebo nesprávný pøimountovaný adresáø pro $1
+save_emiscmode=Neplatná nastavení mountování pro $1
+save_emiscsrc=Chybìjící nebo nesprávný NFS server a cesta $1
+save_eproc=Chybìjící maska procesu, která by vyhovovala $1
+save_eprocgroup=Chybìjící nebo nesprávná skupina pro procesy, je¾ vyhovují $1
+save_eprocmat=Chybìjící nebo nesprávný poèet procesù, je¾ vyhovují $1
+save_eprocowner=Chybìjící nebo nesprávný u¾ivatel pro procesy, je¾ vyhovují $1
+save_eprocrestart=Chybìjící restartovací pøíkaz pro procesy, je¾ vyhovují $1
+save_ereq=Neplatný souborový systém ke kontrole $1
+save_ereqfree=Chybìjící nebo nesprávné minimum volného místra pro $1
+save_eroute=Chybìjící nebo nesprávná výchozí brána
+save_err=Chyba pøi ukládání class
+save_etidy=Chybìjící nebo nesprávný adresáø pro úklid $1
+save_etidyage=Chybìjící nebo nesprávný poèet dnù pro adresáø $1
+save_etidypat=Chybìjící nebo nesprávná maska souboru pro adresáø $1
+save_etidyrec=Chybìjící nebo nesprávné celé èíslo návratové úrovnì pro adresáø $1
+save_etidysize=Chybìjící nebo nesprávná velikost souboru pro adresáø $1
+section_admit=Povolené adresáøe
+section_binservers=Servery binárních souborù
+section_broadcast=Nastavit broadcast adresu
+section_classes=$section_groups
+section_control_0=Hlavní kontrola
+section_control_1=Nastavení konfigurace démona
+section_copy=Kopírovat soubory
+section_defaultroute=Nastavit výchozí route
+section_deny=Zakázané adresáøe
+section_directories=Vytvoøit adresáøe
+section_disable=Nepovolit soubory
+section_disks=$section_required
+section_editfiles=Editovat soubory
+section_files=Nastavit souborová práva
+section_grant=$section_admit
+section_groups=Definovat skupiny
+section_homeservers=Servery domovských adresáøù
+section_ignore=Ignorované soubory
+section_links=Vytvoøit symbolické soubory
+section_mailserver=Mail servery
+section_miscmounts=Pøimountovat ostatní NFS souborové systémy
+section_mountables=Pøimountovatelné souborové systémy
+section_processes=Spravovat procesy
+section_required=Kontrolovat souborové systémy
+section_resolve=Nastavit DNS rozklad
+section_shellcommands=Spustit pøíkazy shellu
+section_tidy=Uklidit adresáøe
+start_err=Chyba pøi spu¹tìní démona konfiguraèního stroje
+stop_ekill=Chyba pøi zabití procesu : $1
+stop_epids=Dále ji¾ nepobì¾í
+stop_err=Chyba pøi ukonèení démona konfiguraèního stroje
+this_server=tento server
+type_admit=Démon konfiguraèního stroje povoluje pøístup pouze k ní¾e uvedeným adresáøùm a to pro dál uvedené hosty pro ka¾dý adresáø zvlá¹». Hosté mù¾ou být zapsáni buï pomocí IP adresy, jména hosta nebo masky hosta (napøíklad <tt>*.foo.com</tt>).
+type_classes=$type_group
+type_control_0=Ní¾e uvedný seznam obsahuje akce, které budou spu¹tìny, jakmile se spustí konfiguraèní stroj, a to v poøadí, ve kterém budou spou¹tìny. Akce, které nejsou uvedeny v seznamu, nebudou spu¹tìni, i kdy¾ se nachází v seznamu na hlavní stránce.
+type_control_1=Ní¾e uvedená nastavení kontrolují globální chování procesu v pozadí, který pøijímá po¾adavky na spu¹tìní konfigurací na tomto hostu v pøípadech, kdy je poslán vzdáleným hostem nebo prostøednictvím plánovaèe.
+type_copy=Ka¾dý z ní¾e uvedených souborù a adresáøù (vèetnì jejich obsahu) budou zkopírovány do zvoleného cíle, pokud to bude nezbytné. Mù¾ete také zvolit kopírování ze vzdáleného hosta tak dlouho, dokud je spu¹tìný démon konfiguraèní stroj na vzdáleném hostu a pøitom povoluje kopírování z tohoto hosta.
+type_defaultroute=Pokud tato akce bì¾í, konfiguraèní stroj zkontroluje aktuální výchozí rote proti ní¾e specifikovaných branám.
+type_deny=K ní¾e uvedeným adresáøùm bude zakázán pøístup následnì uvedeným hostùm a to pro ka¾dý adresáø zvlá¹», pokud není uveden v akci pro povolení adresáøù. Hosté mù¾ou být zapsáni buï pomocí IP adresy, jména hosta nebo masky hosta (napøíklad <tt>*.foo.com</tt>).
+type_directories=Ní¾e uvedené adresáøe budou vytvoøeny s daným vlastnictvím a právy, pokud ji¾ neexistují. Vlastník, skupina a práva jsou vyplnìna pouze volitelnì.
+type_disable=U ní¾e uvedených souborù bude kontrolováno, zda existují a zda odpovídají zvolené velikosti a typovým kritériím a zda u nich není zakázáno pøejmenování useknutí.
+type_disks=$type_required
+type_editfiles=Ní¾e uvedené textarea mù¾e být pou¾ito pro vlo¾ení skriptu, který edituje vybraný soubor, pøidává, ma¾e nebo aktualizuje øádky, je-li to nutné. Syntaxi tohoto skriptu najdete v úplné dokumentaci CFe stroje.
+type_grant=$type_admit
+type_groups=Pou¾itím ní¾e uvedené tabulky se definují pøídavné skupiny hostù, které mohou být pou¾ity v jakékoliv konfiguraci jako názvy tøíd. Skupiny mohou takté¾ obsahovat shell pøíkazy uvedený v uvozovkách, které jsou spu¹tìny pro zji¹tìní, zda skupina navrátí hodnotu true nebo false.
+type_ignore=Jakékoliv ní¾e uvedené soubory èi adresáøe budou ignorovány u v¹ech akcí pro 'Kopírování', 'Nastavení práv' a 'Úklidu adresáøù'. Ka¾dý zápis mù¾e být uveden pomocí úplné cesty, regulárního výrazu pro shell nebo jméno souboru.
+type_links==Ní¾e uvedené symbolické linky budou vytvoøeny, pokud ji¾ neexistují. Pokud ji¾ link existuje, ale jsou rozdílné cíle linku, nebude tato vlastnost za normálního stavu zmìnìna.
+type_miscmounts=Ní¾e uvedená mountování NFS souborových systému bude zkontrolováno a pøipojeno, pokud to bude nezbytné v prùbìhu spu¹tìného CF stroje. NFS server a pole s cestou musí být vyplnìno ve standardním formátu <tt>servername:/path/name</tt>. Nastavení mountování musí být shodného formátu, jaké se pou¾ívá v souboru<tt>/etc/fstab</tt>, nicménì je volitelné.
+type_processes=Ní¾e uvedené pole slou¾í pro hledání procesù, které vyhovují dané masce, a volitelnì jim ode¹le signál k jejich zabití. Jakmile je proces zabitý, mù¾ete takté¾ specifikovat pøíkaz, který jej restartuje.
+type_required=Ní¾e uvedené souborové systémy budou zkontrolovany, zda tato akce pobì¾í pøi souèasném ovìøení, zda jsou tyto systémy pøimountovány, a zda nebude zobrazována zpráva s upozornìním. Ka¾dý souborový systém bude takté¾ zkontrolován, zda má dostatek volného místa, pøesahující ní¾e uvedené minimu, pokud je nìjaké uvedeno.
+type_resolve=DNS server IP adres, který je jste ní¾e vlo¾ili, bude vyu¾it pro aktualizaci souboru <tt>/etc/resolv.conf</tt>. jakmile dojde ke spu¹tìní, pøidají se øádky pro jakýkékoliv jmenné servery, které do nìj prozatím nebyly vlo¾eny.
+type_shellcommands=Ní¾e uvedené pøíkazy budou spu¹tìny poka¾dé, jakmile bì¾í konfiguraèní stroj. Pole pro u¾ivatele a skupinu jsou volitelná - pokud nejsou vyplnìna, pøíkaz bude spu¹tìn pod u¾ivatelem root. Pole pro èasovou prodlevu je také volitelné - není-li èasová prodleva dána, CF stroj poseèká, dokud není pøíkaz plnì ukonèen.
+type_tidy=Pøi ka¾dém spu¹tìní CFengine budou ní¾e uvedené adresáøe procházeny, zda neobsahují soubory vybraného názvu, stáøí a èasového kritéria. Nalezené soubory budou smazány bez jakékoliv zálohy.