UTF-8 conversions
authorJamie Cameron <jcameron@webmin.com>
Sat, 28 Aug 2010 23:04:21 +0000 (16:04 -0700)
committerJamie Cameron <jcameron@webmin.com>
Sat, 28 Aug 2010 23:04:21 +0000 (16:04 -0700)
at/config.info.ru.UTF-8
at/lang/ru.UTF-8
lang/ru.UTF-8
proc/config.info.ru.UTF-8
proc/lang/ru.UTF-8
smart-status/config.info.ru.UTF-8 [new file with mode: 0644]
smart-status/lang/ru.UTF-8 [new file with mode: 0644]
smart-status/module.info
webmin/config.info.ru.UTF-8 [new file with mode: 0644]
webmin/lang/ru.UTF-8

index 17d2929..0a66b98 100644 (file)
@@ -1,3 +1,4 @@
 at_style=Тип системы,1,linux-Linux,solaris-Solaris,freebsd-FreeBSD,irix-Irix,macos-MacOS X,openserver-OpenServer
-line2=Системные параметры,11
 at_dir=Каталог заданий,0
+deny_file=Файл с запрещенными пользователями,3,Нет
+allow_file=Файл с разрешенными пользователями,3,Нет
index 1db4066..a301118 100644 (file)
@@ -1,39 +1,59 @@
-index_title=Расписание заданий
-index_header=Новое задание
-index_user=От имени пользователя
-index_date=Дата выполнения
-index_time=Время начала выполнения
-index_cmd=Команды для выполнения
-index_id=Номер задания
-index_exec=Время начала выполнения
-index_created=Время создания задания
-index_dir=Каталог выполнения
-index_return=списку команд
-index_cdate=Текущая дата
-index_ctime=Текущее время
-
-edit_title=Назначенное задание
-edit_cmd=Полный сценарий выполнения
-edit_header=Подробная информация о задании
-edit_delete=Отменить задание
-edit_ejob=Это задание более не существует!
-edit_ecannot=У вас недостаточно прав на изменение этого задания
-
-create_err=Назначить задание не удалось
-create_euser=Пропущено или неверно указано имя пользователя
-create_edate=Пропущена или неверно указана дата или время
+acl_all=Всех пользователей
+acl_allow=Может редактировать список разрешенных пользователей?
+acl_except=Всех пользователей, кроме указанных
+acl_only=Только указанных пользователей
+acl_this=Текущего пользователя Webmin
+acl_users=Может изменять задания
+allow_ecannot=У вас недостаточно прав для изменения списка разрешенных пользователей
+allow_err=Не удалось сохранить список разрешенных пользователей
+allow_eusers=Не указаны пользователи
+create_eallow=Указанный пользователь не имеет прав на запуск запланированных заданий
+create_ecannot=У вас нет прав для выполнения заданий от имени этого пользователя
 create_ecmd=Не указаны команды для выполнения
-create_efuture=Время или дата указывают в прошлое
+create_edate=Пропущена или неверно указана дата или время
 create_edir=Каталог отсутствует или указан неверно
-create_ecannot=У вас нет прав для выполнения заданий от имени этого пользователя
-
-delete_err=Не удалось отменить задание
+create_efuture=Время или дата указывают в прошлое
+create_err=Назначить задание не удалось
+create_euser=Пропущено или неверно указано имя пользователя
 delete_egone=Задание уже было выполнено или отменено
-
-acl_users=Может изменять задания
-acl_all=Всех пользователей
-acl_this=Текущего пользователя Webmin
-acl_only=Только указанных пользователей
-acl_except=Всех пользователей, кроме указанных
-
-
+delete_err=Не удалось отменить задание
+deletes_enone=Ничего не выбрано
+deletes_err=Не удалось отменить задания
+edit_cmd=Полный сценарий для выполнения
+edit_delete=Отменить задание
+edit_ecannot=У вас недостаточно прав на изменение этого задания
+edit_ejob=Это задание более не существует!
+edit_header=Подробная информация о задании
+edit_run=Запустить сейчас
+edit_shortcmd=Команда к выполнению
+edit_showfull=Показать весь скрипт.
+edit_title=Назначенное задание
+index_allow=Пользователи, которым разрешен запуск команд по расписанию
+index_amode=Разрешенные пользователи
+index_amode0=Все пользователи Unix
+index_amode1=Только перечисленные пользователи ..
+index_amode2=Все кроме перечисленных пользователей ..
+index_cdate=Текущая дата
+index_cmd=Команды для выполнения
+index_created=Время создания задания
+index_ctime=Текущее время
+index_date=Дата запуска
+index_delete=Отменить выбранные задания
+index_dir=Каталог для выполнения
+index_exec=Время запуска
+index_header=Новое задание
+index_id=Номер задания
+index_mail=Отправлять Email при выполнении?
+index_noat=Команда $1 не найдена на вашей системе - возможно, она не установлена или не доступна на вашей системе.
+index_return=списку команд
+index_time=Время запуска
+index_title=Расписание заданий
+index_user=От имени пользователя
+log_allow=Изменены разрешенные пользователи
+log_create_job=Создано запланированное задание $1
+log_delete_job=Отменено запланированное задание $1
+log_delete_jobs=Отменено $1 запланированных заданий
+log_exec_job=Выполнено запланированное задание $1
+run_none=Нет данных для вывода.
+run_output=Вывод данных для запланированного задания ..
+run_title=Запуск задания
index 2428c12..86ae603 100644 (file)
-main_return=Вернуться к $1
-main_homepage=Домашняя страница
-main_feedback=Отзыв..
-main_switch=Сменить пользователя..
-main_logout=Выйти
-main_version=Версия $1 на $2 ($3)
-main_title=Webmin $1 на $2 ($3)
-main_title2=Webmin
-main_none=Вы не имеете доступа ни к одному модулю Webmin.
-main_skill=Опытность
-
-category_servers=Службы
+acl_feedback=Отправлять письма с отзывами?
+acl_feedback0=Нет
+acl_feedback1=Да, но не включать файлы настройки
+acl_feedback2=Да
+acl_feedback3=Да, вместе с конфигурационными файлами
+acl_gedit=Видимые группы
+acl_gedit_all=Все группы
+acl_gedit_except=Все группы кроме указанных
+acl_gedit_gid=Группы с GID в диапазоне
+acl_gedit_none=Ни одной группы
+acl_gedit_only=Только указанные группы
+acl_home=Домашний каталог пользователя
+acl_negative=Предоставить права на новый модуль пользователю?
+acl_otherdirs=Другие видимые каталоги в окне выбора файлов
+acl_readonly2=Пользователь в демо-режиме?
+acl_readonlyyes=Да (некоторые модули могут быть недоступны)
+acl_root=Корневой каталог
+acl_rpc=Принимать запросы RPC?
+acl_rpc0=Нет
+acl_rpc1=Да
+acl_rpc2=Только для <tt>root</tt> или <tt>admin</tt>
+acl_sameunix=Такой же как логин Webmin
+acl_uedit=Видимые пользователи
+acl_uedit_all=Все пользователи
+acl_uedit_except=Все пользователи кроме указанных
+acl_uedit_group=Пользователи с группой
+acl_uedit_none=Ни одного пользователя
+acl_uedit_only=Только указанные пользователи
+acl_uedit_uid=Пользователи с UID в диапазоне
+cancel=Отмена
+category_=Прочее
+category_cluster=Кластер
 category_hardware=Оборудование
-category_system=Система
-category_webmin=Webmin
+category_info=Информация
 category_net=Сеть
+category_servers=Службы
 category_syslet=Сислеты
-category_cluster=Кластер
-category_info=Информация
-category_=Прочее
-
-header_webmin=Главное меню Webmin
-header_module=Меню модуля
-header_help=Справка..
-header_config=Настройка модуля
-header_servers=Серверы Webmin
-
-index=меню
-yes=Да
-no=Нет
-save=Сохранить
-create=Создать
-delete=Удалить
-find=Найти
-error=Ошибка
-efilewrite=Не удалось записать в $1 : $2
-default=По умолчанию
-modify=Изменить
-reset=Сбросить
-ok=ОК
-cancel=Отмена
-helpsearch=Поиск в справке..
-switch_remote_euser=Пользователь Unix $1 не существует.
-programname=Webmin
-
-chooser_title1=Выбор файла..
-chooser_title2=Выбор каталога..
+category_system=Система
+category_webmin=Webmin
+chooser_date=Выберите дату
 chooser_dir=Каталог $1
+chooser_eopen=Листинг не удался : $1
 chooser_ok=ОК
-
-users_title1=Выбор пользователей..
-users_title2=Выбор пользователя..
-users_sel=Выбранные пользователи
-users_all=Все пользователи
-users_ok=ОК
-users_cancel=Отмена
-users_clear=Очистить
-
-groups_title1=Выбор групп..
-groups_title2=Выбор группы..
-groups_all=Все группы
-groups_sel=Выбранные группы
-groups_ok=ОК
-groups_cancel=Отмена
-groups_clear=Очистить
-
-config_ecannot=У вас недостаточно прав на настройку этого модуля
-config_title=Настройка
+chooser_title1=Выбор файла..
+chooser_title2=Выбор каталога..
 config_dir=модуля $1
-config_header=Настройки модуля $1
-config_none=Нет
 config_eaccess=У вас недостаточно прав для доступа к этому модулю
+config_ecannot=У вас недостаточно прав на настройку этого модуля
 config_err=Не удалось сохранить настройки
+config_header=Настройки модуля $1
 config_nochange=Не изменять
+config_none=Нет
 config_setto=Установить
-
-help_err=Не удалось вывести справку
-help_epath=Путь к справке отсутствует или неверен
+config_title=Настройка
+create=Создать
+day_0=Воскресенье
+day_1=Понедельник
+day_2=Вторник
+day_3=Среда
+day_4=Четверг
+day_5=Пятница
+day_6=Суббота
+default=По умолчанию
+delete=Удалить
+efileclose=Не удалось записать в $1 при закрытии : $2
+efileopen=Не удалось открыть $1 для записи : $2
+efilewrite=Не удалось записать в $1 : $2
+elock_tries=Не удалось заблокировать файл $1 после $2 минут
+emodule=Доступ запрещен : Пользователь $1 не имеет прав на использование модуля $2
+emodulecheck=Модуль $1 не доступен для вашей системы
+error=Ошибка
+error_file=Файл
+error_line=Строка
+error_previous=предыдущая страница
+error_sub=Назначение
+feedback_all=Все модули
+feedback_attach=Дополнительные файлы для прикрепления
+feedback_config=Включать в email конфигурацию модуля?
+feedback_configdesc=Если это выбрано, в email будет включена информация о настройках связанных с модулем и содержимое любых конфигурационных файлов используемых модулем. Например, если отзыв относится к модулю <i>Пользователи и группы</i>, Ваши файлы <tt>/etc/passwd</tt> и <tt>/etc/shadow</tt> будут отправлены.
+feedback_desc=Эта форма позволяет Вам сообщать разработчикам Webmin об обнаруженных ошибках, проблемах, и недостающих возможностях. При нажатии кнопки отправки, информация введенная в форму будет отправлена на $1.
+feedback_desc2=Этот отзыв будет отправлен разработчику Webmin, но не Вашему системному администратору, ISP или хостеру. Пожалуйста пишите отзыв на английском, даже если вы используете Webmin на другом языке.
+feedback_ecannot=Вам не разрешено отправлять отзыв
+feedback_ecannot2=Вам не разрешено отправлять отзыв содержащий файлы конфигурации
+feedback_econfig=У вас нет полных прав для выделенного модуля.
+feedback_email=Ваш email адрес
+feedback_emodule=Вы решили добавить конфигурацию модуля в email, но не выбрали модуль.
+feedback_emodule2=Выделенный модуль не существует
+feedback_enoto=Не указаны адреса для отправки отзыва к
+feedback_err=Не удалось отправить отзыв
+feedback_esend=Не удалось отправить отзыв через программу sendmail или локальный SMTP-сервер.
+feedback_header=Детали отзыва
+feedback_mailserver=Отправить через SMTP-сервер
+feedback_mailserver_def=Локальная программа sendmail
+feedback_module=Относительно модуля
+feedback_name=Ваше имя
+feedback_os=Включить в email информацию об операционной системе?
+feedback_osdesc=Если эта опция выбрана, email с автоматическим отзывом будет содержать название и версию операционной системы.
+feedback_prog=Отправить отзыв на $1 используя программу sendmail $2
+feedback_send=Отправить отзыв
+feedback_text=Описание проблемы или совета
+feedback_title=Обратная связь Webmin
+feedback_to=Отправить отзывы по адресам
+feedback_via=Отправить отзыв на $1 через SMTP-сервер $2
+find=Найти
+groups_all=Все группы
+groups_cancel=Отмена
+groups_clear=Очистить
+groups_ok=ОК
+groups_sel=Выбранные группы
+groups_title1=Выбор групп..
+groups_title2=Выбор группы..
+header_config=Настройка модуля
+header_help=Справка..
+header_module=Меню модуля
+header_servers=Серверы Webmin
+header_webmin=Главное меню Webmin
+help_eexec=Ошибка $1 : $2
 help_efile=Не удалось прочитать файл справки $1
 help_eheader=Отсутствует &lt;заголовок&gt; раздела
-help_einclude=Не удалось подключить $1
 help_eif=Ошибка $1 : $2
-help_eexec=Ошибка $1 : $2
-
-referer_title=Предупреждение о безопасности
-referer_warn=<b>Внимание!</b> Webmin определил, что ссылка на программу $2 была произведена с URL $1, который находится вне сервера Webmin. Это может быть попыткой обмануть ваш сервер с целью запуска опасной команды..
-referer_warn_unknown=<b>Внимание!</b> Webmin определил, что ссылка на программу $1 была произведена с неизвестного URL, который находится вне сервера Webmin. Это может быть попыткой обмануть ваш сервер с целью запуска опасной команды..
-referer_ok=Продолжить выполнение программы Webmin
-referer_again=Больше не показывать это предупреждение.
-
-session_header=Вход в Webmin
-session_mesg=Для входа в сервер Webmin на $1 необходимо указать имя пользователя и пароль.
-session_mesg2=Для входа необходимо указать имя пользователя и пароль.
-session_user=Имя пользователя
-session_pass=Пароль
-session_login=Вход
-session_clear=Очистить
-session_failed=Попытка входа не удалась. Попробуйте еще раз.
-session_logout=Произведен успешный выход. При желании вы можете войти еще раз.
-session_timed_out=Сеанс был автоматически завершен после $1 минут бездействия.
-session_save=Запомнить имя пользователя и пароль?
-
-acl_root=Корневой каталог
-acl_home=Домашний каталог пользователя
-acl_uedit=Видимые пользователи
-acl_uedit_all=Все пользователи
-acl_uedit_none=Ни одного пользователя
-acl_uedit_only=Только указанные пользователи
-acl_uedit_except=Все пользователи кроме указанных
-acl_uedit_uid=Пользователи с UID в диапазоне
-acl_uedit_group=Пользователи с группой
-acl_gedit=Видимые группы
-acl_gedit_all=Все группы
-acl_gedit_none=Ни одной группы
-acl_gedit_only=Только указанные группы
-acl_gedit_except=Все группы кроме указанных
-acl_gedit_gid=Группы с GID в диапазоне
-acl_feedback=Отправлять письма с отзывами?
-acl_feedback2=Да
-acl_feedback1=Да, но не включать файлы настройки
-acl_feedback0=Нет
-acl_rpc=Принимать запросы RPC?
-acl_rpc2=Только для <tt>root</tt> или <tt>admin</tt>
-acl_rpc1=Да
-acl_rpc0=Нет
-
+help_einclude=Не удалось подключить $1
+help_epath=Путь к справке отсутствует или неверен
+help_err=Не удалось вывести справку
+helpsearch=Поиск в справке..
+index=меню
+link_essl=Модуль Perl Net::SSLeay, необходимый для создания HTTPS соединения, не установлен на вашей системе.
+longcategory_=Модули, не относящиеся ни к какой другой категории
+longcategory_cluster=Модули, которые могут управлять множеством серверов через один интерфейс
+longcategory_hardware=Модули для принтеров, дисков и другого аппаратного оборудования
+longcategory_info=Модули отображающие информацию о вашей системе
+longcategory_net=Модули для настройки сети и сетевых служб
+longcategory_servers=Модули для настройки web, email, FTP и других серверов
+longcategory_system=Модули для настройки пользователей, файловых систем, запланированных задач (Cron jobs) и других системных настроек
+longcategory_webmin=Модули для настройки самого Webmin
+main_feedback=Отзыв..
+main_homepage=Домашняя страница
+main_logout=Выйти
+main_none=Вы не имеете доступа ни к одному модулю Webmin.
+main_readonly=(режим только для чтения)
+main_refreshmods=Обновить модули
+main_return=Вернуться к $1
+main_skill=Опытность
+main_switch=Сменить пользователя..
+main_title=Webmin $1 на $2 ($3)
+main_title2=Webmin
+main_title3=Webmin $1 ($2)
+main_unused=Неиспользуемые модули
+main_version=Версия $1 на $2 ($3)
+modify=Изменить
+modules_all=Все модули
+modules_cancel=Отмена
+modules_clear=Очистить
+modules_ok=Ok
+modules_sel=Выбранные модули
+modules_title1=Выберите модули..
+modules_title2=Выберите модуль..
 month_1=Январь
+month_10=Октябрь
+month_11=Ноябрь
+month_12=Декабрь
 month_2=Февраль
 month_3=Март
 month_4=Апрель
@@ -133,31 +166,46 @@ month_6=Июнь
 month_7=Июль
 month_8=Август
 month_9=Сентябрь
-month_10=Октябрь
-month_11=Ноябрь
-month_12=Декабрь
-
-day_0=Воскресенье
-day_1=Понедельник
-day_2=Вторник
-day_3=Среда
-day_4=Четверг
-day_5=Пятница
-day_6=Суббота
-
-smonth_1=Янв
-smonth_2=Фев
-smonth_3=Мар
-smonth_4=Апр
-smonth_5=Май
-smonth_6=Июн
-smonth_7=Июл
-smonth_8=Авг
-smonth_9=Сен
-smonth_10=Окт
-smonth_11=Ноя
-smonth_12=Дек
-
+no=Нет
+ok=ОК
+pam_header=Вход в Webmin
+pam_login=Продолжить
+pam_mesg=Вы должны ответить на вопрос ниже, чтобы войти на сервер Webmin на 1$
+pam_mesg2=Вы должны ответить на вопрос ниже, чтобы войти.
+pam_restart=Рестарт
+password_clear=Очистить
+password_done=Ваш пароль был успешно изменен. Теперь вы можете <a href='$1'> войти снова </a> с вашим новым паролем.
+password_emodpam=Модуль perl Authen::PAM необходимый для смены пароля не установлен!
+password_enew1=Не указан новый пароль
+password_enew2=Ваши новые пароли не совпадают
+password_enewpass=Новый пароль не разрешен : $1
+password_eold=Неправильный текущий пароль
+password_err=Не удалось изменить пароль
+password_euser=Ваше имя для входа не найдено в файле с паролями!
+password_expired=Ваш пароль просрочен, и должен быть выбран новый пароль.
+password_header=Выберите новый пароль
+password_new1=Новый пароль
+password_new2=Новый пароль ещё раз
+password_ok=Изменить
+password_old=Текущий пароль
+password_user=Имя пользователя
+programname=Webmin
+progress_data2n=Получено $1
+progress_datan=Получено $1 ($2 %)
+progress_done=.. Загрузка завершена.
+progress_incache=Найдено $1 в кэше ..
+progress_nosize=Загрузка $1 ..
+progress_size2=Загрузка $1 ..
+readparse_max=Данные превысили максимальный размер в 1$ байт
+referer_fix1=Если это - легитимная ссылка, Вы можете разрешить ссылки от этого URL следующим образом :<ul><li>Войдите в Webmin.<li>Перейдите в модуль <b>Настройка Webmin</b>.<li>Нажмите на иконку "Проверка ссылок".<li>Введите имя хоста $1 в поле <b>Список доверенных сайтов</b>, и нажмите <b>Сохранить</b>.</ul>
+referer_fix1u=Если Ваш браузер не посылает заголовок <tt>Referer</tt>, который необходим, Вы можете выключить эту проверку следующим образом: <ul><li>Войдите в Webmin.<li>Перейдите в модуль <b>Настройка Webmin</b>.<li>Нажмите на иконку <b>Проверка ссылок</b>.<li>Установите галочку <b>Доверять ссылкам с неизвестных сайтов</b>, и нажмите <b>Сохранить</b>.</ul>
+referer_fix2=Или же, вы можете настроить Webmin для разрешения этой ссылки через командную строку:<ul><li>Войдите как <tt>root</tt>, и отредактируйте файл <tt>/etc/webmin/config</tt>.<li>Добавьте строку <tt>referers=$1</tt> в конец файла, или если строка <tt>referers</tt> уже существует, добавьте <tt>$1</tt> к ней.<li>Сохраните файл.</ul>
+referer_fix2u=Или же, вы можете настроить Webmin для разрешения ссылок с неизвестными referers:<ul><li>Войдите как <tt>root</tt>, и отредактируйте файл <<tt>/etc/webmin/config</tt>.<li>Найдите строку <tt>referers_none=1</tt> и измените её на <tt>referers_none=0</tt>.<li>Сохраните файл.</ul>
+referer_title=Предупреждение о безопасности
+referer_warn=<b>Внимание!</b> Webmin определил, что ссылка на программу $2 была произведена с URL $1, который находится вне сервера Webmin. Это может быть попыткой обмануть ваш сервер с целью запуска опасной команды..
+referer_warn_unknown=<b>Внимание!</b> Webmin определил, что ссылка на программу $1 была произведена с неизвестного URL, который находится вне сервера Webmin. Это может быть попыткой обмануть ваш сервер с целью запуска опасной команды..
+reset=Сбросить
+save=Сохранить
 sday_0=Вс
 sday_1=Пн
 sday_2=Вт
@@ -165,46 +213,82 @@ sday_3=Ср
 sday_4=Чт
 sday_5=Пт
 sday_6=Сб
-
-emodule=Доступ запрещен : Пользователь $1 не имеет прав на использование модуля $2
-elock_tries=Не удалось заблокировать файл $1 после $2 минут
-
+session_clear=Очистить
+session_failed=Попытка входа не удалась. Попробуйте еще раз.
+session_header=Вход в Webmin
+session_login=Вход
+session_logout=Произведен успешный выход. При желании вы можете войти еще раз.
+session_mesg=Для входа в сервер Webmin на $1 необходимо указать имя пользователя и пароль.
+session_mesg2=Для входа необходимо указать имя пользователя и пароль.
+session_pass=Пароль
+session_save=Запомнить имя пользователя и пароль?
+session_timed_out=Сеанс был автоматически завершен после $1 минут бездействия.
+session_user=Имя пользователя
 skill_high=Эксперт
-skill_medium=Опытный
 skill_low=Начинающий
-
-feedback_title=Webmin Feedback
-feedback_desc=This form allows you to report bugs on make suggestions to the Webmin developers regarding any problems or missing features that you have found. When the Send button is clicked, the details entered into the form will be emailed to $1.
-feedback_desc2=This feedback will be sent to the developer of Usermin, not your system administrator, ISP or hosting company. Please write your feedback in english, even if you are currently running Webmin in another language.
-feedback_header=Feedback details
-feedback_name=Your name
-feedback_email=Your email address
-feedback_module=Regarding module
-feedback_all=All modules
-feedback_text=Description of problem or suggestion
-feedback_os=Include operating system details in email?
-feedback_osdesc=If this option is selected, the automatic feedback email will include your operating system name and version.
-feedback_config=Include module configuration in email?
-feedback_configdesc=If this is selected, the email will include the configuration of the related module and the contents of any config files that the module uses. For example, if the feedback was related to the <i>Users and Groups</i> module, your <tt>/etc/passwd</tt> and <tt>/etc/shadow</tt> files would be sent.
-feedback_attach=Additional files to attach
-feedback_send=Send Feedback
-feedback_mailserver=Send via SMTP server
-feedback_mailserver_def=Local sendmail program
-feedback_err=Failed to send feedback
-feedback_emodule=You chose to include module configuration in the email, but did not select a module.
-feedback_emodule2=Selected module does not exist
-feedback_econfig=You do not have full access to the selected module.
-feedback_via=Sent feedback to $1 via SMTP server $2
-feedback_prog=Sent feedback to $1 using sendmail program $2
-feedback_esend=Failed to send feedback via sendmail program or local SMTP server.
-feedback_to=Send feedback to addresses
-feedback_enoto=No addresses were entered to send feedback to
-feedback_ecannot=You are not allowed to send feedback
-feedback_ecannot2=You are not allowed to send feedback containing config files
-
-progress_size=Загрузка $1 ($2 байт) ..
-progress_nosize=Загрузка $1 ..
-progress_data=Получено $1 байт ($2 %)
-progress_data2=Получено $1 байт
-progress_done=.. Загрузка завершена.
-
+skill_medium=Опытный
+smonth_1=Янв
+smonth_10=Окт
+smonth_11=Ноя
+smonth_12=Дек
+smonth_2=Фев
+smonth_3=Мар
+smonth_4=Апр
+smonth_5=Май
+smonth_6=Июн
+smonth_7=Июл
+smonth_8=Авг
+smonth_9=Сен
+switch_remote_euser=Пользователь Unix $1 не существует.
+ui_checkmandatory=Ничего не выбрано
+ui_edate=Неправильная дата
+ui_errors=Обнаружены множественные ошибки :
+ui_etime=Неправильное время
+ui_mandatory=Это поле обязательное
+ui_nothing=Ничего не введено
+ui_paging=Отображение строк $1 - $2 из $3
+ui_rowlabel=$2 в строке $1 :
+ui_searchcol=Найти строки где
+ui_searchfor=Содержится текст
+ui_searchok=Поиск
+ui_selall=Выбрать все.
+ui_selinv=Инвертировать выбор.
+uptracker_file=Имя файла
+uptracker_of=$1 из $2
+uptracker_pc=Прогресс
+uptracker_size=Размер
+uptracker_title=Передача Файла
+users_all=Все пользователи
+users_cancel=Отмена
+users_clear=Очистить
+users_ok=ОК
+users_sel=Выбранные пользователи
+users_title1=Выбор пользователей..
+users_title2=Выбор пользователя..
+wsearch_config_usermin=Предпочтения Usermin
+wsearch_config_webmin=Конфигурация модуля Webmin
+wsearch_enone=Никакие модули Webmin или страницы содержащие $1 не были найдены.
+wsearch_esearch=Ничего не указано для поиска.
+wsearch_found=найдено совпадений $1 :
+wsearch_help=Страница помощи
+wsearch_helpfor=Помощь для <i>$1</i>
+wsearch_hmod=Модуль
+wsearch_htext=Соответствие тексту
+wsearch_htype=Источник
+wsearch_inmod=В $1
+wsearch_mod=$1 модуль
+wsearch_moddir=URL путь /$1/
+wsearch_modt=Модуль
+wsearch_mtitle=Имя модуля
+wsearch_on=(В $1)
+wsearch_searching=Поиск $1 . .
+wsearch_text=Текст пользовательского интерфейса
+wsearch_title=Поиск $1
+wsearch_type=Соответствие типу
+wsearch_type_config=Конфигурация
+wsearch_type_dir=URL модуля
+wsearch_type_help=Страница помощи
+wsearch_type_mod=Имя модуля
+wsearch_type_text=Пользовательский интерфейс
+wsearch_what=Соответствие странице
+yes=Да
index 28dfdcb..f5c8ee2 100644 (file)
@@ -3,3 +3,4 @@ cut_length=Максимальная длина команд,3,Не ограни
 line1=Настраиваемые параметры,11
 line2=Системные параметры,11
 ps_style=Стиль вывода команды PS,1,sysv-SYSV,linux-Linux,hpux-HPUX,freebsd-FreeBSD,macos-MacOS,openbsd-OpenBSD
+trace_java=Показывать трассировку системных вызовов используя,1,1-Java&#45;апплет,0-Текст
index cb90d24..0934a29 100644 (file)
-index_title=Запущенные процессы
-index_display=Вид
-index_tree=PID
-index_user=Пользователи
-index_size=Память
-index_cpu=CPU
-index_search=Искать
-index_run=Выполнить..
-index_return=списку процессов
-index_mem=<b>Физическая память:</b> всего $1 Кб / свободно $2 Кб
-index_swap=<b>Область подкачки:</b> всего $1 Кб / свободно $2 Кб
-index_load=<b>Средняя загрузка CPU:</b> $1 (1 мин) , $2 (5 мин) , $3 (15 мин)
-
-pid=PID
-owner=Владелец
-command=Command
-cpu=CPU
-size=Размер
-parent=Родительский процесс
-runtime=Время выполнения
-nice=Приоритет (nice)
-
-search_user=Владелец
-search_match=Имя
-search_cpupc=Загружающий CPU более, чем на $1%
-search_fs=Использующий файловую систему
-search_files=Использующий файл
-search_submit=Искать
-search_none=Процессов, соответствующих критерию поиска, не найдено.
-search_kill=Послать сигнал
-search_ignore=Пропускать процессы, выполняющие поиск
-search_return=к поиску
-search_sigterm=Завершить процесс
-search_sigkill=Снять процесс
-search_port=Использующий порт
-search_protocol=протокол
-
-run_command=Команда для выполнения
-run_submit=Выполнить
-run_mode=Режим выполнения
-run_bg=В фоновом режиме
-run_fg=Ожидать завершения
-run_input=Стандартный поток ввода для команды
-run_title=Вывод команды
-run_output=Вывод от $1 ..
-run_none=Команда ничего не вывела
-run_ecannot=У вас недостаточно прав для выполнения команд
-
-edit_title=Информация о процессе
+acl_edit=Может снимать процессы и менять их приоритет?
+acl_manage=Управлять процессами от имени
+acl_manage_def=Текущего пользователя Webmin
+acl_only=Может просматривать только свои процессы?
+acl_run=Может выполнять команды?
+acl_who=Может управлять процессами пользователей
+acl_who0=Всех пользователей
+acl_who1=Текущего пользователя Webmin
+acl_who2=Перечисленных пользователей ..
+command=Команда
+cpu=Использование CPU
+edit_change=Изменить
+edit_ecannot=У вас недостаточно прав для изменения процессов
 edit_gone=Процесс более не выполняется
-edit_sub=Дочерние процессы
 edit_kill=Послать сигнал
-edit_change=Изменить
-edit_prilow=Низкий приоритет
-edit_prihigh=Высоки приоритет
-edit_pridef=По умолчанию
 edit_none=Нет
-edit_ecannot=У вас недостаточно прав для изменения процессов
-edit_sigterm=Завершить процесс
-edit_sigkill=Снять процесс
 edit_open=Файлы и соединения
-
+edit_pridef=По умолчанию
+edit_prihigh=Высокий приоритет
+edit_prilow=Низкий приоритет
+edit_return=информации о процессе
+edit_sigcont=Продолжить
+edit_sigkill=Снять процесс
+edit_sigstop=Приостановить
+edit_sigterm=Завершить процесс
+edit_sub=Дочерние процессы
+edit_subcmd=Команды дочерних процессов
+edit_subid=ID
+edit_title=Информация о процессе
+edit_trace=Трассировка процесса
+freebsd_lim=Ограничение памяти
+freebsd_pgid=Группа процессов
+freebsd_rgroup=Настоящая группа
+freebsd_ruser=Настоящий пользователь
+freebsd_stime=$stime
+freebsd_tty=TTY (терминал)
+hpux_pri=Приоритет
+hpux_status=Состояние
+hpux_stime=$stime
+hpux_tty=TTY (терминал)
+hpux_wchan=Ожидание
+hpuxstat_0=Не существует
+hpuxstat_G=Растет
+hpuxstat_I=Промежуточное
+hpuxstat_R=Выполняется
+hpuxstat_S=Спит
+hpuxstat_T=Приостановлен
+hpuxstat_W=Ожидает
+hpuxstat_Z=Зомби
+index_cpu=CPU
+index_cpuname=Тип CPU:
+index_display=Вид
+index_inzone=В зоне $1
+index_loadname=Средняя загрузка CPU:
+index_loadnums=$1 (1 мин.) , $2 (5 мин.) , $3 (15 мин.)
+index_mem2=<b>Физической памяти:</b> всего $1 / свободно $2
+index_return=списку процессов
+index_run=Выполнить..
+index_search=Поиск
+index_size=Память
+index_swap2=<b>Виртуальной памяти:</b> всего $1 / свободно $2
+index_title=Активные процессы
+index_tree=PID
+index_user=Пользователи
+index_zone=Зона
+kill_cont=&nbsp;&nbsp;Возобновить&nbsp;&nbsp;
+kill_ecannot=У вас недостаточно прав для снятия процесса
 kill_err=Не удалось послать сигнал $1 процессу $2
-kill_title=Посылка сигнал
+kill_hup=&nbsp;&nbsp;Перезапустить&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+kill_kill=Снять процесс
 kill_sent=послан
-kill_ecannot=У вас недостаточно прав для снятия процесса
-
-renice_err=Не удалось изменить приоритет процесса $1
-renice_ecannot=У вас недостаточно прав для изменения приоритета процессов
-
+kill_stop=&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Приостановить&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+kill_term=&nbsp;Завершить&nbsp;&nbsp;
+kill_title=Посылка сигнал
+linux_be=Best effort
+linux_group=Группа
+linux_idle=Idle
+linux_mem=Память
+linux_pgid=ID группы процессов
 linux_pri=Приоритет
-linux_tty=TTY (терминал)
+linux_real=Real time
+linux_rgroup=Реальная группа
+linux_ruser=Реальный пользователь
 linux_status=Состояние
+linux_stime=$stime
+linux_tty=TTY (терминал)
 linux_wchan=Ожидание
-linux_mem=Память
-linux_group=Группа
-linux_ruser=Реальный пользователь
-linux_rgroup=Реальная группа
-linux_pgid=ID группы процессов
-
+linuxstat_D=Глубоко спит
 linuxstat_R=Выполняется
 linuxstat_S=Спит (ожидает)
-linuxstat_D=Глубоко спит
 linuxstat_T=Приостановлен
 linuxstat_Z=Зомби
-
-freebsd_ruser=Реальный пользователь
-freebsd_rgroup=Реальная группа
-freebsd_tty=TTY (терминал)
-freebsd_pgid=Группа процессов
-freebsd_lstart=Время запуска
-freebsd_lim=Ограничение памяти
-
-hpux_pri=Приоритет
-hpux_tty=TTY (терминал)
-hpux_status=Состояние
-hpux_wchan=Ожидание
-
-hpuxstat_0=Не существует
-hpuxstat_S=Спит
-hpuxstat_W=Ожидает
-hpuxstat_R=Выполняется
-hpuxstat_I=Промежуточное
-hpuxstat_Z=Зомби
-hpuxstat_T=Приостановлен
-hpuxstat_G=Растет
-
-macos_tty=TTY (терминал)
-
-sysv_group=Группа
-sysv_ruser=Реальный пользователь
-sysv_rgroup=Реальная группа
-sysv_pgid=ID группы процессов
-sysv_tty=TTY (терминал)
-
-log_run=Выполнена команда "$1"
 log_kill=Процессу $2 послан сигнал $1
-log_kills=Посылка сигнала $1 процессам $2
 log_kill_l=Процессам $2 послан сигнал $1
+log_kills=Посылка сигнала $1 процессам $2
 log_kills_l=Сигнал $1 послан процессам<br>$2
-
-acl_manage=Управлять процессами под именем 
-acl_manage_def=Текущего пользователя Webmin
-acl_edit=Может снимать процессы и менять их приоритет?
-acl_run=Может выполнять команды?
-
-kill_kill=Снять процесс
-kill_term=&nbsp;Завершить&nbsp;&nbsp;
-kill_hup=&nbsp;&nbsp;Перезапустить&nbsp;&nbsp;&nbsp;
-kill_stop=&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Приостановить&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
-kill_cont=&nbsp;&nbsp;Возобновить&nbsp;&nbsp;
-
-open_title=Открытые файлы и соединения
-open_proc=Для процесса $1 (PID $2)
-open_header1=Открытые файлы
-open_header2=Открытые сетевые соединения
-open_type=Тип
-open_proto=Протокол
+log_renice=Изменен приоритет процесса $2 на $1
+log_run=Выполнена команда "$1"
+macos_tty=TTY (терминал)
+nice=Приоритет nice
+open_blk=Блочное устройство
+open_chr=Символьное устройство
+open_conn=Установлено соединение от $1 к $2, состояние $3
+open_cwd=Текущий каталог
 open_desc=Подробности
+open_dir=Каталог
 open_fd=Файловый дескриптор
+open_file=Путь
+open_header1=Открытые файлы
+open_header2=Открытые сетевые соединения
+open_inode=Inode
 open_listen1=Слушает порт $1
 open_listen2=Слушает порт $2 по адресу $1
-open_recv=Принимает $1:$2
-open_conn=Установлено соединение от $1 к $2, состояние $3
-open_cwd=Текущий каталог
-open_rtd=Корневой каталог
-open_txt=Код программы
 open_mem=Разделяемая библиотека
-open_dir=Каталог
+open_proc=Для процесса $1 (PID $2)
+open_proto=Протокол
+open_recv=Принимает $1:$2
 open_reg=Обычный файл
-open_chr=Символьное устройство
-open_blk=Блочное устройство
+open_rtd=Корневой каталог
 open_size=Размер файла
-open_inode=Inode
-open_file=Путь
-
+open_title=Открытые файлы и соединения
+open_txt=Код программы
+open_type=Тип
+owner=Владелец
+parent=Родительский процесс
+pid=PID
+renice_ecannot=У вас недостаточно прав для изменения приоритета процессов
+renice_err=Не удалось изменить приоритет процесса $1
+run_as=Запустить от имени пользователя
+run_bg=В фоновом режиме
+run_command=Команда для выполнения
+run_ecannot=У вас недостаточно прав для выполнения команд
+run_euser=Неуказанное или неправильное имя пользователя
+run_euser2=У вас недостаточно прав для запуска команд от имени выбранного пользователя
+run_fg=Ожидать завершения
+run_input=Стандартный поток ввода для команды
+run_mode=Режим выполнения
+run_none=Команда ничего не вывела
+run_output=Вывод от $1 ..
+run_submit=Выполнить
+run_title=Вывод команды
+runtime=Использование времени CPU
+sclass=Класс планировщика IO
+search_cpupc=Загружающий CPU более чем на $1%
+search_cpupc2=Загружает CPU больше чем на
+search_files=Использует файл
+search_fs=Использует файловую систему
+search_ignore=Игнорировать процесс выполняющий этот поиск
+search_ip=Использует IP адрес
+search_kill=Послать сигнал
+search_match=Команда содержит
+search_none=Процессов, соответствующих критерию поиска, не найдено.
+search_port=Использует порт
+search_protocol=протокол
+search_return=к поиску
+search_sigkill=Снять процесс
+search_sigterm=Завершить процесс
+search_submit=Найти
+search_user=Владелец
+size=Размер
+sprio=IO приоритет
+stime=Запущен
+syslog_dmesg=Сообщения ядра
+sysv_group=Группа
+sysv_pgid=ID группы процессов
+sysv_rgroup=Реальная группа
+sysv_ruser=Реальный пользователь
+sysv_stime=$stime
+sysv_task=ID задачи
+sysv_tty=TTY (терминал)
+sysv_zone=Имя зоны
+trace_all=Все
+trace_change=Изменить
+trace_doing=Трассировка системных вызовов $1
+trace_done=.. процесс был завершен.
+trace_failed=.. трассировка не удалась!
+trace_sel=Перечисленных..
+trace_sorry=Для этой страницы требуется поддержка Java в вашем браузере. Для использования текстового режима, измените режим работы в настройках модуля.
+trace_start=Запуск трассировки системных вызовов для $1 ..
+trace_syscalls=Трассировка системных вызовов:
+trace_title=Трассировка процесса
+windows_threads=Потоков в процессе
diff --git a/smart-status/config.info.ru.UTF-8 b/smart-status/config.info.ru.UTF-8
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c9b31f3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+ata=Force ATA query mode?,1,1-Да,0-Нет
+mode=Режим отображения,1,1-Один диск,0-Все диски
+extra=Дополнительные параметры командной строки smartctl,3,Нет
+smartctl=Полный путь к команде smartctl,0
+attribs=Показывать все атрибуты,1,1-Да,0-Нет
diff --git a/smart-status/lang/ru.UTF-8 b/smart-status/lang/ru.UTF-8
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8f06f0b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,45 @@
+data_doing=Запускается offline data collection на $1 ..
+data_failed=.. не удалось!
+data_ok=.. data collection успешно запущен. Результаты смотрите в окне состояния диска на главной странице модуля.
+data_title=Data Collection тест
+ext_doing=Запускается extended self test на $1 ..
+ext_failed=$short_failed
+ext_ok=$short_ok
+ext_title=Extended Self Test
+index_attrs=Дополнительные атрибуты SMART
+index_check=Проверка пройдена?
+index_data=Data Collection Test
+index_desc=Расположение
+index_drive=Состояние диска $1
+index_drivesub=Статус накопителя $1, диска $2
+index_ecmd=Команда проверки состояния SMART $1 не найдена в вашей системе, или она некорректно указана в <a href='$2'>настройках модуля</a>. Она должна быть установлена, прежде чем вы сможете пользоваться этим модулем.
+index_ecmd2=Команда $1 не является командой проверки состояния SMART. Она должна быть корректно задана в <a href='$2'>настройках модуля</a>, прежде чем вы сможете пользоваться этим модулем.
+index_ecount=Обнаружено ошибок: $1
+index_eidescsi=В вашей системе не обнаружены IDE или SCSI диски.
+index_enabled=SMART включен?
+index_errors=Ошибки записанные в журнал
+index_ext=Extended Self Test
+index_model=Производитель и модель
+index_ok=Показать
+index_raw=Полный отчет о состоянии SMART
+index_return=главной странице модуля
+index_short=Short Self Test
+index_show=Показать состояние диска:
+index_size=Размер диска
+index_support=SMART поддерживается?
+index_title=Статус SMART диска
+index_version=SMARTsuite версии $1
+monitor_drive=Диск для проверки
+monitor_edrive=Неуказанный или неправильный диск для проверки
+monitor_errors=Проверить так же журнал ошибок?
+monitor_errorsfound=Сообщается о $1 ошибках
+monitor_errorsinc=Да, но предупреждать только если количество ошибок увеличится
+monitor_errorsinced=Количество ошибок увеличится с $2 до $1
+monitor_nosmart=Нет поддержи SMART
+monitor_nosuch=Нет такого диска
+monitor_other=Другие..
+monitor_type=Проверка SMART диска
+short_doing=Запускается short self test на $1 ..
+short_failed=.. не удалось!
+short_ok=.. тест успешно начат. Результаты смотрите в окне состояния диска на главной странице модуля.
+short_title=Short Self Test
index f5a00fb..fc7cfbe 100644 (file)
@@ -9,3 +9,4 @@ desc_es=Estado de Dispositivos SMART
 desc_cz=SMART stav diskù
 desc_nl=SMART Drive Status
 desc_ru_SU=óÏÓÔÏÑÎÉÅ SMART ÄÉÓËÏ×
+desc_ru.UTF-8=Состояние SMART дисков
diff --git a/webmin/config.info.ru.UTF-8 b/webmin/config.info.ru.UTF-8
new file mode 100644 (file)
index 0000000..147d175
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,4 @@
+cron_mode=Задавать время в "Обновлении по расписанию" как,1,0-Простой интерфейс,1-Cron time selector
+warn_days=За сколько дней предупреждать пользователей об истечении срока действия пароля,0,5
+third_url=URL списка сторонних модулей,3,На www.webmin.com
+standard_url=URL списка стандартных модулей,3,На www.webmin.com
index e55c0fb..c436a50 100644 (file)
-index_title=Настройка Webmin
-index_return=настройке Webmin
-
-access_title=Управление доступом по IP
-access_desc=Вы можете ограничить доступ к серверу Webmin с определенных адресов IP. Кроме собственно адресов IP можно указывать имена компьютеров (например foo.bar.com) и подсети IP (например 10.254.3.0 или 10.254.1.0/255.255.255.128). Настоятельно рекомендуется разрешить доступ к вашему серверу только с тех адресов, владельцам которых вы доверяете, особенно если ваш компьютер доступен из Internet. В противном случае любой получивший ваш пароль сможет получить полный доступ к управлению вашей системой.
-access_header=Управление доступом
 access_all=Разрешить доступ со всех адресов
 access_allow=Разрешить доступ только с перечисленных адресов
+access_always=Определять IP-адрес по имени при каждом запросе
 access_deny=Запретить доступ с перечисленных адресов
-access_libwrap=Проверять файлы <tt>hosts.allow</tt> и <tt>hosts.deny</tt>?
-access_err=Не удалось обновить список адресов доступа
-access_enone=Не указано ни одного адреса
-access_enet='$1' не является допустимым сетевым адресом
-access_emask='$1' не является допустимой маской подсети
-access_eip='$1' не является полным IP-адресом или адресом подсети
+access_desc=Вы можете ограничить доступ к серверу Webmin с определенных адресов IP. Кроме собственно адресов IP можно указывать имена компьютеров (например foo.bar.com) и подсети IP (например 10.254.3.0 или 10.254.1.0/255.255.255.128). Настоятельно рекомендуется разрешить доступ к вашему серверу только с тех адресов, владельцам которых вы доверяете, особенно если ваш компьютер доступен из Internet. В противном случае любой получивший ваш пароль сможет получить полный доступ к управлению вашей системой.
+access_ecidr='$1' не является правильным CIDR числом
 access_ehost=Не удалось найти IP-адрес для '$1'
+access_eip='$1' не является полным IP-адресом или адресом подсети
+access_emask='$1' не является допустимой маской подсети
+access_enet='$1' не является допустимым сетевым адресом
+access_enone=Не указано ни одного адреса
+access_err=Не удалось обновить список адресов доступа
 access_eself=Ваш собственный IP-адрес ($1) будет запрещен
-access_always=Определять IP-адрес по имени при каждом запросе
-
-bind_title=Порт и адрес
-bind_desc=Если узел на котором запущен Webmin имеет несколько IP-адресов, то сервер может быть настроен на прослушивание запросов только с одного из них. Кроме того, вы можете указать порт TCP, который будет прослушивать Webmin. Примечание: возможно после изменения адреса или порта вам вновь придется указать имя пользователя и пароль для входа.
-bind_header=IP-адрес и порт
-bind_ip=Прослушиваемые IP-адреса
-bind_all=Все
-bind_port=Прослушиваемый порт
+access_header=Управление доступом
+access_ip=Разрешенные IP адреса
+access_libwrap=Проверять файлы <tt>hosts.allow</tt> и <tt>hosts.deny</tt>?
+access_title=Управление доступом по IP
+advanced_chattr=Разрешить модификацию неизменяемых файлов?
+advanced_days=дней
+advanced_err=Не удалось сохранить дополнительные опции
+advanced_etdir=Неуказанный или несуществующий каталог временных файлов для $1
+advanced_etemp=Неуказанный или несуществующий каталог для временных файлов
+advanced_etempdelete=Неуказанный или недопустимый максимальный возраст временных файлов
+advanced_eumask=Umask должна быть трехзначным числом
+advanced_header=Продвинутые и экспериментальные опции
+advanced_nice=Приоритет CPU для запланированных задач
+advanced_nodelete=Неограниченный
+advanced_pass=Сделать пароль доступным для программ Webmin?<br><font size=-1>(Не работает, когда включена аутентификация сессии)</font>
+advanced_preload=Предварительная загрузка функциональных библиотек Webmin?
+advanced_pri=Уровень приоритета
+advanced_sclass=Класс IO для запланированных задач
+advanced_showstderr=Показывать ошибки Perl в браузере?
+advanced_sprio=Приоритет IO для запланированных задач
+advanced_tdd=Очищать временные файлы в нестандартной директории?
+advanced_tdir=Директория
+advanced_temp=Директория для временных файлов
+advanced_tempdef=По-умолчанию (<tt>/tmp/.webmin</tt>)
+advanced_tempdelete=Максимальный возраст временных файлов
+advanced_tempmods=Временная папка для каждого модуля
+advanced_title=Дополнительные опции
+advanced_tmod=Модуль
+advanced_umask=Umask (unset permission bits) для создаваемых файлов
+anon_desc=Вы можете предоставить анонимный (без необходимости указания имени пользователя и пароля) доступ к выбранным модулям Webmin. Для каждого пути к модулю (такого как <tt>/custom</tt> или <tt>/passwd</tt>) вы должны указать имя пользователя, чьи права будут использованы для доступа к этому модулю.
+anon_desc2=Будьте ОЧЕНЬ осторожны предоставляя анонимный доступ, так как неправильно настроенный доступ по IP или предоставление доступа не к тому модулю может позволить хакерам получить доступ к вашей системе.
+anon_err=Не удалось сохранить настройки анонимного доступа
+anon_eurl='$1' не является верным URL
+anon_euser=Пользователь Webmin для пути URL '$1' не указан или указан неверно
+anon_title=Анонимный доступ
+anon_url=Путь URL
+anon_user=Пользователь Webmin
+assignment_desc=Вы можете указать, к какой категории принадлежит тот или иной модуль.
+assignment_header=Категории модулей
+assignment_ok=Сменить категории
+assignment_title=Категории модулей
+bind_desc2=С помощью этой формы, Вы можете изменить номер порта, который прослушивает Webmin, или указать только один IP-адрес для прослушивания. Так же Вы можете разрешить соединения с множества портов, или прослушивание нескольких IP-адресов. Примечание: возможно после изменения адреса или порта вам вновь придется указать имя пользователя и пароль для входа.
+bind_ehostname=Неуказанное или неправильное имя хоста веб-сервера
+bind_eip2='$1' не является правильным IP адресом для связи с
+bind_elisten=Неуказанный или неправильный порт для прослушивания UDP широковещательных запросов
+bind_enone=Не указан IP адрес и порт для прослушивания
+bind_eport2='$1' не является правильными номером порта
+bind_erestart=Произошла ошибка при старте Webmin с новыми настройками адреса и порта : $1
 bind_err=Не удалось сменить адрес
-bind_eip=Не удалось получить IP-адрес для '$1'
-bind_eassign=Адрес '$1' не принадлежит данной системе
-bind_eport=Порт $1 уже занят
-
-log_title=Журнал
+bind_header=IP-адрес и порт
+bind_hostname=Имя хоста веб-сервера
+bind_listen=Слушать широковещательные запросы по UDP порту
+bind_none=Не слушать
+bind_sip=Привязка к IP-адресу
+bind_sip1=Любой адрес
+bind_sip2=Только адрес...
+bind_sockets=Слушать на IP-адресах и портах
+bind_sport=Слушать порт
+bind_sport0=Как в первом
+bind_sport1=Указанный port..
+bind_title=Порт и адрес
+blocked_clear=Очистить Все Заблокированные
+blocked_cleardesc=Нажмите эту кнопку, для очистки списка всех заблокированных хостов и пользователей, перезапуском серверного процесса Webmin.
+blocked_fails=Неудавшийса
+blocked_host=Хост клиента
+blocked_none=Нет хостов или пользователей заблокированных Webmin.
+blocked_restarting=Серверный процесс Webmin сейчас перезапускается, для очистки списка блокированных хостов и пользователей - пожалуйста подождите несколько секунд.
+blocked_title=Заблокированные хосты и пользователи
+blocked_type=Тип
+blocked_user=Пользователь Webmin
+blocked_when=Заблокирован в
+blocked_who=Имя хоста или пользователя
+ca_c=Код страны
+ca_city=Город или месторасположение
+ca_cn=Имя
+ca_create=Настроить авторизацию по сертификатам
+ca_email=Адрес email
+ca_eminiserv=Авторизация клиентов SSL по сертификатам поддерживается только под miniserv.
+ca_err=Не удалось настроить авторизацию по сертификатам
+ca_essl=Сертификация SSL может быть настроена, только если веб-сервер работает в режиме SSL.
+ca_essleay=Команда $1 администрирования SSL в вашей системе не найдена. Возможно, вам следует изменить путь в настройках модуля Пользователи Webmin.
+ca_eversion=Установленная в вашей системе версия модуля Net::SSLeay Perl не поддерживает сертификаты клиентов SSL.
+ca_header1=Создать новый сертификат CA
+ca_header2=Изменить сертификат CA
+ca_newmsg1=Ваш сервер Webmin уже настроен для авторизации по сертификатам. Вы можете перенастроить его, однако при этом все выпущенные на данный момент сертификаты станут недействительными.
+ca_newmsg2=Вы можете настроить ваш сервер Webmin для авторизации по сертификатам (CA). Пользователи смогут запрашивать сертификаты пользователей Webmin и идентифицировать себя на сервере без необходимости входа.
+ca_notafter=Действителен до
+ca_o=Организация
+ca_old=Существующий сертификат
+ca_oldmsg1=Ниже показан сертификат CA, используемый этим сервером. Вы можете изменить его, вставив сертификат другого CA, но при этом все сертификаты, уже выданные пользователям станут недействительными.
+ca_oldmsg2=Если вы уже настроили CA на другом сервере Webmin, то вы можете вместо создания нового CA, вставить тот сертификат. Это позволит пользователям того сервера работать также и с этим.
+ca_ou=Отдел
+ca_setupok=Авторизация по сертификатам была успешно настроена. Пользователи могут получить свои сертификаты через модуль Пользователи Webmin.
+ca_sp=Штат
+ca_stop=Отключить авторизацию по сертификатам
+ca_stopmsg=После нажатия на эту кнопку Webmin более не будет принимать существующие сертификаты или выпускать новые. Пользователям вновь придется входить с помощью имени и пароля.
+ca_stopok=Авторизация по сертификатам была успешно отключена.
+ca_title=Авторизация по сертификатам
+ca_type=Тип сертификата
+cache_date=Загружен
+cache_delete=Очистить выделенное из кэша
+cache_efile=Неправильное имя файла
+cache_enone=Ничего не выбрано
+cache_err=Не удалось сбросить кэш URLs
+cache_matches=Найдено $1 кешированных URLs соответствующих вашему поисковому запросу ..
+cache_none=Не найдено кешировынных URLs соответствующих вашему поисковому запросу.
+cache_ok=Поиск
+cache_search=Найти URLs содержащие:
+cache_size=Размер
+cache_title=Кэшированные URLs
+cache_url=Полный URL
+categories_code=Идентификатор
+categories_desc=Вы можете переименовать существующие категории Webmin и создать новые. Верхняя часть таблицы служит для изменения описаний встроенных категорий, а нижняя позволяет добавить новые.
+categories_ecat=Идентификатор $1 уже занят
+categories_edesc=Отсутствует описание для $1
+categories_err=Не удалось сохранить список категорий
+categories_header=Идентификаторы и описания категорий
+categories_lang=Редактировать категории на языке
+categories_langok=Изменить
+categories_name=Описание
+categories_ok=Сохранить список категорий
+categories_title=Список категорий
+clear_done=Кэш Webmin содержащий $1 файлов из $2 URL был успешно очищен.
+clear_none=В данный момент в кеше загрузок Webmin нет URL-адресов.
+clear_title=Очистить кэш загрузок.
+clone_desc=Копия $1
+clone_ecopy=не удалось скопировать настройки : $1
+clone_elink=не удалось создать символьную ссылку : $1
+clone_err=Не удалось скопировать модуль
+cs_header=Заголовки таблиц
+cs_link=Текст ссылок
+cs_page=Фон страниц
+cs_table=Фон таблиц
+cs_text=Обычный текст
+debug_cmd=Командная строка
+debug_cron=Фоновые задачи
+debug_edir=Директория '$1' для лог-файла отладки не существует
+debug_efile=Лог-файл отладки должен находиться на абсолютном пути
+debug_emodules=Не выбраны подули для отладки
+debug_enabled=Лог отладки включен?
+debug_err=Не удалось сохранить параметры отладки
+debug_esize=Максимальный размер должен быть указан цифрой
+debug_ewhat=Не выбраны события для записи в лог
+debug_file=Лог-файл отладки
+debug_header=Опции лог-файла отладки Webmin
+debug_inmods=Модули для записи отладки в лог
+debug_modules=Ограничение отладки для модулей
+debug_procs=Типы скриптов для отладки
+debug_size=Максимальный размер log-файла
+debug_title=Лог-файл отладки (Debugging Log File)
+debug_what=События для логирования
+debug_what_cmd=Выполняемые команды
+debug_what_net=Создаваемые сетевые соединения
+debug_what_ops=Другие действия с файлами
+debug_what_procs=Действия с процессами
+debug_what_read=Файлы открытые для чтения
+debug_what_start=Запуск и остановка скриптов
+debug_what_write=Файлы открытые для записи
+delete_acls=Удалить для всех пользователей и сбросить параметры доступа?
+delete_desc1=$1 (копия $2)
+delete_desc2=$1 в $2 ($3 Кб)
+delete_edep=Модуль $1 не может быть удален, так как от него зависит модуль $2
+delete_enone=Не выбрано ни одного модуля
+delete_err=Не удалось удалить модули
+delete_msg=Следующие модули были успешно удалены из Webmin :
+delete_rusure=Вы действительно хотите удалить модули $2 ? $1 Кб файлов будут удалены навсегда.
+delete_rusure2=Вы действительно хотите удалить тему $2 ? $1 Кб файлов будут удалены навсегда.
+delete_rusure3=Вы действительно хотите удалить копии модулей $2 ?
+delete_title=Удаление модулей
+descs_desc=Новое название
+descs_edesc=Не указанное название для модуля '$1'
+descs_err=Не удалось сохранить названия модулей
+descs_info=Эта страница позволяет вам указать альтернативные названия для модулей Webmin, для перезаписи их стандартных описаний.
+descs_mod=Модуль
+descs_title=Названия модулей
+enogpg=GnuPG не установлен
+export_done=Выделенный модуль успешно экспортирован в $1.
+export_ecmd=Не указана необходимая команда $1
+export_efile=Неуказанный или неправильный файл для экспорта
+export_err=Не удалось экспортировать модули
+export_title=Экспорт модулей
+index_apache=Поскольку Webmin выполняется в настоящее время под Apache, Вы вероятно не захотите использовать эту опцию.
+index_boot=Запускать во время загрузки
+index_bootmsg=Используйте эту опцию для управления запуском Webmin во время загрузки системы. Если сейчас автозапуск отключен и выбрано "Да", будет создан новый скрипт инициализации.
+index_inetd=Поскольку Webmin в настоящее время выполняется под <tt>inetd</tt>, Вы вероятно не захотите использовать эту опцию.
+index_refresh=Обновить модули
+index_refreshmsg=Перепроверить все модули Webmin для установленных серверов, и обновить те, что находятся в категории "Неиспользуемые модули".
+index_restart=Перезапустить Webmin
+index_restartmsg=Нажмите эту кнопку, чтобы перезапустить серверный процесс Webmin. Это может быть необходимо, если Вы обновили Perl.
+index_return=настройке Webmin
+index_submit=Представить информацию об ОС
+index_submitmsg=Нажатие на эту кнопку, отправить информацию о вашей операционной системе и версии Perl разработчикам Webmin. Эти данные строго анонимны, и позволяют разработчикам Webmin понять, в каком направлении им нужно сфокусировать свою деятельность.
+index_title=Настройка Webmin
+index_version=Webmin $1
+install_cat=В категории $1.
+install_desc=Следующие модули были успешно установлены и добавлены в ваш список :
+install_ebrowser=Ваш браузер не поддерживает загрузку файлов
+install_ebunzip=Файл упакован в bzip, но команда $1 не найдена в вашей системе.
+install_ebunzip2=Не удалось упаковать файл в bzip: $1
+install_ecomp=Файл упакован compress, а команда $1 в вашей системе не найдена
+install_ecomp2=Не удалось распаковать файл : $1
+install_edep=Модуль $1 требует наличия модуля $2
+install_edep2=Модуль $1 требует как-минимум версию $3 модуля $2
+install_eextract=Ошибка при распаковке : $1
+install_efile=Файл не существует
+install_egzip=Файл упакован gzip, а команда $1 в вашей системе не найдена
+install_egzip2=Не удалось распаковать файл : $1
+install_einfo=Отсутствует файл module.info для модуля $1
+install_eirpm=Не удалось установить RPM : $1
+install_emissing=Указанный модуль отсутствует
+install_eneither=RPM не содержит модулей Webmin
+install_enone=Файл не содержит ни одного модуля
+install_enotar=Команда <tt>tar</tt>, необходимая для извлечения модулей Webmin, не найдена в вашей система.
+install_eos=Модуль $1 не поддерживает данную операционную систему ($2 $3)
+install_eperldep=Модуль $1 требует модуль $2 Perl.<br>Однако Webmin может <a href='$3'>загрузить и установить</a> для вас этот модуль Perl.
+install_erpm=Это не модуль Webmin или RPM
+install_err1=Не удалось установить модуль из $1
+install_err2=Не удалось установить загруженный модуль
+install_err3=Не удалось установить модуль из $1
+install_err4=Не удалось установить стандартный модуль
+install_etar=Неверный формат файла модуля : $1
+install_eurl=Неверный URL
+install_eusermin=Модуль $1 предназначен для Usermin, а не для Webmin
+install_ever=Модуль $1 требует Webmin версии $2 или выше
+install_line2=$1 в $2 ($3 kB) в категорию $4
+install_line3=$1 из $2 ($3 kB), скрыты из просмотра
+install_title=Установка модуля
+ipkey_eip='$1' не является правильным IP-адресом
+ipkey_eips=Не указаны IP адреса
+ipkey_err=Не удалось сохранить SSL ключ
+ipkey_header=Детали SSL ключа для указанного IP
+ipkey_ips=Для соединений с IP адресами
+ipkey_title1=Создать SSL-ключ
+ipkey_title2=Редактировать SSL-ключ
+lang_accept=Использовать язык, указанный браузером?
+lang_chardef=Определенный языком
+lang_charover=Принудительная кодировка
+lang_charset=Кодировка для HTML-страниц
+lang_echarset=Неуказанная или неправильно отображаемая кодировка
+lang_err=Не удалось сохранить язык
+lang_intro=Вы можете выбрать, какой язык будет использоваться в Webmin для заголовков, приглашений и сообщений.
+lang_lang=Используемый язык
+lang_ok=Сменить язык
+lang_title=Язык
+lang_title2=Язык Webmin
+lock_all=Блокировать все файлы
+lock_desc=По умолчанию Webmin будет блокировать все модифицируемые файлы для предотвращения изменения их одновременно несколькими процессами, потому что это может вызвать повреждения файлов. Это окно позволяет выборочно или глобально отключить блокировку файлов, если она вызывает проблемы.
+lock_edir='$1' не является абсолютным путем
+lock_edirs=Не указаны файлы или директории
+lock_err=Не удалось сохранить блокировку файлов
+lock_except=Блокировать все файлы и директории кроме ..
+lock_header=Настройки блокировки файлов
+lock_none=Никогда не блокировать файлы
+lock_only=Блокировать только файлы и директории ..
+lock_title=Блокировка файлов
+log_access=Изменены настройки доступа по IP
+log_advanced=Изменить дополнительные опции
+log_assignment=Изменены категории модулей
+log_bind=Изменены порт и адрес
+log_categories=Изменены названия категорий
+log_changeca=Изменены настройки авторизации по сертификатам
+log_clear2=Периодически очищать log файлы?
+log_clearcache=Очищены все URL из кэша
+log_clf=Использовать комбинированный формат лог-файла (включать referrer и user agent)?
+log_clone=Модуль $1 скопирован в модуль $2
+log_delete=Удален модуль $1
+log_deletecache=Удаленны $1 URL из кэша
 log_desc=Webmin может вести журнал событий веб-сервера в стандартном формате журнальных файлов CLF. Вы можете указать какие IP-адреса и имена узлов будут заносится в журнал, а также как часто журнал будет очищаться. Записи журнала будут заносится в файл $1.
 log_desc2=Кроме того, если ведение журнала разрешено, Webmin будет вносить подробные записи действий пользователей в файл $1. Этот журнал может быть просмотрен и проанализирован с помощью модуля Журнал Webmin.
-log_header=Журнал событий веб-сервера
+log_descs=Изменены заголовки модулей
 log_disable=Запретить ведение журнала
+log_ediff=В вашей системе отсутствует команда $1, необходимая для ведения журнала изменений, произведенных в файлах
+log_ehours='$1' не является допустимым количеством часов
 log_enable=Разрешить ведение журнала
+log_eperms=Неуказанные или неправильные разрешения в восьмеричном формате (например 755)
+log_err=Не удалось сохранить параметры ведения журнала
+log_files=Заносить изменения произведенные в файлах при каждом действии
+log_forusers=Заносить в лог пользователей
+log_fullfiles=Записывать все изменяемые файлы перед применением, для возможности отката?
+log_header=Журнал событий веб-сервера
+log_inmods=Заносить в лог модули
+log_install=Установлен модуль $1
+log_lang=Изменен язык
+log_lock=Изменена блокировка файлов
+log_log=Изменены настройки ведения журнала
+log_login=Включать в лог действий входы/выходы в Webmin?
+log_mall=Заносить действия со всеми модулями
+log_mobile=Измененные настройки мобильных устройств
+log_modules=Заносить только действия с ..
+log_newkey=Создан новый ключ SSL
+log_os=Изменен тип операционной системы
+log_osdn=Измененный кэш загрузки
+log_osdnclear=Очищенный кэш загрузки
+log_period=Да, каждые $1 часов
+log_perms=Разрешения для лог файлов
+log_proxy=Изменены настройки прокси-сервера
+log_referers=Изменена настройка проверки ссылок
 log_resolv=Заносить результаты поиска IP-адресов
-log_clear=Очищать журнал каждые $1 часов
+log_savekey=Выгруженный существующий SSL ключ
+log_session=Изменены настройки аутентификации
+log_setupca=Настроена авторизация по сертификатам
+log_ssl=Изменен режим шифрования SSL
+log_startpage=Изменены настройки главного меню
+log_status=Логирование активно?
+log_stopca=Авторизация по сертификатам отключена
+log_syslog=Также записывать в syslog?
+log_theme=Тема изменена на $1
+log_theme_def=Тема изменена на тему Webmin по умолчанию
+log_tinstall=Установлена тема $1
+log_title=Журнал
 log_uall=Заносить действия всех пользователей
+log_ui=Изменены настройки интерфейса пользователя
+log_upgrade=Webmin обновлен до версии $1
 log_users=Заносить в журнал только действия ..
-log_mall=Заносить действия со всеми модулями
-log_modules=Заносить только действия с ..
-log_files=Заносить изменения произведенные в файлах при каждом действии
-log_err=Не удалось сохранить параметры ведения журнала
-log_ehours='$1' не является допустимым количеством часов
-log_ediff=В вашей системе отсутствует команда $1, необходимая для ведения журнала изменений, произведенных в файлах
-
-proxy_title=Прокси-сервер
-proxy_desc=Если компьютер, на котором запущен Webmin, находится за сетевым экраном (firewall), то, возможно, вам потребуется указать прокси-сервер, используемый для доступа к серверам веб и FTP. Некоторые модули, такие как <tt>Пакеты программ</tt>, будут использовать указанный прокси-сервер для загрузки файлов или программ.
-proxy_header=Прокси-сервер
-proxy_http=Прокси-сервер HTTP
-proxy_ftp=Прокси-сервер FTP
-proxy_none=Нет
-proxy_nofor=Не использовать прокси-сервер при обращении к
-proxy_user=Имя пользователя прокси-сервера
-proxy_pass=Пароль прокси-сервера
-proxy_err=Не удалось сохранить прокси-сервер
-proxy_ehttp=Прокси-сервер HTTP должен быть указан в виде URL
-proxy_eftp=Прокси-сервер FTP должен быть указан в виде URL
-
-ui_title=Внешний вид
-ui_desc=Вы можете настроить внешний вид Webmin. Цвета должны быть указаны в виде RGB и могут иметь шестнадцатеричные значения от 00 до ff. 
-ui_header=Настройка внешнего вида
-ui_default=По умолчанию
-cs_page=Фон страниц
-cs_text=Обычный текст
-cs_table=Фон таблиц
-cs_header=Заголовки таблиц
-cs_link=Текст ссылок
-ui_texttitles=Показывать заголовки как текст?
-ui_sysinfo=Показывать имя пользователя и компьютера
-ui_sysinfo0=Внизу браузера
-ui_sysinfo1=В заголовке браузера
-ui_sysinfo2=Над заголовком страницы
-ui_sysinfo3=Не показывать
-ui_err=Не удалось сохранить цвета
-ui_ered=Неверное значение красного для '$1'
-ui_egreen=Неверное значение зеленого для '$1'
-ui_eblue=Неверное значение синего для '$1'
-ui_feedback=Направлять отзывы на
-ui_feedbackmode=Разрешить отправление отзывов?
-ui_feednocc=Только на указанный выше адрес
-
-mods_title=Модули Webmin
-mods_desc1=Модули Webmin можно добавлять и после установки. Обычно модули поставляются в виде файлов с расширением <tt>.wbm</tt>, каждый из которых может содержать один или более модулей. Кроме того, если это поддерживается вашей системой, модули могут быть установлены из файлов RPM.
-mods_install=Установка модуля
-mods_local=Из локального файла
-mods_uploaded=Из загруженного файла
-mods_ftp=С ftp или http URL
-mods_nodeps=Игнорировать при установке зависимости модуля
-mods_grant2=Разрешить доступ только для следующих пользователе и групп:
-mods_grant1=Разрешить доступ к модулю всем пользователям Webmin
-mods_installok=Установить модуль
-mods_desc2=Если вы хотите иметь несколько копий одного и того же модуля с разными настройками, то вы можете скопировать любой из существующих модулей. Копия будет иметь новое имя, новые настройки и новый список пользователей, которым разрешен доступ к ней.
+mobile_agents=Дополнительные user agents для мобильных браузеров
+mobile_err=Не удалось сохранить настройки мобильного устройства
+mobile_header=Настройки для мобильных браузеров
+mobile_nosession=Принудительно использовать HTTP аутентификацию?
+mobile_prefixes=URL префикс в имени хоста для мобильных браузеров
+mobile_theme=Тема оформления для мобильных браузеров
+mobile_themeglob=&lt;На выбор пользователей или глобальная конфигурация&gt;
+mobile_title=Настройки мобильных устройств
+mods_ccat=Связать с категорией
 mods_clone=Копирование модуля
+mods_cloneok=Копировать модуль
 mods_cname=Копируемый модуль
 mods_cnew=Имя копии
-mods_ccat=Связать с категорией
+mods_creset=Сбросить конфигурацию к значению по-умолчанию?
 mods_csame=Той же, что и оригинал
-mods_cloneok=Копировать модуль
-mods_desc3=Существующие модули и их копии могут быть удалены. Если удаляется модуль, имеющий копии, то они также будут удалены. Если модуль был удален, то для того, чтобы использовать его вновь, вам придется переустановить его. Модуль не может быть удален, если от него зависят другие модули.
 mods_delete=Удаление модулей
 mods_deleteok=Удалить выбранные модули
-
-install_err1=Не удалось установить модуль из $1
-install_efile=Файл не существует
-install_err2=Не удалось установить загруженный модуль
-install_ebrowser=Ваш браузер не поддерживает загрузку файлов
-install_err3=Не удалось установить модуль из $1
-install_eurl=Неверный URL
-install_etar=Неверный формат файла модуля : $1
-install_einfo=Отсутствует файл module.info для модуля $1
-install_enone=Файл не содержит ни одного модуля
-install_eos=Модуль $1 не поддерживает данную операционную систему ($2 $3)
-install_eusermin=Модуль $1 предназначен для Usermin, а не для Webmin
-install_ever=Модуль $1 требует Webmin версии $2 или выше
-install_edep=Модуль $1 требует наличия модуля $2
-install_eperldep=Модуль $1 требует модуль $2 Perl.<br>Однако Webmin может <a href='$3'>загрузить и установить</a> для вас этот модуль Perl.
-install_eextract=Ошибка при распаковке : $1
-install_title=Установка модуля
-install_desc=Следующие модули были успешно установлены и добавлены в ваш список :
-install_line2=$1 в $2 ($3 kB) в категорию $4
-install_ecomp=Файл упакован compress, а команда $1 в вашей системе не найдена
-install_ecomp2=Не удалось распаковать файл : $1
-install_egzip=Файл упакован gzip, а команда $1 в вашей системе не найдена
-install_egzip2=Не удалось распаковать файл : $1
-install_erpm=Это не модуль Webmin или RPM
-install_eirpm=Не удалось установить RPM : $1
-install_cat=В категории $1.
-install_eneither=RPM не содержит модулей Webmin
-
-clone_err=Не удалось скопировать модуль
-clone_elink=не удалось создать символьную ссылку : $1
-clone_ecopy=не удалось скопировать настройки : $1
-clone_desc=Копия $1
-
-delete_err=Не удалось удалить модули
-delete_edep=Модуль $1 не может быть удален, так как от него зависит модуль $2
-delete_desc1=$1 (копия $2)
-delete_desc2=$1 в $2 ($3 Кб)
-delete_title=Удаление модулей
-delete_msg=Следующие модули были успешно удалены из Webmin :
-delete_rusure=Вы действительно хотите удалить модули $2 ? $1 Кб файлов будут удалены навсегда.
-delete_rusure2=Вы действительно хотите удалить тему $2 ? $1 Кб файлов будут удалены навсегда.
-delete_rusure3=Вы действительно хотите удалить копии модулей $2 ?
-delete_acls=Удалить для всех пользователей и сбросить параметры доступа?
-delete_enone=Не выбрано ни одного модуля
-
-os_title=Операционная система и переменные окружения
-os_desc=Ниже вы можете указать для Webmin тип вашей операционной системы. Это может быть полезно, если вы обновили версию операционной системы на вашем компьютере. Обратите внимание, что при этом настройки установленных модулей не будут изменены даже если старая и новая операционные системы различаются.
+mods_desc1=Модули Webmin можно добавлять и после установки. Обычно модули поставляются в виде файлов с расширением <tt>.wbm</tt>, каждый из которых может содержать один или более модулей. Кроме того, если это поддерживается вашей системой, модули могут быть установлены из файлов RPM.
+mods_desc2=Если вы хотите иметь несколько копий одного и того же модуля с разными настройками, то вы можете скопировать любой из существующих модулей. Копия будет иметь новое имя, новые настройки и новый список пользователей, которым разрешен доступ к ней.
+mods_desc3=Существующие модули и их копии могут быть удалены. Если удаляется модуль, имеющий копии, то они также будут удалены. Если модуль был удален, то для того, чтобы использовать его вновь, вам придется переустановить его. Модуль не может быть удален, если от него зависят другие модули.
+mods_desc4=Установленные модули могут быть экспортированы как файл wbm.gz, используя форму ниже. В последствии, файл с модулями может быть установлен на другую систему, использующую Webmin.
+mods_export=Экспорт модулей
+mods_exportfile=Файл на сервере $1
+mods_exportmods=Модули к экспорту
+mods_exportok=Экспорт выбранных модулей
+mods_exportshow=Загрузить в браузер
+mods_exportto=Куда экспортировать
+mods_ftp=С ftp или http URL
+mods_grant1=Разрешить доступ к модулю всем пользователям Webmin
+mods_grant2=Разрешить доступ только для следующих пользователе и групп:
+mods_grantto=Предоставить доступ
+mods_header4=Экспорт модуля
+mods_install=Установка модуля
+mods_installok=Установить модуль
+mods_installsource=Установить с
+mods_local=Из локального файла
+mods_nodeps=Игнорировать при установке зависимости модуля
+mods_nodeps2=Игнорировать зависимости модуля при удалении
+mods_return=модули с
+mods_standard=Стандартный модуль с <a href='$1'>www.webmin.com</a>
+mods_standard2=Стандартный модуль
+mods_tabclone=Копирование
+mods_tabdelete=Удаление
+mods_tabexport=Экспорт
+mods_tabinstall=Установка
+mods_third=Сторонний модуль с
+mods_thsel=Выделить..
+mods_title=Модули Webmin
+mods_uploaded=Из загруженного файла
+newkey_ecat=При записи нового ключа в файл произошла ошибка :
+newkey_ecmd=Команда SSL  $1 в вашей системе не обнаружена. Либо она не установлена, либо неверна <a href='$2'>конфигурация модуля Пользователи Webmin</a>.
+newkey_ecn=Имя сервера пропущено или указано неверно
+newkey_ecountry=Код страны должен состоять из двух букв
+newkey_edays=Неуказанное или неправильное количество дней до окончания действия
+newkey_efile=Не указано имя файла ключа
+newkey_err=Не удалось создать новый ключ SSL
+newkey_esize=Неуказанный или неправильный размер ключа
+newkey_essl=При создании нового ключа произошла ошибка :
+newkey_ok=Новый ключ SSL был успешно создан.
+newkey_title=Создание ключа
+newmod_def=Действие по-умолчанию: предоставить права <tt>root</tt> или <tt>admin</tt>
+newmod_desc=Когда Webmin обновляется, любые новые модули из новой версии будут доступны одному или нескольких пользователям. Эта форма позволяет Вам назначить пользователей, которые будут получать новые модули. Эта настройка будет применяться при обновлении из командной строки или при использовании для этого формы обновления.
+newmod_header=Права для новых модулей
+newmod_users=Предоставить права для новых модулей:
+notif_changenow=Вы можете <a href='$1'>изменить свой пароль</a> в модуле "Сменить язык и тему".
+notif_passchange=Ваш пароль Webmin последний раз изменялся $1, и должен быть изменен в течении $2 дней.
+notif_passexpired=Срок действия Вашего пароля Webmin закончился! Вам придется изменить его при следующем входе.
+notif_passlock=Ваш пароль Webmin последний раз изменялся $1, и Ваш аккаунт будет заблокирован если вы не измените его в течении $2 дней.
+notif_unixexpired=Срок действия Вашего Unix-пароля закончился! Вам придется изменить его при следующем входе.
+notif_unixwarn=Ваш Unix-пароль последний раз изменялся $1, и должен быть изменен в течении $2 дней.
+notif_updatemsg=Доступны $1 обновлений для модулей Webmin..
+notif_updateok=Установить обновления сейчас
+notif_upgrade=Доступна версия Webmin $1, а вы используете версию $2.
+notif_upgradeok=Обновить Webmin сейчас
+notify_updatedesc=Исправленные проблемы
+notify_updatemod=Модуль
+notify_updatever=Версия
+os_cannot=Невозможно определить ОС и версию
 os_desc2=Кроме того, вы можете изменить путь поиска программ, запускаемых Webmin, а также путь поиска разделяемых библиотек, передаваемый программам.
+os_desc3=Эта страница отображает операционную систему обнаруженную Webmin во время установки, и систему, которая обнаружена в настоящее время. Если они различаются, Вы можете обновить информацию об ОС в Webmin, что может быть необходимо, если вы недавно обновляли систему.
+os_detect=Обнаруженная операционная система
+os_eiversion=Неуказанная внутренняя версия операционной системы
+os_envs=Дополнительные переменные окружения
+os_eversion=Неуказанная версия операционной системы
+os_fix=Обновить обнаруженную операционную систему
 os_header=Операционная система
-os_curros=Текущая операционная система
-os_currver=Версия текущей ОС
-os_new=Новая операционная система
-os_path=Путь поиска программ
+os_iwebmin=Внутренний номер ОС используемый Webmin
 os_ld_path=Путь поиска библиотек
-os_envs=Дополнительные переменные окружения
 os_name=Имя переменной
+os_new=Новая операционная система
+os_path=Путь поиска программ
+os_syspath=Включить системные пути для поиска файлов?
+os_title=Операционная система и переменные окружения
+os_update=Обновить Webmin для использования обнаруженной ОС
 os_value=Значение
-
-lang_title=Язык
-lang_title2=Язык Webmin
-lang_lang=Используемый язык
-lang_intro=Вы можете выбрать, какой язык будет использоваться в Webmin для заголовков, приглашений и сообщений.
-lang_ok=Сменить язык
-lang_accept=Использовать язык, указанный браузером?
-
-ssl_title=Шифрование SSL
-ssl_essl=Модуль Net::SSLeay perl в вашей системе не установлен. Чтобы установить библиотеку OpenSSL и модуль Net::SSLeay, следуйте <a href='$1'>этим указаниям</a> с сайта Webmin.
-ssl_emessage=Perl вернул следующее сообщение об ошибке : $1
-ssl_desc1=На компьютере, на котором запущен Webmin, установлен модуль SSLeay для Perl. С его помощью Webmin может установить защищенное соединение с вашим браузером. Если вы подключаетесь к вашему серверу Webmin через Интернет, то вы должны всерьез задуматься об использовании SSL для предотвращения перехвата вашего пароля Webmin хакерами.
-ssl_desc2=Внимание - включайте поддержку SSL только если ваш браузер поддерживает SSL (например Netscape или IE), а также если между вашим браузером и сервером Webmin нет сетевого экрана (firewall), блокирующего запросы <b>https</b>.
-ssl_header=Поддержка SSL
-ssl_on=Разрешить поддержку SSL, если она доступна?
-ssl_key=Файл личного ключа
-ssl_cert=Файл сертификата
-ssl_cert_def=Тот же, что и файл личного ключа
-ssl_err=Не удалось сохранить настройки SSL
-ssl_ekey=Файл личного ключа SSL $1 не существует или не содержит ключ в формате PEM
-ssl_ecert=Файл сертификата SSL $1 не существует или не содержит сертификат в формате PEM
-ssl_newkey=Вы можете создать для вашего сервера Webmin новый ключ SSL.
-ssl_hole=В данный момент используется ключ SSL, используемый Webmin по умолчанию. Доступ к этому ключу открыт всем, поэтому вы должны немедленно создать новый ключ. В противном случае соединение SSL не будет безопасным!
-ssl_header1=Создание ключа SSL
-ssl_create=Создать сейчас
-ssl_cn=Имя сервера в URL
-ssl_all=Любое имя
-ssl_newfile=Записать ключ в файл
-ssl_usenew=Использовать новый ключ прямо сейчас?
-
-newkey_err=Не удалось создать новый ключ SSL
-newkey_ecn=Имя сервера пропущено или указано неверно
-newkey_efile=Не указано имя файла ключа
-newkey_title=Создание ключа
-newkey_ecmd=Команда SSL  $1 в вашей системе не обнаружена. Либо она не установлена, либо неверна <a href='$2'>конфигурация модуля Пользователи Webmin</a>.
-newkey_essl=При создании нового ключа произошла ошибка :
-newkey_ecat=При записи нового ключа в файл произошла ошибка :
-newkey_ok=Новый ключ SSL был успешно создан.
-
-startpage_title=Главное меню
-startpage_intro2=Вы можете изменить вид главного меню Webmin. Некоторые настройки имеют смысл только для темы Webmin, используемой по умолчанию.
-startpage_tabs=Разбивать модули на категории?
-startpage_nocol=Количество колонок
-startpage_alt=Альтернативные заголовки
-startpage_ecols=Неверное количество колонок : '$1'
-startpage_gotoone=Если доступен только один модуль,<br>то переходить сразу к нему?
-startpage_deftab=Категория по умолчанию
-startpage_nohost=Показывать версию, имя компьютера и ОС?
-
-upgrade_title=Обновление Webmin
-upgrade_desc=Вы можете обновить Webmin до новой версии. Обновление может быть установлено из локального или загруженного файла, или может быть загружена последняя версия, доступная на <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Как и при обновлении вручную, все ваши настройки и сторонние модули будут сохранены.
-upgrade_descrpm=Вы можете обновить Webmin до новой версии с помощью системы обновления RPM. Вы можете установить локальный или загруженный файл RPM, или загрузить последнюю версию, доступную на <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Как и при обновлении вручную, все ваши настройки и сторонние модули будут сохранены.
-upgrade_desccaldera=Вы можете обновить Webmin до новой версии с помощью системы обновления RPM. Вы можете установить локальный или загруженный файл RPM, или загрузить последнюю версию из дистрибутива Caldera.
-upgrade_descsolaris-pkg=Вы можете обновить Webmin до новой версии удалив установленный в данный момент пакет solaris и установив новый из локального или загруженного файла, или загрузив последнюю версию, доступную на <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Как и при обновлении вручную, все ваши настройки и сторонние модули будут сохранены.
-upgrade_descgentoo=Вы можете обновить Webmin до новой версии удалив установленный в данный момент пакет Gentoo Emerge и установив новый из локального или загруженного пакета Gentoo, или загрузив последнюю версию из репозитария Emerge. Как и при обновлении вручную, все ваши настройки и сторонние модули будут сохранены.
-upgrade_local=Из локального файла
-upgrade_uploaded=Из загруженного файла
-upgrade_url=С ftp или http URL
-upgrade_ftp=Последняя версия с www.webmin.com
-upgrade_cup=Последняя версия утилиты <tt>cupdate</tt> Caldera
-upgrade_emerge=Последняя версия из репозитария Emerge
-upgrade_delete=Удалить каталог старой версии после обновления?
-upgrade_ok=Обновить Webmin
-upgrade_err1=Не удалось обновить из $1
-upgrade_err2=Не удалось обновить из загруженного файла
-upgrade_err3=Не удалось обновить с www.webmin.com
-upgrade_err4=Не удалось обновить из репозитария Emerge
-upgrade_err5=Не удалось обновить с URL $1
-upgrade_eurl=URL не указан или неверен
-upgrade_efile=Файл не существует
-upgrade_ebrowser=Ваш браузер не поддерживает загрузку файлов
-upgrade_eversion=Вернуться к старой версии $1 невозможно
-upgrade_elatest=У вас уже установлена последняя версия Webmin
-upgrade_erpm=Неверный файл RPM
-upgrade_egunzip=В вашей системе отсутствует команда <tt>gunzip</tt>
-upgrade_egzip=Не удалось распаковать файл : $1
-upgrade_etar=Файл не является файлом архива tar Webmin
-upgrade_euntar=Не удалось распаковать файл : $1
-upgrade_emod=Файл является модулем Webmin, а не полным обновлением. Для его установки необходимо перейти на страницу <a href='$1'>Модули Webmin</a>.
-upgrade_setup=Для обновления Webmin запущен сценарий setup.sh .. Пожалуйста, подождите пару минут, пока он завершит свою работу.
-upgrade_setuprpm=Для обновления Webmin запущен RPM .. Пожалуйста, подождите пару минут, пока он завершит свою работу.
-upgrade_setuppackage=Для обновления Webmin запущен pkgadd .. Пожалуйста, подождите пару минут, пока он завершит свою работу.
-upgrade_esolaris=В данный момент Webmin нельзя обновить автоматически, если он был установлен из пакета Solaris. Пожалуйста, обновите Webmin вручную.
-upgrade_ecaldera=Файл RPM не является версией Webmin для Caldera.
-upgrade_eusermin=Файл является не обновлением Webmin, а Usermin версии $1.
-upgrade_updates=Для этой версии Webmin имеется $1 обновлений. <a href='$2'>Щелкните здесь</a>, чтобы автоматически загрузить и установить их.
-upgrade_epackage=Неверный пакет solaris
-upgrade_egentoo=Неверный пакет Gentoo
-upgrade_eupdates=Не удалось загрузить список обновлений : $1
-upgrade_echecksig=Ошибка при проверке подписи RPM : $1
-upgrade_nosig=Проверка подписи пакета не производилась - проверка пакетов tar.gz возможна только при обновлении с www.webmin.com.
-upgrade_sig=Проверять подпись GnuPG пакета?
-upgrade_edownsig=Не удалось загрузить подпись : $1
-upgrade_everify2=Пакет имеет подпись от $1, но она неверна
-upgrade_everify3=Публичный ключ с ID $1 недоступен для проверки
-upgrade_everify4=Не удалось проверить подпись : $1
-upgrade_sigok=Подпись пакета успешно проверена.
-upgrade_nocheck=Проверка подписи пакета не проводилась.
-
-update_desc1=Вы можете обновить модули Webmin, в которых были обнаружены ошибки или слабые места в системе безопасности, на странице <a href=http://www.webmin.com/updates.html>Обновлений Webmin</a>. Установленные модули будут проверены на наличие обновлений. При желании обновленные модули будут автоматически загружены и установлены.
-update_header1=Обновить модули сейчас
-update_header2=Обновить модули по расписанию
-update_webmin=Обновить с www.webmin.com
-update_other=Обновить с другого места
-update_show=Показывать только обновляемые модули
-update_missing=Установить отсутствующие модули
-update_quiet=Сообщать только об обновлениях
-update_ok=Обновить модули
-update_email=Выслать отчет об обновлении по email на
-update_enabled=Обновление по расписанию включено
-update_apply=Сохранить и применить
-update_sched=Обновлять модули в $1:00 каждые $2 дней
-update_none=Для этой версии Webmin нет обновлений.
-update_failed=Не удалось установить модуль : $1
-update_desc2=Вы можете обновлять модули Webmin, содержащие ошибки или слабые места в системе безопасности, по расписанию. Модули могут быть загружены со страницы <a href=http://www.webmin.com/updates.html>Обновлений Webmin</a> или с другого места. Хотя эта возможность полезна, однако вы должны быть осторожны, так как хакеры могут захватить управление вашей системой, если был взломан сервер обновлений.
-
-ca_title=Авторизация по сертификатам
-ca_old=Существующий сертификат
-ca_header1=Создать новый сертификат CA
-ca_header2=Изменить сертификат CA
-ca_newmsg1=Ваш сервер Webmin уже настроен для авторизации по сертификатам. Вы можете перенастроить его, однако при этом все выпущенные на данный момент сертификаты станут недействительными.
-ca_newmsg2=Вы можете настроить ваш сервер Webmin для авторизации по сертификатам (CA). Пользователи смогут запрашивать сертификаты пользователей Webmin и идентифицировать себя на сервере без необходимости входа.
-ca_cn=Имя
-ca_email=Адрес email
-ca_ou=Отдел
-ca_o=Организация
-ca_sp=Штат
-ca_c=Код страны
-ca_create=Настроить авторизацию по сертификатам
-ca_oldmsg1=Ниже показан сертификат CA, используемый этим сервером. Вы можете изменить его, вставив сертификат другого CA, но при этом все сертификаты, уже выданные пользователям станут недействительными.
-ca_oldmsg2=Если вы уже настроили CA на другом сервере Webmin, то вы можете вместо создания нового CA, вставить тот сертификат. Это позволит пользователям того сервера работать также и с этим.
-ca_err=Не удалось настроить авторизацию по сертификатам
-ca_setupok=Авторизация по сертификатам была успешно настроена. Пользователи могут получить свои сертификаты через модуль Пользователи Webmin.
-ca_stop=Отключить авторизацию по сертификатам
-ca_stopmsg=После нажатия на эту кнопку Webmin более не будет принимать существующие сертификаты или выпускать новые. Пользователям вновь придется входить с помощью имени и пароля.
-ca_stopok=Авторизация по сертификатам была успешно отключена.
-ca_eminiserv=Авторизация клиентов SSL по сертификатам поддерживается только под miniserv.
-ca_eversion=Установленная в вашей системе версия модуля Net::SSLeay Perl не поддерживает сертификаты клиентов SSL.
-ca_essleay=Команда $1 администрирования SSL в вашей системе не найдена. Возможно, вам следует изменить путь в настройках модуля Пользователи Webmin.
-ca_essl=Сертификация SSL может быть настроена, только если веб-сервер работает в режиме SSL.
-
-session_title=Аутентификация
-session_desc1=Чтобы защитить ваш сервер Webmin от попыток подобрать пароль в лоб, вы можете разрешить увеличение задержки между неудачными попытками ввода пароля для одного и того же пользователя.
-session_desc2=Аутентификация сеансов позволит следить за всеми вошедшими пользователями и отключать тех, кто ничего не делает в течение определенного периода времени. Помните о том, что включение или отключение аутентификации сеансов может привести к тому, что всем уже вошедшим пользователям придется перезайти.
-session_header=Настройка аутентификации и сеансов
-session_pdisable=Отключить задержку между попытками ввода пароля
-session_penable=Включить задержку между попытками ввода пароля
-session_blockhost=Блокировать доступ с компьютеров после $1 неверных попыток входа на $2 секунд.
-session_syslog2=Заносить в системный журнал (<tt>syslog</tt>) блокированные компьютеры, и попытки входа
-session_disable=Отключить аутентификацию сеансов
-session_enable=Включить аутентификацию сеансов
-session_localoff=Всегда запрашивать имя пользователя и пароль
-session_localon=Разрешить вход без пароля, для соответствующих пользователей локального узла (localhost)
-session_logout=Автоматически отключать пользователя после $1 минут бездействия
-session_locking=Разрешить блокировку в Webmin
-session_err=Не удалось сохранить настройки аутентификации
-session_elogouttime=Время отключения не указано или указано неверно
-session_eblockhost_time=Время блокирования не указано или указано неверно
+os_webmin=Операционная система соответствующая Webmin
+proxy_bind=IP адрес источника для HTTP соединений
+proxy_cache=Кэшировать загруженные файлы?
+proxy_cache0=Да, в кэше размером
+proxy_cache1=Нет
+proxy_cacheb=Управлять кэшироваными URL
+proxy_cachebdesc=Нажмите эту кнопку для поиска и управления URL кэшированных загрузок Webmin.
+proxy_clear=Очистить кэш
+proxy_cleardesc=Нажмите эту кнопку, чтобы удалить все $1 кэшированных URL загруженных Webmin, это означает, что в будущем, загрузка будет идти с исходного HTTP сервера. $2 пространства на диске будет освобождено.
+proxy_days=дней
+proxy_daysdef=Навсегда
+proxy_daysmax=Максимальное срок для кэширования файлов
+proxy_desc=Если компьютер, на котором запущен Webmin, находится за сетевым экраном (firewall), то, возможно, вам потребуется указать прокси-сервер, используемый для доступа к серверам веб и FTP. Некоторые модули, такие как <tt>Пакеты программ</tt>, будут использовать указанный прокси-сервер для загрузки файлов или программ.
+proxy_desc2=При загрузите Webmin файлов с URL расположенных на sourceforge, он будет автоматически выбирать зеркало сайта, основываясь на Вашем выборе ниже, тем где это возможно.
+proxy_ebind=Отсутствующий или неправильный IP-адрес источника
+proxy_ecache=Неуказанный или неправильный размер кэша
+proxy_edays=Неуказанное или неправильное количество дней для кэширования файлов
+proxy_eftp2=FTP прокси-сервер должен указываться в виде URL, как: $1
+proxy_ehttp2=HTTP прокси-сервер должен указываться в виде URL, как: $1
+proxy_emods=Не выбраны модули
+proxy_eother=Неуказанный или неправильно-выглядящий код OSDN-зеркала
+proxy_err=Не удалось сохранить прокси-сервер
+proxy_fallback=Пробовать соединиться напрямую, если Proxy не работает?
+proxy_ftp=Прокси-сервер FTP
+proxy_header=Прокси-сервер
+proxy_http=Прокси-сервер HTTP
+proxy_mirrordef=&lt;По-умолчанию (по-выбору Sourceforge)&gt;
+proxy_mirrordef2=По-умолчанию (по-выбору Sourceforge)
+proxy_mods=Использовать кэширование для модулей
+proxy_mods0=Все модули
+proxy_mods1=Только выбранные ..
+proxy_mods2=Все кроме выбранных ..
+proxy_nofor=Не использовать прокси-сервер при обращении к
+proxy_none=Нет
+proxy_osdn=Предпочтительное зеркало OSDN для загрузок
+proxy_other=Другой..
+proxy_pass=Пароль прокси-сервера
+proxy_return=прокси-сервера и загрузки
+proxy_tabdown=Настройка загрузок
+proxy_tabproxy=Настрока Proxy
+proxy_title=Прокси-сервер
+proxy_user=Имя пользователя прокси-сервера
+referers_desc=Вы можете настроить проверку ссылок. Такая проверка позволяет избавиться от злонамеренных ссылок на Webmin с других веб-сайтов. Вы можете указать список ваших веб-сайтов, проверка ссылок с которых не будет производится.
+referers_ehost='$1' не является правильным именем доверенного хоста
+referers_err=Не удалось сохранить referers
+referers_list=Список веб-сайтов, которым вы доверяете
+referers_none=Доверять ссылкам с неизвестных сайтов
+referers_referer=Включить проверку ссылок?
+referers_title=Проверка ссылок
+refeshmods_counts=.. обнаружены $2 с установленными приложениями, и $1 с неустановленными.
+refreshmods_installed=Проверка используемых модулей Webmin ..
+refreshmods_title=Обновить модули
+restart_done=Серверный процесс Webmin сейчас перезапускается - пожалуйста, подождите несколько секунд прежде чем продолжать.
+restart_title=Перезапуск Webmin
+savekey_done=Сертификат и SSL ключ поставщика были сохранены в файлы $1.
+savekey_done2=SSL ключ поставщика был сохранен в файл $1, а сертификат в $2.
+savekey_ecert=Неуказанный или неправильный сертификат PEM
+savekey_ecert2=Неуказанный или неправильный ключ PEM и сертификат
+savekey_ekey=Неуказанный или неправильный ключ PEM
+savekey_err=Не удалось сохранить новый ключ
+savekey_title=Выгрузить существующий ключ
+session_banner0=Показывать перед входом файл
+session_banner1=Не показывать страницу приветствия
+session_blockhost=Блокировать доступ с компьютеров после $1 неверных попыток входа на $2 секунд.
+session_blocklock=Также, блокировать пользователей с неудавшимися входами в систему
+session_blockuser=Блокировать пользователей после $1 неудачных попыток входа на $2 секунд.
+session_cmddef0=Изменять пароли командой:
+session_cmddef1=Изменять просроченные пароли посредством PAM
+session_desc1=Чтобы защитить ваш сервер Webmin от попыток подобрать пароль в лоб, вы можете разрешить увеличение задержки между неудачными попытками ввода пароля для одного и того же пользователя.
+session_desc2=Аутентификация сеансов позволит следить за всеми вошедшими пользователями и отключать тех, кто ничего не делает в течение определенного периода времени. Помните о том, что включение или отключение аутентификации сеансов может привести к тому, что всем уже вошедшим пользователям придется перезайти.
+session_disable=Отключить аутентификацию сеансов
+session_ebanner=Файл с приветствием не указан или указан неверно
 session_eblockhost_failures=Количество попыток входа неверно или не указано
+session_eblockhost_time=Время блокирования не указано или указано неверно
+session_eblockuser_failures=Неуказанное или неправильное значение количества неудачных попыток входа до блокировки
+session_eblockuser_time=Неуказанное или неправильное время блокировки пользователей
+session_ecmd=Неуказанная или неправильная команда изменения пароля
 session_ecookie=Ваш браузер не поддерживает "cookies", необходимые для аутентификации сеансов
+session_eextauth=Внешняя программа аутентификации не указана или указана неверно
+session_elogouttime=Время отключения не указано или указано неверно
 session_elsof=Для локальной аутентификации необходимо наличие программы <tt>lsof</tt>
-session_remember=Предлагать запоминать параметры входа?
-session_hostname=Показывать имя компьютера на странице входа?
-session_pamon=Если возможно, использовать PAM для аутентификации в Unix
-session_pamoff=Не использовать PAM для аутентификации в Unix
-session_pfile=Если PAM недоступен или отключен, то считывать имена пользователей и пароли из полей $2 и $3 файла $1 
+session_emd5mod=Шифрование MD5 не может использоваться, пока не установлен Perl модуль $1.
+session_enable=Включить аутентификацию сеансов
 session_epasswd_file=Неверный файл пользователей unix
-session_epasswd_uindex=Номер поля с именем пользователей unix не указан или указан неверно
 session_epasswd_pindex=Номер поля с паролем пользователей unix не указано или указано неверно
-session_banner1=Не показывать страницу приветствия
-session_banner0=Показывать перед входом файл
-session_ebanner=Файл с приветствием не указан или указан неверно
+session_epasswd_uindex=Номер поля с именем пользователей unix не указан или указан неверно
+session_err=Не удалось сохранить настройки аутентификации
 session_extauth=Внешняя программа аутентификации а-ля squid
-session_eextauth=Внешняя программа аутентификации не указана или указана неверно
-
-assignment_title=Категории модулей
-assignment_header=Категории модулей
-assignment_ok=Сменить категории
-assignment_desc=Вы можете указать, какой категории принадлежит тот или иной модуль.
-
-categories_title=Список категорий
-categories_header=Идентификаторы и описания категорий
-categories_desc=Вы можете переименовать существующие категории Webmin и создать новые. Верхняя часть таблицы служит для изменения описаний встроенных категорий, а нижняя позволяет добавить новые.
-categories_ok=Сохранить список категорий
-categories_err=Не удалось сохранить список категорий
-categories_edesc=Отсутствует описание для $1
-categories_ecat= Идентификатор $1 уже занят
-categories_code=Идентификатор
-categories_name=Описание
-
-log_access=Изменены настройки доступа по IP
-log_bind=Изменены порт и адрес
-log_log=Изменены настройки ведения журнала
-log_proxy=Изменены настройки прокси-сервера
-log_ui=Изменены настройки интерфейса пользователя
-log_install=Установлен модуль $1
-log_tinstall=Установлена тема $1
-log_clone=Модуль $1 скопирован в модуль $2
-log_delete=Удален модуль $1
-log_os=Изменен тип операционной системы
-log_lang=Изменен язык
-log_startpage=Изменены настройки главного меню
-log_upgrade=Webmin обновлен до версии $1
-log_session=Изменены настройки аутентификации
-log_ssl=Изменен режим шифрования SSL
-log_newkey=Создан новый ключ SSL
-log_setupca=Настроена авторизация по сертификатам
-log_changeca=Изменены настройки авторизации по сертификатам
-log_stopca=Авторизация по сертификатам отключена
-log_assignment=Изменены категории модулей
-log_categories=Изменены названия категорий
-log_theme=Тема изменена на $1
-log_theme_def=Тема изменена на тему Webmin по умолчанию
-log_referers=Изменена настройка проверки ссылок
-
-themes_title=Темы Webmin
-themes_desc=Темы определяют внешний вид интерфейса пользователя Webmin, в том числе значки, цвета, фон и расположение страниц. Ниже вы можете выбрать одну из тем, установленных в вашей системе.
-themes_sel=Текущая тема :
-themes_default=Тема Webmin по умолчанию
+session_header=Настройка аутентификации и сеансов
+session_hostname=Показывать имя компьютера на странице входа?
+session_localoff=Всегда запрашивать имя пользователя и пароль
+session_localon=Разрешить вход без пароля, для соответствующих пользователей локального узла (localhost)
+session_locking=Разрешить блокировку в Webmin
+session_logouttime=Авто-выход после $1 минут бездействия
+session_md5off=Использовать стандартное Unix <tt>crypt</tt> кодирование для паролей Webmin
+session_md5on=Использовать MD5-шифрование для паролей Webmin (поддерживает длинные пароли)
+session_pamoff=Не использовать PAM для аутентификации в Unix
+session_pamon=Если возможно, использовать PAM для аутентификации в Unix
+session_pdisable=Отключить задержку между попытками ввода пароля
+session_penable=Включить задержку между попытками ввода пароля
+session_pfile=Если PAM недоступен или отключен, то считывать имена пользователей и пароли из полей $2 и $3 файла $1
+session_pmode0=Всегда отказывать в доступе пользователям с просроченными паролями
+session_pmode1=Всегда разрешать доступ пользователям с просроченными паролями
+session_pmode2=Запрашивать у пользователей с просроченными паролями новый пароль
+session_pmodedesc3=Политика просроченных паролей ..
+session_realname=Показывать реальные имена хостов вместо имен из URL?
+session_remember=Предлагать запоминать параметры входа?
+session_syslog2=Заносить в системный журнал (<tt>syslog</tt>) блокированные компьютеры, и попытки входа
+session_title=Аутентификация
+session_utmp=Записывать входы и выходы в Utmp?
+ssl_addipkey=Добавить новый SSL-ключ привязанный к IP-адресу.
+ssl_all=Любое имя
+ssl_auto=Определить автоматически
+ssl_below=Указанный ниже ..
+ssl_bits=биты
+ssl_cert=Файл сертификата
+ssl_cert_def=Тот же, что и файл личного ключа
+ssl_cert_oth=Отдельный файл
+ssl_cheader=Детали текущего сертификата
+ssl_cipher_list=Разрешенные SSL шифры
+ssl_cn=Имя сервера в URL
+ssl_create=Создать сейчас
+ssl_current=Это секция показывает детали текущего SSL сертификата Webmin, и позволяет загрузить его, чтобы использовать в Вашем броузере.
+ssl_custom=Выборочный размер
+ssl_days=Дней до окончания срока действия
+ssl_desc1=На компьютере, на котором запущен Webmin, установлен модуль SSLeay для Perl. С его помощью Webmin может установить защищенное соединение с вашим браузером. Если вы подключаетесь к вашему серверу Webmin через Интернет, то вы должны всерьез задуматься об использовании SSL для предотвращения перехвата вашего пароля Webmin хакерами.
+ssl_desc2=Внимание - включайте поддержку SSL только если ваш браузер поддерживает SSL (например Netscape или IE), а также если между вашим браузером и сервером Webmin нет сетевого экрана (firewall), блокирующего запросы <b>https</b>.
+ssl_download=Загрузить сертификат
+ssl_ecert=Файл сертификата SSL $1 не существует или не содержит сертификат в формате PEM
+ssl_ecipher_list=Неуказанный или неправильный список шифров - должен быть как: <tt>HIGH:-SSLv2:-aNULL</tt>
+ssl_edownload=Не удалось извлечь данные PEM из сертификата
+ssl_eextraca=Файл дополнительного сертификата '$1' не существует
+ssl_ekey=Файл личного ключа SSL $1 не существует или не содержит ключ в формате PEM
+ssl_emessage=Perl вернул следующее сообщение об ошибке : $1
+ssl_err=Не удалось сохранить настройки SSL
+ssl_essl=Модуль Net::SSLeay perl в вашей системе не установлен. Чтобы установить библиотеку OpenSSL и модуль Net::SSLeay, следуйте <a href='$1'>этим указаниям</a> с сайта Webmin.
+ssl_eversion=Неуказанный или неправильный номер версии
+ssl_extracas=Файлы дополнительных сертификатов<br>(для связанных сертификатов)
+ssl_header=Поддержка SSL
+ssl_header1=Создание ключа SSL
+ssl_hole=В данный момент используется ключ SSL, используемый Webmin по умолчанию. Доступ к этому ключу открыт всем, поэтому вы должны немедленно создать новый ключ. В противном случае соединение SSL не будет безопасным!
+ssl_ipkeynone=Ещё не были определены SSL ключи с привязкой к IP-адресам.
+ssl_ipkeys=Эта секция содержит список дополнительных SSL сертификатов, которые будут использоваться для соединения с отдельными IP адресами.
+ssl_ips=IP адреса
+ssl_key=Файл личного ключа
+ssl_newfile=Записать ключ в файл
+ssl_newkey=Вы можете создать для вашего сервера Webmin новый ключ SSL.
+ssl_no2=Разрешить браузеры с SSL версии 2?
+ssl_on=Разрешить поддержку SSL, если она доступна?
+ssl_pem=Формат PEM
+ssl_pkcs12=Формат PKCS12
+ssl_privcert=Текст сертификата
+ssl_privkey=Текст секретного ключа
+ssl_redirect=Перенаправлять не SSL запросы в режим SSL?
+ssl_return=SSL ключи
+ssl_same=Объединенный с секретным ключом
+ssl_saveheader=Выгрузить текущий  ключ
+ssl_savekey=Эта форма, позволяет Вам выгружать текущий секретный SSL ключ формата PEM и сертификат вашего сервера Webmin, для дальнейшего использования.
+ssl_size=Размер ключа RSA
+ssl_tabcreate=Создать сертификат
+ssl_tabcurrent=Текущий сертификат
+ssl_tabips=Сертификаты для отдельных IP
+ssl_tabssl=Настройки SSL
+ssl_tabupload=Выгрузить сертификат
+ssl_title=Шифрование SSL
+ssl_typereal=Подписанный CA
+ssl_typeself=Самоподписанный
+ssl_upload=Или из выгруженного файла
+ssl_usenew=Использовать новый ключ прямо сейчас?
+ssl_version=Версия SSL-протокола
+standard_eurl=Неправильный URL-адрес для стандартных модулей
+standard_failed=Неудалось загрузить список модулей : $1
+standard_header=Стандартные модули Webmin
+standard_warn=Внимание - вы используете не самую последнюю версию Webmin $1, скорее всего, из-за этого, модули не смогут установиться.
+startpage_alt=Альтернативные заголовки
+startpage_deftab=Категория по умолчанию
+startpage_ecols=Неверное количество колонок : '$1'
+startpage_gotomodule=После входа в систему, всегда переходить к модулю
+startpage_gotonone=&lt;Никакой&gt;
+startpage_gotoone=Если доступен только один модуль,<br>то переходить сразу к нему?
+startpage_intro2=Вы можете изменить вид главного меню Webmin. Некоторые настройки имеют смысл только для темы Webmin, используемой по умолчанию.
+startpage_nocol=Количество колонок
+startpage_nohost=Показывать версию, имя компьютера и ОС?
+startpage_tabs=Разбивать модули на категории?
+startpage_title=Главное меню
+status_header=Настройки сбора статистики
+status_interval=Собирать информацию о состоянии системы в фоновом режиме?
+status_interval0=Каждые
+status_interval1=Никогда
+status_mins=минуты
+status_pkgs=Собирать информацию о доступных обновлениях пакетов?
+status_title=Сбор информации о состоянии системы в фоновом режиме
+submit_edone=Вы можете отправить эту информацию только по одному разу для каждой системы
+submit_emailboxes=Модуль Read User Mail не установлен или не настроен
+submit_err=Не удалось отправить информацию об ОС
+submit_ok=Спасибо Вам за то, что отправили разработчикам Webmin информацию об операционной системе на Вашем сервере!
+submit_title=Отправить информацию об ОС
+syslet_auto=Загружать сислеты автоматически?
+syslet_base=Базовые URL для RPM сислетов
+syslet_desc=Вы можете настроить автоматическую загрузку и установку отсутствующих сислетов Eazel на ваш сервер Webmin.
+syslet_ebase=Неверный базовый URL
+syslet_err=Не удалось сохранить настройки сислетов
+syslet_title=Автозагрузка сислетов
+syslog_errorlog=Лог ошибок Webmin
 themes_change=Сменить
-themes_installdesc=Вы можете установить в вашу систему новую тему Webmin. Темы обычно распространяются в виде файлов с расширением <tt>.wbt</tt>, однако также могут быть установлены из файлов RPM (если ваша система их поддерживает).
-themes_installok=Установить тему
-
-themes_err1=Не удалось установить тему из $1
-themes_efile=Файл не существует
-themes_err2=Не удалось установить загруженную тему
-themes_ebrowser=Ваш браузер не поддерживает загрузку файлов
-themes_err3=Не удалось установить тему из $1
-themes_eurl=Неверный URL
-themes_etar=Файл не является темой : $1
-themes_einfo=В теме отсутствует файл $1 theme.info
-themes_enone=Файл не содержит ни одной темы
-themes_eextract=Не удалось распаковать : $1
+themes_default=Тема Webmin по умолчанию
+themes_delete=Вы можете с вашего компьютера неиспользуемую в данный момент тему.
+themes_delok=Тема для удаления :
+themes_desc=Темы определяют внешний вид интерфейса пользователя Webmin, в том числе значки, цвета, фон и расположение страниц. Ниже вы можете выбрать одну из тем, установленных в вашей системе.
+themes_desc4=Используя форму ниже, установленные темы можно экспортировать как файл wbt.gz. Файл с темами может быть установлен на другую систему использующую Webmin.
 themes_done=Следующие темы были успешно установлены в вашей системе :
-themes_line=$1 в $2 ($3 Кб)
+themes_ebrowser=Ваш браузер не поддерживает загрузку файлов
 themes_ecomp=Файл упакован compress, а команда $1 в вашей системе не обнаружена
 themes_ecomp2=Не удалось распаковать файл : $1
+themes_eextract=Не удалось распаковать : $1
+themes_efile=Файл не существует
 themes_egzip=Файл упакован gzip, а команда $1 в вашей системе не обнаружена
 themes_egzip2=Не удалось распаковать файл : $1
-themes_erpm=RPM не является темой Webmin
+themes_einfo=В теме отсутствует файл $1 theme.info
 themes_eirpm=Не удалось установить RPM : $1
+themes_enone=Файл не содержит ни одной темы
+themes_eoverlay=Выделенный оверлей не совместим с текущей глобальной темой.
+themes_erpm=RPM не является темой Webmin
+themes_err1=Не удалось установить тему из $1
+themes_err2=Не удалось установить загруженную тему
+themes_err3=Не удалось установить тему из $1
+themes_err4=Не удалось изменить оверлей темы
+themes_etar=Файл не является темой : $1
+themes_eurl=Неверный URL
+themes_exportmods=Темы для экспорта
+themes_exportok=Экспорт выделенных тем
+themes_installdesc=Вы можете установить в вашу систему новую тему Webmin. Темы обычно распространяются в виде файлов с расширением <tt>.wbt</tt>, однако также могут быть установлены из файлов RPM (если ваша система их поддерживает).
+themes_installok=Установить тему
+themes_line=$1 в $2 ($3 Кб)
+themes_none=Нет - задать предопределенные темой
 themes_ok=Тема успешно изменена .. Переход к главному меню Webmin.
-themes_delete=Вы можете с вашего компьютера неиспользуемую в данный момент тему.
-themes_delok=Тема для удаления :
-
-referers_title=Проверка ссылок
-referers_desc=Вы можете настроить проверку ссылок. Такая проверка позволяет избавиться от злонамеренных ссылок на Webmin с других веб-сайтов. Вы можете указать список ваших веб-сайтов, проверка ссылок с которых не будет производится.
-referers_list=Список веб-сайтов, которым вы доверяете
-referers_none=Доверять ссылкам с неизвестных сайтов
-referers_referer=Включить проверку ссылок?
-
-syslet_title=Автозагрузка сислетов
-syslet_desc=Вы можете настроить автоматическую загрузку и установку отсутствующих сислетов Eazel на ваш сервер Webmin.
-syslet_auto=Загружать сислеты автоматически?
-syslet_base=Базовые URL для RPM сислетов
-syslet_err=Не удалось сохранить настройки сислетов
-syslet_ebase=Неверный базовый URL
-
+themes_ok2=Оверлей темы был успешно изменен .. идет перенаправление на главную страницу Webmin.
+themes_overdesc=Оверлеи модифицируют внешний вид тем изменяя цвет, фон и иконки. Они не изменяют разметку страниц.
+themes_overlay=Текущий оверлей
+themes_return=список тем
+themes_sel=Текущая тема :
+themes_tabchange=Изменить тему
+themes_tabdelete=Удалить темы
+themes_tabexport=Экспортировать темы
+themes_tabinstall=Установить тему
+themes_taboverlay=Изменить оверлей
+themes_title=Темы Webmin
+third_eurl=Недопустимая URL на сторонний модуль
+third_failed=Не удалось загрузить список модулей : $1
+third_header=Модули Webmin сторонних разработчиков
+third_title=Выберите сторонний модуль Webmin
+ui_dateformat=Формат для отображения дат
+ui_dateformat_dd/mm/yyyy=дд/мм/гггг (пример: 16/09/2001)
+ui_dateformat_dd/mon/yyyy=дд/мес/гггг (пример: 16/Сен/2001)
+ui_dateformat_mm/dd/yyyy=мм/дд/гггг (пример: 09/16/2001)
+ui_dateformat_yyyy/mm/dd=гггг/мм/дд (пример: 2001/09/16)
+ui_default=По умолчанию
+ui_desc=Вы можете настроить внешний вид Webmin. Цвета должны быть указаны в виде RGB и могут иметь шестнадцатеричные значения от 00 до ff.
+ui_edbheight=Высота окна выбора не указана или указана неверно
+ui_edbwidth=Ширина окна выбора не указана или указана неверно
+ui_eheight=Высота окна справки не указана или указана неверно
+ui_ergb=Недопустимое значение цвета в шестнадцатеричном формате для '$1'
+ui_err=Не удалось сохранить цвета
+ui_ewidth=Ширина окна справки не указана или указана неверно
+ui_feedback=Направлять отзывы на
+ui_feedbackconfig=Разрешить всем пользователям включать<br>конфигурацию в отзывы?
+ui_feedbackmode=Разрешить отправление отзывов?
+ui_feednocc=Только на указанный выше адрес
+ui_header=Настройка внешнего вида
+ui_height=Высота окна справки
+ui_hnm0=Настоящее имя хоста
+ui_hnm1=Имя хоста из URL
+ui_hnm2=Имя домена из URL
+ui_hnm3=Другое имя..
+ui_hostnamemode=Имя хоста для отображения в Webmin
+ui_rgb=Цвет в шестнадцатеричном формате <font color=#ff0000>RR</font><font color=#00ff00>GG</font><font color=#0000ff>BB</font>
+ui_showhost=Добавить имя хоста в заголовки страниц?
+ui_showlogin=Добавить имя пользователя в заголовки страниц?
+ui_sizedate=Размер окна для выбора даты
+ui_sizefile=Размер окна для выбора файла
+ui_sizemodule=Размер окна для выбора модуля
+ui_sizemodules=Размер окна для выбора нескольких модулей
+ui_sizeuser=Размер окна для выбора пользователя
+ui_sizeusers=Размер окна для выбора нескольких пользователей
+ui_sysinfo=Показывать имя пользователя и компьютера
+ui_sysinfo0=Внизу браузера
+ui_sysinfo1=В заголовке браузера
+ui_sysinfo2=Над заголовком страницы
+ui_sysinfo3=Не показывать
+ui_sysinfo4=Вместо заголовка браузера
+ui_texttitles=Показывать заголовки как текст?
+ui_title=Внешний вид
+ui_width=Ширина окна справки
+update_apply=Сохранить и применить
+update_desc1=Вы можете обновить модули Webmin, в которых были обнаружены ошибки или слабые места в системе безопасности, на странице <a href=http://www.webmin.com/updates.html>Обновлений Webmin</a>. Установленные модули будут проверены на наличие обновлений. При желании обновленные модули будут автоматически загружены и установлены.
+update_desc2=Вы можете обновлять модули Webmin, содержащие ошибки или слабые места в системе безопасности, по расписанию. Модули могут быть загружены со страницы <a href=http://www.webmin.com/updates.html>Обновлений Webmin</a> или с другого места. Хотя эта возможность полезна, однако вы должны быть осторожны, так как хакеры могут захватить управление вашей системой, если был взломан сервер обновлений.
+update_edays=Количество дней не указано или указано неверно
+update_eemail=Вы должны указать адрес email.
+update_efile=Неверный исходный файл обновлений модулей
+update_ehour=Час обновления не указан или указан неверно
+update_email=Выслать отчет об обновлении по email на
+update_emins=Минута обновления не указана или указана неверно
+update_enabled=Обновление по расписанию включено
+update_enomodsig=Не удалось загрузить файл сигнатур для модуля : $1
+update_enosig=Не удалось загрузить файл сигнатур для обновлений : $1
 update_err=Не удалось обновить модули
 update_eurl=URL обновления не указан или указан неверно
-update_title=Обновление модулей
+update_failed=Не удалось установить модуль : $1
+update_fixes=Исправленные проблемы
+update_header1=Обновить модули сейчас
+update_header2=Обновить модули по расписанию
 update_info=Обновление модулей Webmin ..
-update_mmissing=Модуль $1 не установлен в этой системе.
 update_malready=Модуль $1 не требует обновления.
-update_mshow=Требуется обновление модуля $1 до версии $2.
-update_mok=Обновление модуля $1 до версии $2.
 update_mdesc=Установлен модуль $1 ($2 Кб)
+update_missing=Установить отсутствующие модули
+update_mmissing=Модуль $1 не установлен в этой системе.
+update_mok=Обновление модуля $1 до версии $2.
 update_mos=Модуль $1 не поддерживается этой ОС.
-update_efile=Неверный исходный файл обновлений модулей
-update_ehour=Час обновления не указан или указан неверно
-update_edays=Количество дней не указано или указано неверно
+update_mshow=Требуется обновление модуля $1 до версии $2.
+update_mtype=Модуль $1 не может быть обновлен, потому что он был установлен из пакета $2
+update_none=Для этой версии Webmin нет обновлений.
+update_ok=Обновить модули
+update_other=Обновить с другого места
+update_pass=Пароль для обновления сервера
+update_quiet=Сообщать только об обновлениях
 update_rv=Проверка наличия обновленных модулей Webmin по $1
-update_eemail=Вы должны указать адрес email.
+update_sched2=Обновлять модули в $1:$2 каждые $3 дней
+update_show=Показывать только обновляемые модули
 update_subject=Отчет об обновлении модулей Webmin
+update_third=Обновлять так же не основные модули
+update_title=Обновление модулей
+update_user=Вход в систему для обновления сервера
 update_version=Новая версия Webmin (версия $1) доступна для загрузки. В дальнейшем обновления будут выпускаться только для новой версии.
-
-anon_title=Анонимный доступ
-anon_desc=Вы можете предоставить анонимный (без необходимости указания имени пользователя и пароля) доступ к выбранным модулям Webmin. Для каждого пути к модулю (такого как <tt>/custom</tt> или <tt>/passwd</tt>) вы должны указать имя пользователя, чьи права будут использованы для доступа к этому модулю.
-anon_desc2=Будьте ОЧЕНЬ осторожны предоставляя анонимный доступ, так как неправильно настроенный доступ по IP или предоставление доступа не к тому модулю может позволить хакерам получить доступ к вашей системе.
-anon_url=Путь URL
-anon_user=Пользователь Webmin
-anon_err=Не удалось сохранить настройки анонимного доступа
-anon_eurl='$1' не является верным URL
-anon_euser=Пользователь Webmin для пути URL '$1' не указан или указан неверно
-
-enogpg=GnuPG не установлен
+update_webmin=Обновить с www.webmin.com
+upgrade_cup=Последняя версия утилиты <tt>cupdate</tt> Caldera
+upgrade_delete=Удалить каталог старой версии после обновления?
+upgrade_desc=Вы можете обновить Webmin до новой версии. Обновление может быть установлено из локального или загруженного файла, или может быть загружена последняя версия, доступная на <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Как и при обновлении вручную, все ваши настройки и сторонние модули будут сохранены.
+upgrade_desccaldera=Вы можете обновить Webmin до новой версии с помощью системы обновления RPM. Вы можете установить локальный или загруженный файл RPM, или загрузить последнюю версию из дистрибутива Caldera.
+upgrade_descdeb=Эта форма позволяет Вам обновить ваш Webmin до новой версии обновлением его Debian-пакета. Вы можете обновиться из локального .deb-файла или находящегося на удаленном компьютере, или же обновиться до последней версии размещенной на <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Так же, как и при ручным обновлении, будут сохранены все Ваши параметры настройки конфигурации и сторонние модули.
+upgrade_descgentoo=Вы можете обновить Webmin до новой версии удалив установленный в данный момент пакет Gentoo Emerge и установив новый из локального или загруженного пакета Gentoo, или загрузив последнюю версию из репозитария Emerge. Как и при обновлении вручную, все ваши настройки и сторонние модули будут сохранены.
+upgrade_descrpm=Вы можете обновить Webmin до новой версии с помощью системы обновления RPM. Вы можете установить локальный или загруженный файл RPM, или загрузить последнюю версию, доступную на <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Как и при обновлении вручную, все ваши настройки и сторонние модули будут сохранены.
+upgrade_descsolaris-pkg=Вы можете обновить Webmin до новой версии удалив установленный в данный момент пакет solaris и установив новый из локального или загруженного файла, или загрузив последнюю версию, доступную на <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Как и при обновлении вручную, все ваши настройки и сторонние модули будут сохранены.
+upgrade_descsun-pkg=Эта форма позволяет Вам обновить ваш Webmin до новой версии обновлением его Solaris-пакета поставляемого Sun. Вы можете обновиться из локального файла Solaris-пакета или находящегося на удаленном компьютере. Последнюю версию пакета можно найти на <a href=http://www.sun.com/bigadmin/content/webmin/>http://www.sun.com/bigadmin/content/webmin/</a>. Так же, как и при ручным обновлении, будут сохранены все Ваши параметры настройки конфигурации и сторонние модули.
+upgrade_disc=Отключить всех остальных пользователей?
+upgrade_ebrowser=Ваш браузер не поддерживает загрузку файлов
+upgrade_ecaldera=Файл RPM не является версией Webmin для Caldera.
+upgrade_echecksig=Ошибка при проверке подписи RPM : $1
+upgrade_edeb=Не правильный пакет Debian для Webmin
+upgrade_edownsig=Не удалось загрузить подпись : $1
+upgrade_efile=Файл не существует
+upgrade_egentoo=Неверный пакет Gentoo
+upgrade_egunzip=В вашей системе отсутствует команда <tt>gunzip</tt>
+upgrade_egzip=Не удалось распаковать файл : $1
+upgrade_elatest=У вас уже установлена последняя версия Webmin
+upgrade_emerge=Последняя версия из репозитария Emerge
+upgrade_emod=Файл является модулем Webmin, а не полным обновлением. Для его установки необходимо перейти на страницу <a href='$1'>Модули Webmin</a>.
+upgrade_epackage=Неверный пакет solaris
+upgrade_erpm=Неверный файл RPM
+upgrade_err1=Не удалось обновить из $1
+upgrade_err2=Не удалось обновить из загруженного файла
+upgrade_err3=Не удалось обновить с www.webmin.com
+upgrade_err4=Не удалось обновить из репозитария Emerge
+upgrade_err5=Не удалось обновить с URL $1
+upgrade_esolaris=В данный момент Webmin нельзя обновить автоматически, если он был установлен из пакета Solaris. Пожалуйста, обновите Webmin вручную.
+upgrade_etar=Файл не является файлом архива tar Webmin
+upgrade_euntar=Не удалось распаковать файл : $1
+upgrade_eupdates=Не удалось загрузить список обновлений : $1
+upgrade_eurl=URL не указан или неверен
+upgrade_eusermin=Файл является не обновлением Webmin, а Usermin версии $1.
+upgrade_everify2=Пакет имеет подпись от $1, но она неверна
+upgrade_everify3=Публичный ключ с ID $1 недоступен для проверки
+upgrade_everify4=Не удалось проверить подпись : $1
+upgrade_eversion=Вернуться к старой версии $1 невозможно
+upgrade_ewpackage=Не правильный пакет Solaris для Webmin
+upgrade_ezip=Функция обновления не работает корректно, когда Webmin установлен на Windows. Пожалуйста, вместо этого обновите вручную.
+upgrade_force=Обновлять, даже если новая версия - такая же или старше?
+upgrade_ftp=Последняя версия с www.webmin.com
+upgrade_local=Из локального файла
+upgrade_nocheck=Проверка подписи пакета не проводилась.
+upgrade_nosig=Проверка подписи пакета не производилась - проверка пакетов tar.gz возможна только при обновлении с www.webmin.com.
+upgrade_ok=Обновить Webmin
+upgrade_only=Не переустанавливать удаленные или новые модули?
+upgrade_setup=Для обновления Webmin запущен сценарий setup.sh .. Пожалуйста, подождите пару минут, пока он завершит свою работу.
+upgrade_setupdeb=Запущен DPKG для обновления Webmin .. Пожалуйста, подождите минуту пока операция не будет закончена, прежде чем продолжать.
+upgrade_setuppackage=Для обновления Webmin запущен pkgadd .. Пожалуйста, подождите пару минут, пока он завершит свою работу.
+upgrade_setuprpm=Для обновления Webmin запущен RPM .. Пожалуйста, подождите пару минут, пока он завершит свою работу.
+upgrade_sig=Проверять подпись GnuPG пакета?
+upgrade_sigok=Подпись пакета успешно проверена.
+upgrade_tabgrants=Права для новых модулей
+upgrade_tabsched=Обновление по расписанию
+upgrade_tabupdate=Обновление модулей
+upgrade_tabupgrade=Обновление Webmin
+upgrade_title=Обновление Webmin
+upgrade_updates=Для этой версии Webmin имеется $1 обновлений. <a href='$2'>Щелкните здесь</a>, чтобы автоматически загрузить и установить их.
+upgrade_uploaded=Из загруженного файла
+upgrade_url=С ftp или http URL