order=Ordenar usuários e grupos por,1,0-Ordem no arquivo,1-Nome
line2=Configuração do sistema,11
ssleay=Caminho para o programa openssl ou ssleay,0
+display=Modo de exibição de usuário e grupo, 1, 1-Somente nomes, 0-Nomes e módulos
sessions_login=Logado em
sessions_lview=Visualizar logs ..
+index_rbac=Configurar RBAC
+index_delete=Excluir os itens selecionados
+edit_readonly=Este usuário do Webmin não deve ser editado, pois ele é gerenciado pelo módulo $1. <a href='$2'> Clique aqui</a> para ignorar este aviso e editar o usuário ? mas saiba que alterações manuais podem ser sobrescritas.
+edit_cloneof=Copiando usuário Webmin
+edit_real=Nome verdadeiro
+edit_passlocked=A senha não foi alterada por $1 dias ? conta trancada!
+edit_passmax=A senha não foi alterada por $1 dias ? deve ser alterada no próximo acesso
+edit_passold=A senha foi alterada há $1 dias.
+edit_passtoday=A senha foi alterada há menos de um dia.
+edit_logout=Tempo de desconexão por inatividade
+edit_mins=minutos
+edit_chars=caracteres
+edit_minsize=Tamanho mínimo da senha
+edit_nochange=Impor dias de mudança de senha?
+edit_overlay=Sobreposição de tema pessoal
+edit_overlayglobal=Nenhum ? usar os padrões do tema
+edit_selall=Selecionar todos
+edit_invert=Inverter seleção
+edit_hide=Ocultar não usados
+edit_switch=Trocar para usuário
+edit_return=Usuário Webmin
+edit_return2=Grupo Webmin
+edit_rbacdeny=modo de acesso RBAC
+edit_rbacdeny0=RBAC só controla os ACL's do módulo selecionado
+edit_rbacdeny1=RBAC controla todos os módulos e ACL's
+edit_global=Permissões para todos os módulos
+edit_templock=Temporariamente trancado
+edit_temppass=Forçar mudança no próximo acesso
+edit_days=Dias da semana permitidos
+edit_alldays=Todo dia
+edit_seldays=Somente dias selecionados ..
+edit_hours=Horários do dia permitidos
+edit_allhours=A qualquer hora
+edit_selhours=De $1:$2 a $3:$4
+edit_ui=Opções da interface de usuário
+edit_security=Opções de segurança e limites
+edit_mods=Módulos Webmin disponíveis
+edit_modsg=Módulos Webmin disponíveis (além dos do grupo)
+save_enamewebmin=O nome de usuário 'webmin' é reservado para uso interno
+save_eoverlay=Uma sobreposição de tema não pode ser selecionada, não não ser que um tema seja
+save_epass=Senha inválida: $1
+save_elogouttime=Tempo de desconexão por inatividade vazio ou não numérico
+save_eminsize=Tamanho mínimo da senha vazio ou não numérico
+save_edays=Nenhum dia selecionado para permitir
+save_ehours=Número de vezes para permitir vazio ou inválido
+save_ehours2=O horário de início da permissão deve ser anterior ao de término
+acl_reset=Retroceder ao acesso total
+acl_rbac=Usar configurações de controle do RBAC?
+acl_rbacyes=Sim (sobrescreve as configurações abaixo)
+acl_switch=Pode alternar para outros usuários?
+acl_times=Pode alterar horários de login permitidos?
+log_reset=Reiniciar acesso para $1 em $2
+log_switch=Alternou para o usuário Webmin $1
+log_delete_users=Foram excluidos $1 usuários Webmin
+log_delete_groups=Foram excluidos $1 grupos Webmin
+log_pass=Mudadas as restrições de senha
+log_unix=Mudada a altenticação de usuário unix
+log_sync=Mudada a sincronização de usuário unix
+gedit_members=Usuários membros e grupos
+gsave_enamewebmin=O nome de grupo 'webmin' é reservado para uso interno
+convert_invalid=$1 não é um nome de usuário Webmin válido
+sync_unix=Defina uma senha para a autenticação de novos usuários Unix
+unix_err=Falha ao salvar autenticação Unix
+unix_sel=Permitir que os usuários Unix listados abaixo façam login ..
+unix_mode=Permitir
+unix_mall=Todos os usuários
+unix_group=Membros do grupo..
+unix_who=Usuário ou Grupo
+unix_to=Como usuário Webmin
+unix_all=Permitir todos os usuários Unix
+unix_allow=Permitir somente usuários Unix listados
+unix_deny=Não permitir usuários Unix listados
+unix_none=Nenhum usuário na lista
+unix_euser=$1' não é um nome de usuário válido
+unix_egroup=$1' não é um nome de grupo válido
+unix_shells=Negar usuários Unix cujos shells não estejam no arquivo
+unix_eshells=Arquivo de shells faltando ou inexistente
+unix_restrict=As seguintes restrições adicionais se aplicam aos usuários Unix selecionados acima
+unix_ewhogroup=Grupo para permitir faltando na linha $1
+unix_ewhouser=Usuário para permitir faltando na linha $1
+unix_enone=Não foram inseridos usuários Unix ou grupos para permitir
+unix_same=<Mesmo usuário ou grupo>
+unix_sudo=Permitir que usuários que podem executar todos os comandos via <tt>sudo</tt> se conectem como <tt>root</tt>
+unix_pamany=Tratar conexões que só passam na validação PAM como $1
+unix_esudo=O comando $1 não está instalado
+unix_esudomod=O módulo Perl $1 necessário para autenticação <tt>sudo</tt> não está instalado
+sessions_host=Endereço IP
+hide_title=Ocultar módulos não usados
+hide_desc=Os seguintes módulos serão removidos da lista de acesso de módulos para $1 porque seus respectivos servidores não estão instalados no seu sistema ..
+hide_ok=Ocultar módulos agora
+hide_none=Nada para ocultar - $1 não tem acesso a módulos cujo servidor não esteja instalado no seu sistema
+hide_desc2=Saiba que estes módulos não vão reaparecer automaticamente se seus servidores forem instalados. Será necessário dar acesso manualmente usando este módulo.
+hide_clone=($1 Clone)
+switch_euser=Você não tem permissão para alternar para este usuário
+switch_eold=Sessão existente não encontrada!
+rbac_title=Configurar RBAC
+rbac_desc=A integração do Webmin com RBAC permite que o módulo de usuário e permissões ACL sejam determinadas por uma base de dados RBAC (Role Based Access Control ? Controle de Acesso Baseado em Papéis), em vez dos arquivos de configuração do Webmin. Com o suporte RBAC ativado, qualquer usuário que tenha a opção <b>$edit_rbacdeny1</b> marcada vai ter suas permissões determinadas pelo RBAC, e não pelas configurações de acesso do Webmin.
+rbac_esolaris=RBAC só é compatível com Solaris, no momento, e não pode ser usado neste sistema $1.
+rbac_eperl=O módulo Perl $1 necessário para integração com RBAC não está instalado. <a href=$2'>Clique aqui</a> para instalá-lo agora.
+rbac_ecpan=Você não tem acesso aos módulos Perl do Webmin para instalar o módulo $1, necessário para a integração RBAC.
+rbac_ok=A integração RBAC está disponível neste sistema, e pode ser ativada individualmente para cada usuário na página de edição de usuários Webmin.
+udeletes_err=Erro ao remover usuários.
+udeletes_enone=Nenhum selecionado
+udeletes_title=Remover usuários
+udeletes_rusure=Você tem certeza de que deseja escluir os $1 usuários selecionados? Todas as suas configurações de controle de acesso e dados de usuário serão perdidos.
+udeletes_users=Usuários selecionados: $1
+udeletes_ok=Remover usuários
+udeletes_ereadonly=Um dos usuários selecionados está marcado como não-editável.
+gdeletes_err=Erro ao remover grupo
+gdeletes_title=Remover grupos
+gdeletes_rusure=Você tem certeza de que deseja escluir os $1 grupos selecionados e os $2 usuários associados a eles? Todas as configurações de controle de acesso e dados de usuário serão perdidos.
+gdeletes_users=Grupos selecionados: $1
+gdeletes_ok=Remover grupos
+pass_title=Restrições de senha
+pass_header=Imposições de segurança de senhas do Webmin
+pass_minsize=Tamanho mínimo da senha
+pass_nominsize=Sem mínimo
+pass_regexps=Senhas de expressões regulares devem coincidir
+pass_regdesc=Descrição de expressão regular legível para humanos
+pass_maxdays=Dias para a troca de senha
+pass_lockdays=Dias para que uma senha não trocada tranque uma conta
+pass_nomaxdays=Troca não necessária
+pass_nolockdays=Conta não é trancada
+pass_nouser=Não permitir senha contendo o nome de usuário?
+pass_nodict=Não permitir senha contendo palavra de dicionário?
+pass_oldblock=Número de senhas antigas para rejeitar
+pass_nooldblock=Sem limite para reutilização de senhas
+pass_days=dias
+pass_pass=senhas
+pass_err=Erro ao salvar restrições de senha
+pass_eminsize=Tamanho mínimo da senha vazio ou não numérico
+pass_emaxdays=Número de dias para troca de senha vazio ou não numérico
+pass_elockdays=Número de dias para trancar conta vazio ou não numérico
+pass_eoldblock=Número de contas antigas recusadas vazio ou não numérico
+cpass_minsize=Deve ter, no mínimo, $1 caracteres
+cpass_notre=Bate com padrão não permitido
+cpass_re=Não bate com padrão exigido
+cpass_name=Contém o nome de usuário
+cpass_dict=É uma palavra de dicionário
+cpass_spellcmd=Os comandos $1 e $2, necessários para verificar palavras de dicionário, não estão instalados
+cpass_old=Senha antiga não pode ser re-utilizada
+line2=Configuração do sistema,11
+pppoe_conf=Arquivo de configuração ADSL PPPoE,0
+conf_style=Formato do arquivo de configuração,1,0-Configuração padrão RP-PPPoE,1-Arquivo de rede Redhat
+pap_file=Arquivo de contas PPP,0
+pppoe_cmd=Caminho completo para o comando pppoe,0
+start_cmd=Comando para iniciar uma conexão ADSL,0
+stop_cmd=Comando para desativar uma conexão ADSL,0
+status_cmd=Comando para identificar o status de uma conexão ADSL,0
-index_boot=Iniciar com o boot
-index_bootdesc=Alterar essa opção para controlar sua conexao ADSL para ser iniciada com o boot ou nao.
+index_boot=Iniciar no momento do boot
+index_bootdesc=Alterar essa opção para controlar sua conexão ADSL para ser iniciada no momento do boot ou não.
index_bytes=bytes
-index_cancel=Cancelar Conexao
-index_canceldesc=O cliente ADSL está tentando estabelecer conexao. Clique nesse botao para cancelar a tentativa com o comando $1.
-index_cdemand=Cancelar On-Demand
+index_cancel=Cancelar Conexão
+index_canceldesc=O cliente ADSL está tentando estabelecer conexão. Clique nesse botão para cancelar a tentativa com o comando $1.
+index_cdemand=Cancelar sob-demanda
+index_cdemanddesc=O cliente ADSL está atualmente aguardando uma requisição de conexão sob-demanda. Clique neste botão para parar isto com o comando $1
index_connect=Tempo para tentativa de conexão
-index_demand=Conectar com demanda?
-index_dns=Obter configuracao DNS de ISP?
+index_demand=Conectar sob demanda?
+index_desc=As configurações abaixo se aplicam para qualquer conexão ADSL nova iniciada pelo seu sistema. Se você alterá-las, a conexão deverá ser encerrada e re-iniciada para que as modificações tenham efeito.
+index_dns=Obter configuração DNS de ISP?
+index_eadsl=O comando RP-PPPoE $1 não foi encontrado no seu sistema ou não é válido. Talvez ele não esteja instalado, ou a sua <a href='$2'>configuração do módulo</a> está incorreta.
+index_econfig=O arquivo de configuração do RP-PPPoE ADSL $1 não foi encontrado no seu sistema. Talvez ele não esteja instalado, ou a sua <a href='$2'>configuração do módulo</a> está incorreta.
+index_emodem=O arquivo de configuração atual é para um modem em um sistema Redhat Linux, não uma conexão ADSL. Use a página de <a href='$2'>configuração do módulo</a> para especificar um dos outros arquivos <tt>ifcfg-ppp*</tt> em $1, ou uma que não existe ainda, para que o módulo crie-o para você.
+index_esetup=O arquivo de configuração do Redhat ADSL não existe no seu sistema. Entretanto, este módulo pode criá-lo para você com valores padrões, ao clicar no botão abaixo.
index_eth=Interface Ethernet
index_forever=Sempre
-index_fw=Firewall ativo na conexao
+index_fw=Firewall ativo na conexão
+index_fw_masquerade=Para gateway NAT
index_fw_none=Nada
index_fw_standalone=Para host simples
-index_header=Configuracao das opcoes do cliente ADSL
+index_header=Configuração das opções do cliente ADSL
index_mss=Limitar tamanho de pacote?
index_other=Outros..
index_psize=Sim, para
-index_return=Modulo index
-index_save=Salvar configuracao
+index_return=Índice do módulo
+index_save=Salvar configuração
index_sec=Logar com senha
index_secs=segundos
+index_setup=Editar arquivo de configuração
index_start=Iniciar com ADSL
+index_startdesc=Sua conexão ADSL está atualmente inativa. Clique neste botão para iniciá-la com o comando $1.
index_stop=Desconectar ADSL
+index_stopdesc=Sua conexão ADSL está atualmente ativa, com endereço IP $1. Clique neste botão para desativá-la com o comando $2.
+index_timeout=Sim, com timeout
index_title=Cliente ADSL
index_user=Logar como usuario
-log_save=Salvar configuracoes de cliente
-save_err=Falha em salvar as configuracoes ADSL
-save_title=Salvar Configuracoes
-start_err=Falha em iniciar a conexao ADSL
-start_ip=A conexao ADSL esta estabelecida com o endereco de IP $1.
-stop_err=Falha em desconectar a conexao ADSL
-stop_ok=Sua conexao ADSL foi desligada com sucesso
+index_version=Versão do RP-PPPoE $1
+log_bootdown=ADSL desabilitado no momento do boot
+log_bootup=ADSL habilitado no momento do boot
+log_save=Salvar configurações de cliente
+log_setup=Criar configuração padrão
+log_start=ADSL iniciado
+log_stop=Desativar ADSL
+save_desc=Sua configuração de cliente ADSL foi salva com sucesso, mas não será usada até que você re-conecte
+save_econnect=Está faltando informar o timeout para a conexão, ou o valor informado está inválido
+save_eeth=Está faltando informar a interface de rede ou a interface informada está inválida
+save_emss=Está faltando informar o tamanho máximo do pacote ou o valor informado está inválido
+save_err=Falha ao salvar as configurações ADSL
+save_etimeout=Está faltando informar o timeout sob-demanda ou o valor informado está inválido
+save_euser=Está faltando informar o nome de usuário ou o nome informado está inválido
+save_title=Salvar configurações
+start_bg=A conexão ADSL não foi iniciada em 20 segundos. O cliente ADSL continuará tentando conectar em plano de fundo até que a conexão seja estabelecida.
+start_demand=Sua conexão ADSL só será iniciada quando necessário, uma vez que o modo de conexão sob-demanda está habilitado.
+start_err=Falha em iniciar a conexão ADSL
+start_ip=A conexão ADSL está estabelecida com o endereço de IP $1.
+start_title=Iniciar ADSL
+stop_err=Falha em desconectar a conexão ADSL
+stop_failed=Sua conexão ADSL ainda está ativa por alguma razão!
+stop_ok=Sua conexão ADSL foi desligada com sucesso.
+stop_title=Desativar ADSL
desc_it=Client ADSL
desc_cz=Klient ADSL
desc_nl=ADSL Client
+desc_pt_BR=Cliente ADSL
-line0=Caminhos do BIND, 11
-chroot=Diretório chroot sob o qual rodar o BIND,3,Padrão
-no_chroot=É named.conf dento do diretório chroot?,1,0-Sim,1-Não
-auto_chroot=Comando para encontrar o diretório chroot,3,Usar diretório corrigido acima
-named_user=Usuário que inicia o BIND,3,Padrão
-named_group=Grupo que inicia o BIND,3,Padrão
-zones_file=Adicionar novas zonas ao arquivo,3,named.conf
-relative_paths=Usar caminhos de arquivo de zona relativos no <tt>named.conf</tt>?,1,1-Sim,0-Não
-keys_dir=Diretório para chaves DNSSEC, 3, Assim como arquivos de zona
-line1=Exibir opções,11
+named_conf=Caminho completo do arquivo named.conf,0
+named_path=Caminho completo do executável named,0
+whois_cmd=Caminho completo do comando whois,0
+pid_file=Localização padrão do arquivo de PID,3,/var/run/named.pid
show_list=Mostrar domínios como,1,0-Ícones,1-Lista
-by_view=Categorizar zonas por visão?,1,1-Sim,0-Não
+soa_style=Estilo do número serial,1,0-Número sequencial,1-Baseado na data (AAAAMMDDnn)
records_order=Ordenar registros,1,1-Por nome,2-Por valor,3-Por IP,0-Como adicionados
+chroot=Diretório chroot sob o qual rodar o BIND,3,Padrão
+start_cmd=Comando para iniciar o BIND,3,Padrão
max_zones=Número máximo de zonas a mostrar,0
rev_def=Atualizar o reverso,1,0-É ligado normalmente,1-É desligado normalmente,2-Normalmente sobrescreve
-rev_must=Zona reversa deve existir?,1,1-Sim,0-Não
+master_ttl=Adicionar $ttl ao início de novos arquivos de zona,1,1-Sim,0-Não
+named_user=Usuário que inicia o BIND,3,Padrão
+named_group=Grupo que inicia o BIND,3,Padrão
+master_dir=Diretório de arquivos de zona master,3,Padrão
+slave_dir=Diretório de arquivos de zona slave/stub,3,Padrão
+file_owner=Proprietário dos arquivos de zona (usuário:grupo),3,Padrão
+file_perms=Permissões dos arquivos de zona (em octal),3,Padrão
support_aaaa=Suporte para endereços IPv6,1,0-Não,1-Sim
allow_comments=Permitir comentários nos registros,1,0-Não,1-Sim
allow_wild=Permitir wildcards (não recomendado),1,0-Não,1-Sim
-allow_underscore=Permitir underscores nos nomes dos registros?,1,1-Sim,0,-Não
-short_names=Converter nomes dos registros para forma canônica?,1,0-Sim,1-Não
+allow_long=permitir nomes longos,1,0-Não,1-Sim
+zones_file=Adicionar novas zonas ao arquivo,3,named.conf
+
+line0=Caminhos do BIND, 11
+no_chroot=É named.conf dento do diretório chroot?,1,0-Sim,1-Não
+auto_chroot=Comando para encontrar o diretório chroot,3,Usar diretório corrigido acima
+relative_paths=Usar caminho de arquivo de zona relativa no <tt>named.conf</tt>?1,1-Sim,0-Não
+keys_dir=Diretório para chaves DNSSEC, 3, Assim como arquivos de zona
+line1=Exibir opções,11
+by_view=Categorizar zonas por visão?,1,1-Sim,0-Não
+rev_must=Zona reversa deve existir?,1,1-Sim,0-Não
+allow_underscore=Permitir underscores nos nomes dos registros?,1,1-Sim,0,-Não
+short_names=Converter nomes dos registros para forma canônica?,1,0-Sim,1-Não
extra_forward=Tipos de registro extra para encaminhamento de zonas,0
extra_reverse=Tipos de registro extra para zonas reversas,0
-largezones=Exibir registros nas zonas?,1,0-Sim,1-Não (para zonas grandes)
-line2=Arquivo de opção de zona,11
-soa_style=Estilo do número serial,1,0-Número sequencial,1-Baseado na data (AAAAMMDDnn)
-soa_start=Iniciando número baseado em data SOA,0,3
-master_ttl=Adicionar $ttl ao início de novos arquivos de zona,1,1-Sim,0-Não
-master_dir=Diretório de arquivos de zona master,3,Padrão
-slave_dir=Diretório de arquivos de zona slave/stub,3,Padrão
+largezones=Exibir registros nas zonas?,1,0-Sim,1-Não (para zonas grandes)
+line2=Arquivo de opção de zona,11
+soa_start=Iniciando número baseado em data SOA,0,3
forwardzonefilename_format=Formato para nome dos arquivos encaminhamento de zonas,0
reversezonefilename_format=Formato para nome dos arquivos zonas reversas,0
-file_owner=Proprietário dos arquivos de zona (usuário:grupo),3,Padrão
-file_perms=Permissões dos arquivos de zona (em octal),3,Padrão
-default_prins=Servidor mestre padrão para zonas mestre,3,Nome do computador do Sistema
-default_master=Servidores mestre padrão para zonas escravas,0
-updserial_on=Atualizar automaticamente números seriais,1,1-Sim,0-Não
-ipv6_mode=Domínio reverso para endereços Ipv6,1,1-Sim,0-Não
-confirm_zone=Confirmar antes de apagar zonas?,1,1-Sim,0-Não
-confirm_rec=Confirmar antes de apagar registros?,1,1-Sim,0-Não
-free_nets=Redes de IP para endereços livres,3,Automático
+default_prins=Servidor mestre padrão para zonas mestre,0,Nome do computador do sistema
+default_master=Servidores mestre padrão para zonas escravas,0
+updserial_on=Atualizar automaticamente números seriais,1,1-Sim,0-Não
+ipv6_mode=Domínio reverso para endereços Ipv6,1,1-Sim,0-Não
+confirm_zone=Confirmar antes de apagar zonas?,1,1-Sim,0-Não
+confirm_rec=Confirmar antes de apagar registros?,1,1-Sim,0-Não
+free_nets=Redes de IP para endereços livres,3,Automático
line2.5=Cluster de servidores escravos,11
-this_ip=Servidor mestre padrão para zonas escravas remotas,3,endereços IP do nome do computador
-other_slaves=Adicionar outro endereço IP escravo ppara lista de mestres nos escravos?,1,1-Sim,0-Não
-extra_slaves=Endereço IP adicional para zonas escravas,3,Nenhum
-line3=Configuração do Sistema,11
-named_conf=Caminho completo do arquivo named.conf,0
-named_path=Caminho completo do executável named,0
-whois_cmd=Caminho completo do comando whois,0
+this_ip=Servidor mestre padrão para zonas escravas remotas,3,endereços IP do nome do computador
+other_slaves=Adicionar outro endereço IP escravo ppara lista de mestres nos escravos?,1,1-Sim,0-Não
+extra_slaves=Endereço IP adicional para zonas escravas,3,Nenhum
+line3=Configuração do Sistema,11
ndc_cmd=Caminho completo para comando ndc,0
rndc_cmd=Caminho completo para comando rndc,0
rndcconf_cmd=Caminho completo para comando rndc.confgen,0
checkconf=Caminho completo para comando named-checkconf,0
keygen=Caminho completo para comando dnssec-keygen,0
signzone=Caminho completo para comando dnssec-signzone,0
-pid_file=Localização padrão do arquivo de PID,3,/var/run/named.pid
-no_pid_chroot=Arquivo PID está dentro do diretório chroot?,0-Sim,0-Não
-start_cmd=Comando para iniciar o BIND,3,Padrão
+no_pid_chroot=Arquivo PID está dentro do diretório chroot?,0-Sim,0-Não
stop_cmd=Comando para parar o BIND,3,Somente matar o processo
-restart_cmd=Comando para aplicar a configuração do BIND,10,-Somente enviar sinal HUP,reiniciar-Parar e reiniciar,Outro comando
+restart_cmd=Comando para aplicar a configuração do BIND,10,-Somente enviar sinal HUP,reiniciar-Parar e reiniciar,Outro comando
+logging_ver1=Nenhum
misc_core=Tamanho máximo de core dump
-hcreate_header=Detalhes da zona raiz
-trusted_ekey=Chave da zona confiável codificada na base-64 na linha $1 faltando ou inválida
-edit_eserv2='$1' não é um nome de serviço válido
-log_master=Zona mestre $1 criada
-edit_rusure=Você tem certeza que deseja apagar o registro $1 do domínio $2, e possibilitar qualquer correspondência reversa ou encaminhamento de registro?
+acl_views=Posso criar e editar visualizações?
+acls_values=Endereços correspondentes, redes e ACLs
+master_value=Valor
+misc_title=Miscelânea de Opções
+log_master=Zona master $1 criada
+edit_eemail='$1' não é um endereço de e-mail válido
+master_delmsg=Clique neste botão para remover esta zona do seu servidor DNS.
view_recursion=Resolver nomes recursivamente para clientes?
+servers_format=Formato de transferência da zona
+start_error=Falhou o início do BIND : $1
edit_title=Editar $1
-index_massdelete=Apagar Selecionada
-zonekey_header=Opções de nova chave DNSSEC
-dnssec_period=Período entre a re-assinatura?
-gen_name=Endereço pai
+slave_efile2='$1' não é um arquivo de registros válido
+fail=Falhar
+edit_name=Nome
+edit_eos=Tipo de SO em falta ou inválido
+index_zone=Zona
+recs_comment=Comentário
listed=Listado ..
forwarding_header=Encaminhamento geral e opções de transferência de zona
-mass_elocal=Arquivo em lote faltando ou inexistente
-mass_elocalcannot=Você não está autorizado a usar o arquivo em lote selecionado
+create_enet='$1' não é uma rede válida
+edit_ecname1=Você não pode criar um registro de alias com o mesmo nome de outro registro existente.
+edit_addr=Endereço
+logging_add=Adicionar novo canal
+text_undo=Desfazer
+fcreate_dom=Nome do domínio / Rede
log_modify_record=Modificado $1 registro $2 na zona $3
-index_addslave=Criar nova zona escrava.
-controls_einetip=Endereço IP inválido ou faltando
-controls_eowner=Criador do UID do FIFO inválido ou faltando
+master_etaken=Esta zona já existe
+index_addslave=Criar nova zona SLAVE
+convert_efile=Um arquivo de registros deve ser especificado antes que uma zona escrava possa ser convertida em uma zona master.
+log_text=Registros de $1 editados manualmente
edit_ettl='$1' não é um time-to-live válido
-edit_ekey=Dados da chave de base-64 codificada faltando ou inválida
+edit_NS=Servidor de Nomes
+master_params=Parâmetros de Zona
forwarding_emins=Tempo máximo de transferência em falta ou inválido
-slaves_header=Opções do cluster de servidores escravos
edit_edit=Editar Registro $1
-gen_eskip=Faixa de intervalo para o gerador $1 inválido ou faltando
+servers_trans=Número máximo de transferências
+acl_zones=Domínios que este usuário pode editar
+edit_PTR=Endereço Inverso
+master_whois=Buscar informação de WHOIS
+master_ecannot=Você não está autorizado a editar esta zona
+logging_null=Em lado nenhum
recs_NS=Servidor de Nomes
-view_opts2=Opções para zonas na visão
-controls_unixowner=FIFO criado pelo usuário
+forwarding_format=Formato de transferência de zona
+vdelete_delete=Remover totalmente
+recs_A=Endereço
+edit_ecname2=Você não pode criar um registro com o mesmo nome de um registro de alias existente.
+master_title=Editar a Zona Master
+edit_WKS=Serviço Bem Conhecido
+value_TXT1=Mensagem
edit_eserv=Você não forneceu nenhum serviço conhecido
-value_spfexp=Registro TXT para motivo da rejeição
-value_spfall3=Proibir (-all)
+edit_eip6='$1' não é um endereço IPv6 válido
net_addrs=Endereços
+master_err2=Erro ao atualizar a zona
logging_cat=Categoria
recs_ecannot=Você não está autorizado a editar registros nesta zona
-umass_enew=Nenhum novo valor inserido
+zonedef_transfer=Permitir transferências de..
value_CNAME1=Nome Real
+master_opts=Opções de Zona
master_del=Apagar Zona
-acls_eline=Cada endereço IP deve ser inserido em uma linha separa para o ACL '$1'
+index_forward=Encaminhamento
+edit_edupip=Já existe um registro de endereço para $1
+master_notify=Notificar escravos sobre alterações?
+findfree_search=Procurar
+hcreate_efile='$1' não é um nome de raiz válido
+controls_title=Opções de Interface de Controle
+log_misc=Miscelânea de opções alteradas
master_expiry=Tempo de expiração
+value_WKS2=Protocolo
acls_name=Nome da ACL
-master_eview=A visão $1 não foi encontrada
+index_addhint=Criar uma nova zona raiz
+index_find=Procurar zonas casando com :
+screate_header2=Novas opções de zona stub
+logging_title=Logging e Erros
edit_AAAA=Endereço IPv6
-slaves_inview=Visão nomeada
-mass_done=.. feito.
-index_bind=BIND
+log_delete_record=Removido $1 registro $2 na zona $3
master_update=Permitir atualizações de..
-add_eversion=O servidor $1 não está executando o Webmin versão $2 ou superior.
-delegation_title=Editar Zona de Delegação
-log_stop=Servidor DNS parado
+recs_AAAA=Endereço IPv6
+log_forward=Zona direta $1 criada
+value_NS1=Servidor de Nomes
+edit_RP=Pessoa Responsável
+zonedef_cresponse=Verificar nomes em respostas?
+logging_file=Arquivo
+forwarding_in=Máximo de transferências de zona simultâneas
+whois_title=Informação WHOIS
+master_server=Servidor Master
+servers_title=Outros Servidores DNS
+master_tmplrecs=Esquemas de registro
+hcreate_desc=A zona raiz é usada pelo ser servidor de DNS para contactar os servidores raiz da Internet de modo que ele possa resolver nomes em domínios externos, como <tt>.com</tt> ou <tt>.net.br</tt>. Se você está usando múltiplas visualizações, você pode precisar ter zonas root separadas em cada visualização de modo que todos os clientes possam resolver domínios de Internet apropriadamente.
vcreate_eclass=Nome de classe ausente ou inválido
-rndc_desc2=O RNDC parece já estar instalado corretamente, então provavelmente você não precisa utilizá-lo desta forma.
-acl_ztypes_slave=Escravo/stub
+findfree_to=até
+acl_zsel=Zonas selecionadas..
+edit_etxt='$1' não é um nome de registro de texto válido
+master_transfer=Permitir transferências de..
delete_mesg=Você ter certeza de que deseja remover a zona $1? Todos os registros e o arquivo de zona serão removidos.
-hint_deletedesc=Clique neste botão para remover esta zona raiz. Sem ela, seu servidor de nomes não estará habilitado a resolver domínios na Internet ou em outros.
+value_HINFO1=Hardware
+value_MX1=Prioridade
master_include=Arquivo de esquema adicional
-mass_dotext=Criando zonas do arquivo inserido ..
+files_dump=Arquivo dump de base de dados
+mcreate_opts=Novas opções de zona master
edit_CNAME=Alias
-gen_raw=Linha de configuração do arquivo
-log_thaw=Zona descongelada $1
-zonedef_prins=Nome padrão para domínios mestre
-index_applymsg2=Clique neste botão para reiniciar o servidor BIND que está sendo executado e todos os cluster escravos. Isto irá causar a ativação da configuração atual.
-rmass_ename2=O nome do registro não pode terminar com um .
+edit_ecname='$1' não é um nome canônico válido
+master_convert=Converter para zona slave
+hcreate_webmin=Usar informação antiga sobre servidores root
+acl_apply=Posso aplicar as alterações?
+delete_mesg2=Você ter certeza de que deseja remover a zona raiz? Seu servidor de DNS pode não ser mais capaz de resolver endereços na Internet.
+fwd_opts=Opções de Zona
+files_title=Arquivos e Diretórios
+text_desc=Este formulário permite-lhe editar manualmente o arquivo de registros $1 do DNS. Não será realizada nenhuma verificação de sintaxe pelo Webmin, e o número de série da zona não será incrementado automaticamente.
+net_eport='$1' não é um número de porta válido
log_acls=Listas de controle de acesso alteradas
screate_err2=Erro ao criar zona stub
-hint_delete=Apagar Zona Raiz
-net_recur=Permitir requisições recursivas de
-index_massupdate=Atualizar registros na Seleção
+forwarding_err=Erro ao salvar opções de forward e transferência
+slave_masters=Servidores Master
+servers_one=Uma de cada vez
+fcreate_opts=Novas opções de zona direta
+logging_debug=Nível de depuração ..
log_logging=Logging e erros alterados
+index_return=lista de zonas
master_minimum=Time-to-live padrão
-zonekey_resign=Re-assinar Zona
+slave_query=Permitir consultas de..
+master_edelete=Você não está autorizado a apagar esta zona
log_delete_forward=Zona direta $1 removida
misc_efiles='$1' não é um número máximo válido de arquivos abertos
-log_update_zones=Atualizados registros nas zonas $1
-index_hint=Root
-controls_einetallows=Nenhum endereço IP para permissão inserido
-slaves_delete=Remover Selecionados
-log_delete_host=Removido servidor escravo $1
-acl_vnone=Nenhuma visão
+index_master=Master
+ignore=Ignorar
+net_etopology=Nenhum endereço de topologia foi fornecido
+slave_none=Nenhum
+misc_mins=minutos
+slave_check=Verificar nomes?
+master_refresh=Tempo de atualização
+net_port=Porta
+logging_chans=Canais de logging
+servers_ip=Endereço IP
+log_servers=Outros servidores DNS alterados
master_tmpl=Usar esquema de zona?
-hint_refetchdesc=Clique neste botão para que o Webmin baixe novamente o arquivo de zona raiz de sua fonte no servidor FTP Internic
+hours=horas
recs_title=$1 Registros
logging_ver2=Ilimitado
-log_resign=Chave DNSSEC para zona $1 reassinada
+acl_slave=Pode criar zonas slave/stub?
+forwarding_one=Um de cada vez
+index_addfwd=Criar nova zona FORWARD
+controls_unix=Interface UNIX de acesso
+log_start=Servidor de DNS iniciado
+controls_allow=permitir
+logging_dyn=Nível geral
+controls_ecannot=Você não tem premissão para editar as opções de controle
+logging_header=Logging geral e opções de erro
+value_PTR1=Nome da Máquina
servers_bogus=Ignorar servidor bogus?
+slave_transfer=Permitir transferências de..
+misc_stats=Intervalo entre log de estatísticas
net_saddr=Endereço IP fonte para consultas
-index_sapplymsg=Clique neste botão para reiniciar o servidor BIND no host selecionado. Isto irá fazer que qualquer zona que você tenha criado no servidor seja ativada.
-trusted_dlvs=Âncoras confiáveis adicionais
+controls_inet=Porta TCP de acesso
log_files=Arquivos e diretórios alterados
+files_stats=Arquivo de saída de estatísticas
find_none=Nenhuma zona encontrada.
+logging_pcat=Categoria do registro no log
+recs_header=Em $1
+net_below=Listado abaixo..
index_startmsg=Clique neste botão para iniciar o servidor BIND 8 e carregar a configuração corrente
+net_header=Opções gerais de endereços e topologia
+master_esoacannot=Você não tem permissão para editar parâmetros de zona
index_views=Visualizações de clientes existentes
+screate_title1=Criar Zona Slave
misc_data=Uso máximo de memória de dados
-index_applymsg=Clique neste botão para reiniciar o servidor BIND. Desta forma a configuração corrente tornar-se-á ativa.
+acl_multiple=Endereços múltiplos podem ter o mesmo IP?
+index_applymsg=Clique neste botão para reiniciar o servidor BIND 8. Desta forma a configuração corrente tornar-se-á ativa.
+type_TXT=Texto
findfree_sopt=Opções de procura
-value_KEY2=Protocolo
-edit_eproto='$1' não é um chave numérica de protocolo válida
-master_convertdesc=Habilitar esta zona mestre dento de um escravo, que irá receber registros de outro servidor mestre ao invés de servi-los localmente
-umass_title=Registros Atualizados nas Zonas
-keys_id=ID da chave
-umass_ok=Alterar Registros
-mass_eonslave=Erros ocorreram criando servidores escravos : $1
-value_SPF1=Especificação SPF
+type_RP=Pessoa Responsável
+logging_default2=Utilizar as configurações abaixo ..
+view_opts=Detalhes de visualização de cliente
+recs_addr=Endereço
+recs_LOC=Localização
+hcreate_file=Salvar servidores raiz no arquivo
+recs_WKS=Serviço Bem Conhecido
+days=dias
+fcreate_ecannot=Você não está autorizado a criar zonas diretas
+log_create_record=Criado $1 registro $2 na zona $3
+fcreate_err=Erro ao criar zona direta
+master_emaster='$1' não é um servidor master válido
+index_eversion=O arquivo executável $1 parece não pertencer ao servidor BIND Versão 8. Tente usar o <a href='$2'>módulo BIND 4</a> em vez do BIND 8.
logging_err=Erro ao salvar opções de logging
+edit_A=Endereço
+acl_ro=Acesso de leitura-apenas?
log_delete_view=Visualização $1 removida
-screate_header1=Novas opções de zona escrava
+logging_syslog=Nível do syslog
+screate_header1=Novas opções de zona slave
+misc_files=Máximo de arquivos abertos
vcreate_match_all=Todos os clientes
-slaves_ecannot=Você não está autorizado a gerenciar clusters de servidores escravos
-view_deletemsg=Clique neste botão para apagar esta visão. Você irá ter a escolha de mover zonas se elas conterem outra visão, ou apagá-las.
+fwd_masters=Servidores Master
+files_header=Opções gerais de arquivos e diretórios
+slave_update=Permitir atualizações de..
net_err=Erro ao salvar opções de endereços e topologia
-gen_estop=Intervalo de fim do gerador $1 inválido ou faltando
-rndc_desc=Esta página pode ser usada para instalar o BIND para ser controlado pelo aplicativo RNDC, já que zonas individuais podem ser atualizadas sem precisar reiniciar o BIND por completo.
hcreate_err=Falhou a criação da zona raiz
-delegation_delmsg=Clique neste botão para apagar esta zona de seu servidor DNS. Tipos de registro presentes nela e outro que NS irão ser reconhecidos pelo BIND.
-index_inview=Na visão $1
-rmass_name2=(Digite <tt>@</tt> para nome de domínio)
-create_enone=Você deve fornecer pelo menos um servidor mestre
-logging_to=Entrar em
-logging_efile=Falta o nome do arquivo de registro
+find_match=Zonas casando com $1 ..
+text_ecannot=Você não tem permissão para editar arquivos de registros
+vcreate_etaken=Nome de visualização já em uso
+hcreate_ecannot=Você não tem permissão para criar zonas raiz
+misc_emins='$1' não é um núnero válido de minutos
+mcreate_err=Erro ao criar zona
+edit_ebadserv=O nome de serviço bem conhecido '$1' é incorreto
+findfree_header=Em $1
+default=Predefinido
+view_title=Editar Visualização de Cliente
+create_enone=Você deve forcener pelo menos um servidor master
+mcreate_view=Criar na visualização
+index_zones=Zonas DNS Existentes
+logging_efile=Falta o nome do arquivo de log
+logging_to=Logar em
+edit_err=Erro ao salvar registro
+mcreate_ecannot=Você não pode criar zonas master
+fwd_title=Editar Zona Direta
+value_A1=Endereço
+acls_ecannot=Você não está autorizado a editar as acls gerais
+log_review=Opções de visualização $1 alteradas
+logging_cname=Nome do Canal
+log_slave=Zona escrava $1 criada
+controls_permissions=permissões
+mcreate_auto=Automático
index_eempty=O arquivo de configuração primário para o servidor BIND Versão 8 $1 não existe ou não é válido. Deseja que se crie um?
mcreate_file=Arquivo de registros
-add_gerr=Falhou ao adicionar grupo
-slaves_sameview=Visão com o mesmo nome
-value_MX2=Servidor de E-mail
+recs_TXT=Texto
+logging_none=Sem canais de logging definidos.
+logging_cats=Categorias de logging
+controls_header=Opções de controle
+misc_clean=Intervalo para limpar registros expirados
+value_MX2=Servidor de Email
type_WKS=Serviço Bem Conhecido
-keys_alg=Algoritmo
-rndc_err=Falhou ao instalar o RNDC
-type_KEY=Chave Pública
+logging_ecannot=Você não está autorizado a configurar o logging
+master_eoptscannot=Você não tem permissão para editar opções de zona
+files_efile=Nome de arquivo em falta ou inválido
+edit_TXT=Texto
+edit_epri='$1' não é uma prioridade válida
+hcreate_title=Criar Zona Raiz
+value_HINFO2=Sistema Operaticional
index_download=Configurar servidor de nomes para Internet, e baixar informação sobre os servidores raiz
+index_search=Procurar
index_enamed=O servidor DNS BIND 8 não foi encontrado no seu sistema. Pode não estar instalado ou a <a href='$2'>configuração do módulo BIND 8</a> está incorreta.
-forwarding_out=Máximo de transferências concorrentes de zonas de saída
+misc_esize='$1' não é um tamanho válido
+slave_opts=Opções de Zona
+create_emaster='$1' não é um endereço de servidor master válido
+hint_desc=A zona raiz é usada pelo ser servidor de DNS para contactar os servidores raiz da Internet de modo que ele possa resolver nomes em domínios externos, como <tt>.com</tt> ou <tt>.net.br</tt>. A menos que ser servidor de DNS seja de uso exclusivamente interno ou que ele esteja encaminhando (forwarding) todas as consultas para outros servidores, você não deveria remover esta zona raiz.
+master_ero=Você não está autorizado a atualizar zonas
+slave_title=Editar Zona Slave
log_move=Zona $1 movida
-slave_title=Editar Zona Escrava
-acl_remote=Pode criar zonas escravas em servidores remotos?
+acls_err=Erro ao salvar listas de controle de acesso
+forwarding_many=Muitos
+mcreate_dom=Nome do domínio / Rede
+acl_dir=Restringir arquivos de zona ao diretório?
+servers_err=Erro ao salvar outros servidores DNS
+misc_recursion=Fazer busca recursiva total para clientes?
+slave_convert=Converter para zona master
edit_return=registros
logging_cchans=Canais
-zonekey_other=Outros tamanhos (em bits)
-slaves_title=Servidor Cluster Escravos
-mass_etmpl=Procurando endereço IP para modelo
+hcreate_real=Obter servidores raiz de
+misc_nx=Colocar bit autoritário AA em respostas?
weeks=semanas
-zonekey_esign=.. assinatura falhou : $1
-net_topol=Topologia de escolha do servidor de nomes
-view_class=Classe de registros DNS
-trusted_root=Zona raiz
-gen_ename=Endereço padrão para o gerador $1 inválido ou faltando
-rndc_ecmd=O comando $1 usado para configurar o RNDC no seu sistema não está instalado. Verifique a <a href='$2'>configuração do módulo</a> para ter certeza que ele está utilizando o caminho correto.
-rmass_err=Falhou ao adicionar registros
-acl_master=Pode criar zonas mestre?
-delegation_opts=Opções da Zona
-recs_return=tipos de registro
+findfree_IPrange=Intervalo de IP
+mcreate_type=Tipo de zona
+fcreate_type=Tipo de zona
+type_LOC=Localização
+acl_zall=Todas as zonas
+convert_err=Falhou a conversão da zona
+findfree_title=Procurar IPs Livres
+recs_ttl=TTL
+slave_mins=minutos
+master_eemail='$1' não é um endereço de e-mail válido
+recs_HINFO=Informação de Máquina
+edit_comment=Comentário
+log_soa=Parâmetros da zona $1 alterados
+net_topol=Topologia de escolha do servidor de nomes
+eip='$1' não é um endereço IP válido
+forwarding_ecannot=Você não está autorizado a editar opções de encaminamento e transferência
+view_class=Classe de registros DNS
+minutes=minutos
+logging_fd=Descritor do arquivo
+screate_title2=Criar Zona Stub
+master_records=Registros
+fcreate_masters=Servidores Master
+edit_uprev=Atualizar reverso?
+view_name=Nome de visualização
+index_local=Configurar servidor de nomes apenas para uso interno (sem Internet)
+master_query=Permitir consultas de..
+acl_master=Pode criar zonas master?
controls_port=porta
+recs_return=tipos de registro
+acl_file=Posso editar arquivos de registros?
edit_LOC=Localização
-index_stub=Stub
+zonedef_msg2=Configurações de zona predefinidas
+value_RP1=Endereço de Email
edit_over=Sim (e substituir o existente)
-misc_ecannot=Você não está autorizado a editar miscelânea de opções
+index_stub=Stub
+files_xfer=Caminho para o programa de transferência de zona
+misc_ecannot=Voçê não está autorizado a editar miscelânea de opções
+edit_zonename=Nome da Zona
+master_ip=Endereço IP para esquemas de registros
logging_default1=Utilizar configurações de logging predefinidas do BIND
+master_eip=Esquema de endereço IP ausente ou inválido
+acls_ename='$1' não é um nome de ACL válido
servers_etrans='$1' não é um número válido para o número máximo de transferências
index_root=Zona raiz
+value_WKS1=Endereço
+warn=Avisar
master_eretry='$1' não é um tempo de re-tentativa de transferência válido
-add_createok=Instalados $1 com $2 novas zonas de escravos.
-value_SRV4=Servidor
-slave_never=Nunca
-keys_err=Falhou ao salvar as chaves DNS
-free_ip=Endereço IP
-logging_ever='$1' não é um número de versões válido
+misc_stack=Tamanho máximo de pilha
+fwd_forward=Tentar outros servidores?
+forwarding_max=Tempo máximo de transferência da zona
+log_opts=Opções da zona $1 alterados
+fwd_ecannot=Você não está autorizado a editar esta zona
+log_boot=Arquivo de configuração primário criado
+vdelete_move=Mover para visualização
+acl_opts=Posso editar opções de zonas?
+type_HINFO=Informação de Máquina
log_delete_slave=Zona escrava $1 removida
+logging_ever='$1' não é um número de versões válido
+create_efile2='$1' não é um arquivo de zona válido
+slave_max=Tempo máximo de transferência
edit_eloc=Faltou latitude e longitude
-master_checkzonemsg=Clique neste botão para que o BIND verifique os registros nesta zona, e informe qualquer problema.
-rndc_rusure=Você tem certeza que deseja sobrescrever o arquivo de configuração RNDC $1, e habilitar controle por RNDC em sua configuração do BIND?
-zonekey_ecreate=.. criação falhou : $1
-trusted_title=Verificação DNSSEC
-manual_err=Falhou ao salvar arquivo de configuração
+index_type=Tipo
+index_vnone=Não há visualizações de clientes definidas neste servidor.
+zonedef_msg=Predefinições para novas zonas master
+hint_ecannot=Você não tem permissão para editar esta zona raiz
+hcreate_efile2=Arquivo raiz ausente ou inválido
+edit_header=Em $1
+log_zonedef=Padrões de zona alterados
+master_email=Endereço de e-mail
+hcreate_down=Baixar do servidor FTP
files_err=Erro ao salvar opções de arquivos e diretórios
value_RP2=Registro de Texto
+slave_auto=Automático
index_toomany=Há muitas zonas no seu sistema para mostrar aqui.
+mcreate_title=Criar Zona Master
+vdelete_title=Remover Visualização
delete_fwd=Remover registros diretos de outras zonas?
-zonedef_cmaster=Verificar nomes em zonas mestre?
+logging_ptime=Data e hora do registro no log
+screate_rev=Reverso (Endereços para Nomes)
+controls_owner=proprietário
+edit_ens='$1' não é um servidor de nomes válido
+create_efile4=O arquivo $1 já existe
+edit_MX=Servidor de Email
+logging_any=Qualquer
+screate_fwd=Direto (Nomes para Endereços)
+recs_PTR=Endereço Inverso
+zonedef_cmaster=Verificar nomes em zonas master?
+slave_err=Erro ao salvar opções
+log_delete_stub=Zona stub $1 removida
type_AAAA=Endereço IPv6
fwd_err=Erro ao salvar opções
+log_apply=Mudanças aplicadas
forwarding_fwd=Procurar diretamente se não houver resposta do encaminhador
+recs_MX=Servidor de Email
master_user=Do formulário
+vcreate_ename=Nome de visualização ausente ou inválido
+edit_ehost='$1' não é um hostname válido
start_ecannot=Você não está autorizado a iniciar o BIND
+slave_notify=Notificar escravos sobre alterações?
controls_group=grupo
-master_slavefile=Arquivo de registros nos servidores escravos
-trusted_ealg=Número do algoritmo na linha $1 faltando ou inválido
+mcreate_fwd=Direto (Nomes para Endereços)
+slave_efile=Falta o arquivo de registros
+logging_psev=Severidade do registro no log
servers_many=Muitas
-umass_type=Tipo de registro a atualizar
-trusted_none=Nenhum
-acl_ztypes_delegation=Delegação
-master_emip=IP Mestre '$1' inválido
+log_delete_master=Zona master $1 removida
+misc_glue=Obter registros de cola?
+screate_ecannot1=Você não está autorizado a criar zonas slave
+whois_header=Saída do comando $1 ..
master_emove=Você deve selecionar uma outra visualização para ir
master_options=Editar Opções de Zona
-dnssec_desc=Zonas assinadas com DNSSEC tipicamente possuem duas chaves - uma chave da zona que deve ser re-gerada e assinada regularmente, e uma chave assinada que permanece constantemente. Esta página permite configurar o Webmin a executar a re-assinatura automaticamente.
-delete_errslave=Zona Mestre apagada OK, mas os seguintes erros ocorreram nos escravos : $1
-controls_allowips=Endereço IP do cliente para permitir
-controls_eip='$1' não é um endereço IP válido
+edit_eip='$1' não é um endereço IP válido
+zonedef_ecannot=Você não está autorizado a alterar as predefinições de zona master
+master_move=Ir para visualização:
+index_opts=Opções Gerais do Servidor
+logging_sz1=Ilimitado
acl_findfree=Posso procurar por endereços IP livres?
-massdelete_slaves=Apagando zona $1 dos servidores escravos ..
-net_erecur=Nenhum endereço com permissão para recursão foi inserido
+fcreate_fwd=Direto (Nomes para Endereços)
+logging_sev=Nível mínimo da mensagem
+master_eiptmpl=O esquema de valor de registro só pode vir de registros de endereços
+master_notify2=Notificar escravos também..
+edit_ename='$1' não é um nome de registro válido
master_retry=Tempo de re-tentativa de transferência
+index_create=Criar o Arquivo de Configuração Primário e Iniciar o servidor de nomes
+create_edom2='$1' precisa ser um domínio, não uma rede
+vdelete_mesg=Você tem certeza de que deseja remover a visualização de cliente $1? Todas as zonas nesta visualização serão removidas (juntamente com seus arquivos de zona) ou movidas para outra visualização dependendo da sua seleção abaixo.
create_efile='$1' não é um nome de arquivo válido
-index_addstub=Criar nova zona stub.
-add_egname=Um nome de registro NS não foi especificado quando o grupo foi adicionado
-gen_cmt=Comentário
-acl_vlist=A visão deste usuário pode editar e adicionar zonas para
-value_spfmxs=Domínios MX adicionais de envio permitido
-edit_eweight='$1' não é uma espessura de nome válido
+master_err=Erro ao salvar as opções
+index_addstub=Criar nova zona STUB
+index_addview=Criar uma nova visualização
+zonedef_err=Erro ao salvar predefinições de zona
+zonedef_notify=Notificar os escravos de alterações?
+fwd_check=Verificar nomes?
slave_masterport=Porta do servidor
+vdelete_root=Mover pra fora de visualizações
log_delete_hint=Zona raiz removida
-rmass_value=Valor do novo registro
-zonekey_expandksk=Exibir detalhes da assinatura das chaves pública e privada ..
-umass_done=.. atualizados $1 registros correspondentes a $2
-log_create_record_v=Criado $1 registro $2 valores $4 na zona $3
+zonedef_cslave=Verificar nomes em zonas escravas?
+hcreate_keep=Servidores raiz existentes no arquivo
+master_edeletecannot=Você não tem permissão para remover zonas
+zonedef_email=Endereço de e-mail padrão
+index_start=Iniciar o Name Server
+text_title=Editar Arquivo de Registros
+vcreate_err=Falhou a criação da visualização
+mcreate_rev=Reverso (Endereços para Nomes)
+type_NS=Servidor de Nomes
+files_pid=Arquivo PID do processo
+edit_elabel=Um rótulo em '$1' é muito grande
+acls_title=Listas de Controle de Acesso
+screate_err1=Erro ao criar zona slave
master_delrev=Registos inversos iguais, presentes em outras zonas deste servidor, também serão removidos.
-logging_esize='$1' não é um tamanho de registro válido
+logging_esize='$1' não é um tamanho de log válido
+hint_move=Mover para a visualização:
log_hint=Zona raiz criada
-zonedef_dnssec=Criar chave DNSSEC e assinar novas zonas?
+slave_notify2=Também notificar escravos..
+restart_ecannot=Você não está autorizado a reiniciar o BIND
mcreate_erecs=Não é um arquivo de servidores raiz existentes válido
+acl_params=Posso editar parâmetros de zonas?
+acl_defaults=Pode editar opções gerais?
efirst=Primeira diretiva inválida na linha $1 em $2
+net_ecannot=Você não está autorizado a editar opções de endereços e topologia
+net_listen=Portas e endereços para serem interceptados em
acl_forward=Pode criar zonas diretas?
-sign_err=Falhou ao assinar zona
+net_title=Endereços e Topologia
+screate_dom=Nome do domínio / Rede
+vdelete_newview=Zonas nesta visualização
seconds=segundos
-recs_ALL=Todos
-index_slave=Escravo
-master_ns=Adicionar registro NS para servidor mestre?
-gen_type=Tipo
-master_errslave=Zona Mestre criação OK, mas os seguintes erros ocorreram nos escravos : $1
+master_name=Nome de registro
+fcreate_rev=Reverso (Endereços para Nomes)
+vcreate_title=Criar Visualização de Cliente
+master_return=tipos de registros
+index_slave=Slave
+logging_versions=Versões a manter
+master_soa=Editar Parâmetros de Zona
+master_check=Verificar nomes?
+acl_znsel=Todas exceto as selecionadas..
+net_sport=Porta fonte para consultas
+create_edom='$1' não é um nome de domínio válido
+master_ns=Adicionar registro NS para servidor master?
+log_forwarding=Encaminhamento e transferências alterados
+forwarding_title=Encaminhamento e Transferências
+edit_upfwd=Atualizar o direto?
+misc_err=Erro ao salvar miscelânea de opções
+master_manual=Editar o Arquivo de Registos
+findfree_cf=Considerar nomes de máquina <em>`freeXXX'</em> como IPs livres?
+edit_HINFO=Informação de Máquina
+edit_add=Adicionar Registro $1
+recs_name=Nome
+value_LOC1=Latitude e Longitude
+edit_emx='$1' não é um servidor de e-mail válido
+forwarding_fwders=Servidores para fazer encaminhamento de consultas
zonedef_query=Permitir consultas de..
+boot_err=O download falhou
+acl_reverse=Pode atualizar endereços inversos em qualquer domínio?
+edit_cnamemsg=Nomes absolutos devem terminar com um .
+logging_size=Tamanho máximo do arquivo
+files_ecannot=Você não está autorizado a configurar arquivos
+misc_iface=Intervalo para verificar novas interfaces
+recs_CNAME=Alias
slave_file=Arquivo de registros
-gen_skip=sempre
+master_eexpiry='$1' não é um tempo de expiração válido
+slave_master_port=porta
+index_none=Não há nenhuma zona DNS definida neste servidor
+value_WKS3=Serviços
type_A=Endereço
+type_CNAME=Alias
screate_ecannot2=Você não está autorizado a criar zonas stub
+slave_emax='$1' não é um tempo máximo de transferência válido
+misc_header=Miscelânea de opções gerais
+findfree_from=de
+log_view=Visualização $1 criada
acl_delete=Posso remover zonas?
-findfree_fromip=Do endereço IP
-massdelete_failed=.. alguns escravos falharam:
+create_efile3=Erro ao criar '$1' : $2
index_webmin=Configuração para servidor de nomes de internet, mas usar a antiga informação raiz do Webmin
+log_net=Endereços e topologia alterados
edit_efqdn=O nome absoluto '$1' é muito grande
-manual_efile=O arquivo selecionado não é parte da configuração do BIND
-recs_SRV=Endereço do Serviço
-drecs_title=Apagar Registros
-umass_enone=Nenhum selecionado
+stub_title=Editar Zona Stub
+fcreate_title=Criar Zona Direta
+findfree_nofind=Você não pode procurar por IPs livres
+findfree_desc=Procurar IPs Livres
master_type=Tipo
-recs_ecannottype=Você não possui permissão para editar os registros deste tipo
-master_notify3=Permitir notificação de ..
+screate_type=Tipo de zona
+log_stub=Zona stub $1 criada
+master_eminimum='$1' não é um TTL predefinido válido
+view_match=Aplicar esta visualização para clientes
delete_rev=Remover registros reversos de outras zonas?
-edit_eflags='$1' não é um decimal ou um número chave de flags hexa válido
-edit_ealg='$1' não é uma chave numérica de algoritmo válida
-findfree_msg2=(da qual $1 está como <i>freeXXX</i>, $2 como <i>freemac</i>)
-slaves_name=Nome para registro NS
+edit_ttl=Time-To-Live
+vcreate_match_sel=Endereços, redes e ACLs selecionados
+forwarding_minutes=minutos
+index_view=(Na visualização $1)
+zonedef_title=Predefinições de Zona
+slave_ecannot=Você não está autorizado a editar esta zona
+logging_ename='$1' não é um nome de canal válido
+index_title=Servidor DNS BIND 8
+edit_ehard=Tipo de hardware em falta ou inválido
+master_erefresh='$1' não é um tempo de atualização válido
+recs_RP=Pessoa Responsável
index_apply=Aplicar Alterações
-type_MX=Servidor de E-mail
+index_addmaster=Criar nova zona MASTER
servers_eip='$1' não é um endereço IP válido
-edit_canon=Nome canônico completo
-logging_stderr=Saída de erro padrão
-acls_values=Endereços correspondentes, redes e ACLs
-acl_views=Posso criar e editar visualizações?
-misc_title=Miscelânea de Opções
-add_gmsg=Adicionando servidores no grupo $1 ..
-add_eipaddr=O servidor $1 possui um endereço IP ao invés de nome de computador
-master_delmsg=Clique neste botão para remover esta zona do seu servidor DNS.
-start_error=Falhou o início do BIND : $1
-mass_eline=Erro na linha $1 : $2 (linha completa : $3)
-slave_efile2='$1' não é um arquivo de registros válido
-fail=Falhar
-edit_name=Nome
-edit_eos=Tipo de SO em falta ou inválido
-index_zone=Zona
-acl_inview=Zonas na visão <$1>
-text_undo=Desfazer
-master_etaken=Esta zona já existe
-acl_vsel=Visões selecionadas..
-zonekey_desc=Esta zona não possui uma chave DNSSEC assinada ainda. Você pode usar este formulário para o Webmin criar uma, então, os clientes que estiverem utilizando-a estão protegidos contra ataques de DNS spoofing.
-dcreate_title=Criar Zona de Somente-Delegação
-master_params=Parâmetros de Zona
-master_eviewcannot=Você não possui permissão de criar uma zona nesta visão
-servers_trans=Número máximo de transferências
+type_MX=Servidor de Email
+vdelete_mesg2=Você tem certeza de que deseja remover a visualização de cliente $1?
+type_PTR=Endereço Inverso
+find_title=Procurar Zonas
+misc_cnames=Permitir múltiplos alias CNAME para um nome?
+hint_title=Editar Zona Raiz
+forwarding_etrans=Máximo de transferências simultâneas em falta ou inválido
+delete_title=Remover Zona
+index_adddele=Cria zona de delegação.
+index_addmass=Cria zonas de arquivo em lote.
+master_freeze=Zona Congelada
+master_freezemsg2=Clique neste botão para congelar uma zona dinâmica antes de atualizá-la.
+master_unfreeze=Zona Descongelada
+master_unfreezemsg2=Clique neste botão para descongelar uma zona dinâmica depois de atualizá-la.
master_checkzone=Verificar registros
-logging_pcat2=Registrar categoria?
-index_viewwarn2=o BIND pode não estar habilitado para iniciar até ele ser movido para uma visão.
-acl_zones=Domínios que este usuário pode editar
-forwarding_format=Formato de transferência de zona
-master_title=Editar a Zona Mestre
-edit_WKS=Serviço Bem Conhecido
-trusted_flags=Sinalizadores
-edit_eip6='$1' não é um endereço IPv6 válido
-add_eversion2=O servidor $1 não está executando o Webmin versão $2 ou superior, que é necessária para adicionar zonas para mais de uma visão
-edit_espfip='$1' não é um endereço IP ou IP/prefixo permitido para envio válido
-umass_egone=A zona não existe
-index_forward=Encaminhamento
-slaves_sec=Criar secundários no escravo quando criar localmente?
-edit_edupip=Já existe um registro de endereço para $1
-master_notify=Notificar escravos sobre alterações?
-hcreate_efile='$1' não é um nome de raiz válido
-index_addhint=Criar uma nova zona raiz
-sign_emsg=Assinar DNSSEC após alterações dos registros falhou : $1
-add_createerr=Instalados $1 com $2 novas zonas de escravos, mas encontrados $3 erros :
-delete_onslave=Também apagar dos servidores escravos?
-controls_keys=Chaves DNS para permitir
-slaves_dosec0=Primário
-slaves_ok=Adicionar agora
-zonekey_enable=Criar e Adicionar Chave
-whois_title=Informação WHOIS
-forwarding_in=Máximo de transferências de zona simultâneas
-servers_title=Outros Servidores DNS
-master_tmplrecs=Esquemas de registro
-hcreate_desc=A zona raiz é usada pelo ser servidor de DNS para contatar os servidores raiz da Internet de modo que ele possa resolver nomes em domínios externos, como <tt>.com</tt> ou <tt>.net.br</tt>. Se você está usando múltiplas visualizações, você pode precisar ter zonas root separadas em cada visualização de modo que todos os clientes possam resolver domínios de Internet apropriadamente.
-restart_erunning2=BIND não parece estar sendo executado no servidor escravo $1
-master_transfer=Permitir transferências de..
-value_HINFO1=Hardware
-files_dump=Arquivo dump de base de dados
-edit_dok=Sim, Apagar isso
-acl_ztypes_forward=Encaminhado
-mass_addedstub=Zona stub $1 adicionada com sucesso
-master_unfreezemsg2=Clique neste botão para descongelar uma zona dinâmica depois de atualizá-la.
-trusted_dnssec=DNSSEC habilitado?
-fwd_opts=Opções de Zona
-view_delete=Apagar Visão
-dnssec_days=dias
-value_spfall1=Neutro (?all)
-zonekey_disabledesc=Remove a chave DNSSEC desta zona, e todos os registros assinados. Até isto terminar, você estará habilitado a gerar uma nova chave.
-logging_debug=Nível de depuração ..
-value_SRV3=Porta
-log_delete_recs=Apagados $1 registros
-zonekey_err=Falhou ao criar uma chave DNSSEC
-net_etopology=Nenhum endereço de topologia foi fornecido
-slave_none=Nenhum
-acl_vall=Todas as visões
-controls_eunixperm=Permissão do arquivo octal inválido ou faltando
-log_servers=Outros servidores DNS alterados
-links_apply=Aplicar Zona
-hours=horas
-recs_KEY=Chave Pública
-acl_vnsel=Todas as exceções selecionadas..
-log_start=Servidor de DNS iniciado
-index_addfwd=Criar nova zona FORWARD
-controls_unix=Interface UNIX de acesso
-logging_dyn=Nível geral
-logging_header=Logging geral e opções de erro
-slaves_noview2=No nível superior
-controls_eunixgroup=Grupo do arquivo inválido ou faltando
-acl_multiple=Endereços múltiplos podem ter o mesmo IP?
-type_TXT=Texto
-type_RP=Pessoa Responsável
-massdelete_ok=Apagar Agora
-mass_header=Opção de criação de zonas em lote
-forwarding_ip=Endereço IP
-fcreate_ecannot=Você não está autorizado a criar zonas diretas
-slaves_return=cluster de servidores
-zonekey_esize=O tamanho da chave deve ser um número de bits entre $1 e $2
-index_eversion=O arquivo executável $1 parece não pertencer ao servidor BIND Versão 8. Tente usar o <a href='$2'>módulo BIND 4</a> em vez do BIND 8.
-acl_ro=Acesso de leitura-apenas?
-misc_files=Máximo de arquivos abertos
-controls_eperms=Permissão do FIFO inválida ou faltando
-manual_file=Editar aquivo de configuração:
-slave_update=Permitir atualizações de..
-manual_ok=Editar
-zonedef_eprins=Nome do computador para domínio mestre
-edit_proto=Protocolo
-text_ecannot=Você não tem permissão para editar arquivos de registros
-hcreate_ecannot=Você não tem permissão para criar zonas raiz
-slaves_dosec=Criar secundários?
-log_delegation=Criar zona de somente-delegação $1
-misc_emins='$1' não é um número válido de minutos
-zonedef_this=Nome do computador do sistema ($1)
-log_trusted=Verificação DNSSEC alterada
-findfree_header=Em $1
-edit_ebadserv=O nome de serviço bem conhecido '$1' é incorreto
-acl_types=Todos os tipos de registro permitidos
-index_zones=Zonas DNS Existentes
-edit_err=Erro ao salvar registro
-mcreate_ecannot=Você não pode criar zonas mestre
-mass_tmpl=Adicionar modelo de registros?
-value_A1=Endereço
-log_review=Opções de visualização $1 alteradas
-acls_ecannot=Você não está autorizado a editar as acls gerais
-log_slave=Zona escrava $1 criada
-acl_whois=Pode consultar informações de WHOIS?
-zonekey_expandzone=Exibir detalhes da chave da zona pública e privada .
-delegation_noopts=Zonas de delegação não possuem qualquer opção de configuração
-logging_cats=Categorias de logging
-log_sign=Assinaturas DNSSEC para zona $1 atualizadas
-check_allok=Nenhum erro foi encontrado no arquivo de registro $1.
-acl_gen=Pode editar geradores de registros?
-master_apply=Aplicar Alterações
-master_eoptscannot=Você não tem permissão para editar opções de zona
-files_efile=Nome de arquivo em falta ou inválido
-type_SRV=Endereço do Serviço
-delete_mesg3=Você tem certeza que deseja apagar a zona $1 ?
-dnssec_eperiod=Falhou ao salvar o número de dias entre re-assinatura
-slave_opts=Opções de Zona
-master_ero=Você não está autorizado a atualizar zonas
-slaves_same=Assim como o nome do computador
-trusted_eanchor=Zona âncora na linha $1 faltando ou inválida
-slave_convert=Converter para zona mestre
-umass_doing=Atualizando registros na zona $1 ..
-hcreate_real=Obter servidores raiz de
-restart_errslave=Este servidor foi reiniciado com sucesso, mas os seguintes erros ocorreram nos escravos : $1
-rmass_header=Detalhes adicionais para registros em massa
-manual_title=Editar Arquivo de Configuração
-free_title=Endereços de IP Livres
-mcreate_type=Tipo de zona
-convert_err=Falhou a conversão da zona
-acl_zall=Todas as zonas
-findfree_title=Procurar IPs Livres
-recs_ttl=TTL
-zonedef_two=Chave da zona e chave de assinatura das chaves
-slave_mins=minutos
-recs_HINFO=Informação de Máquina
-edit_comment=Comentário
-forwarding_ecannot=Você não está autorizado a editar opções de encaminhamento e transferência
-fcreate_masters=Servidores Mestre
-edit_uprev=Atualizar reverso?
-master_query=Permitir consultas de..
-index_local=Configurar servidor de nomes apenas para uso interno (sem Internet)
-trusted_validation=Validação da resposta DNSSEC habilitado?
-acl_file=Posso editar arquivos de registros?
-restart_epidfile=Não foi possível encontrar PID do BIND em $1
-edit_espfexp='$1' né um nome de registro para rejeição de mensagens válido
-value_RP1=Endereço de E-mail
-master_freezemsg2=Clique neste botão para congelar uma zona dinâmica antes de atualizá-la.
-edit_SPF=Envio Permitido Para
-mass_local=Arquivo em lote local
-slaves_noview=Nível superior
-master_eip=Esquema de endereço IP ausente ou inválido
-controls_unixgroup=FIFO criado pelo grupo
-value_WKS1=Endereço
-warn=Avisar
-recs_drev=Apagar os reversos também?
-mass_doupload=Criando zonas do arquivo enviado ..
-boot_egzip2=Descompactamento do arquivo da zona raiz falhou : $1
-gen_estart=Intervalo de início do gerador $1 inválido ou faltando
-create_efile2='$1' não é um arquivo de zona válido
-value_spfa=Permitir envio do endereço IP do domínio?
-slaves_need=Você deve adicionar servidores com um login e senha no módulo de <a href='$1'>Índice de Servidores Webmin</a> antes deles poderem ser gerenciados aqui.
-slave_max=Tempo máximo de transferência
-acl_applygonly=Somente aplicar para configuração
-index_vnone=Não há visualizações de clientes definidas neste servidor.
-vcreate_ecannot=Você não está autorizado a criar novas visões
-value_spfnoexp=Nenhum
-edit_header=Em $1
-master_email=Endereço de e-mail
-rmass_ename=Nome do registro inválido ou faltando
-fwd_delmsg=Você não possui permissão para apagar esta zona de seu servidor DNS. Os registros nela irão então serão consultados usando o processo de resolução normal.
-zonedef_alg=Algoritmo da chave inicial
-massdelete_done=.. feito.
-vdelete_title=Remover Visualização
-screate_rev=Reverso (Endereços para Nomes)
-controls_owner=proprietário
-create_efile4=O arquivo $1 já existe
-screate_fwd=Direto (Nomes para Endereços)
-slave_err=Erro ao salvar opções
-log_apply=Mudanças aplicadas
-umass_header=Alterar detalhes de registos em massa
-trusted_ok=Instalar DLV e Habilitar Verificação DNSSEC
-edit_ehost='$1' não é um nome de computador válido
-slave_notify=Notificar escravos sobre alterações?
-ncheck_errs=Os seguintes erros foram encontrados no arquivo $1 de configuração do BIND ou arquivos referenciados pela zona ..
-mass_emips=Endereços IP mestres faltando
-restart_eversion=O servidor escravo $1 não está executando o Webmin versão $2 ou superior.
-drecs_rusure=Você tem certeza que deseja apagar os $1 registros selecionados do $2?
-master_move=Ir para visualização:
-logging_sz1=Ilimitado
-master_eiptmpl=O esquema de valor de registro só pode vir de registros de endereços
-zonekey_alg=Algoritmo da chave
-value_SRV1=Prioridade
-index_create=Criar o Arquivo de Configuração Primário e Iniciar o servidor de nomes
-master_err=Erro ao salvar as opções
-zonekey_resigndesc=Gerar uma nova chave de assinatura de zona, assiná-la com a chave da zona mestre, e re-assinar todos os registros.
-value_spfincludes=Outros endereços da qual o e-mails são enviados
-zonekey_signdesc=Re-assinar imediatamente esta zona, assim qualquer alteração de registro feita manualmente irá ser inclusa nos registros gravados
-zonedef_email=Endereço de e-mail padrão
-vcreate_err=Falhou a criação da visualização
-type_NS=Servidor de Nomes
-mcreate_rev=Reverso (Endereços para Nomes)
-acls_title=Listas de Controle de Acesso
-delete_ezone=Zona não encontrada no servidor escravo
-net_eusedport=Somente uma linha do endereço é permitido para a porta $1
-slave_notify2=Também notificar escravos..
-restart_ecannot=Você não está autorizado a reiniciar o BIND
-acl_params=Posso editar parâmetros de zonas?
-acl_defaults=Pode editar opções gerais?
-net_listen=Portas e endereços para serem interceptados em
-trusted_setup=Para o DNSSEC ser útil para verificar a maioria da zonas assinadas na Internet, o BIND deve ser configurado para usar um servidor DLV. O Webmin pode definir isso para você, usando o servidor ICS DLV em $1
-net_title=Endereços e Topologia
-zonekey_done=.. feito.
-screate_dom=Nome do domínio / Rede
-fcreate_rev=Reverso (Endereços para Nomes)
-value_spfptr=Permitir envio de qualquer host no domínio?
-master_check=Verificar nomes?
-acl_znsel=Todas exceto as selecionadas..
-stop_epid=O BIND não está sendo executado
-misc_err=Erro ao salvar miscelânea de opções
-master_manual=Editar o Arquivo de Registos
-value_LOC1=Latitude e Longitude
-forwarding_fwders=Servidores para fazer encaminhamento de consultas
-recs_search=Buscar
-zonekey_noprivate=O Webmin não pode encontrar a chave privada associada com a zona, e assim, não estará habilitada para re-assinatura.
-master_eexpiry='$1' não é um tempo de expiração válido
-slave_master_port=porta
-slave_emax='$1' não é um tempo máximo de transferência válido
-slaves_gadd=Adicionar servidores no grupo
-trusted_dlv=Zona real
-log_freeze=Zona congelada $1
-log_net=Endereços e topologia alterados
-edit_erevmust=Zona reversa para endereço IP não encontrada
-rmass_ettl=Tempo-de-vida faltando ou inválido
-index_all=Todas as zonas
-value_spfall=Ação dos outros enviadores
-add_echeck=O servidor $1 não possui o módulo do Servidor BIND DNS.
-trusted_zn=Zona
-recs_find=Exibir registros correspondentes:
-rmass_doing=Adicionando registros para zona $1 ..
-edit_espfa='$1' não é um host permitido para envio válido
-log_stub=Zona stub $1 criada
-vcreate_match_sel=Endereços, redes e ACLs selecionados
-index_view=(Na visualização $1)
-trusted_ecannot=Você não está autorizado a configurar a verificação DNSSEC
-logging_ename='$1' não é um nome de canal válido
-edit_SRV=Endereço do Serviço
-recs_RP=Pessoa Responsável
-rmass_eclash=.. um registro com o mesmo nome e valor $1 já existe.
-umass_any=Atualizar <b>todos</b> os registos
-find_title=Procurar Zonas
-misc_cnames=Permitir múltiplos alias CNAME para um nome?
-hint_title=Editar Zona Raiz
-logging_ver1=Nenhum
-value_KEY3=Algoritmo
-zonedef_one=Somente chave da zona
-master_value=Valor
-add_ok=Adicionado $1, com $2 zonas existentes.
-create_enet='$1' não é uma rede válida
-edit_ecname1=Você não pode criar um registro de alias com o mesmo nome de outro registro existente.
-logging_add=Adicionar novo canal
-type_SPF=Envio Permitido Para
-gen_err=Falhou ao salvar geradores
-log_text=Registros de $1 editados manualmente
-rmass_clash=Criar mesmo se o registro existir?
-slaves_sync=Criar tudo existente na zona mestre no escravo?
-zonekey_ave=Tamanho médio
-slave_last=Último transferido: $1
+master_checkzonemsg=Clique neste botão para que o BIND verifique os registros nesta zona, e informe qualquer problema.
+index_applymsg2=Clique neste botão para reiniciar o servidor BIND que está sendo executado e todos os cluster escravos. Isto irá causar a ativação da configuração atual.
+index_stop=Parar Servidor De Nomes
index_stopmsg=Clique neste botão para congelar o servidor BIND. Qualquer cliente usando-o estará habilitado a resolver os nome dos computadores até ele ser reiniciado.
-master_ecannot=Você não está autorizado a editar esta zona
-master_whois=Buscar informação de WHOIS
-controls_unixperm=Permissões no FIFO
-zonekey_disable=Remover Chave
-logging_null=Em lado nenhum
-master_applymsg2=Clique neste botão para aplicar as alterações para este zona somente. Isto irá funcionar para qualquer alteração que foi aplicada para todo o servidor, desde que o a zona foi criada.
-edit_ecname2=Você não pode criar um registro com o mesmo nome de um registro de alias existente.
-value_TXT1=Mensagem
-forwarding_per_ns=Máximo de transferências de entrada por servidor
-master_err2=Erro ao atualizar a zona
-value_KEY1=Sinalizadores
-zonedef_transfer=Permitir transferências de..
-rmass_ok=Adicionar Registro
-edit_serv=Nome do serviço
-mass_ok=Criar Agora
-controls_title=Opções de Interface de Controle
-master_einclude=Arquivo de modelo adicional não existe
-screate_header2=Novas opções de zona stub
-logging_title=Logging e Erros
-master_addrev=Adicionar reversão para modelos de endereços?
-log_delete_record=Removido $1 registro $2 na zona $3
-controls_egroup=Criador do GID do FIFO inválido ou faltando
-index_addmass=Cria zonas de arquivo em lote.
-recs_AAAA=Endereço IPv6
-log_forward=Zona direta $1 criada
-mass_view=Adicionar para visão
-edit_dtitle=Apagar Registro
-restart_endc=Comando NDC falhou : $1
-edit_RP=Pessoa Responsável
-rndc_ok=Sim, Instalar RNDC
-zonedef_cresponse=Verificar nomes em respostas?
-add_emyip=Não foi possível trabalhar estes endereços IP do sistema. Você pode definir o <b>IP do Servidor Mestre Padrão para Zonas Escravas Remotas</b> na página de Configuração do Módulo.
-add_eview=Procurando nomes das visões
-acl_zsel=Zonas selecionadas..
-edit_etxt='$1' não é um nome de registro de texto válido
-drecs_enone=Nenhum selecionado
-value_MX1=Prioridade
-edit_ecname='$1' não é um nome canônico válido
-master_convert=Converter para zona escrava
-zonekey_signing=Assinando zona $1 com nova chave ..
-hcreate_webmin=Usar informação antiga sobre servidores root
-acl_apply=Posso aplicar as alterações?
-syslog_desc=Mensagens do servidor DNS BIND
-text_desc=Este formulário permite-lhe editar manualmente o arquivo de registros $1 do DNS. Não será realizada nenhuma verificação de sintaxe pelo Webmin, e o número de série da zona não será incrementado automaticamente.
-master_onslaveyes=Sim, com Ips mestres
-zonekey_public=Chave pública de registros :
-forwarding_err=Erro ao salvar opções de encaminhamento e transferência
-mcreate_ednssec=Criação de registros com sucesso, mas DNSSEC falhou : $1
-fcreate_opts=Novas opções de zona direta
-servers_one=Uma de cada vez
-umass_sel=Zonas selecionadas
-index_return=lista de zonas
-master_edelete=Você não está autorizado a apagar esta zona
-slave_query=Permitir consultas de..
-index_master=Mestre
-ignore=Ignorar
-master_emips=Sem Ips Mestre inseridos para servidor escravo
-slaves_view=Adicionar para visão
-trusted_zone=Nome da zona
-misc_mins=minutos
-logging_chans=Canais de logging
-dcreate_opts=Opção de novas zonas de delegação
+index_hint=Root
+index_delegation=Delegação
+index_inview=Na visão $1
+index_viewwarn=Aviso - a seguinte zona não estão em qualquer visão : $1
+index_viewwarn2=o BIND pode não estar habilitado para iniciar até ele ser movido para uma visão .
+index_version=Versão do BIND $1
index_chroot=Versão do BIND $1, debaixo de chroot $2
-acl_slave=Pode criar zonas slave/stub?
+index_sapply=Aplicar Alterações Em:
+index_sapplymsg=Clique neste botão para reiniciar o servidor BIND no host selecionado. Isto irá fazer que qualquer zona que você tenha criado no servidor seja ativada.
+index_all=Todas as zonas
+index_massdelete=Apagar Selecionada
+index_massupdate=Atualizar registros na Seleção
index_masscreate=Adicionar Registro para Seleção
-controls_allow=permitir
-controls_ecannot=Você não tem permissão para editar as opções de controle
-slaves_group=No grupo <$1>
-misc_stats=Intervalo entre registros de estatísticas
-recs_header=Em $1
-trusted_ezone=Nome da zona confiável na linha $1 faltando ou inválida
-rmass_enone=Nenhum selecionado
-master_esoacannot=Você não tem permissão para editar parâmetros de zona
-check_ecannot=Você não está autorizado a verificar registros
-logging_default2=Utilizar as configurações abaixo ..
-add_title=Adicionar servidores
-dnssec_ecannot=Você não está autorizado a configurar o DNSSEC
-recs_LOC=Localização
-hcreate_file=Salvar servidores raiz no arquivo
-index_delegation=Delegação
-recs_WKS=Serviço Bem Conhecido
-mass_onslave=Criar zonas mestres nos servidores escravos?
-fcreate_err=Erro ao criar zona direta
-master_emaster='$1' não é um servidor mestre válido
-rmass_done=.. feito.
+index_bind=BIND
+master_eviewcannot=Você não possui permissão de criar uma zona nesta visão
+master_serial=Número serial da zona
+master_addrev=Adicionar reversão para modelos de endereços?
+master_onslave=Também criar no servidores escravos?
+master_onslaveyes=Sim, com masters Ips
+master_slavefile=Arquivo de registros nos servidores escravos
+master_notify3=Permitir notificação de ..
+master_noinclude=Somente usar os registros abaixo
+master_convertdesc=Habilitar esta zona mestre dento de um escravo, que irá receber registros de outro servidor master ao invés de servi-los localmente
+master_movedesc=Mover esta zona para outra visão, enquanto estiver preservando todo os registros em outras opções.
+master_eallowupdate=Você deve fornecer por último um endereço para permitir atualizações
+master_eallowtransfer=Você deve fornecer por último um endereço para permitir transferências
+master_errslave=Zona Master criação OK, mas os seguintes erros ocorreram nos escravos : $1
+master_emips=Sem Ips Masters inseridos para servidor escravo
+master_emip=IP Master '$1' inválido
+master_esetup=Módulo do BIND não está configurado
+master_eview=A visão $1 não foi encontrada
+master_eserial=Número serial deve ser uma expressão de dígitos
+master_apply=Aplicar Alterações
+master_applymsg2=Clique neste botão para aplicar as alterações para este zona somente. Isto irá funcionar para qualquer alteração que foi aplicada para todo o servidor, desde que o a zona foi criada.
master_defttl=Tempo de vida padrão para registros
-edit_A=Endereço
-umass_new=Novo valor
-files_header=Opções gerais de arquivos e diretórios
-eport='$1' não é um número de porta válida
-add_msg=Adicionando $1 ..
-gen_erange=Faixa de início é maior que a faixa fim para o gerador $1
-controls_err=Falhou ao salvar opções da interface
-mcreate_err=Erro ao criar zona
-view_title=Editar Visualização de Cliente
-mcreate_view=Criar na visualização
-value_spfall2=Desencorajar (~all)
-value_spfip4s=Endereços IP/redes adicionais permitidas para envio
+master_edefttl='$1' não é um tempo de vida padrão válido para registros
+master_esoagone=Nenhum registro SOA válido!
+master_einclude=Arquivo de modelo adicional não existe
+delete_mesg3=Você tem certeza que deseja apagar a zona $1 ?
+delete_onslave=Também apagar dos servidores escravos?
+delete_errslave=Zona Master apagada OK, mas os seguintes erros ocorreram nos escravos : $1
+delete_ezone=Zona não encontrada no servidor escravo
+mcreate_ednssecsize=Falhou ao computar tamanho da chave : $1
+mcreate_ednssec=Criação de registros com sucesso, ms DNSSEC falhou : $1
+slave_convertdesc=Clique neste botão para converter esta zona escrava em uma master, com todos os registros que foram transferidos do sistema master original.
+slave_manual=Ver Arquivo de Registros
+slave_delmsg=Clique neste botão para apagar esta zona de seu servidor DNS. A fonte master não irá ser tocada.
+slave_apply=Forçar Atualização
+slave_applymsg2=Clique neste botão para forçar a re-transferência da zona para o servidor mestre, que irá obter todos os últimos registros.
+slave_last=Último transferido: $1
+slave_never=Nunca
+recs_ecannottype=Você não possui permissão para editar os registros deste tipo
+recs_type=Tipo
+recs_vals=Valores
+recs_find=Exibir registros correspondentes:
+recs_search=Buscar
+recs_drev=Apagar os reversos também?
+recs_none=O domínio não possui nenhum registro $1 ainda.
+edit_canon=Nome canônico completo
+edit_eserv2='$1' não é um nome de serviço válido
+edit_eweight='$1' não é uma espessura de nome válido
+edit_eport='$1' não é um número de porta válida
+edit_etarget='$1' não é um nome de servidor ou endereço válido
+edit_erevmust=Zona reversa para endereço IP não encontrada
+edit_proto=Protocolo
+edit_serv=Nome do serviço
+edit_eflags='$1' não é um decimal ou um número chave de flags hexa válido
+edit_eproto='$1' não é um chave numérica de protocolo válida
+edit_ealg='$1' não é uma chave numérica de algoritmo válida
+edit_ekey=Dados da chave de base-64 codificada faltando ou inválida
+edit_dtitle=Apagar Registro
+edit_rusure=Você tem certeza que deseja apagar o registro $1 do domínio $2, e possibilitar qualquer correspondência reversa ou encaminhamento de registro?
+edit_dok=Sim, Apagar isso
+edit_eptr='$1' não é um registro de endereço reverso de hostname válido
+edit_espfa='$1' não é um host permitido para envio válido
edit_espfmx='$1' não é um um nome de domínio permitido a enviar MX válido
-fwd_title=Editar Zona Direta
-controls_permissions=permissões
-mcreate_auto=Automático
-recs_TXT=Texto
-logging_none=Sem canais de logging definidos.
-index_version=Versão do BIND $1
-controls_header=Opções de controle
-misc_clean=Intervalo para limpar registros expirados
-trusted_esupport=Sua versão do BIND não suporta verificação DNSSEC
-edit_TXT=Texto
-slaves_none=Nenhum servidor foi adicionado ao cluster DNS ainda.
-log_apply2=Alterações aplicadas para $1
-hcreate_title=Criar Zona Raiz
-value_HINFO2=Sistema Operacional
-slaves_desc=Descrição
-index_search=Procurar
-create_emaster='$1' não é um endereço de servidor mestre válido
-logging_chansdesc=Esta página lista os canais de registro, quais são arquivos e outros destinos para a qual as mensagens podem ser registradas. Os quatro primeios são padrão, construídos dentro do BIND, e não podem ser alterados.
-hint_desc=A zona raiz é usada pelo ser servidor de DNS para contatar os servidores raiz da Internet de modo que ele possa resolver nomes em domínios externos, como <tt>.com</tt> ou <tt>.net.br</tt>. A menos que ser servidor de DNS seja de uso exclusivamente interno ou que ele esteja encaminhando (forwarding) todas as consultas para outros servidores, você não deveria remover esta zona raiz.
-acls_err=Erro ao salvar listas de controle de acesso
-mcreate_dom=Nome do domínio / Rede
-misc_recursion=Fazer busca recursiva total para clientes?
-gen_ecannot=Você não está autorizado a editar os registros gerados
-edit_eptr='$1' não é um registro de endereço reverso de nome de computador válido
-master_eemail='$1' não é um endereço de e-mail válido
+edit_espfip='$1' não é um endereço IP ou IP/prefixo permitido para envio válido
+edit_espfinclude='$1' não é um domínio adicional para qual os e-mails são enviados válido
+edit_espfredirect='$1' não é um nome de domínio alternativo válido
+edit_espfexp='$1' né um nome de registro para rejeição de mensagens válido
+text_title2=Ver Arquivo de Registros
+text_desc2=Esta página exibe o arquivo de registros DNS $1, criados pelo BIND quando a zona foi transferida para o servidor mestre.
+text_none=Se o arquivo está atualmente vazio, provavelmente é pelo fato da zona ainda não ter sido transferido para o servidor mestre.
+text_soa=Aumentar o número serial automaticamente
+restart_err=Falhou ao aplicar alterações
+restart_epidfile=Não foi possível encontrar PID do BIND em $1
+restart_errslave=Este servidor foi reiniciado com sucesso, mas os seguintes erros ocorreram nos escravos : $1
+restart_erunning2=BIND não parece estar sendo executado no servidor escravo $1
+restart_endc=Comando NDC falhou : $1
+restart_ecmd=Comando de reiniciar falhou : $1
+restart_eversion=O servidor escravo $1 não está executando o Webmin versão $2 ou superior.
+stop_epid=O BIND não está sendo executado
+stop_ecannot=Você não está autorizado a parar o BIND
+fwd_delmsg=Você não possui permissão para apagar esta zona de seu servidor DNS. Os registros nela irão então serão consultados usando o processo de resolução normal.
+delegation_title=Editar Zona de Delegação
+delegation_ecannot=Você não está autorizado a editar esta zona
+delegation_opts=Opções da Zona
+delegation_err=Falhou ao salvar opções
+delegation_noopts=Zonas de delegação não possuem qualquer opção de configuração
+delegation_delmsg=Clique neste botão para apagar esta zona de seu servidor DNS. Tipos de registro presentes nela e outro que NS irão ser reconhecidos pelo BIND.
+dcreate_title=Criar Zona de Somente-Delegação
dcreate_ecannot=Você não está autorizado a criar zonas de delegação
-eip='$1' não é um endereço IP válido
-links_start=Iniciar BIND
-logging_fd=Descritor do arquivo
-screate_title2=Criar Zona Stub
-zonekey_private=Detalhes da chave privada :
+dcreate_opts=Opção de novas zonas de delegação
dcreate_err=Falhou ao criar uma zona de delegação
-keys_ecannot=Você não está autorizado a editar as chaves DNS
-ncheck_title=Verificar a Configuração do BIND
-log_mass=Criado $1 zonas de arquivos em lote
-zonedef_msg2=Configurações de zona predefinidas
-master_ip=Endereço IP para esquemas de registros
-acls_ename='$1' não é um nome de ACL válido
-misc_stack=Tamanho máximo de pilha
-log_boot=Arquivo de configuração primário criado
-acl_opts=Posso editar opções de zonas?
-keys_title=Chaves DNS
-type_HINFO=Informação de Máquina
-drecs_err=Falhou ao apagar registros
+boot_egzip=A arquivo da zona raiz está compactado, mas o comando <tt>gzip</tt> não está instalado no seu sistema!
+boot_egzip2=Descompactamento do arquivo da zona raiz falhou : $1
+type_SPF=Envio Permitido Para
+type_SRV=Endereço do Serviço
+type_ALL=Todos os tipos de registro
+type_KEY=Chave Pública
+edit_SPF=Envio Permitido Para
+edit_SRV=Endereço do Serviço
edit_KEY=Chave Pública
-slaves_host=Nome do Computador
-add_ename=Nome do registro NS inválido ou faltando
-rmass_name=Nome do novo registro
-log_add_host=Adicionado servidor escravo $1
-zonedef_msg=Predefinições para novas zonas mestre
-hint_ecannot=Você não tem permissão para editar esta zona raiz
-hcreate_efile2=Arquivo raiz ausente ou inválido
-acl_edonly=Somente editar
-log_zonedef=Padrões de zona alterados
-index_stop=Parar Servidor De Nomes
-hcreate_down=Baixar do servidor FTP
-umass_notmaster=.. não é uma zona mestre.
-slave_auto=Automático
-mcreate_title=Criar Zona Mestre
-controls_unixopt=Permitir controle por FIFO Unix?
-zonekey_sign=Assinar Zona
-zonekey_efactor=O tamanho da chave deve ser múltiplo de $1
-edit_ens='$1' não é um servidor de nomes válido
-findfree_toip=Para endereço IP
-value_spfredirect=Usar registro SPF de um domínio alternativo
-mass_addedslave=Zona escrava $1 adicionada com sucesso
-zonekey_size=Tamanho da chave
-recs_MX=Servidor de E-mail
-acl_types0=Somente listados
-log_manual=Editar manualmente arquivo de configuração $1
-zonekey_already=A zona já possui uma chave DNSSEC, então ela já está assinada.
-gen_evalue=Nome de computador padrão para gerador $1 inválido ou faltando
-log_delete_master=Zona mestre $1 removida
-screate_ecannot1=Você não está autorizado a criar zonas slave
-log_modify_record_v=Modificado $1 registro $2 valores $4 na zona $3
+recs_defttl=TTL padrão
recs_SPF=Envio Permitido Para
-edit_eip='$1' não é um endereço IP válido
-fcreate_fwd=Direto (Nomes para Endereços)
-logging_sev=Nível mínimo da mensagem
-rmass_ttl=Novo registro tempo-de-vida
-master_notify2=Notificar escravos também..
-edit_ename='$1' não é um nome de registro válido
-mass_addedslaves=Adicionado $1 para servidores escravos com sucesso.
-edit_espfinclude='$1' não é um domínio adicional para qual os e-mails são enviados válido
-zonedef_err=Erro ao salvar predefinições de zona
-fwd_check=Verificar nomes?
-zonedef_notify=Notificar os escravos de alterações?
-vdelete_root=Mover pra fora de visualizações
-keys_esecret=Chave secreta de base-64 codificada faltando ou inválida para a chave $1
-master_edeletecannot=Você não tem permissão para remover zonas
-acl_dironly=Somente pode editar zonas neste diretório
-index_start=Iniciar o Servidor de Nomes
-log_zonekeyoff=Desabilitado DNSSEC para zona $1
-dnssec_header=Opções de re-assinatura de chaves
-add_emissing=O servidor $1 não possui o BIND configurado corretamente.
-screate_err1=Erro ao criar zona escrava
-hint_move=Mover para a visualização:
-mass_desc=Esta página permite criar múltiplas zonas de uma vez de um arquivo enviado ou um arquivo de texto server-side. Cara linha no arquivo deve possuior o seguinte formato:<p><tt><i>nomedodomínio</i>:<i>tipo</i>:<i>nomedoarquivo</i>:<i>IPs do mestre</i></tt><p>O <i>tipo</i> deve ser um do <tt>mestre</tt>, <tt>escravo</tt>, <tt>stub</tt> ou <tt>encaminhamento</tt>. O <i>nomedoarquivo</i> é opcional, e irá ser computado automaticamente se estiver faltando. O <i>IP do mestre</i> somente precisa ser somente ser dados para as zonas escravas.
-trusted_anchor=Zona âncora
+recs_SRV=Endereço do Serviço
+recs_ALL=Todos
+recs_KEY=Chave Pública
recs_delete=Apagar Selecionados
-hint_refetch=Baixar novamente Servidor de Nomes Raiz
-master_name=Nome de registro
-vcreate_title=Criar Visualização de Cliente
-master_return=tipos de registros
-logging_versions=Versões a manter
-create_edom='$1' não é um nome de domínio válido
-text_title2=Ver Arquivo de Registros
-edit_upfwd=Atualizar o direto?
-findfree_cf=Considerar nomes de máquina <em>`freeXXX'</em> como IPs livres?
-rndc_title=Instalar RNDC
-edit_add=Adicionar Registro $1
-recs_name=Nome
-edit_emx='$1' não é um servidor de e-mail válido
-manual_ecannot=Você não está autorizado a editar o arquivo de configuração do BIND
-boot_err=O download falhou
-misc_iface=Intervalo para verificar novas interfaces
-recs_CNAME=Alias
-restart_err=Falhou ao aplicar alterações
-value_WKS3=Serviços
-master_esoagone=Nenhum registro SOA válido!
-misc_header=Miscelânea de opções gerais
-log_view=Visualização $1 criada
-rmass_type=Tipo de registo para adicionar
-massdelete_title=Apagar Zonas
-fcreate_title=Criar Zona Direta
-ncheck_ecannot=Você não está autorizado a verificar a configuração do BIND
-refetch_err=Falhou ao baixar novamente a zona raiz
-findfree_desc=Procurar IPs Livres
-edit_eport='$1' não é um número de porta válida
-gen_range=Intervalo
+value_AAAA1=Endereço IPv6
+value_SRV1=Prioridade
+value_SRV2=Espessura
+value_SRV3=Porta
+value_SRV4=Servidor
+value_KEY1=Sinalizadores
+value_KEY2=Protocolo
+value_KEY3=Algoritmo
+value_KEY4=Dados da chave
+value_SPF1=Especificação SPF
+value_other=Valores (um por linha)
+value_spfa=Permitir envio do endereço IP do domínio?
+value_spfmx=Permitir envio do hosts MX do domínio?
+value_spfptr=Permitir envio de qualquer host no domínio?
+value_spfas=Hosts adicionais de envio permitido
+value_spfmxs=Domínios MX adicionais de envio permitido
+value_spfip4s=Endereços IP/redes adicionais permitidas para envio
+value_spfincludes=Outros endereços da qual o e-mails são enviados
+value_spfall=Ação dos outros enviadores
+value_spfall3=Proibir (-all)
+value_spfall2=Desencorajar (~all)
+value_spfall1=Neutro (?all)
+value_spfall0=Permitir (+all)
+value_spfalldef=Padrão
+value_spfredirect=Usar registro SPF de um domínio alternativo
+value_spfnoredirect=Usar este registro do domínio
+value_spfexp=Registro TXT para motivo da rejeição
+value_spfnoexp=Nenhum
+eport='$1' não é um número de porta válida
+eipacl='$1' não é um endereço IP ou nome ACL válido
+acl_applyonly=Somente aplicar para zonas
+acl_applygonly=Somente aplicar para configuração
+acl_dironly=Somente pode editar zonas neste diretório
+acl_slaves=Somente pode gerenciar clusters de servidores escravos
+acl_edonly=Somente editar
+acl_remote=Pode criar zonas escravas em servidores remotos?
+acl_gen=Pode editar geradores de registros?
+acl_whois=Pode consultar informações de WHOIS?
+acl_vlist=A visão deste usuário pode editar e adicionar zonas para
+acl_vall=Todas as visões
+acl_vsel=Visões selecionadas..
+acl_vnsel=Todas as exceções selecionadas..
+acl_vnone=Nenhuma visão
+acl_inview=Zonas na visão <$1>
+acl_types=Todos os tipos de registro permitidos
+acl_types1=Todos
+acl_types0=Somente listados
+acl_ztypes=Pode criar tipos de zonas
+acl_ztypes_master=Mestre
+acl_ztypes_slave=Escravo/stub
+acl_ztypes_delegation=Delegação
+acl_ztypes_forward=Encaminhado
servers_keys=Usar chaves DNS
-screate_type=Tipo de zona
-view_match=Aplicar esta visualização para clientes
-forwarding_minutes=minutos
-log_dnssec=Alterar re-assinatura da chave DNSSEC
-zonedef_title=Predefinições de Zona
-findfree_msg=Encontrado $1 endereço IP livre
-check_title=Verificar Registros
-slave_delmsg=Clique neste botão para apagar esta zona de seu servidor DNS. A fonte mestre não irá ser tocada.
-controls_einetport=Número da porta inválida ou faltando
-master_erefresh='$1' não é um tempo de atualização válido
-index_addmaster=Criar nova zona mestre.
-slaves_add=Adicionar servidor
-vdelete_mesg2=Você tem certeza de que deseja remover a visualização de cliente $1?
-zonekey_title=Instalar Chave DNSSEC
-delete_title=Remover Zona
-edit_eemail='$1' não é um endereço de e-mail válido
logging_catsdesc=Esta tabela controla quais categorias de mensagens são escritas para quais canais de registro, como definido na tabela.
-slaves_toview=Visão nos escravos para adicionar zonas em
-dnssec_enabled=Re-assinatura de chaves automática habilitado?
-links_stop=Parar BIND
-servers_format=Formato de transferência da zona
-value_SRV2=Espessura
-mass_eip=Endereço IP inválido
-emass_emx='$1' não é um número de prioridade de servidor de e-mail seguido por um hostname válido
+logging_chansdesc=Esta página lista os canais de registro, quais são arquivos e outros destinos para a qual as mensagens podem ser registradas. Os quatro primeios são padrão, construídos dentro do BIND, e não podem ser alterados.
+logging_stderr=Saída de erro padrão
+logging_pcat2=Registrar categoria?
+logging_psev2=Severidade do registo?
+logging_ptime2=Tempo de registro?
+acls_eline=Cada endereço IP deve ser inserido em uma linha separa para o ACL '$1'
+forwarding_out=Máximo de transferências concorrentes de zonas de saída
+forwarding_per_ns=Máximo de transferências de entrada por servidor
+forwarding_ip=Endereço IP
forwarding_port=Porta
-links_restart=Aplicar configurações
-recs_comment=Comentário
-edit_addr=Endereço
-fcreate_dom=Nome do domínio / Rede
-gen_value=Nome de computador pai
-convert_efile=Um arquivo de registros deve ser especificado antes que uma zona escrava possa ser convertida em uma zona mestre.
-trusted_eproto=Número de protocolo na linha $1 faltando ou inválido
-edit_NS=Servidor de Nomes
-umass_eold=Nenhum valor atual inserido
-mass_text=Arquivo em lote em formato texto
-edit_PTR=Endereço Inverso
-vdelete_delete=Remover totalmente
-recs_A=Endereço
-recs_vals=Valores
-trusted_eflags=Sinalizadores da chave na linha $1 faltando ou inválido - deve ser um número como 257
-master_opts=Opções de Zona
-master_unfreeze=Zona Descongelada
-rndc_rusure2=Você tem certeza que deseja criar o arquivo de configuração $1, e habilitar o controle por RNDC na sua configuração do BIND?
-findfree_search=Procurar
-keys_ekey='$1' não é um ID de chave válido
-log_misc=Miscelânea de opções alteradas
+net_ip=Endereço IP
+net_recur=Permitir requisições recursivas de
+net_eusedport=Somente uma linha do endereço é permitido para a porta $1
+net_erecur=Nenhum endereço com permissão para recursão foi inserido
+controls_inetopt=Permitir controle via rede?
+controls_inetyes=Sim, no endereço IP $1 porta $2
+controls_allowips=Endereço IP do cliente para permitir
+controls_keys=Chaves DNS para permitir
+controls_unixopt=Permitir controle por FIFO Unix?
controls_unixyes=Sim, usando arquivo $1
-value_WKS2=Protocolo
-gen_title2=Registros Gerados
-index_find=Procurar zonas casando com :
+controls_unixperm=Permissões no FIFO
+controls_unixowner=FIFO criado pelo usuário
+controls_unixgroup=FIFO criado pelo grupo
+controls_err=Falhou ao salvar opções da interface
+controls_einetip=Endereço IP inválido ou faltando
+controls_einetport=Número da porta inválida ou faltando
+controls_einetallow='$1' não é um endereço IP válido para permitir
+controls_einetallows=Nenhum endereço IP para permissão inserido
+controls_eunixpath=Caminho do arquivo FIFO inválido ou faltando
+controls_eunixperm=Permissão do arquivo octal inválido ou faltando
+controls_eunixowner=Criador do arquivo inválido ou faltando
+controls_eunixgroup=Grupo do arquivo inválido ou faltando
+controls_eport=Número da porta inválida ou faltando
+controls_eip='$1' não é um endereço IP válido
+controls_efile=Nome do arquivo FIFO inválido ou faltando
+controls_eperms=Permissão do FIFO inválida ou faltando
+controls_eowner=Criador do UID do FIFO inválido ou faltando
+controls_egroup=Criador do GID do FIFO inválido ou faltando
+keys_title=Chaves DNS
+keys_id=ID da chave
+keys_alg=Algoritmo
+keys_secret=Expressão secreta
+keys_ecannot=Você não está autorizado a editar as chaves DNS
+keys_err=Falhou ao salvar as chaves DNS
+keys_ekey='$1' não é um ID de chave válido
+keys_esecret=Chave secreta de base-64 codificada faltando ou inválida para a chave $1
+zonedef_prins=Nome padrão para domínios mestre
+zonedef_this=Nome do computador do sistema ($1)
+zonedef_eprins=Nome do computador para domínio mestre
+zonedef_dnssec=Criar chave DNSSEC e assinar novas zonas?
+zonedef_alg=Algoritmo da chave inicial
+zonedef_size=Tamanho da chave inicial
+zonedef_single=Número de chaves a criar
+zonedef_two=Chave da zona e chave de assinatura das chaves
+zonedef_one=Somente chave da zona
+findfree_fromip=Do endereço IP
+findfree_toip=Para endereço IP
+findfree_msg=Encontrado $1 endereço IP livre
+findfree_msg2=(da qual $1 está como <i>freeXXX</i>, $2 como <i>freemac</i>)
+free_title=Endereços de IP Livres
+free_ip=Endereço IP
+log_keys=Alterar chaves DNS
+log_manual=Editar manualmente arquivo de configuração $1
+log_apply2=Alterações aplicadas para $1
+log_stop=Servidor DNS parado
+log_delegation=Criar zona de somente-delegação $1
+log_modify_record_v=Modificado $1 registro $2 valores $4 na zona $3
+log_create_record_v=Criado $1 registro $2 valores $4 na zona $3
+log_add_host=Adicionado servidor escravo $1
+log_add_group=Adicionado servidores escravos para o grupo $1
+log_delete_host=Removido servidor escravo $1
log_delete_group=Removidos $1 servidores escravos
-value_NS1=Servidor de Nomes
-logging_file=Arquivo
-master_server=Servidor Mestre
-umass_old=Valor atual para alterar
-stop_ecannot=Você não está autorizado a parar o BIND
-mcreate_opts=Novas opções de zona mestre
+log_mass=Criado $1 zonas de arquivos em lote
+log_rndc=Configuração RNDC
+log_delete_recs=Apagados $1 registros
+log_delete_zones=Apagadas $1 zonas
+log_update_zones=Atualizados registros nas zonas $1
+log_freeze=Zona congelada $1
+log_thaw=Zona descongelada $1
log_zonekeyon=Habilitado DNSSEC para zona $1
-trusted_keys=Chaves confiáveis adicionais
-delete_mesg2=Você ter certeza de que deseja remover a zona raiz? Seu servidor de DNS pode não ser mais capaz de resolver endereços na Internet.
-files_title=Arquivos e Diretórios
-mass_eviewcannot=Você não está autorizado a adicionar zonas para esta visão
-ncheck_allok=Nenhum erro foi encontrado no arquivo de configuração $1 do BIND ou arquivos referenciados pela zona.
-net_eport='$1' não é um número de porta válido
-dnssec_err=Falhou ao salvar re-assinatura de chave DNSSEC
-zonekey_creating=Criando chave DNSSEC para $1 ..
-slave_masters=Servidores Mestre
-text_soa=Aumentar o número serial automaticamente
-rndc_ekey=Não foi possível encontrar chave no mdc.conf
-value_other=Valores (um por linha)
-value_spfnoredirect=Usar este registro do domínio
-mass_dolocal=Criando zonas do arquivo $1
-slave_check=Verificar nomes?
-master_refresh=Tempo de atualização
-net_port=Porta
-servers_ip=Endereço IP
-controls_inetopt=Permitir controle via rede?
-forwarding_one=Um de cada vez
-mass_etype=Tipo de zona desconhecido
-type_ALL=Todos os tipos de registro
-log_keys=Alterar chaves DNS
-value_PTR1=Nome da Máquina
-mass_etaken=A zona já existe
-slave_transfer=Permitir transferências de..
+log_zonekeyoff=Desabilitado DNSSEC para zona $1
+log_sign=Assinaturas DNSSEC para zona $1 atualizadas
+log_resign=Chave DNSSEC para zona $1 reassinada
+log_trusted=Verificação DNSSEC alterada
+log_dnssec=Alterar re-assinatura da chave DNSSEC
+whois_ecannot=Você não está autorizado a consultar informações do WHOIS
+view_opts2=Opções para zonas na visão
+view_ecannot=Você não está autorizado a editar esta visão
+view_delete=Apagar Visão
+view_deletemsg=Clique neste botão para apagar esta visão. Você irá ter a escolha de mover zonas se elas conterem outra visão, ou apagá-las.
+vcreate_ecannot=Você não está autorizado a criar novas visões
+hint_refetch=Baixar novamente Servidor de Nomes Raiz
+hint_refetchdesc=Clique neste botão para que o Webmin baixe novamente o arquivo de zona raiz de sua fonte no servidor FTP Internic
+hint_delete=Apagar Zona Raiz
+hint_deletedesc=Clique neste botão para remover esta zona raiz. Sem ela, seu servidor de nomes não estará habilitado a resolver domínios na Internet ou em outros.
+hcreate_header=Detalhes da zona raiz
+gen_title=Gerador de Registros
gen_desc=Esta página permite definir geradores, cada qual irá criar múltiplos registros nesta zona usando um contador incremental. Isto pode ser útil para delegar partes das zonas reversas para outros servidores.
-controls_inet=Porta TCP de acesso
-master_eallowtransfer=Você deve fornecer por último um endereço para permitir transferências
-files_stats=Arquivo de saída de estatísticas
-restart_ecmd=Comando de reiniciar falhou : $1
-edit_etarget='$1' não é um nome de servidor ou endereço válido
-net_below=Listado abaixo..
-net_header=Opções gerais de endereços e topologia
-screate_title1=Criar Zona Escrava
-trusted_alg=Algoritmo
-view_opts=Detalhes de visualização de cliente
-controls_eunixowner=Criador do arquivo inválido ou faltando
-recs_addr=Endereço
-days=dias
-controls_eport=Número da porta inválida ou faltando
-log_create_record=Criado $1 registro $2 na zona $3
-mass_title=Criar Zonas de Arquivos em Lote
-slaves_os=Sistema operacional
-edit_espfredirect='$1' não é um nome de domínio alternativo válido
-logging_syslog=Nível do syslog
-mass_addedforward=Zona de encaminhamento adicionada com sucesso
-fwd_masters=Servidores Mestre
-mcreate_ednssecsize=Falhou ao computar tamanho da chave : $1
+gen_range=Intervalo
+gen_name=Endereço pai
+gen_type=Tipo
+gen_value=Hostname pai
+gen_cmt=Comentário
+gen_skip=sempre
+gen_show=Exibir registros gerados
+gen_err=Falhou ao salvar geradores
+gen_estart=Intervalo de início do gerador $1 inválido ou faltando
+gen_estop=Intervalo de fim do gerador $1 inválido ou faltando
+gen_eskip=Faixa de intervalo para o gerador $1 inválido ou faltando
+gen_erange=Faixa de início é maior que a faixa fim para o gerador $1
+gen_ename=Endereço padrão para o gerador $1 inválido ou faltando
+gen_evalue=Hostname padrão para gerador $1 inválido ou faltando
+gen_title2=Registros Gerados
+gen_raw=Linha de configuração do arquivo
+gen_ecannot=Você não está autorizado a editar os registros gerados
+refetch_err=Falhou ao baixar novamente a zona raiz
+slaves_title=Servidor Cluster Escravos
+slaves_none=Nenhum servidor foi adicionado ao cluster DNS ainda.
+slaves_host=Hostname
+slaves_dosec=Criar secundários?
slaves_dosec1=Secundário
+slaves_dosec0=Primário
+slaves_view=Adicionar para visão
+slaves_noview=Nível superior
+slaves_desc=Descrição
+slaves_os=Sistema operacional
+slaves_add=Adicionar servidor
+slaves_ok=Adicionar agora
+slaves_gadd=Adicionar servidores no grupo
+slaves_group=No grupo <$1>
+slaves_need=Você deve adicionar servidores com um login e senha no módulo de <a href='$1'>Índice de Servidores Webmin</a> antes deles poderem ser gerenciados aqui.
+slaves_return=cluster de servidores
+slaves_delete=Remover Selecionados
+slaves_ecannot=Você não está autorizado a gerenciar clusters de servidores escravos
+slaves_noview2=No nível superior
+slaves_sameview=Visão com o mesmo nome
+slaves_inview=Visão nomeada
+slaves_toview=Visão nos escravos para adicionar zonas em
+slaves_sync=Criar tudo existente na zona mestre no escravo?
+slaves_sec=Criar secundários no escravo quando criar localmente?
+slaves_name=Nome para registro NS
+slaves_same=O mesmo para o hostname
+slaves_header=Opções do cluster de servidores escravos
+add_title=Adicionar servidores
+add_msg=Adicionando $1 ..
+add_gmsg=Adicionando servidores no grupo $1 ..
add_err=Falhou ao adicionar servidor
-find_match=Zonas casando com $1 ..
+add_gerr=Falhou ao adicionar grupo
+add_echeck=O servidor $1 não possui o módulo do Servidor BIND DNS.
+add_emissing=O servidor $1 não possui o BIND configurado corretamente.
+add_eversion=O servidor $1 não está executando o Webmin versão $2 ou superior.
+add_eversion2=O servidor $1 não está executando o Webmin versão $2 ou superior, que é necessária para adicionar zonas para mais de uma visão
+add_eipaddr=O servidor $1 possui um endereço IP ao invés de nome de computador
+add_ok=Adicionado $1, com $2 zonas existentes.
+add_eview=Procurando nomes das visões
+add_createerr=Instalados $1 com $2 novas zonas de escravos, mas encontrados $3 erros :
+add_createok=Instalados $1 com $2 novas zonas de escravos.
+add_ename=Nome do registro NS inválido ou faltando
+add_egname=Um nome de registro NS não foi especificado quando o grupo foi adicionado
+add_emyip=Não foi possível trabalhar estes endereços IP do sistema. Você pode definir o <b>IP do Servidor Mestre Padrão para Zonas Escravas Remotas</b> na página de Configuração do Módulo.
+mass_title=Criar Zonas de Arquivos em Lote
+mass_desc=Esta página permite criar múltiplas zonas de uma vez de um arquivo enviado ou um arquivo de texto server-side. Cara linha no arquivo deve possuior o seguinte formato:<p><tt><i>nomedodomínio</i>:<i>tipo</i>:<i>nomedoarquivo</i>:<i>IPs do mestre</i></tt><p>O <i>tipo</i> deve ser um do <tt>mestre</tt>, <tt>escravo</tt>, <tt>stub</tt> ou <tt>encaminhamento</tt>. O <i>nomedoarquivo</i> é opcional, e irá ser computado automaticamente se estiver faltando. O <i>IP do mestre</i> somente precisa ser somente ser dados para as zonas escravas.
+mass_local=Arquivo em lote local
+mass_upload=Arquivo em lote enviado
+mass_text=Arquivo em lote em formato texto
+mass_onslave=Criar zonas mestres nos servidores escravos?
+mass_ok=Criar Agora
+mass_header=Opção de criação de zonas em lote
mass_err=Falhou ao criar zona de arquivos em lote
-controls_inetyes=Sim, no endereço IP $1 porta $2
-vcreate_etaken=Nome de visualização já em uso
-acl_ztypes_master=Mestre
-controls_einetallow='$1' não é um endereço IP válido para permitir
-view_ecannot=Você não está autorizado a editar esta visão
-boot_egzip=A arquivo da zona raiz está compactado, mas o comando <tt>gzip</tt> não está instalado no seu sistema!
-default=Predefinido
-controls_efile=Nome do arquivo FIFO inválido ou faltando
-logging_cname=Nome do Canal
-slave_manual=Ver Arquivo de Registros
-acl_applyonly=Somente aplicar para zonas
-logging_ecannot=Você não está autorizado a configurar o logging
-net_ip=Endereço IP
-edit_epri='$1' não é uma prioridade válida
-index_sapply=Aplicar Alterações Em:
-misc_esize='$1' não é um tamanho válido
-acl_types1=Todos
-forwarding_many=Muitos
-acl_dir=Restringir arquivos de zona ao diretório?
-servers_err=Erro ao salvar outros servidores DNS
-zonedef_single=Número de chaves a criar
-eipacl='$1' não é um endereço IP ou nome ACL válido
-misc_nx=Colocar bit autoritário AA em respostas?
-fcreate_type=Tipo de zona
-type_LOC=Localização
-logging_ptime2=Tempo de registro?
-index_viewwarn=Aviso - a seguinte zona não estão em qualquer visão : $1
-log_soa=Parâmetros da zona $1 alterados
-acl_slaves=Somente pode gerenciar clusters de servidores escravos
+mass_elocal=Arquivo em lote faltando ou inexistente
+mass_elocalcannot=Você não está autorizado a usar o arquivo em lote selecionado
+mass_eline=Erro na linha $1 : $2 (linha completa : $3)
+mass_edom=Nome do domínio inválido ou faltando
+mass_etype=Tipo de zona desconhecido
+mass_view=Adicionar para visão
+mass_tmpl=Adicionar modelo de registros?
+mass_etaken=A zona já existe
+mass_etmpl=Procurando endereço IP para modelo
+mass_eip=Endereço IP inválido
+mass_addedmaster=Zona mestre $1 adicionada com sucesso
+mass_addedslave=Zona escrava $1 adicionada com sucesso
+mass_addedstub=Zona stub $1 adicionada com sucesso
+mass_addedforward=Zona de encaminhamento adicionada com sucesso
+mass_dolocal=Criando zonas do arquivo $1
+mass_doupload=Criando zonas do arquivo enviado ..
+mass_dotext=Criando zonas do arquivo inserido ..
+mass_done=.. feito.
+mass_emips=Endereços IP mestres faltando
+mass_addedslaves=Adicionado $1 para servidores escravos com sucesso.
+mass_eonslave=Erros ocorreram criando servidores escravos : $1
+mass_eviewcannot=Você não está autorizado a adicionar zonas para esta visão
+massdelete_title=Apagar Zonas
+massdelete_rusure=Você tem certeza que deseja apagar a zona selecionada $1? ($2)
+massdelete_ok=Apagar Agora
+massdelete_zone=Apagando zona $1 ..
+massdelete_done=.. feito.
+massdelete_slaves=Apagando zona $1 dos servidores escravos ..
+massdelete_failed=.. alguns escravos falharam:
+rndc_title=Instalar RNDC
+rndc_desc=Esta página pode ser usada para instalar o BIND para ser controlado pelo aplicativo RNDC, já que zonas individuais podem ser atualizadas sem precisar reiniciar o BIND por completo.
+rndc_desc2=O RNDC parece já estar instalado corretamente, então provavelmente você não precisa utilizá-lo desta forma.
+rndc_ecmd=O comando $1 usado para configurar o RNDC no seu sistema não está instalado. Verifique a <a href='$2'>configuração do módulo</a> para ter certeza que ele está utilizando o caminho correto.
+rndc_rusure=Você tem certeza que deseja sobreescrever o arquivo de configuração RNDC $1, e habilitar controle por RNDC em sua configuração do BIND?
+rndc_rusure2=Você tem certeza que deseja criar o arquivo de configuração $1, e habilitar o controle por RNDC na sua configuração do BIND?
+rndc_ok=Sim, Instalar RNDC
+rndc_err=Falhou ao instalar o RNDC
+rndc_ekey=Não foi possível encontrar chave no mdc.conf
+rndc_esecret=Não foi possível encontrar segredo no mdc.conf
+drecs_err=Falhou ao apagar registros
+drecs_enone=Nenhum selecionado
+drecs_title=Apagar Registros
+drecs_rusure=Você tem certeza que deseja apagar os $1 registros selecionados do $2?
+drecs_ok=Apagar Agora
+manual_title=Editar Arquivo de Configuração
+manual_ecannot=Você não está autorizado a editar o arquivo de configuração do BIND
+manual_ok=Editar
+manual_efile=O arquivo selecionado não é parte da configuração do BIND
+manual_file=Editar aquivo de configuração:
+manual_edata=Nenhum inserido!
+manual_err=Falhou ao salvar arquivo de configuração
+syslog_desc=Mensagens do servidor DNS BIND
umass_err=Falhou ao atualizar zonas
-minutes=minutos
-master_records=Registros
-mass_upload=Arquivo em lote enviado
-view_name=Nome de visualização
-value_spfall0=Permitir (+all)
+umass_enone=Nenhum selecionado
+umass_title=Registros Atualizados nas Zonas
+umass_header=Alterar detalhes de registos em massa
+umass_sel=Zonas selecionadas
+umass_old=Valor atual para alterar
+umass_any=Atualizar <b>todos</b> os registos
+umass_new=Novo valor
+umass_type=Tipo de registro a atualizar
+umass_ok=Alterar Registros
+umass_eold=Nenhum valor atual inserido
+umass_enew=Nenhum novo valor inserido
+umass_doing=Atualizando registros na zona $1 ..
+umass_notmaster=.. não é uma zona mestre.
+umass_done=.. atualizados $1 registros correspondentes a $2
+umass_none=.. nenhum registro corresponde de $1 para atualização encontrado.
+umass_egone=A zona não existe
+emass_emx='$1' não é um número de prioridade de servidor de e-mail seguido por um hostname válido
+rmass_err=Falhou ao adicionar registros
+rmass_enone=Nenhum selecionado
rmass_title=Adicionar Registros para Zonas
-log_rndc=Configuração RNDC
-zonedef_size=Tamanho da chave inicial
-files_xfer=Caminho para o programa de transferência de zona
-text_desc2=Esta página exibe o arquivo de registros DNS $1, criados pelo BIND quando a zona foi transferida para o servidor mestre.
-edit_zonename=Nome da Zona
-massdelete_zone=Apagando zona $1 ..
-mass_edom=Nome do domínio inválido ou faltando
-recs_type=Tipo
+rmass_header=Detalhes adicionais para registros em massa
+rmass_type=Tipo de registo para adicionar
+rmass_name=Nome do novo registro
+rmass_value=Valor do novo registro
+rmass_ok=Adicionar Registro
+rmass_ttl=Novo registro tempo-de-vida
+rmass_ename=Nome do registro inválido ou faltando
+rmass_ename2=O nome do registro não pode terminar com um .
+rmass_ettl=Tempo-de-vida faltando ou inválido
+rmass_doing=Adicionando registros para zona $1 ..
+rmass_done=.. feito.
+rmass_eclash=.. um registro com o mesmo nome e valor $1 já existe.
+rmass_clash=Criar mesmo se o registro existir?
+check_title=Verificar Registros
+check_ecannot=Você não está autorizado a verificar registros
+check_errs=Os seguintes erros foram encontrados no arquivo de registro $1 ..
+check_allok=Nenhum erro foi encontrado no arquivo de registro $1.
+ncheck_title=Verificar a Configuração do BIND
+ncheck_ecannot=Você não está autorizado a verificar a configuração do BIND
+ncheck_errs=Os seguintes erros foram encontrados no arquivo $1 de configuração do BIND ou arquivos referenciados pela zona ..
+ncheck_allok=Nenhum erro foi encontrado no arquivo de configuração $1 do BIND ou arquivos referenciados pela zona.
+links_restart=Aplicar configurações
+links_stop=Parar BIND
+links_start=Iniciar BIND
+links_apply=Aplicar Zona
dnssec_title=Reassinar Chave DNSSEC
-forwarding_max=Tempo máximo de transferência da zona
-fwd_forward=Tentar outros servidores?
-log_opts=Opções da zona $1 alterados
-fwd_ecannot=Você não está autorizado a editar esta zona
-vdelete_move=Mover para visualização
-delegation_ecannot=Você não está autorizado a editar esta zona
-rndc_esecret=Não foi possível encontrar segredo no mdc.conf
-value_spfmx=Permitir envio do hosts MX do domínio?
-trusted_header=Opções para verificação DNSSEC de outras zonas
-index_type=Tipo
+dnssec_ecannot=Você não está autorizado a configurar o DNSSEC
+dnssec_header=Opções de re-assinatura de chaves
+dnssec_enabled=Re-assinatura de chaves automática habilitado?
+dnssec_period=Período entre a re-assinatura?
+dnssec_days=dias
+dnssec_desc=Zonas assinadas com DNSSEC tipicamente possuem duas chaves - uma chave da zona que deve ser re-gerada e assinada regularmente, e uma chave assinada que permanece constantemente. Esta página permite configurar o Webmin a executar a re-assinatura automaticamente.
+dnssec_err=Falhou ao salvar re-assinatura de chave DNSSEC
+dnssec_eperiod=Falhou ao salvar o número de dias entre re-assinatura
+zonekey_title=Instalar Chave DNSSEC
+zonekey_desc=Esta zona não possui uma chave DNSSEC assinada ainda. Você pode usar este formulário para o Webmin criar uma, então, os clientes que estiverem utilizando-a estão protegidos contra ataques de DNS spoofing.
+zonekey_header=Opções de nova chave DNSSEC
+zonekey_alg=Algoritmo da chave
+zonekey_size=Tamanho da chave
+zonekey_ave=Tamanho médio
zonekey_strong=Muito forte
-resign_err=Falhou ao re-assinar zona
-value_KEY4=Dados da chave
-edit_MX=Servidor de Email
-logging_any=Qualquer
-recs_PTR=Endereço Inverso
-manual_edata=Nenhum inserido!
-log_delete_stub=Zona stub $1 removida
-slave_applymsg2=Clique neste botão para forçar a re-transferência da zona para o servidor mestre, que irá obter todos os últimos registros.
-vcreate_ename=Nome de visualização ausente ou inválido
-mcreate_fwd=Direto (Nomes para Endereços)
-slave_efile=Falta o arquivo de registros
-master_edefttl='$1' não é um tempo de vida padrão válido para registros
-keys_secret=Expressão secreta
-misc_glue=Obter registros de cola?
+zonekey_other=Outros tamanhos (em bits)
+zonekey_enable=Criar e Adicionar Chave
+zonekey_err=Falhou ao criar uma chave DNSSEC
+zonekey_esize=O tamanho da chave deve ser um número de bits entre $1 e $2
+zonekey_efactor=O tamanho da chave deve ser múltiplo de $1
+zonekey_creating=Criando chave DNSSEC para $1 ..
+zonekey_ecreate=.. criação falhou : $1
+zonekey_done=.. feito.
+zonekey_signing=Assinando zona $1 com nova chave ..
+zonekey_esign=.. assinatura falhou : $1
+zonekey_already=A zona já possui uma chave DNSSEC, então ela já está assinada.
zonekey_webmin=O Webmin irá re-assinar a zona automaticamente quando qualquer alteração for feita.
-master_esetup=Módulo do BIND não está configurado
-whois_header=Saída do comando $1 ..
-check_errs=Os seguintes erros foram encontrados no arquivo de registro $1 ..
-log_add_group=Adicionado servidores escravos para o grupo $1
-mass_addedmaster=Zona mestre $1 adicionada com sucesso
-trusted_edlv=Zona real na linha $1 faltando ou inválida
-zonedef_ecannot=Você não está autorizado a alterar as predefinições de zona mestre
-index_adddele=Cria zona de delegação.
-index_opts=Opções Gerais do Servidor
-massdelete_rusure=Você tem certeza que deseja apagar a zona selecionada $1? ($2)
-create_edom2='$1' precisa ser um domínio, não uma rede
-vdelete_mesg=Você tem certeza de que deseja remover a visualização de cliente $1? Todas as zonas nesta visualização serão removidas (juntamente com seus arquivos de zona) ou movidas para outra visualização dependendo da sua seleção abaixo.
-slave_apply=Forçar Atualização
-index_addview=Criar uma nova visualização.
-master_serial=Número serial da zona
-hcreate_keep=Servidores raiz existentes no arquivo
-master_eserial=Número serial deve ser uma expressão de dígitos
-zonedef_cslave=Verificar nomes em zonas escravas?
-text_title=Editar Arquivo de Registros
-delegation_err=Falhou ao salvar opções
-files_pid=Arquivo PID do processo
-edit_elabel=Um rótulo em '$1' é muito grande
-master_freeze=Zona Congelada
-logging_psev2=Severidade do registo?
-umass_none=.. nenhum registro corresponde de $1 para atualização encontrado.
-net_ecannot=Você não está autorizado a editar opções de endereços e topologia
-drecs_ok=Apagar Agora
-slave_convertdesc=Clique neste botão para converter esta zona escrava em uma mestre, com todos os registros que foram transferidos do sistema mestre original.
-master_movedesc=Mover esta zona para outra visão, enquanto estiver preservando todo os registros em outras opções.
-whois_ecannot=Você não está autorizado a consultar informações do WHOIS
-vdelete_newview=Zonas nesta visualização
-value_spfas=Hosts adicionais de envio permitido
-master_soa=Editar Parâmetros de Zona
-net_sport=Porta fonte para consultas
-log_forwarding=Encaminhamento e transferências alterados
-forwarding_title=Encaminhamento e Transferências
-edit_HINFO=Informação de Máquina
-acl_reverse=Pode atualizar endereços inversos em qualquer domínio?
-edit_cnamemsg=Nomes absolutos devem terminar com um .
-files_ecannot=Você não está autorizado a configurar arquivos
-logging_size=Tamanho máximo do arquivo
-recs_none=O domínio não possui nenhum registro $1 ainda.
-index_none=Não há nenhuma zona DNS definida neste servidor
-master_onslave=Também criar no servidores escravos?
-recs_defttl=TTL padrão
-type_CNAME=Alias
-create_efile3=Erro ao criar '$1' : $2
-log_delete_zones=Apagadas $1 zonas
-acl_ztypes=Pode criar tipos de zonas
-gen_title=Gerador de Registros
+zonekey_public=Chave pública de registros :
+zonekey_private=Detalhes da chave privada :
+zonekey_expandksk=Exibir detalhes da assinatura das chaves pública e privada ..
+zonekey_expandzone=Exibir detalhes da chave da zona pública e privada .
+zonekey_noprivate=O Webmin não pode encontrar a chave privada associada com a zona, e assim, não estará habilitada para re-assinatura.
+zonekey_disable=Remover Chave
+zonekey_disabledesc=Remove a chave DNSSEC desta zona , e todos os registros assinados. Até isto terminar , você estará habilitado a gerar uma nova chave.
+zonekey_sign=Assinar Zona
+zonekey_signdesc=Re-assinar imediatamente esta zona, assim qualquer alteração de registro feita manualmente irá ser inclusa nos registros gravados
+zonekey_resign=Re-assinar Zona
+zonekey_resigndesc=Gerar uma nova chave de assinatura de zona, assiná-la com a chave da zona mestre, e re-assinar todos os registros.
+sign_err=Falhou ao assinar zona
+sign_emsg=Assinar DNSSEC após alterações dos registros falhou : $1
+resign_err=Falhou ao re-assinar zona
+trusted_title=Verificação DNSSEC
+trusted_ecannot=Você não está autorizado a configurar a verificação DNSSEC
+trusted_esupport=Sua versão do BIND não suporta verificação DNSSEC
+trusted_header=Opções para verificação DNSSEC de outras zonas
+trusted_dnssec=DNSSEC habilitado?
+trusted_validation=Validação da resposta DNSSEC habilitado?
+trusted_dlvs=Âncoras confiáveis adicionais
+trusted_anchor=Zona âncora
+trusted_dlv=Zona real
+trusted_keys=Chaves confiáveis adicionais
+trusted_zone=Nome da zona
+trusted_flags=Sinalizadores
trusted_proto=Protocolo
-master_noinclude=Somente usar os registros abaixo
-stub_title=Editar Zona Stub
-findfree_nofind=Você não pode procurar por IPs livres
-gen_show=Exibir registros gerados
+trusted_alg=Algoritmo
trusted_key=Chave texto
+trusted_none=Nenhum
+trusted_zn=Zona
+trusted_root=Zona raiz
trusted_err=Falhou ao salvar verificação DNSSEC
-master_eminimum='$1' não é um TTL predefinido válido
-edit_ttl=Time-To-Live
-value_AAAA1=Endereço IPv6
-slave_ecannot=Você não está autorizado a editar esta zona
-index_title=Servidor DNS BIND 8
-edit_ehard=Tipo de hardware em falta ou inválido
-controls_eunixpath=Caminho do arquivo FIFO inválido ou faltando
-master_eallowupdate=Você deve fornecer por último um endereço para permitir atualizações
-text_none=Se o arquivo está atualmente vazio, provavelmente é pelo fato da zona ainda não ter sido transferido para o servidor mestre.
-value_spfalldef=Padrão
-type_PTR=Endereço Inverso
-forwarding_etrans=Máximo de transferências simultâneas em falta ou inválido
+trusted_eanchor=Zona âncora na linha $1 faltando ou inválida
+trusted_edlv=Zona real na linha $1 faltando ou inválida
+trusted_ezone=Nome da zona confiável na linha $1 faltando ou inválida
+trusted_eflags=Sinalizadores da chave na linha $1 faltando ou inválido - deve ser um número como 257
+trusted_eproto=Número de protocolo na linha $1 faltando ou inválido
+trusted_ealg=Número do algoritmo na linha $1 faltando ou inválido
+trusted_ekey=Chave da zona confiável codificada na base-64 na linha $1 faltando ou inválida
+trusted_setup=Para o DNSSEC ser útil para verificar a maioria da zonas assinadas na Internet, o BIND deve ser configurado para usar um servidor DLV. O Webmin pode definir isso para você, usando o servidor ICS DLV em $1
+trusted_ok=Instalar DLV e Habilitar Verificação DNSSEC
--- /dev/null
+left_login=Login: $1
+left_home=Informações do Sistema
+left_oc=Patrocinado por OpenCountry
+left_feedback=Enviar Feedback
+left_search_webmin=Procurar no Webmin:
+left_search_usermin=Procurar no Usermin:
+left_search=Procurar:
+left_logs=Ver Registros do Módulos
+left_others=Outros
+right_header0=Informações do Sistema
+right_host=Nome de host do sistema
+right_os=Sistema operacional
+right_login=Conectado como
+right_from=Conectado de
+right_webmin=Versão do Webmin
+right_usermin=Versão do Usermin
+right_cpu=Médias de carga da CPU
+right_load=$1 (1 minuto) $2 (5 minutos) $3 (15 minutos)
+right_real=Memória real
+right_virt=Memória virtual
+right_procs=Processos em execução
+right_disk=Espaço em disco local
+right_used=$1 no total, $2 em uso
+right_out=$1 of $2
+right_quota=Uso e cota de espaço em disco
+right_header5=Informações da Conta
+right_uquota=Cota e uso de espaço em disco
+right_time=Tempo no sistema
+right_uptime=Tempo de atividade do sistema
+right_updays=$1 dias, $2 horas, $3 minutos
+right_uphours=$1 horas, $2 minutos
+right_upmins=$1 minutos
+right_kernel=Kernel e CPU
+right_kernelon=$1 $2 em $3
--- /dev/null
+line1=Opções configuráveis,11
+max_len=Tamanho máximo de comando para exibir,3,Ilimitado
+max_jobs=Número máximo de tarefas Cron exibidas,3,Ilimitado
+show_time=Mostrar agendamento de tarefas?,1,1-Sim,0-Não
+show_comment=Exibir comentários das tarefas?,1,1-Sim,0-Não
+show_run=Exibir status das tarefas?,1,2-Sim, e permitir iniciar e pausar,1-Sim,0-Não
+match_mode=Buscar processos de tarefas por,1,1-Comando apenas,0-Comando e argumentos
+match_user=Verificar nomes de usuário ao buscar processos de tarefas?1,1-Sim,0-Não
+kill_subs=Matar subprocessos ao finalizar tarefas?,1,1-Sim,0-Não
+hourly_only=Só permitir que tarefas sejam, no máximo, de hora em hora?,1,0-Não,1-Sim
+add_file=Arcescentar novas tarefas ao arquivo,3,Arquivo crontab padrão do usuário
+line2=Configuração do sistema,11
+cron_dir=Diretório Crontab,0
+cron_get_command=Comando para ler uma tarefa cron de um usuário,0
+cron_edit_command=Comando para editar uma tarefa cron de um usuário,0
+cron_copy_command=Comando para aceitar uma tarefa cron de um usuário em stdin,0
+cron_delete_command=Comando para remover uma tarefa cron de um usuário,0
+cron_input=Cron suporta entrada para tarefas cron?,1,1-Sim,0-Não
+cron_allow_file=Usuários com permissão de listar arquivos,0
+cron_deny_file=Usuários sem permissão de listar arquivos,0
+cron_deny_all=Permissões sem arquivos de permissão ou restrição,1,0-Negar todos,1-Negar todos exceto o root, 2- Permitir todos
+vixie_cron=Suporta extensões Vixie-Cron?,1,1-Sim,0-Não
+system_crontab=Endereço do crontab de sistema do Vixie-Cron,0
+single_file=Endereço para arquivo crontab do usuário,0
+cronfiles_dir=Endereço de diretório de arquivos cron extras,3,Nenhum
+run_parts=Comando run-parts,0
--- /dev/null
+index_title=Tarefas Cron Agendadas
+index_user=Usuário
+index_active=Ativo?
+index_command=Comando
+index_when=Executar nos horários
+index_comment=Descrição
+index_none=Não há tarefas cron no sistema.
+index_none2=Você não tem acesso a nenhuma tarefa cron do sistema.
+index_none3=Você não tem tarefas cron.
+index_create=Criar nova tarefa cron agendada.
+index_ecreate=Criar nova variável de ambiente.
+index_allow=Controlar o acesso de usuários a tarefas cron.
+index_return=lista cron
+index_env=Variável de ambiente
+index_move=Mover
+index_run=Executando?
+index_ecmd=O comando $1, que gerencia configurações de usuários Cron, não foi encontrado. Pode ser que o Cron não esteja instalado neste sistema.
+index_esingle=O arquivo $1, que lista as tarefas Cron, não existe. Pode ser que o Cron não esteja instalado neste sistema.
+index_ecrondir=O diretório de tarefas Cron $1 não existe. Pode ser que a configuração do módulo está incorreta, ou que o Cron não esteja instalado.
+index_delete=Remover Tarefas Selecionadas
+index_disable=Desabilitar Tarefas Selecionadas
+index_enable=Habilitar Tarefas Selecionadas
+index_esearch=Nenhuma tarefa foi encontrada usando o termo de busca $1.
+index_toomany2=Há muitas tarefas para exibir. Use os filtros de busca acima para limitar a lista.
+index_search=Encontrar tarefas Cron com a expressão
+index_ok=Procurar
+index_searchres=Tarefas Cron com a expressão $1 ..
+index_reset=Limpar busca.
+index_econfigcheck=Não é possível gerenciar tarefas Cron no seu sistema, pois a configuração de módulo não é válida: $1
+edit_title=Editar Tarefa Cron
+create_title=Criar Tarefa Cron
+edit_ecannot=Você não tem permissão para editar tarefas cron para este usuário.
+edit_details=Detalhes da Tarefa
+edit_user=Executar tarefas cron como
+edit_active=Ativo?
+edit_commands=Comandos
+edit_command=Comando
+edit_comment=Descrição
+edit_input=Entrada para o comando
+edit_when=Quando executar
+edit_range=Intervalo de datas para executar
+edit_mins=Minutos
+edit_hours=Horas
+edit_days=Dias
+edit_months=Meses
+edit_weekdays=Dias de semana
+edit_all=Todos
+edit_selected=Selecionados ..
+edit_run=Executar Agora
+edit_clone=Clonar Tarefa
+edit_return=tarefa cron
+edit_ctrl=Nota: Clique enquanto mantém a tecla Ctrl pressionada (ou a tecla command no Mac) para selecionar e desselecionar minutos, horas, dias e meses.
+edit_special1=Agenda simples ..
+edit_special0=Dias e horários selecionados abaixo ..
+edit_special_hourly=A cada hora
+edit_special_daily=Diariamente (à meia-noite)
+edit_special_weekly=Semanalmente (aos domingos)
+edit_special_monthly=Mensalmente (no dia 1°)
+edit_special_yearly=Anualmente (no dia 1° de janeiro)
+edit_special_reboot=Quando o sistema inicia
+lcedit_special_hourly=a cada hora
+lcedit_special_daily=diariamente (à meia-noite)
+lcedit_special_weekly=semanalmente (aos domingos)
+lcedit_special_monthly=mensalmente (no dia 1°)
+lcedit_special_yearly=anualmente (no dia 1° de janeiro)
+lcedit_special_reboot=quando o sistema inicia
+save_err=Erro ao salvar tarefa cron
+save_ecmd=Você não inseriu um comando para executar
+save_euser=Você deve escolher um usuário
+save_euser2=O usuário '$1' não existe
+save_eallow=O usuário '$1' não tem permissão para acessar o cron
+save_ecannot=Você não tem permissão para criar ou editar tarefas cron para '$1'
+save_enone=Você não escolheu nenhum $1 para executar
+save_ecannot2=Você não tem permissão para criar tarefas cron
+allow_title=Controlar Acesso Cron
+allow_desc=Esta página permite controlar quais usuários podem criar e executar tarefas cron.
+allow_ecannot=Você não pode controlar o acesso de usuários ao cron
+allow_all1=Recusar todos os usuários
+allow_all2=Recusar todos os usuários exceto o root
+allow_all3=Permitir para todos os usuários
+allow_allow=Permitir somente usuários listados
+allow_deny=Recusar somente usuários listados
+env_title1=Editar Variável de Ambiente
+env_title2=Criar Variável de Ambiente
+env_name=Nome da variável
+env_value=Valor
+env_user=Para o usuário
+env_active=Ativa?
+env_details=Detalhes da variável de ambiente
+env_err=Erro ao salvar variável de ambiente
+env_ename=Nome da variável inválido ou não preenchido
+env_order=Nota: Esta configuração de variável de ambiente só será aplicada a tarefas Cron depois dela constar na lista de tarefas da página principal do módulo.
+env_where=Criar variável de ambiente
+env_where2=Mover variável de ambiente
+env_top=Antes de todas as tarefas Cron para o usuário
+env_bot=Após todas as tarefas Cron
+env_leave=Posição atual
+exec_title=Executar Tarefa Cron
+exec_ecannot=Você não tem permissão para executar tarefas cron para este usuário
+exec_cmd=Saída do comando $1 ..
+exec_cmdbg=Executando o comando $1 como um processo de plano de fundo.
+exec_none=Nenhuma saída gerada
+acl_users=Pode editar tarefas cron para
+acl_all=Todos os usuários
+acl_this=Usuário webmin atual
+acl_only=Somente usuários
+acl_except=Todos exceto usuários
+acl_control=Pode controlar o acesso de usuários a Cron?
+acl_command=Pode visualizar e editar comandos Cron?
+acl_uid=Usuários com UID no intervalo
+acl_gid=Usuários com grupo primário
+acl_create=Pode criar tarefas Cron?
+acl_delete=Pode remover tarefas Cron?
+acl_move=Pode mover tarefas Cron?
+acl_kill=Pode interromper tarefas Cron?
+acl_hourly=Limitar tarefas a uma por hora, no máximo?
+acl_hourlydef=Como definido na Configuração de Módulo
+log_modify=Tarefa Cron modificada para $1
+log_modify_l=Tarefa Cron '$2' modificada para $1
+log_create=Criada tarefa Cron para $1
+log_create_l=Criada tarefa Cron '$2' para $1
+log_delete=Removida a tarefa Cron para $1
+log_exec=Tarefa Cron executada como $1
+log_exec_l=Tarefa Cron '$2' executada como $1
+log_kill=Tarefa Cron interrompida para $1
+log_kill_l=Tarefa Cron '$2' interrompida para $1
+log_allow=Alterado o acesso de usuário ao Cron
+log_env_create=A variável de ambiente $1 foi criada
+log_env_modify=A variável de ambiente $1 foi modificada
+log_env_delete=A variável de ambiente $1 foi removida
+log_move=Tarefa Cron para $1 movida
+log_crons_delete=Foram removidas $1 tarefas Cron
+log_crons_disable=Foram desabilitadas $1 tarefas Cron
+log_crons_enable=Foram habilitadas $1 tarefas Cron
+ecopy=Um erro foi detectado na nova configuração Cron: $1 $2
+when_min=a cada minuto
+when_hour=a cada hora, a $1 minutos
+when_day=todo dia, às $2:$1
+when_month=todo dia $3 do mês, às $2:$1
+when_weekday=a cada $3, às $2:$1
+when_cron=na hora do cron $1
+ucwhen_min=A cada minuto
+ucwhen_hour=A cada hora, a $1 minutos
+ucwhen_day=Todo dia, às $2:$1
+ucwhen_month=Todo dia $3 do mês, às $2:$1
+ucwhen_weekday=A cada $3, às $2:$1
+ucwhen_cron=Na hora cron $1
+move_err=Erro ao mover tarefa Cron
+move_etype=Esta tarefa não pode ser movida
+kill_err=Falha ao interromper tarefa Cron
+kill_ecannot=Você não tem permissão para interromper esta tarefa
+kill_egone=Inativo
+kill_ekill=Erro ao finalizar: $1
+kill_title=Interromper Tarefa Cron
+kill_rusure=Você tem certeza de que quer interromper o processo $1, cujo PID é $2?
+kill_rusure2=Você tem certeza de que quer interromper o processo $1, cujo PID é $2, e todos os seus subprocessos?
+kill_ok=Sim, interromper o processo
+range_all=Executar em qualquer data
+range_start=Só executar de $1
+range_end=até $1
+range_estart=Data de início de execução inválida ou não preenchida
+range_eend=Data de término de execução inválida ou não preenchida
+delete_err=Erro ao remover tarefas Cron
+delete_enone=Nenhuma opção selecionada
pid_file=Caminho para o arquivo PID do servidor DHCP,0
lease_file=Arquivo de lease do servidor DHCP,0
interfaces_type=Tipo de arquivo de Interfaces,4,redhat-Redhat,mandrake-Mandrake,suse-SuSE,debian-Debian,caldera-Caldera,-Webmin
+add_file=Acrescentar novas subredes, hosts e grupos para arquivo,3,Arquivo principal de configuração
+stop_cmd=Comando para interromper servidor DHCP,3,Matar processo
+version=Versão do servidor DHCP,3,Resolver automaticamente
eopt_cnum=Número
eopt_cval=Valor
-iface_desc=O servidor DHCP pode apenas dar endereços IP para redes conectadas com uma das interfaces selecionadas abaixo. A interface de rede para todas sub-redes definidas precisa ser incluída. Se nenhuma é selecionada, o servidor de DHCP irá tentar encontrar uma automaticamente.
+iface_desc=O servidor DHCP pode apenas dar endereços IP para redes conectadas com uma das interfaces selecionadas abaixo. A interface de rede para todas sub-redes definidas precisa ser incluída. Se nenhuma for selecionada, o servidor de DHCP irá tentar encontrar uma automaticamente.
index_dhcpdver2=O servidor DHCP <tt>$1</tt> não aparenta ser a versão
correta. Webmin suporta apenas ISC DHCPD versões $2 para $3.
lookup_esubnetname=Nenhum endereço de subrede ou endereço/máscara de rede entrado
lookup_eshared=Nenhuma rede com o nome $1 existe
lookup_esharedname=Nenhum nome de rede compartilhada entrado.
+index_key=Editar chaves TSIG (usadas para autenticação de updates de servidores DNS)
+index_desc=Descrição de expressão regular legível para humanos
+index_buttekey=Editar chaves TSIG
+index_stop=Parar Servidor
+index_stopdesc=Clique neste botão para interromper o servidor de DHCP do seu sistema. Quando este servidor é interrompido, clientes DHCP não podem requisitar endereços IP.
+index_dhcpd=DHCPd ISC
+index_delete=Remover Selecionados
+esub_fopeer=Peer failover
+listl_unknown=Desconhecido
+listl_allocs=$1 endereços de IP disponíveis, $2 alocados ($3 %)
+listl_mode=Modo de exibição:
+listl_mode_0=Leases DHCP
+listl_mode_1=Subredes e uso
+listl_size=Total de IPs
+listl_used=Alocado
+listl_pc=Porcentagem
+restart_conftext=Linhas em torno de $1 em $2:
+sopt_edname='$1' não é um nome de opção válido
+sopt_ednum='$1' não é um número de opção válido
+sopt_edtype='$1' não é um tipo de opção válido
+sopt_ecval=Valor vazio para opção personalizada '$1'
+sopt_ecip=O valor da opção personalizada '$1' deve ser um endereço IP
+ssub_invalidfopeer=não é um peer failover válido
+plib_toffset=Diferença de horário
+plib_serverid=Identificador de servidor DHCP
+eopt_toffset=Diferença de horário
+eopt_cname=Nome
+eopt_def=Definição da opção
+eopt_dname=Nome da opção
+eopt_dnum=Número
+eopt_dtype=Tipo
+eopt_slpa=IP's do agente de diretório SLP
+eopt_slpaips=Somente estes IP's?
+eopt_slps=Escopo do serviço SLP
+eopt_slpsonly=Somente este escopo?
+log_stop=Servidor DHCP interrompido
+log_delete_subnets=Foram excluídas $1 subredes e redes compartilhadas
+log_delete_hosts=Foram excluídos $1 servidores e grupos de servidores
+keys_edit=Editar chaves TSIG
+keys_create=Chaves TSIG criadas
+keys_title=Chaves DNS
+keys_id=ID da chave
+keys_alg=Algoritmo
+keys_secret=String secreta
+keys_ecannot=Você não tem permissão para editar chaves DNS
+keys_err=Falha ao salvar chaves DNS
+keys_ekey='$1' não é uma ID de chave válida
+keys_esecret=Segredo codificado em base-64 não inserido ou inválido para a chave $1
+cdel_subnet1=subrede
+cdel_subnet2=subrede
+cdel_subnet=subrede
+cdel_subnets=subredes
+cdel_group1=grupo
+cdel_group2=grupo
+cdel_group=grupo
+cdel_groups=grupos
+cdel_host=servidor
+cdel_hosts=servidores
+eacl_uniqh=criar servidores com endereços de hardware duplicados
+eacl_uniqi=criar servidores com endereços de IP duplicados
+zone_key=zonas DNS
+index_addzone=Inserir nova zona DNS
+index_zone=Zona
+index_nozones=Nenhuma zona DNS foi definida.
+zone_crheader=Criar zona
+zone_eheader=Editar zona
+zone_tabhdr=Detalhes da zona
+zone_desc=Descrição da zona (opcional)
+zone_name=Nome da zona
+zone_primary=IP do NS primário
+zone_return=menu principal
+zone_faildel=Erro ao remover zona
+zone_failsave=Erro ao salvar zona
+zone_tsigkey=Chave TSIG
+plib_clientupdates=Clientes podem atualizar seus registros?
+text_title=dhcpd.conf
+text_editor=Editor de texto
+text_return=menu principal
+text_undo=Desfazer
+text_ecannot=Você não tem permissão para editar o arquivo de configuração
+index_buttetext=Arquivo de configuração
+index_text=Editar o arquivo de configuração em um editor de texto (cuidado!)
+stop_err=Erro ao interromper servidor DHCP
+stop_ekill=Inativo!
+sdelete_err=Erro ao remover subredes e redes compartilhadas
+sdelete_enone=Nenhuma opção selecionada
+sdelete_title=Remover Subredes e Redes Compartilhadas
+sdelete_rusure1=Você tem certeza de que quer remover as $1 subredes e as $2 redes compartilhadas selecionadas? Qualquer subrede ou objeto dentro destas redes também será removido.
+sdelete_rusure2=Você tem certeza de que quer remover as $2 subredes selecionadas? Qualquer subrede ou objeto dentro destas redes também será removido.
+sdelete_rusure3=Você tem certeza de que quer remover as $2 redes compartilhadas selecionadas? Qualquer subrede ou objeto dentro destas redes também será removido.
+sdelete_ok=Remover Agora
+hdelete_err=Erro ao remover servidores e grupos
+hdelete_enone=Nenhuma opção selecionada
+hdelete_title=Remover Servidores e Grupos
+hdelete_rusure1=Você tem certeza de que quer remover os $1 servidores e $2 grupos selecionados? Qualquer servidor dentro destes grupos também será removido.
+hdelete_rusure2=Você tem certeza de que quer remover os $1 servidores selecionados?
+hdelete_rusure3=Você tem certeza de que quer remover os $2 grupos selecionados? Qualquer servidor dentro destes grupos também será removido.
+hdelete_ok=Remover Agora
--- /dev/null
+date_subs=Fazer substituição <tt>strftime</tt> dos destinos de backup?,1,1-Sim,0-Não
+smtp_server=Enviar e-mail via servidor SMTP,3,Ler módulo de Correio do Usuário
+run_mode=Executar backups em,1,0-Primeiro plano,1-Plano de fundo
+nonewtape=Pedir nova fita se cheio?,1,1-Sim,0-Não
+always_tar=Sempre usar formato TAR para backups?,1,1-Sim,0-Não
+error_email=Enviar e-mail de backup,1,0-Sempre,1-Só se ocorrerem erros
+simple_sched=Formato do seletor de agendamento,1,1-Simples,0-Complexo
--- /dev/null
+index_title=Backup de Arquivos
+index_add=Criar um novo backup do diretório:
+index_none=Os backups de arquivos ainda não foram configurados.
+index_none2=Você não tem acesso às configurações de backup existentes.
+index_restore=Tipo da restauração de backup de arquivos:
+index_restoremsg=Escolha o tipo de sistema de arquivos, depois clique neste botão para escolher um backup para restaurar.
+index_restore2=Restaurar backup de arquivos
+index_restoremsg2=Clique neste botão para selecionar qual backup será restaurado.
+index_ecommands=Nenhum dos comandos de backup necessários neste módulo (como o $1) foi encontrado no seu sustema. Pode ser que eles não estejam instalados.
+index_return=lista de backup
+index_running=Executando Tarefas de Backup
+index_jobs=Backups Agendados
+index_start=Começou
+index_status=Situação atual
+index_status_running=Executando
+index_status_tape=Esperando fita
+index_action=Ação
+index_kill=Terminar
+index_newtape=Fita carregada
+index_noact=Nenhum disponível
+index_now=Backup ..
+index_follow=Depois de $1
+index_forcetar=No formato TAR
+index_delete=Remover Backups Selecionados
+index_nostrftime=Alerta ? algumas tarefas de backup usam % nos seus nomes de arquivo, mas a substituição strftime não está habilitada na página de Configuração de Módulo.
+dump_dir=Diretório para fazer backup
+dump_dirs=Diretórios para fazer backup
+dump_fs=Sistema de Arquivos
+dump_sched=Agendado?
+dump_when=Nos horários
+dump_dest=Fazer backup em
+dump_file=Arquivo ou dispositivo de fita
+dump_host=Host $1 como usuário $2 no arquivo ou dispositivo $3
+dump_level=Nível de Dump
+dump_level_0=0 (Backup completo)
+dump_label=Rótulo do backup
+dump_multi=Dividir em múltiplos arquivos?
+dump_update=Atualzar o arquivo <tt>/etc/dumpdates</tt>?
+dump_exclude=Pular os seguintes arquivos e diretórios
+dump_edir=Diretório para fazer backup inválido ou não preenchido
+dump_efile=Arquivo ou dispositivo de backup inexistente
+dump_ehost=Host de backup inválido ou não preenchido
+dump_ehuser=Nome de usuário para backup no host inválido ou não preenchido
+dump_ehuser2=Nome de usuário não pode conter o caractere @
+dump_ehfile=Arquivo ou dispositivo de backup no host inexistente ou inválido
+dump_elabel=Rótulo de backup inválido (pode ter no máximo 15 caracteres)
+dump_elabel2=Rótulo de backup inválido (pode ter no máximo 255 caracteres)
+dump_eblocks=Tamanho de fita inválido ou não preenchido
+dump_ebsize=Tamanho de arquivo de registro de dump inválido ou não preenchido
+dump_max=Tamanho máximo de arquivo a ser incluido
+dump_unlimited=Ilimitado
+dump_attribs=Incluir atributos de arquivo?
+dump_over=Pedir confirmação antes de sobrescrever a fita?
+dump_overwrite=Sempre sobrescrever o backup?
+dump_invent=Registrar backup no inventário?
+dump_emax=Tamanho máximo de arquivo inválido ou não preenchido
+dump_emp=O diretório do backup deve ser um ponto de montagem no sistema de arquivos
+dump_erase=Excluir arquivo / apagar fita antes do backup?
+dump_verify=Verificar dados após o backup?
+dump_offline=Ejetar fita após o backup?
+dump_blocks=Tamanho da fita
+dump_bsize=Tamanho de bloco do registro de dump
+dump_auto=Resolver automaticamente
+dump_honour=Sempre excluir arquivos marcados?
+dump_comp=Compactar dados?
+dump_complvl=Sim, com nível
+dump_ecomp=Nível de compressão inválido ou não preenchido
+dump_before=Comando a ser executado antes do backup
+dump_after=Comando a ser executado após o backup
+dump_fok=Interromper se o camando falhar
+dump_extra=Parâmetros de linha de comando adicionais
+dump_rsh=Comando de backup remoto
+dump_rsh0=Padrão (RSH)
+dump_rsh1=SSH
+dump_rsh3=FTP
+dump_rsh2=Outro comando ..
+dump_pass=Senha para conexão SSH
+dump_pass2=Senha para conexão SSH/FTP
+dump_ersh=Comando de backup remoto inválido ou não preenchido
+dump_essh=SSH não pode ser usado para backups remotos a menos que o comando <tt>ssh</tt> esteja instalado no seu sistema
+dump_ecannot1=Você não tem permissão para criar backups
+dump_ecannot2=Você não tem permissão para editar este backup
+dump_ecannot3=Você não tem permissão para fazer backup com este diretório
+dump_format=Formato de backup
+dump_tar=TAR de Unix
+dump_dumpfs=Dump de sistema de arquivos $1
+dump_gzip=Compactar arquivo?
+dump_gzip1=Sim, com gzip
+dump_gzip2=Sim, com bzip
+dump_bcomp=Armazenar dados compactados temporariamente em blocos?
+dump_xdev=Limitar o backup a um sistema de arquivos?
+dump_update2=Acrescentar somente arquivos novos ao backup?
+dump_notape=Pedir nova fita, se necessário?
+dump_rmt=Caminho do <tt>rmt</tt> em sistemas remotos
+dump_links=Seguir links simbólicos?
+dump_egzip=A compressão gzip é incompatível com a opção de tamanho de fita
+dump_egzip2=A compressão gzip é incompatível com a opção de backup de múltiplos arquivos
+dump_egzip3=A compressão gzip é incompatível com a opção de só acrescentar arquivos ao backup
+dump_emulti=Backups de múltiplos arquivos não podem ser feitos em um dispositivo de fita
+dump_emulti2=Backups de múltiplos arquivos não podem ser feitos em um servidor remoto
+dump_ermt=Endereço do programa <tt>rmt</tt> inválido ou não inserido
+dump_reverify=Tentar restaurar após o backup para verificação?
+dump_remount=Remontar, com a opção <tt>noatime</tt>, durante o backup?
+dump_eftpupdate=Não é possível acrescentar arquivos a um backup existente usando FTP.
+dump_eleveldir=Só são permitidos backups de nível 0 para diretórios que não são pontos de montagem de sistemas de arquivos
+dump_eupdatedir=O arquivo <tt>/etc/dumpdates</tt> só pode ser atualizado para diretórios que são pontos de montagem de sistemas de arquivos
+edit_err=Erro ao criar backup
+edit_edir=Diretório de backup não preenchido
+edit_efs=Não é possível fazer o backup de sistemas de arquivos do tipo $1 com este módulo
+edit_title=Criar Novo Backup
+edit_title2=Editar Backup
+edit_header=Detalhes do backup do sistema de arquivos $1
+edit_header2=Agenda de backups
+edit_header3=Opções de backup
+edit_enabled=Backup agendado habilitado?
+edit_enabled_no=Desabilitado
+edit_enabled_yes=Habilitado, nas horas selecionadas abaixo..
+edit_enabled_af=Habilitado, depois de:
+edit_savenow=Salvar e Fazer Backup Agora
+edit_createnow=Criar e Fazer Backup Agora
+edit_return=dump
+edit_email=Endereço de e-mail para saída agendada
+edit_subject=Assunto do e-mail
+edit_restore=Restaurar ..
+edit_to=$1 em $2
+edit_tolevel=$1 em $2 (nível $3)
+edit_special=Agenda de backups
+save_err=Erro ao salvar backup
+save_edir=Diretório de backup inválido ou não preenchido
+save_efs=O diretório do backup não pode trocar de sistema de arquivos
+backup_title=Fazer Backup Agora
+backup_desc=Fazendo o backup de $1 em $2 ..
+backup_reverify=.. completo. Verificando backup ..
+backup_beforefailed=.. comando anterior ao backup falhou!
+backup_afterfailed=.. comando após o backup falhou!
+backup_done=.. backup completo.
+backup_failed=.. backup falhou!
+backup_noverify=.. verificação falhou!
+backup_notape=.. backup excedeu a capacidade de uma fita única. A troca de fitas só é suportada em backups executados como processos de plano de fundo.
+backup_egone=Backup não existe!
+backup_bg=Iniciando o processo de backup. Você pode monitorar o progresso na sessão <b>Tarefas de Plano de Fundo em Execução</b> na página principal do módulo. O sistema informará o término do processo via e-mail.
+backup_ecannot=Você não tem permissão para fazer backup com este diretório
+restore_title=Restaurar Backup
+restore_err=Erro ao restaurar backup
+restore_ecommand=O comando $1, necessário para a restauração de backups de sistemas de arquivos $2, não foi encontrado no seu sistema. Pode ser que ele não esteja instalado.
+restore_theader=Restaurar backup de um arquivo TAR de Unix
+restore_header=Restaurar backup de um sistema de arquivos $1
+restore_src=Restaurar de arquivo ou dispositivo
+restore_dir=Restaurar para diretório
+restore_ok=Restaurar Backup Agora
+restore_over=Sobrescrever arquivos existentes?
+restore_over0=Sempre
+restore_over1=A menos que sejam mais recentes que o backup
+restore_over2=Nunca
+restore_noattribs=Restaurar atributos de arquivos?
+restore_label=Só restaurar backup com rótulo
+restore_files=Arquivos para restaurar
+restore_all=Tudo no backup
+restore_sel=Arquivos listados ..
+restore_multi=O backup está dividido em vários arquivos?
+restore_efile=Arquivo ou dispositivo para restauração inexistente
+restore_ehost=Host de restauração inválido ou não preenchido
+restore_ehuser=Nome de usuário no host de restauração inválido ou não preenchido
+restore_ehfile=Arquivo ou dispositivo no host de restauração inválido ou não preenchido
+restore_now=Restaurando backup com o comando $1 ..
+restore_desc=Esta página permite restaurar backups de sistemas de arquivo. Tome cuidado ao restaurar, pois arquivos modificados depois do backup podem ser sobrescritos.
+restore_efiles=Arquivos para restauração não encontrados
+restore_evolume=Restaurações de múltiplos volumes não são suportadas
+restore_equestion=Pergunta de restauração desconhecida: $1
+restore_edir=Diretório para restauração inválido ou não preenchido
+restore_failed=Erro na restauração: $1
+restore_failed2=Erro na restauração! Veja as mensagens acima.
+restore_complete=A restauração foi completada com sucesso.
+restore_test=Só mostrar arquivos no backup?
+restore_nothing=Só testar o backup?
+restore_extra=Opções de linha de comando adicionais
+restore_rsh=Comando de restauração remota
+restore_ersh=Comando de restauração remota inválido ou não preenchido
+restore_essh=SSH não pode ser usado para restaurações remotas a menos que o comando <tt>ssh</tt> esteja instalado no seu sistema
+restore_ecannot=Você não tem permissão para restaurar backups
+restore_perms=Restaurar permissões de arquivos?
+restore_gzip=Descompactar arquivo?
+restore_keep=Não sobrescrever arquivos?
+restore_emulti=Não é possível fazer restaurações de múltiplos arquivos de um dispositivo de fita
+restore_emulti2=Não é possível fazer restaurações de múltiplos arquivos de um servidor remoto
+log_create=Foram criadas configurações de backup para $1
+log_modify=Foram modificadas as configurações de backup para $1
+log_delete=Foram removidas as configurações de backup para $1
+log_backup=Foi feito o backup de $1 em $2
+log_bgbackup=O backup de $1 em $2 foi iniciado
+log_restore=O backup de $1 foi restaurado
+log_kill=O backup para $1 foi finalizado
+kill_err=Falha ao finalizar o backup
+kill_egone=Inativo!
+kill_ecannot=Você não tem permissão para interromper este backup
+newtape_err=Falha ao indicar a nova fita
+newtape_egone=Backup não está mais sendo executado!
+newtape_estatus=Backup não está mais esperando uma nova fita
+newtape_ecannot=Você não tem permissão para gerenciar este backup
+acl_edit=Pode criar e editar backups?
+acl_restore=Pode restaurar backups?
+acl_cmds=Pode editar comandos pré e pós backup?
+acl_extra=Pode editar parâmetros de linha de comando?
+acl_dirs=Diretórios permitidos para backup
+acl_all=Todos os diretórios
+acl_list=Somente os listados ..
+delete_err=Erro ao excluir backups
+delete_enone=Nenhum selecionado
+email_already=O backup já está sendo executado, com PID $1.
+email_ebefore=Falha no comando pré-backup!
+email_verify=Verificando backup ..
+email_eafter=Falha no comando pós-backup!
+email_subject=Backup de $1 em $2
+email_ok=Backup completo
+email_failed=Falha no backup
+newtape_subject=Mudança de fita $1 para o backup de $2 em $3
+newtape_body=O backup de $2 em $3 atingiu a quantidade máxima de dados permitidos na fita $1. Será necessário inserir outra fita e clicar no link ?Fita carregada? no módulo de Backup de Sustemas de Arquivos do Webmin para que o backup continue.
desc_cz=Zálohování souborù
desc_nl=Backup Filesysteem
desc_ru.UTF-8=Резервное копирование
+desc_pt_BR=Backup do Sistema de Arquivos
--- /dev/null
+auth_ldap=Arquivo de configuração do cliente LDAP,8
+pam_ldap=Arquivo de configuração PAM LDAP,3,Mesmo que o arquivo de configuração de cliente LDAP
+secret=Arquivo do cliente LDAP com a senha root,8
+line0=Navegador LDAP e validação de configurações,11
+ldap_hosts=Servidores LDAP,3,Do arquivo de configuração,50
+ldap_port=Porta do servidor LDAP,3,Do arquivo de configuração,5
+ldap_tls=Usar conexão SSL,1,-Do arquivo de configuração,1-Sim,2-Sim com TLS,0-Não
+ldap_user=Login com nome de usuário,3,Do arquivo de configuração
+ldap_pass=Login com senha,3,Do arquivo de configuração
--- /dev/null
+base_aliases=Base para aliases de e-mail
+base_base=Base para pesquisa global
+base_bfilter=Filtro de pesquisa
+base_bscope=Profundidade de pesquisa
+base_ealiases=Está faltando a base para aliases de e-mail
+base_ebase=Está faltando a base para pesquisas globais
+base_egroup=Está faltando a base para grupos Unix
+base_ehosts=Está faltando a base para nomes de máquinas
+base_enetgroup=Está faltando a base para grupos de rede
+base_enetmasks=Está faltando a base para nomes de máscaras de rede
+base_enetworks=Está faltando a base para nomes de redes
+base_epasswd=Está faltando a base para usuários Unix
+base_eprotocols=Está faltando a base para protocolos
+base_err=Erro ao salvar as bases de pesquisa LDAP
+base_eservices=Está faltando a base para serviços de rede
+base_eshadow=Está faltando a base para senhas Unix
+base_etimelimit=O limite para o tempo de pesquisa está faltando ou um valor inválido foi informado.
+base_global=Base global
+base_group=Base para grupos Unix
+base_header=Locais de pesquisa de diretórios LDAP
+base_hosts=Base para nomes de máquinas
+base_netgroup=Base para grupos de rede
+base_netmasks=Base para nomes de máscaras de rede
+base_networks=Base para nomes de redes
+base_passwd=Base para usuários Unix
+base_protocols=Base para protocolos
+base_sbase=Base apenas
+base_scope=Profundidade de pesquisa
+base_secs=segundos
+base_services=Base para serviços de rede
+base_shadow=Base para senhas Unix
+base_sone=Um nível
+base_ssub=Toda a sub-árvore
+base_timelimit=Tempo limite para pesquisas
+base_title=Bases de pesquisa LDAP
+browser_attrs=Atributos de objeto
+browser_base=Navegando:
+browser_econn=O navegador LDAP não pode ser usado: $1
+browser_esearch=A pesquisa LDAP falhou: $1
+browser_none=Nenhum
+browser_ok=Exibir
+browser_parent=Navegar pai
+browser_sel=Ok
+browser_subs=Objetos filhos
+browser_title=Navegador LDAP
+check_base=Encontrando base LDAP para usuários..
+check_based=.. encontrada base $1.
+check_connect=Conectando ao servidor LDAP..
+check_connected=.. conectado a $1
+check_done=Seu sistema foi corretamente configurado como um cliente LDAP!
+check_ebase=.. nenhuma base foi encontrada na configuração do cliente!
+check_econnect=.. conexão falhou: $1
+check_ematch=.. usuário não existe.
+check_enss=.. serviço não está configurado para usar LDAP.
+check_esearch=.. pesquisa falhou: $1
+check_eusers=.. nenhum usuário encontrado na base $1.
+check_found=.. encontrados $1 usuários.
+check_match=Pesquisando pelo usuário Unix $1 ..
+check_matched=.. usuário encontrado com sucesso.
+check_nss=Checando serviço <b>usuários Unix</b>..
+check_nssok=.. serviço está configurado para consultar o LDAP.
+check_search=Procurando usuários..
+check_title=Validando a configuração do LDAP
+desc_adjunct=Informação extra do usuário
+desc_aliases=Aliases do Sendmail
+desc_amd.home=Home do automounter
+desc_amd.master=Mapas do Automounter
+desc_auto.home=$desc_auto_home
+desc_auto.local=$desc_auto_local
+desc_auto.master=$desc_auto_master
+desc_auto_home=Home do automounter
+desc_auto_local=Local do Automounter
+desc_auto_master=Mapas do Automounter
+desc_automount=Mapas do Automounter
+desc_bootparams=Parâmetros de boot
+desc_ethers=Endereço ethernet
+desc_group=Grupos Unix
+desc_gshadow=Senhas de grupo Unix
+desc_hosts=Endereço de máquina
+desc_ipnodes=Nós IP
+desc_locale=Idiomas
+desc_mail=Aliases do Sendmail
+desc_netgroup=Grupos de rede
+desc_netgrp=Grupos de rede
+desc_netid=NetIDs
+desc_netmasks=Máscaras de rede
+desc_networks=Endereços de rede
+desc_passwd=Usuários Unix
+desc_printcap=Impressoras
+desc_printers=Impressoras
+desc_protocols=Protocolos de rede
+desc_publickey=Chaves públicas
+desc_publickeys=Chaves públicas
+desc_rpc=Programas RPC
+desc_sendmailvars=Variáveis do Sendmail
+desc_services=Serviços de rede
+desc_shadow=Senhas shadow do Unix
+desc_timezone=Fusos horários
+eswitch_0=Primeira fonte de dados
+eswitch_1=Segunda fonte de dados
+eswitch_2=Terceira fonte de dados
+eswitch_3=Quarta fonte de dados
+eswitch_4=Quinta fonte de dados
+eswitch_continue=Continue a pesquisa
+eswitch_egone=Serviço não existe
+eswitch_enone=Nenhuma fonte selecionada!
+eswitch_err=Erro ao salvar o serviço
+eswitch_header=Detalhes do serviço
+eswitch_name=Nome do serviço
+eswitch_none=Nenhum
+eswitch_notfound=Se não encontrado
+eswitch_nth=Fonte de dados $1
+eswitch_return=Retornar resultado
+eswitch_success=Em sucesso
+eswitch_title=Editar serviço
+eswitch_tryagain=Temporariamente indisponível
+eswitch_unavail=Se não disponível
+index_check=Validar configuração
+index_checkdesc=Clique neste botão para que o Webmin valide a configuração do seu servidor LDAP, ao garantir que o servidor pode ser contactado e que contém usuários e grupos.
+index_econf=O arquivo de configuração NSS-LDAP $1 não foi encontrado no seu sistema. Talvez o suporte a cliente LDAP não esteja instalado, ou a <a href='$2'>Configuração do Módulo</a>está incorreta.
+index_fix=Corrigir criando links de arquivos
+index_fixpam=<b>Aviso</b> - Webmin detectou dois arquivos de configuração separados do LDAP no seu sistema. NSS-LDAP é configurado usando $1, enquanto PAM-LDAP usa $2. Isso pode causar inconsistência entre os dois serviços.
+index_ignore=Não mostrar esta mensagem
+index_return=índice do módulo
+ldap_anon=anônimo
+ldap_econf=O arquivo de configuração do cliente LDAP $1 não foi encontrado no seu sistema.
+ldap_econn=Erro ao conectar ao servidor LDAP $1 na porta $2
+ldap_econn2=Erro ao conectar ao servidor LDAP $1 na porta $2: $3
+ldap_elogin=Erro ao autenticar no servidor LDAP $1 como $2: $3
+ldap_emodule=O módulo Perl $1 necessário para a comunicação com o servidor LDAP não está instalado. <a href='$2'>Clique aqui</a> para que o Webmin faça o download do módulo e instale-o agora.
+ldap_emodule2=O módulo Perl $1 necessário para a comunicação com o servidor LDAP não está instalado.
+ldap_eparse=Não foi possível analisar a URI $1 do servidor LDAP
+ldap_etls=Erro ao alternar para o modo TLS: $1
+log_base=Bases de pesquisa LDAP foram alteradas.
+log_modify_switch=Alterado o serviço $1
+log_pam=Alteradas as opções de autenticação
+log_server=Alterada a configuração do servidor LDAP
+order_compat=Nis & Arquivos
+order_db=Arquivos DB
+order_dns=DNS
+order_files=Arquivos
+order_hesiod=Hesiod
+order_ldap=LDAP
+order_nis=NIS
+order_nisplus=NIS+
+order_user=Impressoras do usuário
+order_xfn=XFN
+pam_ad=Diretório ativo
+pam_clear=Texto puro
+pam_crypt=Criptografia Unix
+pam_efilter=Está faltando o filtro LDAP adicional
+pam_egroupdn=Grupo LDAP para forçar que seja membro não foi informado ou foi informado um grupo inválido
+pam_elogin=Atributo LDAP para nome de usuário não foi informado ou foi informado um atributo inválido
+pam_emember=Atributo LDAP para membros do grupo não foi informado ou foi informado um atributo inválido
+pam_err=Erro ao salvar opções de autenticação
+pam_exop=Alteração de senha OpenLDAP
+pam_filter=Filtro LDAP adicional
+pam_groupdn=Grupo LDAP para forçar que seja membro de
+pam_header=Autenticação PAM e configurações de senha
+pam_ignored=Ignorado
+pam_login=Atributo LDAP para nome de usuário
+pam_md5=Criptografia MD5
+pam_member=Atributo LDAP para membros do grupo
+pam_nds=Serviços de diretório Novell
+pam_none=Nenhum
+pam_password=Método para armazenar senha
+pam_title=Opções de autenticação
+server_anon=Anônimo
+server_binddn=Login para usuários não-<tt>root</tt>
+server_bindpw=Senha para usuários não-<tt>root</tt>
+server_cacert=Arquivo de certificado CA
+server_def=Padrão (geralmente $1)
+server_ebinddn=Está faltando o login para usuários não-<tt>root</tt>
+server_ebindpw=Está faltando a senha para usuários não-<tt>root</tt>
+server_ecacert=Arquivo de certificado CA não foi informado ou foi informado um arquivo inválido
+server_ehost='$1' não é um nome de máquina válido
+server_ehosts=Nenhum servidor LDAP foi informado
+server_eport=A porta do servidor LDAP não foi informada ou foi informada uma porta inválida
+server_erootbinddn=Está faltando o login do usuário <tt>root</tt>
+server_erootbindpw=Está faltando a senha para o usuário <tt>root</tt>
+server_err=Erro ao salvar a configuração do servidor LDAP
+server_etimelimit=Tempo limite de conexão não foi informado ou foi informado um valor inválido
+server_euport=Porta do servidor LDAP $1 não foi informada ou foi informado um valor inválido
+server_euri=Nenhum servidor LDAP informado
+server_header=Servidor LDAP e opções de login
+server_host=Nomes de máquina do servidor LDAP
+server_ldap=Padrão
+server_ldapi=Socket Unix
+server_ldaps=SSL
+server_none=Nenhum
+server_peer=Verificar certificado SSL do LDAP?
+server_port=Conectar na porta
+server_rootbinddn=Login para usuário <tt>root</tt>
+server_rootbindpw=Senha para usuário <tt>root</tt>
+server_same=Mesmo que não-<tt>root</tt>
+server_ssl=Usar conexão criptografada?
+server_timelimit=Tempo limite de conexão
+server_title=Configuração do servidor LDAP
+server_tls=Sim, usando TLS
+server_uhost=Nome de máquina
+server_uport=Número da porta
+server_uproto=Protocolo
+server_uri=Servidores LDAP
+server_version=Versão do protocolo LDAP
+switch_return=serviços usando LDAP
+switch_service=Serviço
+switch_srcs=Fontes de dados
+switch_title=Serviços usando LDAP
cpan=1
desc_ca=Client LDAP
desc_nl=LDAP Client
+desc_pt_BR=Cliente LDAP
--- /dev/null
+line1=Opções do servidor LDAP,11
+server=Nome do servidor LDAP,3,Este sistema,Sistema remoto
+port=Porta do servidor LDAP,3,Detectar automaticamente
+user=Login para o servidor LDAP,3,Detectar automaticamente
+pass=Senha para o servidor LDAP,3,Detectar automaticamente
+ssl=Usar criptografia com o servidor LDAP?,1,-Detectar automaticamente,1-Sim,2-Sim TLS,0-Não
+slapd=Caminho completo para o programa do servidor OpenLDAP,8
+config_file=Arquivo ou diretório de configuração do servidor OpenLDAP,8
+schema_dir=Diretório de schema do OpenLDAP,7
+ldap_user=Usuário que o OpenLDAP executa como,5
+init_name=Nome do script de boot do servidor OpenLDAP,3,Igual ao nome do módulo
+data_dir=Diretório da base de dados OpenLDAP,3,Desconhecido
+line2=Configurações da interface de usuário,11
+browse_max=Número máximo de sub-objetos para exibir,3,Ilimitado
+line3=Comandos do servidor LDAP,11
+start_cmd=Comando para iniciar o servidor LDAP,3,Apenas execute <tt>slapd</tt>
+stop_cmd=Comando para encerrar o servidor LDAP,3,Apenas mate o processo
+apply_cmd=Comando para aplicar a configuração,3,Apenas pare e re-inicie
--- /dev/null
+access_all=qualquer um
+access_anon=usuários anônimos
+access_any=Todos objetos
+access_auth=autenticar
+access_compare=comparar
+access_desc=$2 por $1
+access_lauth=Autenticar
+access_lcompare=Comparar
+access_lnone=Nenhum acesso
+access_lread=Ler
+access_lsearch=Pesquisar
+access_lwrite=Escrever
+access_nodn=Objetos sem DN
+access_none=nenhum acesso
+access_read=ler
+access_search=pesquisar
+access_self=próprio
+access_users=usuários autenticados
+access_write=escrever
+acl_acl=Pode editar o controle de acesso?
+acl_add=Adicionar uma nova regra de controle de acesso.
+acl_apply=Pode aplicar alterações de configuração?
+acl_browser=Pode explorar e editar a base de dados?
+acl_create=Pode criar nova árvore?
+acl_delete=Remover regras selecionadas
+acl_ecannot=Você não possui permissão para configurar o controle de acesso LDAP
+acl_ldif=$acl_slapd
+acl_move=Mover
+acl_none=Nenhuma regra de controle de acesso foi definida ainda. Todos objetos na base de dados LDAP ficarão legíveis para todos os usuários.
+acl_return=regras de controle de acesso
+acl_schema=Pode gerenciar o schema?
+acl_slapd=Pode configurar o servidor LDAP?
+acl_start=Pode iniciar e parar o servidor LDAP?
+acl_title=Controle de acesso LDAP
+acl_what=Objetos
+acl_who=Acesso autorizado
+add_eadd=Nome de atributo está faltando ou o nome informado é inválido
+add_emodify=Erro ao adicionar no LDAP $2 para $1: $3
+add_err=Erro ao adicionar atributo
+add_evalue=Faltando valor
+apply_ecannot=Você não possui permissão para aplicar a configuração
+apply_ecmd=$1 falhou: $2
+apply_err=Erro ao aplicar a configuração
+browser_acts=Ações
+browser_add=Adicionar atributo a objeto.
+browser_attrnone=Este objeto não possui atributos!
+browser_attrs=Atributos do objeto
+browser_base=Explorando:
+browser_cancel=Cancelar
+browser_clone=Clonar este objeto.
+browser_delete=Remover atributos selecionados
+browser_ecannot=Você não possui permissão para explorar a base de dados do LDAP
+browser_econn=O visualizador do LDAP não pode ser usado: $1
+browser_edit=Editar..
+browser_esearch=Erro na pesquisa no LDAP: $1
+browser_name=Atributo
+browser_nomatch=Nenhum objeto coincidiu com a sua pesquisa para $1.
+browser_ok=Exibir
+browser_parent=Exibir o pai
+browser_rename=Renomear..
+browser_return=visualizador da base de dados
+browser_rsave=Renomear
+browser_sadd=Adicionar novo sub-objeto.
+browser_save=Salvar
+browser_sdelete=Remover filho selecionado
+browser_search=Encontrar objetos que coincidam com:
+browser_search2=Exibindo objetos que coincidem com:
+browser_sel=Ok
+browser_sok=Pesquisar
+browser_sub=Sub-objeto
+browser_subnone=Este objeto não possui nenhum objeto filho.
+browser_subs=Objetos filhos
+browser_title=Explorar base de dados
+browser_toomany=O número de sub-objetos é maior que o limite do Webmin de $1.
+browser_toomany2=O número de sub-objetos que coincidem com $1 é maior que o limite do Webmin de $2.
+browser_value=Valores
+connect_cpan=Você pode ter o módulo Perl <tt>$1</tt> <a href='$2'>automaticamente instalado</a> através do CPAN.
+connect_efile=O arquivo de configuração $1 do OpenLDAP não foi encontrado - talvez nenhum servidor LDAP esteja instalado neste sistema.
+connect_eldap=Erro ao conectar com o servidor LDAP $1 na porta $2
+connect_elogin=Erro ao fazer login no servidor LDAP $1 como $2: $3
+connect_emod=O módulo Perl $1 necessário para conectar no servidor LDAP não está instalado. A mensagem de erro do Perl completa é: $2
+connect_epass=Não foi configurada uma senha para ser utilizada no login
+connect_epass2=Não foi encontrada uma senha para ser utilizada no login no arquivo de configuração do LDAP
+connect_epass3=A senha no arquivo de configuração do LDAP está criptografada e não pode ser usada pelo Webmin
+connect_eserver=O servidor LDAP $1 não existe
+connect_essl=Erro ao iniciar criptografia TLS com o servidor LDAP $1: $2
+connect_euser=Não foi configurado um usuário para ser utilizado no login
+connect_euser2=Não foi encontrado nenhum usuário para ser utilizado no login no arquivo de configuração do servidor LDAP
+create_desc=Esta página proporciona um método conveniente para criar o DN que será a base de uma nova árvore no banco de dados. Ela também pode criar um usuário de exemplo ou aliase de e-mail na árvore, como um template dos seus próprios objetos.
+create_dn=Nome para o novo DN
+create_dn0=Baseado no nome de domínio
+create_dn1=Nome distinto
+create_doingdn=Criando base DN $1 ..
+create_doingex=Criando objeto de exemplo com DN $1 ..
+create_done=.. concluído
+create_ecannot=Você não possui permissão para criar uma nova árvore
+create_edn=Nome distinto está faltando ou o nome informado está inválido
+create_edoingdn=.. falhou: $1
+create_edoingex=.. falhou: $1. Entretanto, a árvore ainda pode ser usada.
+create_edom=Nome de domínio está faltando ou o nome informado está inválido.
+create_eoc=Não foi possível encontrar uma classe de objeto apropriada para o novo DN
+create_err=Erro ao criar a nova árvore
+create_example=Criar objeto de exemplo dentro do novo DN?
+create_group=Grupo Unix
+create_header=Opções da nova árvore DN do LDAP
+create_mail=Usuário Unix com e-mail
+create_title=Criar árvore
+create_unix=Usuário Unix
+create_virt=Mapeamento de endereço
+delete_emodify=Remoção no LDAP de $2 do $1 falhou: $3
+delete_enone=Nenhum selecionado
+delete_err=Erro ao remover atributos
+eacl_access=Nível de acesso
+eacl_anonymous=Clientes anônimos
+eacl_attrs=Limite para os atributos listados:
+eacl_base=este objeto apenas
+eacl_children=apenas filhos
+eacl_control=Opções avançadas
+eacl_eaccess=Nível de acesso não foi informado ou o valor informado é inválido na linha $1
+eacl_eattrs=Lista de atributos separados por vírgula não foi informada ou a lista informada é inválida
+eacl_edn=DN não foi informado ou o informado está inválido - deveria ser como <tt>uid=joe,dc=meu-dominio,dc=com</tt>
+eacl_efilter=Filtro não foi informado ou informado de forma inválida - deveria ser como <tt>(objectClass=posixAccount)</tt>
+eacl_err=Erro ao salvar regra de controle de acesso
+eacl_every=Qualquer um
+eacl_ewho=DN não foi informado ou foi informado incorretamente na linha $1
+eacl_filter=Limite com filtro de objeto:
+eacl_header=Detalhes de regras de controle de acesso à base de dados LDAP
+eacl_mtype=tipo de combinação
+eacl_one=um nível abaixo
+eacl_other=Outro DN..
+eacl_regex=expressão regular
+eacl_self=Próprio
+eacl_subtree=toda a sub-árvore
+eacl_title1=Criar regra de controle de acesso
+eacl_title2=Editar regra de controle de acesso
+eacl_users=Usuários autenticados
+eacl_what=Objetos sendo permitidos
+eacl_what0=Objetos com DN
+eacl_what1=Todos objetos
+eacl_who=Permitir acesso para
+eunknown=Erro desconhecido
+gencert_create=Criar certificado
+gencert_desc=Esta página permite que você gere um novo certificado TLS para o seu servidor LDAP. Sem um certificado, não é possível executar o servidor LDAP no modo com criptografia TLS.
+gencert_dest=Localização para o certificado e arquivos com as chaves
+gencert_dest2=Diretório para o certificado e arquivos com as chaves
+gencert_dir=Diretório
+gencert_edest=Diretório de destino não existe
+gencert_err=Erro ao gerar o certificado
+gencert_header=Detalhes do novo certificado SSL
+gencert_same=Arquivos de configuração atuais
+gencert_title=Gerar certificado SSL
+index_apply=Aplicar configuração
+index_applydesc=Clique neste botão para ativar a configuração atual do servidor OpenLDAP.
+index_boot=Iniciar no boot?
+index_bootdesc=Altere esta seleção para determinar se o servidor OpenLDAP será iniciado no momento do boot ou não.
+index_econfig=O arquivo de configuração $1 do servidor OpenLDAP não foi encontrado no seu sistema. Talvez o caminho na página de <a href='$2'>Configuração do Módulo</a> este incorreto.
+index_econnect=Um erro ocorreu na conexão com o servidor LDAP: $1. Você pode ter que ajustar configurações na página de <a href='$2'>Configuração do Módulo</a>
+index_eslapd=O programa $1 do servidor OpenLDAP não foi encontrado no seu sistema. Talvez o caminho na página de <a href='$2'>Configuração do Módulo</a> esteja incorreto.
+index_openldap=OpenLDAP
+index_perms=Corrigir permissões
+index_permsdesc=O diretório com os arquivos de configuração do servidor LDAP $1 contém arquivos que não estão com as permissões definidas para o usuário certo ($2), o que significa que o servidor não deverá iniciar corretamente. Entretanto, o Webmin pode corrigir isto para você, bastando clicar no botão abaixo.
+index_return=índice do módulo
+index_setup=Criar DN raiz
+index_setupdesc=Sua base de dados do servidor LDAP não contém o DN raíz $1 ainda, o que significa que nenhuma informação pode ser adicionada até que você a crie. Entretanto, o Webmin pode fazer isto para você, bastando clicar no botão abaixo.
+index_start=Iniciar servidor
+index_startdesc=Clique neste botão para iniciar o servidor OpenLDAP com a configuração atual. Contas de usuário e aliasesde e-mail armazenados na sua base de dados não ficarão acessíveis até que o servidor seja iniciado.
+index_stop=Parar servidor
+index_stopdesc=Clique neste botão para parar o servidor OpenLDAP em execução. Esteja ciente de que isto deve impedir que contas de usuários e aliases de e-mail armazenados na base de dados LDAP funcionem.
+index_version=OpenLDAP $1
+ldif_title=$slapd_title
+log_all=todos objetos
+log_apply=Configuração aplicada
+log_bootdown=Execução do LDAP no momento do boot foi desabilitada
+log_bootup=Execução do LDAP no momento do boot foi habilitada
+log_create=Criado novo DN $1
+log_create_access=Criada regra de controle de acesso para $1
+log_create_attr=Adicionado atributo para o objeto $2
+log_create_attr_l=Adicionado atributo $1 com valor $3 para o objeto $2
+log_create_dn=Criado objeto $1
+log_delete_access=Removida regra de controle de acesso para $1
+log_delete_accesses=Removidas $2 regras de controle de acesso
+log_delete_attr=Removido do objeto $2
+log_delete_attr_l=Removido atributo $1 do objeto $2
+log_delete_attrs=Removidos $1 atributos do objeto $2
+log_delete_dn=Removido objeto $1
+log_delete_dns=Removidos $1 objetos
+log_down_access=Regra de controle de acesso para $1 movida para baixo
+log_gencert=Gerado novo certificado SSL
+log_modify_access=Atualizada regra de controle de acesso para $1
+log_modify_attr=Atualizado atributo no objeto $2
+log_modify_attr_l=Atualizado atributo $1 com valor $3 no objeto $2
+log_perms=Corrigidas permissões no servidor LDAP
+log_rename_dn=Objeto $1 foi renomeado
+log_schema=Alterados schemas LDAP habilitados
+log_sdown=Arquivo de schema $1 movido para baixo
+log_sfile=Arquivo de schema $1 foi modificado
+log_slapd=A configuração do servidor LDAP foi alterada
+log_start=Servidor LDAP foi iniciado
+log_stop=Servidor LDAP foi parado
+log_sup=Arquivo de schema $1 foi movido para cima
+log_up_access=Regra de controle de acesso para $1 foi movida para cima
+oadd_attrs=Outros atributos
+oadd_base=DN do objeto pai
+oadd_classes=Classes de objeto
+oadd_dn=Novo DN do objeto
+oadd_eadd=Adição no LDAP de $1 falhou: $2
+oadd_eclash=Um objeto com o DN $1 já existe
+oadd_eclass='$1' não parece ser uma classe de objeto válida
+oadd_eclasses=Nenhuma classe de objeto foi informada
+oadd_edn1=Nome para o DN não foi informado ou foi informado um nome inválido
+oadd_edn2=Valor para o DN não foi informado ou foi informado um valor inválido
+oadd_eget=Erro ao obter o objeto $1: $2
+oadd_eget2=Erro ao verificar por conflito com $1: $2
+oadd_ename=Nome para o atributo $1 parece inválido
+oadd_header=Detalhes do novo objeto do LDAP
+oadd_title=Criar objeto
+perms_err=Erro ao corrigir as permissões
+rename_eget=Não foi possível localizar objeto com DN $1
+rename_enew=Novo nome não parece ser válido
+rename_erename=Mudança no LDAP pra novo DN $2 de $1 falhou: $3
+rename_err=Erro ao renomear objeto
+save_ebase=Não foi possível obter o objeto $1 da base de dados
+save_emodify=Modificação no LDAP de $2 em $1 falhou: $3
+save_enone=Nenhum valor informado
+save_err=Erro ao mudar atributo
+schema_act=Ações..
+schema_desc=Descrição
+schema_ecannot=Você não possui permissão para gerenciar o schema do LDAP
+schema_edesc=Esta página permite que você edite manualmente um arquivo de schema do LDAP. Isso deveria ser feito apenas se você conhece o formato do arquivo, uma vez que nenhuma verificação é feita pelo Webmin.
+schema_edir=Arquivo não está no diretório de schemas!
+schema_edit=Editar
+schema_eheader=Conteúdo do arquivo de schema
+schema_emove=Não foi possível localizar arquivo de schema para mover!
+schema_err=Erro ao salvar o schema
+schema_etitle=Editar arquivo de schema
+schema_file=Nome
+schema_move=Mover
+schema_pagedesc=O schema do LDAP determina quais classes de objeto e atributos podem ser armazenados na base de dados do LDAP. Esta página permite que você selecione quais tipos de schema são suportados pelo seu servidor - mas seja cuidadoso ao desmarcar qualquer entrada que seja usada por objetos existentes.
+schema_path=Nome de arquivo completo
+schema_return=lista de schema
+schema_title=Gerenciar schema
+schema_view=Ver
+sdelete_edel=Remoção no LDAP de $1 falhou: $2
+sdelete_edn=Objeto $1 não foi encontrado
+sdelete_err=Erro ao remover objetos
+slapd_allow=Opções de controle de acesso
+slapd_bind_anon_cred=Permitir login anônimo com credenciais
+slapd_bind_anon_dn=Permitir login anônimo com DN
+slapd_bind_v2=Permitir clientes LDAP v2
+slapd_ca=Arquivo de certificado TLS CA
+slapd_cachesize=Índices para armazenar em cache
+slapd_cert=Arquivo de certificado TLS
+slapd_dbcachesize=Entradas da base de dados para armazenar em cache
+slapd_eca=Arquivo de certificado TLS CA está faltando ou formatado incorretamente
+slapd_ecachesize=Tamanho do cache de índices não foi informado ou informado em formato não-numérico
+slapd_ecannot=Você não possui permissão para configurar o servidor LDAP
+slapd_ecert=Arquivo de certificado TLS está faltando ou formatado incorretamente
+slapd_edbcachesize=Tamanho do cache de entradas da base de dados não foi informado ou informado em formato não-numérico
+slapd_ekey=Arquivo de chave TLS privada está faltando ou formatado incorretamente
+slapd_elocal=Nenhum servidor LDAP está instalado neste sistema
+slapd_erootdn=Login de administração está faltando ou em formato inválido - deveria parecer com <tt>cn=Manager,dc=seu-dominio,dc=com</tt>
+slapd_erootpw=Está faltando a nova senha de administração
+slapd_err=Erro ao salvar a configuração do servidor LDAP
+slapd_esizelimit=Número máximo de resultados de pesquisa que devem ser retornados está faltando ou foi informado como valor não-numérico
+slapd_esuffix=DN raíz não foi informado ou informado em formato inválido - deveria parecer com <tt>dc=seu-dominio,dc=com</tt>
+slapd_etimelimit=Tempo máximo para pesquisas não foi informado ou foi informado como valor não-numérico
+slapd_gencert=Gerar certificado SSL
+slapd_gencertdesc=Para executar o seu servidor LDAP no modo TLS, um certificado SSL e uma chave privada devem ser geradas primeiro. Clique neste botão para gerar um certifacado auto-assinado para o seu sistema.
+slapd_gencertwarn=Aviso - seu certificado existente não será mais utilizado.
+slapd_header=Opções globais do servidor LDAP
+slapd_header2=Opções de criptografia
+slapd_key=Arquivo com a chave privada TLS
+slapd_ldap=LDAP através da rede
+slapd_ldapi=Arquivo de socket Unix
+slapd_ldaps=LDAP através de SSL
+slapd_leave=Não altere
+slapd_none=Nenhum
+slapd_noroot=<i>Nenhuma senha definida</i>
+slapd_protos=Conexões LDAP para aceitar
+slapd_root1=Unix criptografado <tt>$1</tt>
+slapd_root2=SHA1 criptografado <tt>$1</tt>
+slapd_root3=Criptografado <tt>$1</tt>
+slapd_rootchange=Nova senha de administração
+slapd_rootdn=Login de administração DN
+slapd_rootpw=Senha de administração
+slapd_secs=segundos
+slapd_set=Definido para
+slapd_sizelimit=Número máximo de resultados de pesquisa para retornar
+slapd_suffix=DN raíz para base de dados LDAP
+slapd_timelimit=Tempo máximo para pesquisas
+slapd_title=Configuração do servidor OpenLDAP
+slapd_update_anon=Permitir atualizações por logins anônimos
+start_ecannot=Você não possui permissão para iniciar o servidor LDAP
+start_ecmd=$1 falhou: $2
+start_err=Erro ao iniciar o servidor LDAP
+stop_ecannot=Você não possui permissão para parar o servidor LDAP
+stop_ecmd=$1 falhou: $2
+stop_egone=Não está rodando mais!
+stop_ekill=Erro ao matar o processo: $1
+stop_err=Erro ao parar o servidor LDAP
desc_ca=Servidor LDAP
desc_nl=LDAP Server
desc_ru_RU=Ñåðâåð LDAP
+desc_pt_BR=Servidor LDAP
--- /dev/null
+line1=Opções do servidor LDAP,11
+ldap_host=Servidor LDAP,3,Do arquivo de configuração NSS
+ldap_port=Porta do servidor LDAP,3,Do arquivo de configuração NSS ou padrão
+ldap_tls=Servidor LDAP usa criptografia?1,1-Sim SSL,2-Sim TLS,0-Não
+login=Conectar no servidor LDAP como,3,Nome de conexão obtido do arquivo de configuração do NSS
+pass=Credenciais para o nome de conexão abaixo,12
+user_base=Base para usuários,3,Do arquivo de configuração do NSS
+group_base=Base para grupos,3,Do arquivo de configuração do NSS
+other_class=Outras classes de objeto para adicionar para novos usuários,0
+gother_class=Outras classes de objeto para adicionar aos novos grupos,0
+given=Mostrar campos para o nome e sobrenome informados?,1,1-Sim,0-Não
+given_class=Classe de objeto para adicionar ao nome informado?,0
+given_order=Ordem para nome e sobrenome,1,1-Sobrenome, Nome,0-Nome Sobrenome
+slappasswd=Caminho completo para o programa <tt>slappasswd</tt>,0
+line9=Atributos LDAP,11
+props=Propriedades LDAP para todos os novos usuários<br>(No formato <i>nome do campo</i>: <i>descrição</i>),9,40,3,\t
+mod_props=Propriedades LDAP para usuários modificados <br>(No formato <i>nome do campo</i>: <i>descrição</i>),9,40,3,\t
+fields=Propriedades extras do usuário LDAP para permitir a edição <br>(No formato <i>nome do campo</i>: <i>descrição</i>),9,40,3,\t
+group_props=Propriedades LDAP para todos os novos grupos<br>(No formato <i>nome do campo</i>: <i>descrição</i>),9,40,3,\t
+group_mod_props=Propriedades LDAP para os grupos modificados<br>(No formato <i>nome do campo</i>: <i>descrição</i>),9,40,3,\t
+group_fields=Propriedades extras do grupo LDAP para permitir a edição <br>(No formato <i>nome do campo</i>: <i>descrição</i>),9,40,3,\t
+multi_fields=Permitir valores múltiplos para propriedades extras?,1,1-Sim,0-Não
+noclash=Atributos para os quais duplicatas não são permitidas,0
+person=Dar a todos os usuários Unix a classe de objeto <tt>person</tt>?1,1-Sim,0-Não
+line5=Opções do diretório home,11
+homedir_perms=Permissões em diretórios home novos,3,Do módulo Usuários e Grupos
+user_files=Copiar arquivos para os novos diretórios home a partir de,3,Do módulo Usuários e Grupos
+home_base=Diretório home base automático,3,Do módulo Usuários e Grupos
+home_style=Estilo automático de diretório home,4,0-home/username,1-home/u/username,2-home/u/us/username,3-home/u/s/username,4-Somente diretório base,5-home/primary_group/username,-Do módulo Usuários e Grupos
+line6=Opções de novos usuários,11
+base_uid=UID mínimo para novos usuários,3,Do módulo Usuários e Grupos
+base_gid=GID mínimo para novos grupos,3,Do módulo Usuários e Grupos
+md5=Método de criptografia para senhas,1,3-LDAP MD5,1-Unix MD5,0-crypt,2-Texto puro,4-LDAP SSHA
+shells=Construir lista de shells a partir de,2,fixed-Lista pré definida,passwd-Usuários do sistema,shells-/etc/shells
+line7=Padrões para novos usuários,11
+default_group=Grupo inicial padrão para novos usuários,3,Do módulo Usuários e Grupos
+default_secs=Grupo secundário padrão para novos usuários,3,Do módulo Usuários e Grupos
+default_shell=Shell padrão para novos usuários,3,Do módulo Usuários e Grupos
+default_min=Número mínimo de dias padrão para novos usuários,3,Do módulo Usuários e Grupos
+default_max=Número máximo de dias padrão para novos usuários,3,Do módulo Usuários e Grupos
+default_warn=Número de dias de alerta padrão para novos usuários,3,Do módulo Usuários e Grupos
+default_inactive=Dias inativos padrão para novos usuários,3,Do módulo Usuários e Grupos
+default_expire=Data de expiração padrão para novos usuários (dd/mm/yyyy),3,Do módulo Usuários e Grupos
+default_other=Criar e atualizar em outros módulos,1,1-Sim,0-Não,-Do módulo Usuários e Grupos
+line8=Opções da interface de usuário,11
+display_max=Número máximo de usuários ou grupos para exibir,3,Do módulo Usuários e Grupos
+passwd_stars=Esconder senhas de texto-puro?1,1-Sim,0-Não,-Do módulo Usuários e Grupos
+random_password=Gerar senha para novos usuários,1,1-Sim,0-Não,-Do módulo Usuários e Grupos
+charset=Codificação para editar usuários e grupos,3,Da linguagem do Webmin
+secmode=Exibir grupos secundários no formulário de usuário,1,0-Sim,1-Não,2-Como caixa de texto
+membox=Editar membros de grupos usando,1,1-Caixa de texto,0-Selecionador de usuários
+line2=Opções da conta Samba,11
+samba_class=Classe de objeto LDAP para usuários Samba,10,sambaAccount-sambaAccount (Samba 2),sambaSamAccount-sambaSamAccount (Samba 3),Outro
+samba_def=Habilitar conta Samba por padrão?,1,1-Sim,0-Não
+samba_domain=SID do domínio para Samba3,0
+samba_props=Propriedades LDAP para novos usuários Samba,9,40,3,\t
+samba_gclass=Classe de objeto LDAP para grupos Samba,10,-sambaGroup (Samba 2),sambaSamGroup-sambaSamGroup (Samba 3 schema antigo),sambaGroupMapping-sambaGroupMapping (Samba 3 schema novo),Outro
+samba_gid=SID do grupo primário,10,none-Nenhum,-Identificar automaticamente
+line3=Opções do servidor Cyrus IMAP,11
+imap_class=Classe de objeto LDAP para usuários IMAP,0
+imap_def=Conta IMAP habilitada por padrão?,1,1-Sim,0-Não
+imap_host=Servidor Cyrus IMAP,3,Nenhum
+imap_login=Login de administração para o servidor IMAP,0
+imap_pass=Senha de administração para o servidor IMAP,0
+imap_props=Propriedades LDAP para novos usuários IMAP,9,40,5,\t
+imap_folders=Pastas para criar para novos usuários IMAP,9,30,3,\t
+imap_folderalt=Caminho para pastas,1,1-user.$user.$folder,0-$folder
+imap_foldersep=Separador de pasta,1,.-.,/-/
+domain=Domínio de e-mail para atributos de e-mail,0,Não adicionar atributos de e-mail
+mailfmt=Formato do endereço de e-mail,1,0-nome.sobrenome@dominio,1-nome_de_usuario@dominio
+addressbook=Base do catálogo de endereços,3,Nenhum
+quota_support=Servidor IMAP suporta cotas?,1,1-Sim,0-Não
+quota=Cota padrão para novos usuários Cyrus,3,None,,,kB
+maillocaladdress=Atributo para alias de e-mail,3,Padrão (alias)
+alias_same=Dois usuários podem ter o mesmo alias?,1,1-Sim,0-Não
+line4=Comandos a executar antes e depois,11
+pre_command=Comando a executar antes de fazer alterações,0
+post_command=Comando a executar após fazer alterações,0
-index_title=Usuários e Grupos do LDAP
-index_econfig=O arquivo de configuração $1 do NSS não foi encontrado no sistema. Você precisa ajustar a <a href='$2'>configuração do módulo</a> para indicar o caminho correto.
-index_ehost=Se nenhum arquivo de configuração do NSS estiver configurado na <a href='$1'>configuração do módulo</a>,então, um servidor LDAP, usuário, senha e base DN de usuário e grupo devem ser configuradas.
-index_eperl=O módulo $1 Perl não está instalado ou não está funcionando. <a href='$2'>Clique aqui</a> para ter o mesmo baixado e instalado agora.
-index_eperl2=O erro informado pelo Perl quando tentou carregar o módulo foi :
-index_eldap=$1. Talvez sua <a href='$2'>configuração do módulo</a> esteja incorreta.
-index_eimap=$1. Talvez sua <a href='$2'>configuração do módulo</a> esteja incorreta.
-index_emd5=Esse módulo foi <a href='$1'>configurado</a> para utilizar encriptação MD5 encryption para as senhas, mas o módulo Perl $2 Perl não está instalado. <a href='$3'>Clique aqui</a> para ter o módulo $2 baixado e instalado.
-index_eusearch=Falhou ao procurar usuários $1 : $2
-index_uadd=Adicionar usuário LDAP.
-index_gadd=Adicionar grupo LDAP
-index_unone=Nenhum usuário LDAP encontrado $1.
+uedit_cap=do usuário
+usave_eifolder=Falha ao criar diretório $1
+usave_eisub=Falhou ao inscrever usuário ao diretório $1
+uedit_fields=Campos adicionais
+usave_eattrdup=O objeto $1 já está usando o $2 $3
+conn_eldap_host=Nenhum arquivo de configuração de cliente LDAP foi encontrado no seu sistema. Por esse motivo, o servidor LDAP deve ser definido na página de Configuração do Módulo.
+usave_eicreate=Falhou ao criar usuário
index_gnone=Nenhum grupo LDAP encontrado $1.
-index_return=lista de usuários
index_egsearch=Falha ao procurar por grupos $1 : $2
-index_samba=Samba?
-index_cyrus=IMAP?
-
-conn_econn=Falhou ao tentar conectar ao servidor LDAP $1 na porta $2
-conn_elogin=Falha ao pesquisar no servidor LDAP $1 como $2 : $3
+udel_warnimap=A caixa de correio existente será removida quando o diretório home for removido!
+usave_eilogin=Erro ao fazer login como novo usuário
+index_unone=Nenhum usuário LDAP encontrado $1.
+usave_ealiasdup=O alias $1 já está em uso por $2
imap_econn=Falhou ao tentar conectar ao servidor IMAP $1
-imap_elogin=Falhou ao tentar autenticar no servidor IMAP $1 como $2 : $3
-
-uedit_cap= do usuário
-uedit_samba=Autenticar no Samba?
-uedit_cyrus=Autenticar no servidor IMAP?
-uedit_dn=DN do usuário LDAP
-uedit_alias=Endereços de correio
-uedit_fields=Campos adicionais
-uedit_firstname=Primeiro Nome
-uedit_lastname=Sobrenome
-
-usave_eadd=Falhou ao adicionar usuário à base LDAP : $1
-usave_emod=Falhou ao modificar usuário na base LDAP : $1
-usave_emoddn=Falhou ao renomear usuário na base LDAP : $1
-usave_egroupmod=Falhou ao modificar grupo $1 na base LDAP : $2
-usave_edelete=Falhou ao apagar usuário da base LDAP : $1
-usave_eicreate=Falhou ao criar usuário
-usave_eiacl=Falhou ao dar permissões ao usuário administrador
-usave_eimap=O usuário foi gravado com sucesso na base LDAP, mas ocorreu um erro no IMAP: : $1 : $2
-usave_eisub=Falhou ao inscrever usuário ao diretório $1
-usave_eiquota=Falhou ao configurar a quota IMAP
-usave_eifolder=Falha ao criar diretório $1
-usave_ecyruspass=Deve-se entrar com a senha do usuário ou a opção No password required deve ser selecionada quando entrar no IMAP.
-usave_ebook=Falha ao criar uma entrada no livro de endereços : $1
-usave_emodbook=Falha ao modificar a entrada do livro de endereços : $1
-usave_emodbookdn=Falha ao renomear o usuário no livro de endereços : $1
-usave_egone=Usuário não existe!
-usave_ex86=Esse módulo não pode ser usado para um usuário samba ou usuários de sistemas não Intel, pois ele depende de um programa compilado para x86.
-usave_esamba=Esse módulo não pode ser usado para modificar a senha de um usuário do Samba, pois o módulo do mesmo para compartilhar arquivos não está instalado.
-
-search_err=Procura por $1 em $2 falhou : $3
-
gedit_dn=DN do grupo LDAP
-
-gsave_egone=O grupo não existe!
+gsave_emoddn=Erro ao renomear o grupo na base do LDAP: $1
+usave_eattrdupg=O grupo $1 já está usando o $2 $3
+raw_value=Valores
+batch_samba=Criar conta no Samba para novos usuários?
+uedit_lastname=Sobrenome
+usave_eadd=Falhou ao adicionar usuário à base LDAP : $1
+usave_esamba=Esse módulo não pode ser usado para modificar a senha de um usuário do Samba, pois o módulo do mesmo para compartilhar arquivos não está instalado.
gsave_edelete=Falhou ao apagar o grupo do banco de dados LDAP : $1
-gsave_eadd=Falhou ao adicionar o grupo ao bando de dados LDAP : $1
-gsave_emod=Falhou ao modificar o grupo no banco de dados LDAP : $1
-
+index_eschema=Webmin conectou ao servidor LDAP, mas falhou ao tentar obter o schema. Confira que o acesso não tenha sido bloqueado no módulo do <a href='$1'>Servidor LDAP</a>.
+usave_ereal=Faltando nome real
+gsave_egone=O grupo não existe!
+index_ebase=Nenhum arquivo de configuração de cliente LDAP foi encontrado no seu sistema. Por esse motivo, as bases de usuários e grupos devem ser definidas na página de <a href='$1'>Configuração do módulo</a>.
+gedit_cap=Capacidades do grupo
+raw_name=Nome do atributo
+udel_failed=.. erro! : $1
+uedit_classes=Classes de objeto LDAP
+index_emd5=Esse módulo foi <a href='$1'>configurado</a> para utilizar encriptação MD5 encryption para as senhas, mas o módulo Perl $2 Perl não está instalado. <a href='$3'>Clique aqui</a> para ter o módulo $2 baixado e instalado.
+usave_edelete=Falhou ao apagar usuário da base LDAP : $1
+usave_egroupmod=Falhou ao modificar grupo $1 na base LDAP : $2
+usave_emoddn=Falhou ao renomear usuário na base LDAP : $1
+index_eperl2=O erro informado pelo Perl quando tentou carregar o módulo foi :
+usave_equota=A cota de IMAP não foi informada ou o valor informado está inválido
+index_greturn=lista de grupos
+uedit_dn=DN do usuário LDAP
+usave_eattrdupu=O usuário $1 já está usando o $2 $3
+udel_book=Apagando do livro de endereços ..
+uedit_unquota=Não modifique
+uedit_alias=Endereços de correio
+index_uadd=Adicionar usuário LDAP.
+uedit_return=detalhes do usuário
+usave_eimap=O usuário foi gravado com sucesso na base LDAP, mas ocorreu um erro no IMAP: : $1 : $2
+usave_emodbookdn=Falha ao renomear o usuário no livro de endereços : $1
+index_samba=Samba?
+index_users=Usuários LDAP
+gedit_return=detalhes do grupo
+usave_emod=Falhou ao modificar usuário na base LDAP : $1
+usave_emodbook=Falha ao modificar a entrada do livro de endereços : $1
gdel_group=Apagando o grupo LDAP ..
-
-udel_pass=Apagando o usuário LDAP ..
-udel_book=Apagando do livro de endereços ..
+gsave_emod=Falhou ao modificar o grupo no banco de dados LDAP : $1
+batch_eattr=Atributo LDAP inválido na linha $1 : $2
+index_groups=Grupos LDAP
+usave_eiacl=Falhou ao dar permissões ao usuário administrador
+uedit_raw=Atributos LDAP
+index_cyrus=IMAP?
+batch_descafter3=Nas linhas <b>criar</b> e <b>modificar</b>, você pode opcionalmente adicionar campos extras contendo atributos do LDAP no formato <i>nome</i>=<i>valor</i>, para serem atribuídos aos usuários novos ou modificados.
+uedit_cyrus=Autenticar no servidor IMAP?
+usave_egone=Usuário não existe!
+usave_ex86=Esse módulo não pode ser usado para um usuário samba ou usuários de sistemas não Intel, pois ele depende de um programa compilado para x86.
+index_eusearch=Falhou ao procurar usuários $1 : $2
+raw_for=Para $1
udel_imap=Apagando a pasta IMAP ..
-
+usave_ebook=Falha ao criar uma entrada no livro de endereços : $1
+gsave_eadd=Falhou ao adicionar o grupo ao bando de dados LDAP : $1
+imap_elogin=Falhou ao tentar autenticar no servidor IMAP $1 como $2 : $3
+udel_pass=Apagando o usuário LDAP ..
+index_eslappasswd=Este módulo foi <a href='$1'>configurado</a> para usar criptografia LDAP MD5 nas senhas, mas o programa <tt>$2</tt> usado para criptografar as senhas não está instalado.
+index_eperl=O módulo $1 Perl não está instalado ou não está funcionando. <a href='$2'>Clique aqui</a> para ter o mesmo baixado e instalado agora.
+gedit_samba=Grupo Samba?
+uedit_quota=Cota IMAP
+search_err=Procura por $1 em $2 falhou : $3
+uedit_firstname=Primeiro Nome
+conn_elogin=Falha ao pesquisar no servidor LDAP $1 como $2 : $3
+index_eimap=$1. Talvez sua <a href='$2'>configuração do módulo</a> esteja incorreta.
+raw_title=Atributos do LDAP
+usave_ecyruspass=Deve-se entrar com a senha do usuário ou a opção No password required deve ser selecionada quando entrar no IMAP.
+index_eldap=$1. Talvez sua <a href='$2'>configuração do módulo</a> esteja incorreta.
+index_title=Usuários e Grupos do LDAP
+usave_eiquota=Falhou ao configurar a quota IMAP
+index_gadd=Adicionar grupo LDAP
+uedit_samba=Autenticar no Samba?
+index_return=lista de usuários
cpan=1
desc_cz=LDAP u¾ivatelé a skupiny
desc_nl=LDAP Gebruikers en Groepen
+desc_pt_BR=Usuários e Grupos do LDAP
-line1=Opções configuráveis,11
-show_status=Exibir status de habilitado e aceitando trabalhos ao invés do driver?,1,1-Sim,0-Não
-queue_refresh=Segundos para aguardar antes de atualizar a fila de impressão,3,Não atualizar
-sort_mode=Organizar impressoras por,1,1-Nome,0-Ordem no sistema
-display_mode=É exibido na página principal,1,1-Somente nomes das impressoras,0-Detalhes completos
-show_jobs=Exibir o número de trabalhos na fila na página principal?,1,1-Sim,0-Não
-line2=Configuração do sistema,11
-print_style=Estilo de configuração de impressão3,43,solaris3-Solaris3,linux3-Linux3,freebsd3-FreeBSD3,hpux3-HPUX3,lprng3-LPRng3,unixware3-UnixWare3,cups3-CUPS3,irix3-IRIX3,aix3-AIX
-driver_style=Estilo de driver de impressão ,4,webmin-Webmin,caldera-Caldera,redhat-Redhat,hpux-HPUX,suse-SuSE,cups-CUPS,irix-IRIX,printconf-Redhat Printconf,solaris-Solaris 10
-printcap_file=Arquivo de Impressoras,3,Nenhum
-ro_printcap_file=Arquivo de impressoras extras não gerenciadas pelo Webmin,3,Nenhum
-spool_dir=Diretório de spool de impressão,3,Nenhum,60
-model_path=Diretório contendo os drivers de impressão,3,Nenhum,60
-smbclient_path=Caminho para o smbclient,3,Nenhum,60
-gs_path=Caminho para o ghostscript,3,Nenhum,60
-gs_fontpath=Diretório de fontes do Ghostscript,3,Padrão,60
-gs_lib=Diretório de biblioteca do Ghostscript,3,Padrão,60
-hpnp_path=Caminho para o programa hpnp,3,Nenhum,60
-start_cmd=Comando para iniciar o agendador,3,Determinado pelo estilo de impressão
-stop_cmd=Comando para parar o agendador,3,Determinado pelo estilo de impressão
-apply_cmd=Comando para executar depois de executar alguma alteração,3,Nenhum
+line1=Opções configuráveis,11
+show_status=Exibir status de habilitado e aceitando trabalhos ao invés do driver?,1,1-Sim,0-Não
+queue_refresh=Segundos para aguardar antes de atualizar a fila de impressão,3,Não atualizar
+sort_mode=Organizar impressoras por,1,1-Nome,0-Ordem no sistema
+display_mode=É exibido na página principal,1,1-Somente nomes das impressoras,0-Detalhes completos
+show_jobs=Exibir o número de trabalhos na fila na página principal?,1,1-Sim,0-Não
+line2=Configuração do sistema,11
+print_style=Estilo de configuração de impressão,4,solaris-Solaris,linux-Linux,freebsd-FreeBSD,hpux-HPUX,lprng-LPRng,unixware-UnixWare,cups-CUPS,irix-IRIX,aix-AIX
+driver_style=Estilo de driver de impressão ,4,webmin-Webmin,caldera-Caldera,redhat-Redhat,hpux-HPUX,suse-SuSE,cups-CUPS,irix-IRIX,printconf-Redhat Printconf,solaris-Solaris 10
+printcap_file=Arquivo de Impressoras,3,Nenhum
+ro_printcap_file=Arquivo de impressoras extras não gerenciadas pelo Webmin,3,Nenhum
+spool_dir=Diretório de spool de impressão,3,Nenhum,60
+model_path=Diretório contendo os drivers de impressão,3,Nenhum,60
+smbclient_path=Caminho para o smbclient,3,Nenhum,60
+gs_path=Caminho para o ghostscript,3,Nenhum,60
+gs_fontpath=Diretório de fontes do Ghostscript,3,Padrão,60
+gs_lib=Diretório de biblioteca do Ghostscript,3,Padrão,60
+hpnp_path=Caminho para o programa hpnp,3,Nenhum,60
+start_cmd=Comando para iniciar o agendador,3,Determinado pelo estilo de impressão
+stop_cmd=Comando para parar o agendador,3,Determinado pelo estilo de impressão
+apply_cmd=Comando para executar depois de executar alguma alteração,3,Nenhum
--- /dev/null
+line1=Opções configuráveis,11
+browse_server=Servidor do qual requisitar lista de navegação,3,localhost
+long_fstypes=Exibir nomes de filesystem longos,1,1-Sim,0-Não
+sort_mode=Ordenar filesystems por,1,2-Ponto de montagem,1-Tipo,0-Ordem nos arquivos
+show_used=Exibir espaço em disco utilizado na lista de filesystems,1,1-Sim,0-Não
+delete_under=Remover diretório ao desmontar se abaixo de,3,Nunca remover
+line2=Configuração do sistema,11
+fstab_file=Arquivo que lista os filesystems montados durante boot,0
+auto_file=Arquivo de automontagens NFS,3
+autofs_file=Arquivo de automontagens kernel,3
+smbclient_path=Endereço completo do smbclient,3
+nmblookup_path=Endereço completo para nmblookup,3
--- /dev/null
+index_title=Sistemas de Arquivos de Disco e Rede
+index_dir=Montado como
+index_type=Tipo
+index_dev=Local
+index_used=Usado
+index_use=Em uso?
+index_perm=Salvo?
+index_add=Acrescentar montagem
+index_auto=Tipo Desconhecido
+index_swap=Memória Virtual
+index_return=lista de sistemas de arquivos
+index_none=Você não tem acesso a nenhum sistema de arquivos montado.
+index_mount2=Montar com senha:
+index_root=Sistema de arquivos raiz
+edit_title=Editar montagem
+create_title=Criar montagem
+edit_err=Erro ao editar montagem
+edit_egone=Esta montagem não existe mais
+edit_header=Detalhes da Montagem $1
+edit_dir=Montado Como
+edit_swap=Memória Virtual
+edit_size=Tamanho
+edit_free=Livre
+edit_savemount=Salvar Montagem?
+edit_boot=Salvar e montar ao iniciar
+edit_save=Salvar
+edit_delete=Remover
+edit_dont=Não salvar
+edit_now=Montar agora?
+edit_mount=Montar
+edit_dont2=Não montar
+edit_unmount=Desmontar
+edit_order=Verificar sistema de arquivos ao iniciar?
+edit_first=Verificar Primeiro
+edit_second=Verificar Segundo
+edit_adv=Opções de Montagem
+edit_comm_opt=Opções de montagem comuns
+edit_ext_opt=opções específicas de ext2/ext3
+edit_nfs_opt=Opções específicas de NFS
+edit_dos_opt=Opções específicas de sistemas de arquivos baseados em DOS
+edit_hpfs_opt=Opções específicas de hpfs
+edit_iso9660_opt=Opções específicas de ISO9660
+edit_autofs_opt=Opções específicas de autofs
+edit_smbfs_opt=Opções de sistemas de arquivo SMB
+edit_reiserfs_opt=Opções específicas de Reiserfs
+edit_tmpfs_opt=Opções específicas de tmpfs
+edit_xfs_opt=Opções específicas de xfs
+edit_ntfs_opt=Opções específicas de ntfs
+edit_list=Lista de Usuários
+edit_create=Salvar e Montar
+edit_save_apply=Salvar e Aplicar
+edit_umount=Desmontar
+edit_perm=Tornar Permanente
+edit_del_umount=Desmontar e Remover
+edit_ecannot=Você não tem permissão para editar este sistema de arquivos
+edit_ecannot2=Você não tem permissão para criar novos sistemas de arquivos
+edit_3_or_lower=3 (ou menos)
+edit_advanced=Modo Avançado
+save_err=Erro ao salvar montagem
+save_edir=$1' não é um diretório
+save_edirname=$1' não é um nome de diretório válido
+save_ealready=$1' já está montado
+save_ealready2=$1' já está para ser montado
+save_ealready3=O diretório '$1' já está montado
+save_ealready4=O diretório '$1' já está para ser montado
+save_emkdir=Erro ao criar diretório $1: $2
+save_eumount=Erro ao desmontar: $1
+save_emount=Erro ao montar: $1
+save_perm=As mudanças de montagem em $1 não puderam ser aplicadas, pois esta montagem está em uso. Para que as mudanças sejam aplicadas somente à lista de montagens permanentes, clique no botão abaixo.
+save_force=A montagem em $1 não pode ser removida, pois está em uso. Para forçar a desmontagem, clique no botão abaixo.
+save_apply=Aplicar à Lista Permanente
+save_fapply=Forçar Desmontagem
+save_eremount=Erro ao remontar: $1
+save_enone=Você não escolheu salvar ou montar
+swap_err=Erro ao criar arquivo de swap
+swap_esize=$1' não é um tamanho válido
+nfs_server=Escolha um Servidor NFS..
+nfs_select=Escolha um servidor NFS a partir do qual montar..
+nfs_ip=Endereço IP
+nfs_host=Nome do host
+nfs_none=Nenhum servidor NFS encontrado
+nfs_choose=Escolha o Diretório NFS em $1
+nfs_failed=Falha ao recuperar exportações NFS de $1: $2 Pode ser que não haja um servidor NFS ativo
+nfs_seldir=Selecione um diretório NFS para montar..
+nfs_seldirv4=Para fazer uma montagem NFSv4, você deve escolher '/'
+nfs_dir=Diretório
+nfs_clients=Clientes
+smb_choose=Escolha um Servidor SMB..
+smb_elist=Falha ao recuperar lista de servidores de $1. É possível que o servidor não permita navegação.
+smb_ehost=O servidor $1 não existe
+smb_edown=O servidor $1 caiu, está incomunicável ou não é um servidor de arquivos
+smb_sel=Selecione um servidor de Rede do Windows a partir do qual montar..
+smb_name=Nome do Servidor
+smb_desc=Descrição
+smb_none=Não foi encontrado nenhum servidor local de Rede do Windows
+smb_choose2=Selecione Cota em $1
+smb_elist2=Erro ao recuperar a lista de cotas de $1. Pode ser que o servidor não permita navegação.
+smb_sel2=Escolha uma cota para montar..
+smb_share=Cota
+smb_comment=Comentário
+smb_noshares=Não há cotas disponíveis no servidor $1
+solaris_scsidev=Controlador SCSI $1 alvo $2 unidade $3 partição $4
+solaris_idedev=Controlador IDE $1 drive $2 partição $3
+solaris_mddev=Dispositivo RAID $1
+solaris_ecacheexists=O diretório $1 já existe. Exclua-o.
+solaris_ebusy=$1 está ocupado
+solaris_ekill=Erro ao finalizar rumba
+solaris_epid=Erro ao obter o PID do rumba
+solaris_nsource=Fonte NFS
+solaris_nhost=Nome do host NFS
+solaris_ndir=Diretório NFS
+solaris_nmult=Servidores NFS Múltiplos
+solaris_webnfs=URL do WebNFS
+solaris_ufs=Disco UFS
+solaris_scsi=Disco SCSI/IDE
+solaris_ctrlr=Controlador
+solaris_target=Alvo
+solaris_unit=Unidade
+solaris_part=Partição
+solaris_raid=Dispositivo RAID
+solaris_otherdev=Outro Dispositivo
+solaris_swapfile=Arquivo de Swap
+solaris_file=Arquivo
+solaris_cdrom=CD-ROM
+solaris_dvd=DVD
+solaris_msdos=Disco de MS-DOS
+solaris_orig=Diretório Original
+solaris_cache=Fonte de Cache
+solaris_automap=Mapa do Automounter
+solaris_autohosts=Todas as exportações NFS
+solaris_autoxfn=FNS
+solaris_server=Nome do Servidor
+solaris_share=Nome da Cota
+solaris_ro=Somente leitura?
+solaris_nosuid=Não permitir programas setuid?
+solaris_grpid=Arquivos herdam o GID de seus pais?
+solaris_soft=Retornar mensagem de erro após tempo limite?
+solaris_bg=Tentar refazer montagens em plano de fundo?
+solaris_quota=Exibir cotas?
+solaris_nointr=Permitir interrupção de usuários?
+solaris_nfsver=Versão do NFS
+solaris_highest=Mais alto
+solaris_proto=Protocolo
+solaris_port=Porta NFS
+solaris_timeo=Tempo limite
+solaris_retrans=Número de Retransmissões
+solaris_auth=Autenticação
+solaris_none=Nenhum
+solaris_des=DES
+solaris_krb=Kerberos
+solaris_public=Montar por WebNFS?
+solaris_quotab=Habilitar cotas ao iniciar?
+solaris_onerror=Ação no erro
+solaris_toosoon=Atraso de Reparo
+solaris_time_s=Segundos
+solaris_time_m=Minutos
+solaris_time_h=Horas
+solaris_time_d=Dias
+solaris_time_w=Semanas
+solaris_time_y=Anos
+solaris_noatime=Atualizar tempos de acesso?
+solaris_immed=Imediatamente
+solaris_defer=Deferido
+solaris_force=Forçar IO direto?
+solaris_nolarge=Permitir arquivos grandes?
+solaris_logging=Permitir logs?
+solaris_nrr=Ignorar atributos Unix?
+solaris_notraildot=Ignorar '.' no caminho dos arquivos?
+solaris_nomaplcase=Usar caixa baixa?
+solaris_foldcase=Forçar caixa baixa?
+solaris_noopts=Nenhuma Opção Disponível
+solaris_size=Tamanho
+solaris_largebsize=Usar tamanho de bloco de página grande?
+solaris_max=Máximo
+solaris_backfs=Tipo de sistema de arquivos real
+solaris_backpath=Ponto de montagem real
+solaris_cachedir=Diretório de cache
+solaris_wmode=Modo de escrita
+solaris_con=Verificação de consistência
+solaris_period=Periodicamente
+solaris_never=Nunca
+solaris_demand=Sob demanda
+solaris_waround=Write-around
+solaris_nshared=Não compartilhado
+solaris_local=Verificar permissões na cache?
+solaris_nobrowse=Navegação permitida?
+solaris_auto=Automática
+solaris_mname=Nome de host do Servidor
+solaris_cname=Nome do Cliente
+solaris_username=Nome de Login
+solaris_password=Senha de Login
+solaris_uid=Proprietário dos arquivos do usuário
+solaris_gid=Proprietário dos arquivos do grupo
+solaris_fmode=Permissões do arquivo
+solaris_dmode=Permissões do diretório
+solaris_readwrite=Acesso de leitura/escrita é seguro?
+solaris_readonly=Arquivos podem ser acessados em modo somente leitura?
+solaris_noupper=Enviar senha em maiúsculas?
+solaris_attr=Usar comandos attrE?
+solaris_eurl=$1' não é uma URL NFS válida
+solaris_ehost=$1' não é um nome de host válido
+solaris_ehost2=O host '$1' não existe
+solaris_edown=O host '$1' caiu ou não suporta NFS
+solaris_enfs=O host '$1' não suporta NFS
+solaris_enfsdir=$1' Não é um nome de diretório válido. Os diretórios disponíveis em $2 são: $3
+solaris_enfsperm=Este host não tem permissão de montar o diretório $1 em $2
+solaris_enfsmount=Erro NFS - $1
+solaris_ectrlr=$1' não é um controlador SCSI válido
+solaris_etarget=$1' não é uma meta SCSI válida
+solaris_eunit=$1' não é um número de servidor SCSI válido
+solaris_epart=$1' não é uma partição SCSI válida
+solaris_eraid=$1' não é uma unidade RAID válida
+solaris_epath=$1' não é um endereço válido
+solaris_eexist=$1' não existe
+solaris_edir=$1' não é um diretório
+solaris_eswapfile=O arquivo de swap '$1' não existe
+solaris_eopen=Erro ao abrir $1: $2
+solaris_ebackfs=O sistema de arquivos '$1' não está montado
+solaris_ebacktype=O sistema de arquivos '$1' não é $2
+solaris_ecsrc=$1' não é uma fonte de cache válida
+solaris_eautomap=Nome de mapa de montagem automática não preenchido
+solaris_eautofile=O arquivo de mapa '$1' não existe
+solaris_etarget2=A meta SCSI para '$1' não existe
+solaris_epart2=A partição SCSI para '$1' não existe
+solaris_eraid2=O dispositivo RAID para '$1' não existe
+solaris_enopart=Nenhuma partição em '$1'
+solaris_edevfile=O arquivo '$1' não existe no dispositivo
+solaris_edevice=O dispositivo para '$1' não existe
+solaris_efstyp=O dispositivo '$1' está formatado como $2
+solaris_efstyp2=Erro ao verificar tipo de sistema de arquivos: $1
+solaris_ecachedir=$1' não é um diretório de cache válido
+solaris_efmode=$1' não é um modo de arquivo octal válido
+solaris_edmode=$1' não é um modo de diretório octal válido
+linux_eamd=AMD falhou
+linux_eauto=Automontagem falhou: $1
+linux_esmbconn=Erro ao conectar com o servidor
+linux_ekillamd=Erro ao finalizar AMD
+linux_ekillauto=Erro ao finalizar automount
+linux_nfshost=Nome de host NFS
+linux_nfsdir=Diretório NFS
+linux_map=Mapa de Automontagem
+linux_swapfile=Arquivo de Swap
+linux_disk=Disco
+linux_smbserver=Nome de Servidor
+linux_smbshare=Nome de Cota
+linux_raid=Dispositivo RAID
+linux_rdev=Dispositivo RAID $1
+linux_lvm=Volume lógico LVM
+linux_ldev=LVM VG $1, LV $2
+linux_cddev=Drive de CD-ROM
+linux_cddev2=Drive de CD-ROM $1
+linux_burnerdev=Drive de gravador de CD
+linux_label=Partição rotulada de $1
+linux_uuid=Partição com ID $1
+linux_lsel=Partição rotulada
+linux_usel=Partição com ID
+linux_other=Outro dispositivo
+linux_ro=Somente leitura?
+linux_sync=Buffer grava dados no sistema de arquivos?
+linux_nodev=Permitir arquivos de dispositivos?
+linux_noexec=Permitir a execução de binários?
+linux_nosuid=Não permitir programas setuid?
+linux_user=Permitir que usuários montem este sistema de arquivos?
+linux_check=Modo de verificação
+linux_normal=Normal
+linux_strict=Rigoroso
+linux_none=Nenhum
+linux_errors=Ação no erro
+linux_continue=Continuar
+linux_remount_ro=Remontar somente leitura
+linux_panic=Pânico
+linux_grpid=Arquivos herdam o GID de seus diretórios pais?
+linux_quotas=Cotas de Uso?
+linux_usrquota=Somente usuário
+linux_grpquota=Somente grupo
+linux_usrgrpquota=Usuário e Grupo
+linux_usrgrpquota2=Usuário e Grupo (INSTÁVEL!)
+linux_resuid=Reservar espaço para usuário
+linux_resgid=Reservar espaço para grupo
+linux_bg=Rentar refazer montagens em plano de fundo?
+linux_soft=Retornar mensagem de erro após tempo limite?
+linux_timeo=Tempo limite
+linux_retrans=Número de Retransmissões
+linux_vers=Versão do NFS
+linux_high=Mais alto
+linux_port=Porta NFS
+linux_intr=Permitir interrupção de usuários?
+linux_tcp=Protocolo RPC
+linux_uid=Proprietário dos arquivos do usuário
+linux_gid=Proprietário dos arquivos do grupo
+linux_rules=Regras de nomeação de arquivos
+linux_relaxed=Relaxado
+linux_conv=Conversão de nova linha de DOS-Unix
+linux_allfiles=Todos os arquivos
+linux_textfiles=Somente arquivos de texto
+linux_umask=Máscara de permissões de arquivo
+linux_quiet=Relatar erros em tentativas de <tt>chown</tt>?
+linux_uni_xlate=Converter caracteres Unicode?
+linux_posix=Permitir nomes que só se diferenciam por maiúsculas e minúsculas?
+linux_conv2=Conversão de nova linha de OS/2-Unix
+linux_rock=Ignorar Atributos Unix?
+linux_mode=Permissões de arquivo para CD's não-Unix
+linux_noopts=Nenhuma Opção Disponível
+linux_timeout=Tempo inativo antes da desmontagem
+linux_pid_file=Escrever PID no arquivo
+linux_secs=segundos
+linux_smbwarn=Alerta! Este sistema de arquivos não foi montado pelo Webmin, portanto não há opções disponíveis.
+linux_username=Nome de Login
+linux_password=Senha de Login
+linux_credentials=Arquivo de Credenciais
+linux_sname=Nome do Servidor
+linux_wg=Grupo de Trabalho
+linux_auto=Automático
+linux_cname=Nome do Cliente
+linux_mname=Endereço do Servidor
+linux_fmode=Permissões de arquivo
+linux_dmode=Permissões de diretório
+linux_notail=Usar mais espaço em disco para aumentar velocidade de acesso?
+linux_tmpsize=Tamanho máximo do sistema de arquivos
+linux_unlimited=Ilimitado
+linux_nr_blocks=Número máximo de blocos disponíveis
+linux_nr_inodes=Número máximo de inodes disponíveis
+linux_tmpmode=Permissões de ponto de montagem
+linux_ehost=$1' não é um nome de host válido
+linux_ehost2=O host '$1' não existe
+linux_edown=O host '$1' caiu
+linux_enfs=O host '$1' não suporta NFS
+linux_elist=Erro ao obter lista de montagem: $1
+linux_enfsdir=$1' Não é um nome de diretório válido. Os diretórios disponíveis em $2 são: $3
+linux_enfsperm=Este host não tem permissão de montar o diretório $1 em $2
+linux_enfsmount=Erro NFS - $1
+linux_eautomap=O arquivo de mapa de automontagem '$1' não existe
+linux_edev=Nenhum dispositivo inserido
+linux_edevfile=O arquivo de dispositivo '$1' não existe
+linux_emask=$1' não é uma máscara octal válida
+linux_etimeout=$1' não é um tempo limite válido
+linux_epidfile=$1' não é um arquivo de pid válido
+linux_efmode=$1' não é um modo de arquivo octal válido
+linux_edmode=$1' não é um modo de diretório octal válido
+linux_etmpsize=Tamanho máximo inválido ou não inserido
+linux_enr_blocks=Número de blocos inválido ou não disponível
+linux_enr_inodes=Número de inodes inválido ou não inserido
+linux_etmpmode=Permissões de ponto de montagem octal inválidas ou não disponíveis
+linux_usrquotas=Habilitar cotas de usuários?
+linux_grpquotas=Habilitar cotas de grupos?
+linux_noenforce=Sim, mas não impor
+linux_df=Incluir blocos reservados no tamanho do sistema de arquivos?
+linux_noatime=Evitar atualizar os tempos de acesso recentes?
+linux_ecname=Nome de netbios do cliente inválido ou não inserido
+linux_emname=Nome de host ou endereço de IP do servidor inválido ou não preenchido
+linux_bind=Diretório Original
+linux_ebind=Diretório original não existente ou não preenchido
+linux_eserver=Nome do servidor não inserido
+linux_eshare=Nome da cota não inserido
+linux_rsize=Tamanho do buffer de leitura
+linux_wsize=Tamanho do buffer de escrita
+linux_auth=Modo de autenticação
+linux_sec=Nível de segurança
+linux_integrity=Integridade
+linux_privacy=Privacidade (inclui Integridade)
+linux_transfert=RPC/Protocolo de Transferência
+linux_swappri=Prioridade de memória virtual
+linux_eswappri=Prioridade de memória virtual numérica inválida ou não preenchida
+linux_codepage=Página de código
+linux_iocharset=Grupo de caracteres de IO
+linux_ecodepage=Página de código inválida ou não preenchida
+linux_eiocharset=Grupo de caracteres de IO inválido ou não preenchido
+log_mount=$3 montado
+log_mount_l=Montado $2 $1 em $3
+log_umount=$3 desmontado
+log_umount_l=Desmontado $2 $1 em $3
+log_remount=$3 remontado
+log_remount_l=Remontado $2 $1 em $3
+log_create=Montagem $3 criada
+log_create_l=Criada montagem $2 $1 em $3
+log_modify=Montagem $3 modificada
+log_modify_l=Modificada montagem $2 $1 em $3
+log_delete=Montagem $3 removida
+log_delete_l=Removida montagem $2 $1 em $3
+log_swap=Arquivo de swap $1 criado
+unmount_err=Erro ao desmontar $1
+mount_err=Erro ao montar $1
+irix_nhost=Nome de host NFS
+irix_ndir=Diretório NFS
+irix_part=Partição local
+irix_mode0=Controlador SCSI $1 alvo $2 unidade $3 partição $4
+irix_mode1=Outro dispositivo ou arquivo
+irix_ro=Somente leitura?
+irix_nosuid=Não permitir programas setuid?
+irix_grpid=Arquivos herdam o GID de seus pais?
+irix_nodev=Não permitir arquivos de dispositivos?
+irix_bg=Tentar refazer montagens em plano de fundo?
+irix_soft=Retornar mensagem de erro após tempo limite?
+irix_nointr=Permitir interrupção de usuários?
+irix_version=Versão do NFS
+irix_proto=Protocolo NFS
+irix_port=Porta NFS
+irix_timeo=Tempo limite
+irix_retrans=Número de Retransmissões
+irix_noopts=Nenhuma Opção Disponível
+irix_quota=Habilitar cotas?
+irix_noatime=Atualizar tempos de acesso?
+irix_wsync=Todas as modificações são síncronas?
+irix_quotano=Sim, mas não impor
+irix_cd=CD-ROM local
+irix_mode0cd=Controlador SCSI $1 alvo $2 unidade $3 partição $4
+irix_setx=Tornar todos os arquivos executáveis
+irix_rock=Usar extensões Rock Ridge?
+irix_nofsck=Verificar sistema de arquivos ao iniciar?
+irix_auto=Fonte de montagem automática
+irix_automap=Arquivo de mapa
+irix_ehost=O host '$1' não existe
+irix_eloss=O host '$1' caiu
+irix_eshowmount=O host '$1' caiu ou não suporta NFS
+irix_emountlist=Erro ao obter lista de montagem: $1
+irix_edirlist=$1' Não é um nome de diretório válido. Os diretórios disponíveis em $2 são: $3
+irix_enotexist=O diretório '$1' não existe no host '$2'. Os diretórios disponíveis são: $3
+irix_epermission=Este host não tem permissão de montar o diretório '$1' do host '$2'
+irix_enfserr=Erro NFS: $1
+irix_ectrlr=$1' não é um controlador SCSI válido
+irix_edrive=$1' não é um drive SCSI válido
+irix_epart=$1' não é um número de partição válido
+irix_edevice=O dispositivo de disco '$1' não existe
+irix_eswapfile=O dispositivo de swap '$1' não existe
+irix_efstyp2=Erro ao obter tipo de sistema de arquivos $1: $2
+irix_efstyp=O tipo de sistema de arquivos em $1 é $2, e não $3
+irix_eautomap=O arquivo de mapa de automontagem '$1' não existe
+irix_eauthmap2=Arquivo de mapa de automontagem inválido ou não preenchido
+irix_devroot=Partição root
+irix_devswap=Partição de swap
+irix_autohosts=Todas as exportações NFS
+acl_only=Só permitir montagem e desmontagem?
+acl_fs=Sistemas de arquivo que podem ser editados
+acl_types=Tipos de sistemas de arquivo que podem ser usados
+acl_all=Todos
+acl_list=Sob diretórios listados
+acl_create=Pode criar novos sistemas de arquivos?
+acl_fslist=Nomes de tipos listados
+acl_user=Só pode editar sistemas de arquivos de sua propriedade?
+acl_hide=Ocultar sistemas de arquivos não editáveis?
+acl_simple=Exibir formulário de montagem simples?
+acl_simopts=Exibir opções de sistemas de arquivos simplificadas?
+acl_browse=Exibir botões de navegação para arquivo e cota?
+egcc=O compilador GCC ou CC, necessário para fazer um programa que lista os sistemas de arquivo montados no seu sistema, não está disponível.
+ecompile=Um erro ocorreu ao compilar um programa para listar sistemas de arquivos no seu sistema: $1
+freebsd_eaddr=Endereço de servidor inválido ou não preenchido
+freebsd_eworkgroup=Grupo de trabalho inválido ou não preenchido
hosts_title=Endereços de máquina
idelete_err=Erro ao remover endereços IPv6 de máquina
ifcs_act=Ativar no boot?
-ifcs_activedesc=Interfaces listadas nesta table estão ativas no sistema. Na maioria dos casos, você deveria editá-las através da aba <b>Ativadas no boot</b>.
+ifcs_activedesc=Interfaces listadas nesta tabela estão ativas no sistema. Na maioria dos casos, você deveria editá-las através da aba <b>Ativadas no boot</b>.
ifcs_add=Adicionar uma nova interface
ifcs_addvirt=Adicionar interface virtual
ifcs_all=Todas interfaces
ifcs_mode=Endereço de origem
ifcs_mtu=MTU
ifcs_name=Nome
-ifcs_now=Ativa agora
+ifcs_now=Ativas agora
ifcs_radd=Adicionar uma nova faixa de endereço.
ifcs_range=Faixa $1
ifcs_return=interfaces de rede
routes_active=Rotas ativas
routes_any=Qualquer
routes_auto=Automático
-routes_boot=Configurações de rota ativadas na <i>inicialização do sistema</i>
+routes_boot=Configurações de rota ativadas na <i>inicialização do sistema</i>
routes_cdef=Rota padrão
routes_cdest=Destino da rota
routes_cerr=Erro ao criar rota ativa
routes_nogw=Nenhum
routes_none=Nenhum (ou do DHCP)
routes_none2=Nenhum
-routes_now=Configuração de roteamento ativada agora
+routes_now=Configuração de roteamento ativada agora
routes_possible=Se possível
routes_routed=Iniciar daemon de descobrimento de rotas?
routes_script=Comandos de roteamento adicionais
routes_static=Rotas estáticas
-routes_tabactive=Configuração ativa
-routes_tabboot=Configuração da inicialização no boot
+routes_tabactive=Configuração ativa
+routes_tabboot=Configuração da inicialização no boot
routes_title=Roteamento e Gateways
routes_type=Tipo
vlan_add=Adicionar interface VLAN marcada
--- /dev/null
+line1=Opções configuráveis,11
+timeout=Tempo de espera para conexão do túnel,0,5
+line2=Configuração do sistema,11
+pptp=Endereço completo do programa de cliente PPTP,0
+peers_dir=Diretório com os arquivos de conexão PPP,0
+pap_file=Arquivo de contas PPP,0
+pptp_options=Arquivo de opções globais de PPP do PPTP,0
--- /dev/null
+index_title=Cliente de VPN em PPTP
+index_epptp=O programa de cliente PPTP $1 não foi encontrado no seu sistema. Pode ser que ele não esteja instalado, ou que sua <a href=$2'>configuração de módulo</a> esteja incorreta.
+index_eppp=O programa de servidor PPP $1 não está instalado no seu sistema. O PPTP depende deste programa para funcionar.
+index_eoptions=O arquivo global de opções PPP do PPTP $1 não existe. Você deve criá-lo ou mudar a <a href=$2'>configuração de módulo</a> para usar um arquivo diferente ou nenhum arquivo.
+index_header=Tuneis Definidos
+index_none=Nenhum tunel PPTP foi definido.
+index_tunnel=Tunel $1
+index_add=Inserir um novo tunel de VPN em PPTP
+index_conn=Conectar a:
+index_pass=com senha opcional:
+index_conndesc=Clique neste botão para se conectar ao túnel de VPN em PPTP selecionado usando sua configuração atual.
+index_disc=Desconectar de:
+index_discdesc=Clique neste botão para se desconectar do túnel de VPN em PPTP ativo e remover todas as rotas que o utilizam.
+index_return=Lista de tuneis PPTP
+index_opts=Editar Opções Globais de PPP
+index_optsdesc=Clique neste botão para editar as opções de PPP que se aplicam a todos os tuneis de VPN em PPTP
+index_version=PPPd versão $1
+index_boot=Conectar após boot:
+index_noboot=<Não conectar>
+index_bootdesc=Mude esta opção para definir se a conexão da VPN em PPTP é iniciada após o boot ou não.
+disc_err=Erro ao desconectar tunel
+disc_egone=Inativo
+disc_ekill=Erro ao matar processo pppd
+disc_done=Tunel $1 desconectado com sucesso
+conn_err=Falha ao desconectar tunel
+conn_egone=Tunel não existe mais
+cone_ealready=Já está conectado
+conn_einvalid=Falta o endereço IP do servidor no arquivo de conexão
+conn_title=Conectando Tunel
+conn_cmd=Estabelecendo uma conexão PPTP com o comando $1 ..
+conn_ok=.. conexão ativada com sucesso usando a interface $1. Seu endereço local é $2, e seu endereço remoto é $3.
+conn_timeout=.. falha na conexão! Verifique o registro de mensagens abaixo para mais informações.
+conn_routes=Acrescentando rotas com os comandos ..
+conn_mppe=O protocolo MPPE para encriptação de VPN requer um daemon PPP e suporte de kernel. Entretanto, os erros acima sugerem que o seu sistema não possui este daemon ou o suporte de kernel. Se o servidor PPTP não requerir MPPE, teste desabilitar todas as opções relacionadas na página de <a href=$1'>opções globais de PPP</a>.
+edit_title1=Acrescentar Tunel PPTP
+edit_title2=Editar Tunel PPTP
+edit_header=Opções de tunel VPN em PPTP
+edit_name=Nome do tunel
+edit_server=Conectar ao servidor
+edit_login=Conectar como usuário
+edit_same=Nome de servidor do sistema
+edit_pass=Senha para conexão
+edit_remote=Nome do servidor
+edit_auto=Automático
+edit_adddef=Acrescentar rota padrão?
+edit_def1=Pelo outro lado
+edit_def2=Por gateway ..
+edit_deldef=Remover rota padrão antiga?
+edit_routes=Rotas para acrescentar após a conexão
+edit_type=Tipo
+edit_type0=
+edit_type1=Rede
+edit_type2=Host único
+edit_net=Rede ou host
+edit_mask=Máscara de rede
+edit_gw=Por gateway
+edit_gw_def=Outro lado
+edit_unknown=Outros comandos de <tt>rota</tt>
+edit_file=Arquivo de opções PPP
+edit_none=Nenhum
+edit_global=Arquivo global padrão
+edit_ofile=Outro arquivo ..
+save_err=Erro ao salvar tunel
+save_ename=Falta o nome do tunel
+save_eserver=Servidor para conexão inválido ou não preenchido
+save_elogin=Nome de login inválido ou não preenchido
+save_eremote=Nome de servidor remoto inválido ou não preenchido
+save_edef=Rota de gateway inválida ou não preenchida
+save_enet=Entereço de rede inválido na rota $1
+save_emask=Máscara de rede inválida na rota $1
+save_egw=Gateway inválido para a rede na rota $1
+save_ehost=Endereço de IP do host inválido na rota $1
+save_emask2=Não é necessária máscara de rede para o servidor na rota $1
+save_egw2=Gateway para host inválido na rota $1
+save_erename=Erro ao renomear arquivo de tunel
+save_eclash=Um tunel ou peer de PPP com o mesmo nome já existe
+save_efile=Arquivo de opções PPP inválido ou não preenchido
+opts_title=Opções Globais de PPP
+opts_desc=As configurações abaixo vieram de $1, e serão aplicadas a todos os tuneis configurados para usar o arquivo de opções globais de PPP.
+opts_header=Opções PPP para todos os tuneis
+opts_mtu=Tamanho máximo de pacote para envio
+opts_mru=Tamanho máximo de pacote para recebimento
+opts_err=Erro ao salvar opções globais de PPP
+opts_emtu=Tamanho máximo de pacote para envio inválido ou não preenchido
+opts_emru=Tamanho máximo de pacote para recebimento inválido ou não preenchido
+opts_msdesc=As opções abaixo habilitam criptografia MPPE, usada por servidores VPN de Windows. Entretanto, MPPE requer suporte tanto do daemon de PPP quanto no kernel do sistema operacional.
+mppe_mppe-40=Usar criptografia de 40 bits para MPPE?
+mppe_mppe-128=Usar criptografia de 128 bits para MPPE?
+mppe_mppe-stateless=Habilitar MPPE em moto stateless?
+mppe_mppe=Habilitar criptografia MPPE?
+mppe_m2=Deve ser usado
+mppe_m0=Não pode ser usado
+mppe_d0=Desabilitado
+mppe_d1=Permitido
+mppe_mppe-stateful=Habilitar MPPE em moto statefull?
+mppe_old=Alerta ? As diretivas de MPPE antigas $1 não foram encontradas no seu arquivo de configurações, mas o seu daemon de PPP suporta as novas diretivas.
+mppe_new=Alerta ? As diretivas de MPPE novas $1 foram encontradas no seu arquivo de configurações, mas seu daemon de PPP só suporta as diretivas antigas.
+log_create=Criado o tunel de PPTP $1
+log_update=Alterado o tunel de PPTP $1
+log_delete=Removido o tunel de PPTP $1
+log_conn=Tunel $1 conectado
+log_conn_l=Tunel $1 conectado com o endereço local $2
+log_failed=Falha ao conectar o tunel $1
+log_disc=Tunel $1 desconectado
+log_opts=Opções globais de PPP editadas
desc_ca=Client VPN PPTP
desc_cz=PPTP VPN klient
desc_nl=PPTP VPN Client
+desc_pt_BR=Cliente VPN PPTP
--- /dev/null
+line2=Configuração do sistema,11
+pptpd=Endereço completo do programa de daemon,0
+file=Arquivo de configuração PPTP,0
+pid_file=Endereço completo do arquivo PID do PPTP,0
+pap_file=Arquivo de contas PPP,0
+ppp_options=Arquivo de opções padrão PPP,0
+pptp_ppp_options=Arquivo de opções do PPP do PPTP,3,Padrão (/etc/ppp/options.pptp)
+start_cmd=Comando para iniciar o daemon de PPTP,3,Executar o programa
+stop_cmd=Comando para interromper o daemon de PPTP,3,Finalizar o programa
+log_file=Arquivo de log das mensagens PPP,0
--- /dev/null
+index_title=Servidor de VPN em PPTP
+index_version=PoPToP versão $1
+index_epptpd=O servidor de PoPToP em PPTP $1 não foi encontrado no seu sistema, ou não é o programa correto. Pode ser que não esteja instalado, ou que o seu <a href=$2'>módulo de configuração</a> esteja incorreto.
+index_econfig=O arquivo de configuração do servidor PPTP $1 não foi encontrado no seu sistema. Pode ser que o seu <a href=$2'>módulo de configuração</a> esteja incorreto.
+index_stop=Interromper servidor PPTP
+index_stopdesc=Clique neste botão para interromper o processo de servidor de PPTP, para que nenhuma nova conexão seja aceita. Conexões VPN existentes permanecerão ativas.
+index_start=Iniciar servidor PPTP
+index_startdesc=Clique neste botão para iniciar o processo de servidor de PPTP, para que ele possa receber conexões VPN dos clientes
+index_apply=Aplicar Configurações
+index_applydesc=Clique neste botão para aplicar as opções de servidor PPTP atuais, interrompendo e reiniciando o processo de servidor. Mudanças das opções de PPP e contas PPP serão aplicadas a novas conexões.
+index_return=indice de módulo
+index_epppd=O programa de servidor PPP $1 não está instalado no seu sistema. O PPTP depende deste programa para funcionar.
+conf_title=Opções de Servidor PPTP
+conf_ecannot=Você não tem permissão para editar as opções de servidor PPTP
+conf_header=Configuração de servidor PPTP
+conf_speed=Taxa de transmissão do PPP
+conf_baud=bps
+conf_listen=Monitorar endereço
+conf_all=Todos os endereços
+conf_localip=Endereço de IP para o lado do servidor da conexão
+conf_remoteip=Endereço de IP para alocar aos clientes
+conf_ipxnets=Redes IPX para alocar
+conf_from=De
+conf_to=até
+conf_option=Arquivo de opções PPP
+conf_mode0=Configurações globais
+conf_mode1=Configurações de PPTP
+conf_mode2=Arquivo personalizado
+conf_ipdesc=Os endereços de IP podem ser inseridos tanto de forma simples (como 192.168.1.1) quanto como intervalos (como 192.168.2.32-64)
+conf_err=Erro ao salvar opções do servidor
+conf_espeed=Taxa de transmissão inválida ou não preenchida
+conf_elisten=Endereço monitorado inválido ou não preenchido
+conf_eoption=Arquivo de opções PPP aparentemente inválido ou não encontrado
+conf_elocalip=$1' não é um endereço ou intervalo de IP local válido
+conf_eremoteip=$1' não é um endereço ou intervalo de IP remoto válido
+conf_efrom=Endereço de origem da rede IPX inválido ou não preenchido
+conf_eto=Endereço de destino da rede IPX inválido ou não preenchido
+options_title=Opções PPP
+options_ecannot=Você não tem permissão para editar as opções de PPP
+options_desc0=As opções de PPP abaixo, de $1, são aplicadas a TODAS as conexões recebidas pelo seu sistema, inclusive as de modem discado.
+options_desc1=As opções de PPP abaixo, de $1, só se aplicam a conexões PPTP.
+options_desc2=Elas serão usadas por qualquer nova conexão estabelecida depois que este formulário for salvo.
+options_header=Opções de conexão PPP
+options_proxyarp=Criar entrada ARP de proxy?
+options_lock=Travar arquivo de dispositivo PTY?
+options_auth=Requerir autenticação?
+options_auth0=Não, mas evitar IP's roteados
+options_auth1=Nunca
+options_auth2=Sempre
+options_login=Também fazer autenticação unix?
+options_pap=Autenticação PAP
+options_chap=Autenticação CHAP
+options_req=Deve ser usado
+options_all=Pode ser usado
+options_ref=Não pode ser usado
+options_name=Nome do servidor para autenticação
+options_hn=Nome verdadeiro do host
+options_mtu=Tamanho máximo de pacote para envio
+options_mru=Tamanho máximo de pacote para recebimento
+options_err=Erro ao salvar opções de PPP
+options_emtu=Tamanho máximo de pacote para envio inválido ou não preenchido
+options_emru=Tamanho máximo de pacote para recebimento inválido ou não preenchido
+options_ename=Nome de servidor para autenticação inválido ou não preenchido
+options_version=PPPd versão $1
+options_msdesc=As opções abaixo habilitam o método de autenticação MS-CHAP e a criptografia MPPE, usados como padrão pelos clientes VPN Windows. Entretanto, o MPPE requer suporte tanto do daemon PPP quanto do kernel do sistema operacional.
+options_mschap=Autenticação MS-CHAP
+options_mschap-v2=Autenticação MS-CHAP versão 2
+options_chapms=$options_mschap
+options_chapms-v2=$options_mschap-v2
+secrets_title=Contas PPP
+secrets_ecannot=Você não tem permissão para editar contas PPP
+secrets_return=índice
+secrets_none=Nenhuma conta PPP foi criada.
+secrets_enopfile=O arquivo de senhas de PPP $1 não existe no seu sistema. Pode ser que o PPP não esteja instalado, ou que a sua <a href=$2'>configuração de módulo</a> esteja incorreta.
+secrets_table=Contas PPP para $1
+secrets_user=Nome de usuário
+secrets_ips=Endereço IP
+secrets_uany=QUALQUER
+secrets_sany=QUALQUER
+secrets_create=Criar nova conta PPP.
+secrets_desc=As contas PPP listadas nesta página foram tiradas do arquivo $1, que é usado para autenticação de $3. Somente as usadas no seu servidor $2 estão sendo exibidas, e não contas para fazer conexões de saída.
+secrets_delete=Remover Contas PPP Selecionadas
+edit_secret_etitle=Editar Conta PPP
+edit_secret_ctitle=Criar Conta PPP
+edit_secret_acc=Conta PPP
+edit_secret_user=Nome de usuário
+edit_secret_serv=Servidor
+edit_secret_sany=Qualquer
+edit_secret_uany=Qualquer
+edit_secret_pass=Senha
+edit_secret_none=Nenhum
+edit_secret_ffile=Do arquivo
+edit_secret_leave=Deixar sem alterações
+edit_secret_setto=Definir como
+edit_secret_vaddr=Endereço Válido
+edit_secret_aany=Permitir qualquer
+edit_secret_anone=Não permitir nenhum
+edit_secret_alist=Permitir listados..
+edit_secret_save=Salvar
+edit_secret_del=Remover
+edit_secret_return=lista de contas
+save_secret_esave=Erro ao salvar conta
+save_secret_enoip=$1' não é um endereço válido
+stop_err=Erro ao interromper servidor PPTP
+stop_egone=Inativo
+stop_ecannot=Você não tem permissão para interromper o servidor PPTP
+start_err=Erro ao iniciar o servidor PPTP
+start_ecannot=Você não tem permissão para iniciar o servidor PPTP
+apply_err=Erro ao reiniciar o servidor PPTP
+apply_ecannot=Você não tem permissão para reiniciar o servidor PPTP
+conns_title=Conexões Ativas
+conns_ecannot=Você não tem permissão para gerenciar conexões ativas
+conns_desc=Esta página lista as conexões PPTP ativas do seu servidor. Para forçar a desconexão de uma delas, clique no nome de interface da conexão.
+conns_iface=Interface PPP
+conns_client=Endereço do cliente
+conns_stime=Conectado desde
+conns_local=Endereço do servidor VPN
+conns_remote=Endereço do cliente VPN
+conns_none=Não parece haver conexões PPTP ativas no momento.
+conns_unknown=Desconhecido
+conns_user=Nome de usuário
+disc_err=Erro ao desconectar
+disc_egone=Conexão inativa
+disc_ekill=Processo inativo
+log_secret_create=Criada conta PPP $1
+log_secret_modify=Modificada conta PPP $1
+log_secret_delete=Removida conta PPP $1
+log_deletes=Removidas $1 contas PPP
+log_conf=Opções de servidor PPTP modificadas
+log_options=Opções de PPP modificadas
+log_disc=Cliente $1 desconectado
+log_start=Servidor PPTP iniciado
+log_stop=Servidor PPTP interrompido
+log_apply=Configuração de servidor PPTP aplicada
+acl_conf=Pode editar configurações?
+acl_options=Pode editar opções?
+acl_secrets=Pode gerenciar contas PPTP?
+acl_conns=Pode ver conexões?
+acl_stop=Pode interromper e iniciar servidor PPTP?
+acl_apply=Pode aplicar configuração?
desc_es=Servidor VPN PPTP
desc_cz=PPTP VPN server
desc_nl=PPTP VPN Server
+desc_pt_BR=Servidor VPN PPTP
--- /dev/null
+line1=Opções configuráveis,11
+default_mode=Estilo de lista de processo padrão,4,last-Último escolhido,tree-Árvore de processos,user-Ordenar por usuário,size-Ordenar por tamanho,cpu-Ordenar por CPU,search-Formato de busca,run-Formato de execução
+cut_length=Caracteres aos quais truncar comandos,3,Ilimitado
+trace_java=Exibir
+line2=Configuração do sistema,11
+ps_style=Estilo da saída do comando PS,1,sysv-SYSV,linux-Linux,hpux-HPUX,freebsd-FreeBSD,macos-MacOS,openbsd-OpenBSD
--- /dev/null
+index_title=Processos em Execução
+index_display=Display
+index_tree=PID
+index_user=Usuário
+index_size=Memória
+index_cpu=CPU
+index_search=Busca
+index_zone=Zona
+index_run=Executar..
+index_return=lista de processos
+index_mem2=<b>Memória real:</b> $1 no total / $2 livres
+index_swap2=<b>Espaço de swap</b> $1 no total / $2 livres
+index_loadname=Médias de carga da CPU:
+index_loadnums=$1 (1 minuto) , $2 (5 minutos) , $3 (15 minutos)
+index_cpuname=Tipo de CPU:
+index_inzone=Na zona $1
+pid=ID
+owner=Proprietário
+command=Comando
+cpu=CPU
+size=Tamanho
+parent=Processo pai
+runtime=Tempo de execução
+nice=Nível de NICE
+stime=Iniciado
+sclass=Classe de agendamento de IO
+sprio=Prioridade de IO
+search_user=Proprietário
+search_match=Com o termo de busca
+search_cpupc=Usando mais de $1% da CPU
+search_cpupc2=Usando mais CPU que
+search_fs=Usando sistema de arquivos
+search_files=Usando o arquivo
+search_submit=Busca
+search_none=Nenhum processo com o termo de busca inserido foi encontrado.
+search_kill=Enviar Sinal
+search_ignore=Ignorar processos de busca no resultado
+search_return=formulário de busca
+search_sigterm=Interromper Processo
+search_sigkill=Matar processo
+search_port=Usando a porta
+search_protocol=protocolo
+search_ip=Usando o endereço IP
+run_command=Comando para executar
+run_submit=Executar
+run_mode=Modo de execução
+run_bg=Executar em plano de fundo
+run_fg=Aguardar até estar completo
+run_input=Entrada para comando
+run_title=Saída do Comando
+run_output=Saída de $1 ..
+run_none=Nenhuma saída gerada
+run_ecannot=Você não tem permissão para executar comandos
+run_as=Executar como usuário
+run_euser=Nome de usuário inválido ou não preenchido
+run_euser2=Você não tem permissão para executar comandos como o usuário selecionado
+edit_title=Informação de Processos
+edit_gone=Este processo está inativo
+edit_sub=Subprocessos
+edit_subid=ID
+edit_subcmd=Comando de subprocesso
+edit_kill=Enviar Sinal
+edit_change=Mudar
+edit_prilow=Baixa prioridade
+edit_prihigh=Alta prioridade
+edit_pridef=Padrão
+edit_none=Nenhum
+edit_ecannot=Você não tem permissão para editar processos
+edit_sigterm=Interromper
+edit_sigkill=Matar
+edit_sigstop=Suspender
+edit_sigcont=Continuar
+edit_open=Arquivos e Conexões
+edit_trace=Rastrear Processo
+edit_return=detalhes do processo
+kill_err=erro ao enviar o sinal $1 para o processo $2
+kill_title=Enviar Sinal
+kill_sent=enviado
+kill_ecannot=Você não tem permissão para matar processos
+renice_err=Erro ao usar a função ?renice? no processo $1
+renice_ecannot=Você não tem permissão para usar o comando ?renice? em processos
+linux_pri=Prioridade
+linux_tty=TTY
+linux_status=Situação
+linux_wchan=Esperando Em
+linux_mem=Memória
+linux_group=Grupo
+linux_ruser=Usuário real
+linux_rgroup=Grupo real
+linux_pgid=ID do processo de grupo
+linux_stime=$stime
+linuxstat_R=Em execução
+linuxstat_S=Dormindo
+linuxstat_D=Sono profundo
+linuxstat_T=Parado
+linuxstat_Z=Zumbi
+linux_real=Tempo real
+linux_be=Melhor esforço
+linux_idle=Ocioso
+freebsd_ruser=Usuário real
+freebsd_rgroup=Grupo real
+freebsd_tty=TTY
+freebsd_pgid=Grupo do processo
+freebsd_stime=$stime
+freebsd_lim=Limite de memória
+hpux_pri=Prioridade
+hpux_tty=TTY
+hpux_status=Situação
+hpux_wchan=Esperando por
+hpux_stime=$stime
+hpuxstat_0=Inexistente
+hpuxstat_S=Dormindo
+hpuxstat_W=Esperando
+hpuxstat_R=Em execução
+hpuxstat_I=Intermediário
+hpuxstat_Z=Zumbi
+hpuxstat_T=Parado
+hpuxstat_G=Crescendo
+macos_tty=TTY
+sysv_group=Grupo
+sysv_ruser=Usuário real
+sysv_rgroup=Grupo real
+sysv_pgid=ID do processo de grupo
+sysv_tty=TTY
+sysv_stime=$stime
+sysv_task=ID da tarefa
+sysv_zone=Nome da zona
+log_run=O comando '$1' foi executado
+log_kill=O sinal $1 foi enviado para o processo $2
+log_kills=Enviar o sinal $1 para o processo $2
+log_kill_l=O sinal $1 foi enviado para o processo $2
+log_kills_l=O sinal $1 foi enviado para os processos<br>$2
+log_renice=A prioridade do processo $2 foi alterada para $1
+acl_manage=Gerenciar processos como usuário
+acl_manage_def=Usuário Webmin atual
+acl_edit=Pode matar e usar o comando ?renive? em processos?
+acl_run=Pode executar comandos?
+acl_only=Só pode ver seus próprios processos?
+acl_who=Pode gerenciar processos para usuários
+acl_who0=Todos os usuários
+acl_who1=Usuário Webmin atual
+acl_who2=Usuários listados ..
+kill_kill=Matar Processo
+kill_term= Interromper
+kill_hup= Reiniciar
+kill_stop= Parar
+kill_cont= Continuar
+open_title=Abrir Arquivos e Conexões
+open_proc=Para o processo $1 (PID $2)
+open_header1=Abrir arquivos
+open_header2=Abrir conexões de rede
+open_type=Tipo
+open_proto=protocolo
+open_desc=Detalhes
+open_fd=Descritor de Arquivo
+open_listen1=Monitorando porta $1
+open_listen2=Monitorando endereço $1 na porta $2
+open_recv=Recebendo em $1:$2
+open_conn=Conectado de $1 a $2 no estado $3
+open_cwd=Diretório atual
+open_rtd=Diretório raiz
+open_txt=Código do programa
+open_mem=Biblioteca compartilhada
+open_dir=Diretório
+open_reg=Arquivo comum
+open_chr=Especial de caractere
+open_blk=Especial de bloco
+open_size=Tamanho do arquivo
+open_inode=Nó
+open_file=Caminho
+trace_title=Rastrear Processo
+trace_start=Iniciar acompanhamento do sistema para $1 ..
+trace_doing=Acompanhamento do sistema para $1:
+trace_done=.. processo interrompido.
+trace_failed=.. falha no acompanhamento!
+trace_sorry=Esta página requer suporte Java no seu navegador. Para usar um acompanhamento de processo somente-texto, ajuste a configuração do módulo.
+trace_syscalls=Acompanhar chamadas do sistema:
+trace_all=Todas
+trace_sel=Listadas..
+trace_change=Alterar
+windows_threads=Linhas de execução no processo
+syslog_dmesg=Mensagens de kernel
share_title2=Editar Compartilhamento de Arquivo
share_title3=Criar Compartilhamento de Arquivo
share_view=Ver Conexões
+smb_add_machine_script=Script para adicionar máquina ao domínio
smb_ads=Active directory
smb_aliase=Aliases do Servidor
smb_announce=Anúncio remoto para
winbind_save=Amarrar Agora
winbind_title=Amarrar para Domínio
winbind_user=Amarrar como usuário
+
+domain_logons=Permitir logons no domínio
+local_master=Controlador local
-line1=Opções configuráveis,11\r
-
-cal_all=Gerar todos relatórios do Calamaris?,1,1-Sim,0-Não\r
-
-cal_fmt=Formato de saída do Calamaris,1,w-HTML,m-Texto\r
-
-cal_extra=Parâmetros extra de configuração de linha de comando do Calamaris,0\r
-
-cal_max=Máximo de linhas de registro para passar para calamaris,3,Ilimitado\r
-
-crypt_conf=Método de criptografia para senhas de proxy,1,0-crypt,1-md5base64\r
-
-sort_conf=Ordenar usuários proxy,1,1-Sim,0-Não\r
-
-restart_pos=Exibir botões parar/iniciar/aplicar,1,2-Na página principal,1-No cabeçalho,0-Ambos\r
-
-sync_create=Criar usuários proxy quando criar usuários do sistema,1,1-Sim,0-Não\r
-
-sync_modify=Atualizar usuários proxy quando atualizar usuários do sistema,1,1-Sim,0-Não\r
-
-sync_delete=Apagar usuários proxy quando apagar usuários do sistema,1,1-Sim,0-Não\r
-
-line2=Configuração do sistema,11\r
-
-squid_conf=Caminho completo para arquivo de configuração do Squid,0\r
-
-squid_start=Comando para iniciar o Squid,3,Automático\r
-
-squid_stop=Comando para parar o Squid,3,Automático\r
-
-squid_restart=Comando para aplicar alterações,3,Automático\r
-
-squid_path=Executável do Squid,0\r
-
-pid_file=Caminho completo para o arquivo PID,0\r
-
-cache_dir=Caminho completo para o diretório de cache do Squid,0\r
-
-cachemgr_path=Executável do Squid cachemgr.cgi,0\r
-
-log_dir=Caminho completo para o diretório de log do Squid,0\r
-
-calamaris=Caminho para o programa de análise de registo Calamaris,3,Não instalado\r
-
-squidclient=Caminho para o programa squidclient,3,Não instalado\r
-
+line1=Opções configuráveis,11
+cal_all=Gerar todos relatórios do Calamaris?,1,1-Sim,0-Não
+cal_fmt=Formato de saída do Calamaris,1,w-HTML,m-Texto
+cal_extra=Parâmetros extra de configuração de linha de comando do Calamaris,0
+cal_max=Máximo de linhas de registro para passar para calamaris,3,Ilimitado
+crypt_conf=Método de criptografia para senhas de proxy,1,0-crypt,1-md5base64
+sort_conf=Ordenar usuários proxy,1,1-Sim,0-Não
+restart_pos=Exibir botões parar/iniciar/aplicar,1,2-Na página principal,1-No cabeçalho,0-Ambos
+sync_create=Criar usuários proxy quando criar usuários do sistema,1,1-Sim,0-Não
+sync_modify=Atualizar usuários proxy quando atualizar usuários do sistema,1,1-Sim,0-Não
+sync_delete=Apagar usuários proxy quando apagar usuários do sistema,1,1-Sim,0-Não
+line2=Configuração do sistema,11
+squid_conf=Caminho completo para arquivo de configuração do Squid,0
+squid_start=Comando para iniciar o Squid,3,Automático
+squid_stop=Comando para parar o Squid,3,Automático
+squid_restart=Comando para aplicar alterações,3,Automático
+squid_path=Executável do Squid,0
+pid_file=Caminho completo para o arquivo PID,0
+cache_dir=Caminho completo para o diretório de cache do Squid,0
+cachemgr_path=Executável do Squid cachemgr.cgi,0
+log_dir=Caminho completo para o diretório de log do Squid,0
+calamaris=Caminho para o programa de análise de registo Calamaris,3,Não instalado
+squidclient=Caminho para o programa squidclient,3,Não instalado
-acl_all=Todos
-acl_arp=Endereço ethernet do Cliente
-acl_asnum=COMO Números
-acl_bregexp=Expressão no Navegador
-acl_buttdel=Apagar
-acl_buttsave=Salvar
-acl_case=Ignore Maiúsculas/Minúsculas?
-acl_dfri=Sexta-feira
-acl_dmon=Segunda-feira
-acl_dofw=Dias da Semana
+index_header=Servidor de Proxy Squid
+index_msgnoconfig=O arquivo de configuração do Squid <tt>$1</tt> não existe. Se você possui o Squid instalado, ajuste sua <a href=/config.cgi?$2 >configuração do módulo</a> para usar os caminhos corretos.
+index_msgnoexe=O executável do Squid <tt>$1</tt> não existe. Se você possui o Squid installed, Se você possui o Squid instalado, ajuste sua <a href=/config.cgi?$2 >configuração do módulo</a> para usar os caminhos corretos.
+index_msgnosupported2=Sua versão do Squid não é suportada pelo Webmin. Somente as versões de $1 até $2 são suportadas por este módulo.
+index_msgnodir1=Seu diretórios de cache do Squid <tt>$1</tt> não foram inicializados.
+index_msgnodir2=Seu diretório de cache do Squid <tt>$1</tt> não foi inicializado.
+index_msgnodir3=Isto será realizado assim que o Squid for executado.
+index_buttinit=Inicie o Cache
+index_asuser=como usuário Unix
+index_portsnets=Rede e Portas
+index_othercaches=Outros Caches
+index_musage=Uso de Memória
+index_mdusage=Uso de Memória e Disco
+index_logging=Registros
+index_copts=Opções de Cache
+index_hprogs=Programas Extras
+index_actrl=Controle de Acesso
+index_admopts=Opções Administrativas
+index_proxyauth=Autenticação do Proxy
+index_miscopt=Opções Gerais
+index_cms=Gerenciador de Estatísticas de Cache
+index_rebuild=Limpar e Refazer o Cache
+index_calamaris=Análise de Log Calamaris
+index_delay=Pools de Revezamento
+index_authparam=Programas de Autenticação
+index_return=index
+index_squidver=O comando <tt>$1</tt> retornou :
+index_version=Squid versão $1
+
+buttsave=Salvar
+buttdel=Deletar
+buttcreat=Criar
+yes=Sim
+no=Não
+default=Padrão
+none=Nenhum
+on=Ligado
+off=Desligado
+
+acl_header1=Criar ACL
+acl_header2=Editar ACL
+acl_name=Nome da ACL
+acl_fromip=Do IP
+acl_toip=Para o IP
+acl_nmask=Rede
+acl_ipaddr=Endereço de IP
acl_domains=Domínios
-acl_dsat=Sábado
+acl_dofw=Dias da Semana
+acl_sel=Selecionado..
+acl_all=Todos
acl_dsun=Domingo
-acl_dthu=Quinta-feira
+acl_dmon=Segunda-feira
acl_dtue=Terça-feira
acl_dwed=Quarta-feira
-acl_eusers=Autenticação externa de Usuários
-acl_eusersall=Todos Usuários
-acl_eusersre=Autenticação Externa de Usuários em Exp Reg
-acl_euserssel=Somente estes listados..
-acl_extargs=Argumentos adicionais
-acl_extclass=Classe de Programa
-acl_failurl=URL de Falha
-acl_file=Armazenar valores ACL em arquivo
-acl_fromip=Do IP
-acl_header1=Criar ACL
-acl_header2=Editar ACL
+acl_dthu=Quinta-feira
+acl_dfri=Sexta-feira
+acl_dsat=Sábado
acl_hofd=Horas do Dia
-acl_infile=Arquivo separado
-acl_ipaddr=Endereço de IP
-acl_keep=Só usar conteúdos existentes no arquivo?
-acl_mai=Máximo Logons de IP por usuário
-acl_mairemind=relembrar de definir Cache de IP Autenticado > O em "Módulo de Autenticação de Programas"
-acl_maistrict=<b>Rigorosamente Aplicadas</b>
-acl_mcr=Máximo de Requisições Concorrentes
-acl_name=Nome da ACL
-acl_nmask=Rede
-acl_nofile=Configuração do Squid
-acl_psp=Porta Servidor Proxy
-acl_pusers=Usuários Proxy
+acl_to=para
acl_regexp=Expressão regular
+acl_tcpports=Portas TCP
+acl_urlproto=Protocolos URL
acl_reqmethods=Métodos de Requisição
-acl_restart=Pode aplicar a configuração do Squid?
-acl_return=Lista ACL
+acl_bregexp=Expressão no Browser
+acl_pusers=Usuários Proxy
+acl_eusers=Autenticação externa de Usuários
+acl_eusersall=Todos Usuários
+acl_euserssel=Somente estes listados..
+acl_case=Ignore Maiúsculas/Minúsculas?
+acl_eusersre=Autenticação Externa de Usuários em Exp Reg
+acl_asnum=COMP Números
+acl_rtime=Tempo de Atualização
acl_rfcusers=Usuários por RFC931
acl_rfcusersr=Expressão de Usuário por RFC931
+acl_mcr=Maximo de Requisições Concorrentes
+acl_psp=Porta Servidor Proxy
+acl_scs=String SNMP Community
acl_rmt=Tipo de Requisição MIME
-acl_root=Diretório Raiz para arquivos ACL
acl_rpmt=Tipo de Resposta MIME
-acl_rtime=Tempo de Atualização
-acl_scs=String da Comunidade do SNMP
-acl_sections=Páginas de configuração permitida
-acl_sel=Selecionado..
-acl_start=Pode iniciar e parar o Squid?
-acl_tcpports=Portas TCP
-acl_to=para
-acl_toip=Para o IP
-acl_urlproto=Protocolos URL
-aclsave_ealready=O arquivo ACL já existe
-aclsave_ecdom=Nenhum cliente de domínio informado
-aclsave_eehour=Hora de fim inválida
-aclsave_eemin=Minuto de fim inválido
-aclsave_eexists=Uma ACL chamada '$1' já existe
-aclsave_efile=Você não está autorizado a escrever no arquivo ACL '$1'
-aclsave_efrom='$1' não é um endereço IP De válido
+acl_arp=Endereço ethernet do Cliente
+acl_extclass=Classe de Programa
+acl_extargs=Argumentos adicionais
+acl_failurl=URL de Falha
+acl_buttsave=Salvar
+acl_buttdel=Deletar
+acl_return=Lista ACL
+
+aclsave_failsave=Falhou ao salvar ACL
+aclsave_faildel=Falhou ao deletar ACL
+aclsave_epr=Esta ACL está sendo usada por uma restrição do proxy
aclsave_eicpr=Esta ACL está sendo usada por uma restrição de ICP
-aclsave_eip='$1' não é um endereço IP válido
aclsave_ename=Nome de ACL inválido
+aclsave_eexists=Uma ACL chamada '$1' já existe
+aclsave_efrom='$1' não é um endreço IP De válido
+aclsave_eto='$1' não é um endereço IP Para válido
aclsave_enmask='$1' não é um máscara de rede válida
-aclsave_enofile=Nenhum nome de arquivo ACL inserido
-aclsave_epr=Esta ACL está sendo usada por uma restrição do proxy
-aclsave_esdom=Nenhum servidor de domínio informado
+aclsave_eip='$1' não é um endereço IP válido
+aclsave_ecdom=Nenhum cliente de domínio informado
+aclsave_esdom=Nennhum servidor de domínio informado
aclsave_eshour=Hora de início inválida
+aclsave_eehour=Hora de fim inválida
aclsave_esmin=Minuto de início inválido
-aclsave_eto='$1' não é um endereço IP Para válido
-aclsave_faildel=Falhou ao deletar ACL
-aclsave_failsave=Falhou ao salvar ACL
-ahttp_a=Ação
-ahttp_a1=Permitir
-ahttp_d=Negar
-ahttp_dma=Não combinar ACLs
-ahttp_header=Criar restrição de Proxy
-ahttp_header1=Editar Restrição de Proxy
-ahttp_ma=Combinar ACLs
-ahttp_pr=Restrição de Proxy
-ahttp_replyheader=Criar Restrição de Resposta do Proxy
-ahttp_replyheader1=Editar Restrição de Resposta do Proxy
-ahttp_replypr=Restrição de Resposta do Proxy
-ahttp_return=Lista de ACL
-aicp_a=Ação
-aicp_a1=Permitir
-aicp_d=Negar
-aicp_dma=Não combine ACLs
-aicp_header=Criar Restrição ICP
-aicp_header1=Editar Restrição ICP
-aicp_ir=Restrição ICP
-aicp_ma=Combine ACLs
-aicp_return=Lista de ACL
-always_create=Criar Obtenção direta
-always_edit=Editar Obtenção direta
-always_header=Obter diretamente requisições correspondentes a ACLs
-apool_header=Adicionar ACL de Pool de Revezamento
-apool_header1=Editar ACL de Pool de Revezamento
-apool_pr=ACL do Pool de Revezamento
-authparam_bprogram=Programa de autenticação básico
-authparam_dprogram=Resumo do programa de autenticação
-authparam_ecannot=Você não está autorizado a editar os programas de autenticação
-authparam_elifetime='$1' não é um tempo de vida válido
-authparam_ereuses='$1' não é um número de re-uso válido
-authparam_err=Falhou ao salvar os programas de autenticação
-authparam_header=Opções do Programa de autenticação externa
-authparam_ipttl=Hora para amarrar um usuários a um endereço IP
-authparam_lifetime=Tempo de vida de desafio NTLM
-authparam_mui_msg=Autenticação de IP TTL é requerido para ser > 0 se você estiver usando uma ACL <b>max_user_ip</b>. Insira o tempo que você deseja que o Squid lembre a relação Usuário/IP. O usuário deve inserir somente para o IP guardado até que este tempo tenha se passado ou caso venha a fechar o seu navegador.
-authparam_never=Nunca
-authparam_nprogram=Programa de autenticação NTLM
-authparam_reuses=Número de vezes que um desafio NTLM pode ser usado
-authparam_title=Programas de Autenticação
-authparam_ttl=Hora para armazenar as senhas
-buttcreat=Criar
-buttdel=Apagar
-buttsave=Salvar
+aclsave_eemin=Minuto de fim inválido
+aclsave_efile=Você não está autorizado a escrever no arquivo ACL '$1'
cach_ecannot=Você não está autorizado a acessar o gerenciador de estatísticas do cache
cach_err=Erro
-cach_esame=O <b>Executável do Squid cachemgr.cgi</b> está definido para o programa cachemgr.cgi do Webmin, não é o único suportado pelo Squid.
cach_nfound=O programa gerenciador de cache do Squid <tt>$1</tt> não foi encontrado no seu sistema. Talvez sua<a href=/config.cgi?$2 >configuração do módulo</a> esteja incorreta.
cach_return=índice do squid
-cachemgr_all=Usar esta senha para todas as ações
-cachemgr_def0=Senhas e ações especificadas abaixo ..
-cachemgr_def1=Nenhuma senha requerida
-cachemgr_disable=Ações desabilitadas
-cachemgr_ecannot=Você não está autorizado a editar a senha do gerenciador de cache
-cachemgr_enone=Nenhuma inserida - você pode selecionar <i>Nenhuma senha requerida</i> no lugar
-cachemgr_err=Falhou ao salvar o senhas do gerenciador de cache
-cachemgr_none=Nenhuma necessária
-cachemgr_others=Outras ações:
-cachemgr_pass=Senha
-cachemgr_set=Definir para
-cachemgr_title=Senhas do Gerenciador de Cache
-cachemsg_actions=Aplicar para ações
-calamaris_ecannot=Você não está autorizado a acessar a análise de registros do Calamaris
-calamaris_elogs=O diretório de registro $1 não contém nenhum arquivo <tt>access.log</tt>. Talvez o squid não esteja sendo executado ainda, ou a sua <a href='$2'>configuração do módulo</a> esteja incorreta.
-calamaris_eprog=O executável do calamaris $1 não foi encontrado. Talvez não esteja instalado no seu sistema ou sua <a href='$2'>configuração do módulo</a> esteja incorreta.
-calamaris_gen=Relatório gerado em $1
-calamaris_last=Limitar a análise para últimas $1 linhas de registros ..
-calamaris_title=Analisador de Registro Calamaris
-chown_chown=Alterando Dono ...
-chown_done=.. Concluído
-chown_failrestart=Falhou ao re-iniciar Squid ..
+
chown_header=Alterando Dono
+chown_stop=Parando squid ...
+chown_done=.. Concluído
+chown_chown=Alterando Dono ...
chown_restart=Re-iniciando Squid ...
+chown_failrestart=Falhou ao re-iniciar Squid ..
chown_return=índice do squid
-chown_stop=Parando squid ...
-clear_buttclear=Limpar e Refazer Cache
-clear_del=Apagando arquivo de cache antigos ..
-clear_done=.. Concluído
+
clear_ecannot=Você não está autorizado a limpar e refazer o cache
-clear_failrestart=Falhou ao reiniciar o Squid ..
clear_header=Limpar e Refazer o Cache
-clear_init=Inicializando o cache do Squid com o comando <tt>$1</tt> ..
-clear_msgclear=Você tem certeza qe deseja limpar e refazer o seu cache? Isto irá apagar <b>todos</b> os arquivos que você tenha deixado em cache e reiniciar seu servidor Squid.
+clear_msgclear=Você tem certeza qe deseja limpar e refazer o seu cache? Isto irá apagar <b>todos</b> os arquivos que você tenha deixado em cache e reniciar seu servidor Squid.
clear_msgclear2=Você deve ter certeza que você não está utilizando este cache para comunicar com este servidor do Webmin, caso esteja, você será desconectado quando o cache for parado.
-clear_ok=Remover
-clear_return=índice do squid
+clear_buttclear=Limpar e Refazer Cache
clear_stop=Parando squid ...
-clear_url=Remove uma URL do cache:
-default=Padrão
-delay_add=Adicionar um novo pool de revezamento
-delay_agg=Limite agregado
-delay_class=Classe
-delay_class_1=Agregado
-delay_class_2=Agregado e individual
-delay_class_3=Agregado, individual e rede
-delay_class_4=Agregação, individual, rede e usuário
-delay_class_5=Etiquetar grupo
-delay_delete=Apagar Pools de Revezamento Selecionados
-delay_ecannot=Você não está autorizado a editar o pool de revezamento
-delay_epercent='$1' não é um percentual de nível de bucket válido
-delay_err=Falhou ao salvar opções de pool de revezamento
-delay_header=Opções globais de pools de revezamento
-delay_ind=Limite individual
-delay_initial=Nível de bucket inicial
-delay_net=Limite da rede
-delay_none=Ainda sem pools de revezamento definidos.
-delay_num=Número
-delay_param=$1/seg, $2 max
-delay_return=lista de pools de revezamento
-delay_tag=Etiquetar limite
-delay_title=Pools de Revezamento
-delay_unlimited=Ilimitado
-delay_user=Limite do usuário
-dhttp_enone=Nenhum selecionado
-dhttp_err=Falhou ao apagar restrições do proxy
-dicp_enone=Nenhum selecionado
-dicp_err=Falhou ao apagar restrições ICP
-dpool_enone=Nenhum selecionado
-dpool_err=Falhou ao apagar pools de revezamento
-drefesh_enone=Nenhuma selecionada
-drefresh_err=Falhou ao apagar regras de atualizações
+clear_done=.. Concluído
+clear_del=Apagando arquivo de cache antigos ..
+clear_init=Inicializando o cache do Squid com o comando <tt>$1</tt> ..
+clear_failrestart=Falhou ao reiniciar o Squid ..
+clear_return=índice do squid
+
+eacl_ecannot=Você não está autorizado a editar o controle de acesso
+eacl_header=Controle de Acesso
eacl_acls=Lista de Controle de Acesso
-eacl_acls1=ACLs
+eacl_name=Nome
+eacl_type=Tipo
+eacl_match=Combinando..
+eacl_noacls=Nenhuma ACLs definida
+eacl_buttcreate=Criar Nova ACL
+eacl_pr=Restrições de Proxy
eacl_act=Ação
-eacl_addext=Adicionar programa de ACL externo
-eacl_addicpr=Adicionar restrição ICP
+eacl_acls1=ACLs
+eacl_move=Mover
+eacl_del=Deletar
+eacl_nopr=Nenhuma restrição de proxy definida
eacl_addpr=Adicionar restrição de proxy
-eacl_addprr=Adicionar restrição de resposta do proxy
+eacl_icpr=Restrição ICP
+eacl_noicpr=Nenhuma restrição ICP definida
+eacl_addicpr=Adicionar restrição ICP
+eacl_return=Base do Squid
eacl_allow=Permitir
-eacl_buttcreate=Criar Nova ACL
-eacl_cname=Nome do Tipo
eacl_deny=Negar
-eacl_ecannot=Você não está autorizado a editar o controle de acesso
-eacl_eclass=Nenhuma classe de programa selecionada
-eacl_ename=Nome da Classe
eacl_ext=Programa de ACL externo
-eacl_file=Do arquivo $1
+eacl_ename=Nome da Classe
eacl_format=Formato de Entrada
-eacl_hdelete=Apagar Restrições Selecionadas
-eacl_header=Controle de Acesso
-eacl_icpr=Restrição ICP
-eacl_match=Combinando..
-eacl_move=Mover
-eacl_name=Nome
-eacl_noacls=Nenhuma ACLs definida
-eacl_noext=Nenhum programa externo ACL definido
-eacl_noicpr=Nenhuma restrição ICP definida
-eacl_nopr=Nenhuma restrição de proxy definida
-eacl_noprr=Nenhuma restrição de resposta do proxy definida
-eacl_pr=Restrições de Proxy
eacl_program=Programa
-eacl_replynopr=Nenhuma restrição de resposta do proxy definida
-eacl_replypr=Restrição de resposta do proxy
-eacl_return=Base do Squid
-eacl_type=Tipo
-eadm_aao=Opções de Administração e Anúncio
-eadm_annevery=Sempre Anunciar cache
-eadm_annp=Período de Anúncio
-eadm_annto=Anunciar cache para
-eadm_auto=Automático
-eadm_buttsave=Salvar
-eadm_caf=Arquivo de anúncio do cache
-eadm_cah=Host de anúncio do cache
-eadm_cap=Porta de anúncio do cache
-eadm_cmemail=Endereço de e-mail para gerenciador de cache
-eadm_default=Padrão
+eacl_noext=Nenhuum programa externo ACL definido
+eacl_addext=Adicionar programa de ACL externo
+eacl_eclass=Nenhuma classe de programa selecionada
+eacl_cname=Nome do Tipo
+eacl_fname=Nome do Arquivo de ACL
+eacl_fdescription=Descrição do Arquivo
+eacl_new_aclfile=Criar novo arquivo de ACL
+eacl_edit_aclfile=Editando arquivo de ACL
+eacl_name_aclfile=Nome do arquivo ACL
+eacl_cannot_open_file=Não foi possível abrir o arquivo
+
eadm_ecannot=Você não está autorizado a editar as opções administrativas
-eadm_group=Grupo
-eadm_haliases=Outros cache de nomes DNS
eadm_header=Opções Administrativas
-eadm_never=Nunca
+eadm_aao=Opções de Administração e Anúncio
+eadm_runasuu=Executar como Usuário Unix
eadm_nochange=Não Alterar
-eadm_none=Nenhum
-eadm_par=Autenticação de Proxy do domínio
-eadm_return=índice do squid
+eadm_user=Usuário
+eadm_group=Grupo
eadm_runasug=Executar como grupo Unix
-eadm_runasuu=Executar como Usuário Unix
+eadm_par=Autenticação de Proxy do domínio
+eadm_default=Padrão
+eadm_cmemail=Endereço de e-mail para gerenciador de cache
+eadm_vhost=Nome do Host Visível
eadm_uniq=Hostname Único
+eadm_haliases=Outros cache de nomes DNS
+eadm_none=Nenhum
+eadm_auto=Automático
+eadm_annto=Anúnciar cache para
+eadm_annevery=Sempre Anúnciar cache
+eadm_never=Nunca
eadm_uniqhn=Hostname Único
-eadm_user=Usuário
-eadm_vhost=Nome do Host Visível
-eauth_addpuser=Adicionar um novo usuário proxy
-eauth_aopt=Opções de Autenticação
-eauth_buttsave=Salvar
+eadm_cah=Host de anúncio do cache
+eadm_cap=Porta de anúncio do cache
+eadm_caf=Arquivo de anúncio do cache
+eadm_annp=Período de Anúncio
+eadm_buttsave=Salvar
+eadm_return=índice do squid
+
eauth_ecannot=Você não está autorizado a editar a autenticação do proxy
eauth_header=Autenticação do Proxy
+eauth_aopt=Opções de Autenticação
+eauth_puf=Arquivo de usuários Proxy
+eauth_none=Nenhum
+eauth_nologin=Sem login necessário para domínio
+eauth_buttsave=Salvar
eauth_msgaccess=O acesso para o seu servidor de proxy é limitado para os usuários listados abaixo. Depois de adicionar, apagar ou alterar um usuário do Squid, é necessário parar o servidor e iniciá-lo novamente para que as modificações tenham efeito.
eauth_nmsgaccess=Com os ACLs corretos, o acesso ao seu servidor proxy pode ser limitado para os usuários listados abaixo, obtidos do arquivo $1. Depois de adicionar, remover e editar um usuário, você deve usar o atalho Aplicar Alterações para que as modificações tenham efeito.
-eauth_nologin=Sem login necessário para domínio
-eauth_none=Nenhum
-eauth_nopusers=Nenhum usuários proxy está atualmente definido.
-eauth_puf=Arquivo de usuários Proxy
eauth_pusers=Usuários Proxy
+eauth_nopusers=Nenhum usuários proxy está atualmente definido.
+eauth_addpuser=Adicionar um novo usuário proxy
eauth_return=índice do squid
-ec_1dirs=Primeiro nível de diretórios
-ec_1dirs1=Primeiro nível de diretórios
-ec_2dirs=Segundo nível de diretórios
-ec_2dirs2=Segundo nível de diretórios
-ec_aos=Média de tamanho do objetos
-ec_buttsave=Salvar
-ec_cdirs=Diretórios de cache
+
+ec_ecannot=Você não está autorizado a editar as opções de cache
+ec_header=Opções do cache
ec_cro=Opções de Armazenamento e Requisição
-ec_crt=Fim do tempo de requisição do cliente
-ec_ct=Fim do tempo da conexão
+ec_cdirs=Diretórios de cache
ec_default=Padrão
+ec_listed=Listado..
ec_directory=Diretório
+ec_type=Tipo
+ec_opts=Opções
+ec_size=Tamanho (MB)
+ec_1dirs=Primeiro nível de diretórios
+ec_2dirs=Segund nível de diretórios
+ec_u=UFS
+ec_ua=UFS Assíncrono
ec_diskd=DISKD
-ec_dlct=Tempo de armazenamento de consulta de DNS
-ec_ecannot=Você não está autorizado a editar as opções de cache
-ec_fdct=Tempo de armazenamento de DNS
-ec_frct=Tempo de requisição do cache
-ec_gap=Gap máximo de clientes de leitura-antecipada
-ec_hcc=Clientes meio-fechados?
-ec_header=Opções do cache
-ec_host=Host
+ec_1dirs1=Primeiro nível de diretórios
+ec_2dirs2=Segundo nível de diretórios
+ec_aos=Média de tamando do objetos
ec_kb=kB
-ec_listed=Listado..
-ec_maxracls=Parar requisições de correspondências ACL (deixar vazio para todos)
-ec_maxreplies=Tamanhos máximos de corpo de resposta
-ec_maxrn=Tamanho (kB)
-ec_mcct=Tempo máximo de conexão do cliente
-ec_mct=Tempo máximo de armazenamento
ec_mins=mins
+ec_secs=segs
+ec_opb=Objetos por bucket
+ec_ncuc=Não armazenar URLs contendo
+ec_ncum=Não armazenar URLs com correspondência
+ec_ncua=Não armazenar URLs para ACLs
+ec_mct=Tempo máximo de armazenamento
ec_mrbs=Tamanho máximo de corpo da requisição
-ec_mrbs1=Tamanho máximo do corpo da resposta
ec_mrhs=Tamanho máximo do cabeçalho da requisição
+ec_mrbs1=Tamanho máximo do corpo da resposta
ec_mrs=Tamanho máximo da requisição
-ec_mst=Tempo máximo de desligamento
-ec_ncua=Não armazenar URLs para ACLs
-ec_ncuc=Não armazenar URLs contendo
-ec_ncum=Não armazenar URLs com correspondência
-ec_none=Nenhum
-ec_opb=Objetos por bucket
-ec_opts=Opções
-ec_port=Porta
-ec_pt=Fim do tempo Persistente
-ec_return=índice do squid
+ec_frct=Tempo de requsição do cache
+ec_dlct=Tempo de armazenamento de consulta de DNS
+ec_fdct=Tempo de armazenamento de DNS
+ec_ct=Fim do tempo da conexão
ec_rt=Fim do tempo da leitura
-ec_secs=segs
-ec_size=Tamanho (MB)
+ec_mcct=Tempo máximo de conexão do cliente
+ec_mst=Tempo máximo de desligamento
ec_sst=Fim do tempo de seleção de site
-ec_type=Tipo
-ec_u=UFS
-ec_ua=UFS Assíncrono
+ec_crt=Fim do tempo de requisição do cliente
+ec_hcc=Clientes meio-fechados?
+ec_pt=Fim do tempo Persistente
ec_wr=Revezamento WAIS
+ec_none=Nenhum
+ec_host=Host
+ec_port=Porta
ec_wrh=Host de revezamento WAIS
ec_wrp=Porta de revezamento WAIS
-ech_buttdel=Apagar
-ech_buttsave=Salvar
-ech_cho=Opções do Host de Cache
-ech_co=Somente mais próximo?
-ech_cw=Peso do Cache
-ech_d=Padrão
-ech_dc=Cache padrão?
-ech_digest=Resumo de cache URL do Host
-ech_dqfd=Não consultar para domínios
-ech_force=Forçar Host: cabeçalhos para
-ech_h=Nome do computador
+ec_buttsave=Salvar
+ec_return=índice do squid
+
ech_header=Criar Host de Cache
ech_header1=Editar Host de Cache
-ech_htcp=Usar HTCP ao invés de ICP?
-ech_ip=Porta ICP
-ech_ittl=Time-to-live ICP
-ech_ltp=Login para proxy
-ech_maxconn=Máximo de conexões concorrentes
-ech_miss=Permitir requisições perdidas?
-ech_mr=Responder Multicast?
+ech_cho=Opções do Host de Cache
+ech_h=Nome do computador
+ech_parent=pai
+ech_sibling=irmão
ech_multicast=multicast
+ech_t=Tipo
+ech_pp=Porta do Proxy
+ech_ip=Porta ICP
+ech_po=Somente Proxy?
+ech_y=Sim
ech_n=Não
+ech_siq=Enviar consultas ICP?
+ech_dc=Cache padrão?
+ech_rrc=Cache Round-robin?
+ech_ittl=Time-to-live ICP
+ech_d=Padrão
+ech_cw=Peso do Cache
+ech_co=Somente mais próximo?
ech_nd=Nenhum resumo?
+ech_nne=Nenhuma troca NetDB?
ech_nd1=Nenhum revezamento?
+ech_ltp=Login para proxy
ech_nl=Nenhum login
-ech_nne=Nenhuma troca NetDB?
-ech_origin=Tratar host como servidor de origem?
+ech_u=Usuário:
ech_p=Senha:
-ech_parent=pai
-ech_pass=Passar na autenticação do cliente para este cache
-ech_po=Somente Proxy?
-ech_pp=Porta do Proxy
+ech_pass=Passar na autenticação do cliente para este cache
+ech_upass=Passar no login do cliente com a senha:
+ech_mr=Responder Multicast?
ech_qhfd=Consultar host para domínios
+ech_dqfd=Não consultar para domínios
+ech_buttsave=Salvar
+ech_buttdel=Apagar
ech_return=lista de cache list
-ech_rrc=Cache Round-robin?
-ech_same=Não alterados
-ech_sibling=irmão
-ech_siq=Enviar consultas ICP?
-ech_ssl=Conectar usando SSL?
-ech_t=Tipo
-ech_timeo=Timeout de conexão para host
-ech_u=Usuário:
-ech_upass=Passar no login do cliente com a senha:
-ech_y=Sim
-eicp_aac=Adicionar outro cache
-eicp_addalways=Adicionar ACLs para obter diretamente
-eicp_addnever=Adicionar negação de obtenção direta de ACLs
-eicp_always=ACLs para obter diretamente
-eicp_bpfsp=Ping de desvio para pai sozinho?
-eicp_crt=Tempo de espera para resposta do Cache
-eicp_cso=Opções de Seleção de Cache
-eicp_d=Padrão
-eicp_delete=Apagar Caches Selecionados
-eicp_dfuc=Obter URLs diretamente contendo
-eicp_dif=Domínios dentro do firewall
-eicp_dpt=Matar por fim do tempo limite
+
eicp_ecannot=Você não está autorizado a editar outros caches
+eicp_header=Outros Caches
+eicp_opcs=Outros servidores proxy de cache
+eicp_nocd=Sem outros caches definidos
+eicp_aac=Adicionar outro cache
+eicp_cso=Opções de Seleção de Cache
eicp_fdfd=Obter diretamente dos domínios
eicp_fdfi=Obter diretamente dos IPs
-eicp_h=Hostname
-eicp_header=Outros Caches
+eicp_dif=Domínios dentro do firewall
eicp_iif=IPs dentro do firewall
-eicp_ip=Porta ICP
-eicp_iqt=Tempo de espera para consulta ICP
-eicp_mit=Tempo de espera para ICP Multicase
+eicp_dfuc=Obter URLs diretamente contendo
+eicp_d=Padrão
+eicp_bpfsp=Ping de desvio para pai sozinho?
+eicp_y=Sim
eicp_n=Não
-eicp_never=ACLs para nunca obter diretamente
-eicp_noalways=Sem ACLs de obtenção direta definidos
-eicp_nocd=Sem outros caches definidos
-eicp_nonever=Nenhuma negação de obtenção direta definida
-eicp_opcs=Outros servidores proxy de cache
-eicp_pp=Porta do proxy
-eicp_return=índice do squid
eicp_secs=segs
eicp_ssip=Enviar fonte no ping?
+eicp_crt=Tempo de espera para resposta do Cache
+eicp_iqt=Tempo de espera para consulta ICP
+eicp_mit=Tempo de espera para ICP Multicase
+eicp_dpt=Matar por fim do tempo limite
+eicp_h=Hostname
eicp_t=Tipo
-eicp_thost=Nome do computador
-eicp_tiport=Porta ICP
-eicp_tpport=Porta do proxy
-eicp_ttype=Tipo
-eicp_y=Sim
-elogs_aacls=Somente registrar para ACL
-elogs_access=Arquivos de registros de acesso
-elogs_afile=Arquivo de registro
-elogs_afmt=Nome do formato
-elogs_alf=Acessar arquivo de registro
-elogs_cmf=Arquivo de metadados de Cache
-elogs_dlf=Depurar arquivo de registro
-elogs_do=Opções de depuração
-elogs_dont=Não registrar
-elogs_dril=Fazer consultas de identidade RFC931?
-elogs_ecannot=Você não está autorizado a editar o logging
-elogs_ffmt=Definição do formato
-elogs_file=Arquivo $1
-elogs_fname=Nome do formato
-elogs_header=Registro
+eicp_pp=Porta do proxy
+eicp_ip=Porta ICP
+eicp_return=índice do squid
+eicp_always=ACLs para obter diretamente
+eicp_noalways=Sem ACLs de obtenção direta definidos
+eicp_addalways=Adicionar ACLs para obter diretamente
+eicp_never=ACLs para nunca obter diretamente
+eicp_nonever=Nenhuma negação de obtenção direta definida
+eicp_addnever=Adicionar negação de obtenção direta de ACLs
+
+elogs_ecannot=Você não está autorizado a editar o logging
+elogs_header=Registro
elogs_lalo=Opções de Registro e Arquivo de Registro
-elogs_lfh=Registrar nomes de computadores por completo?
+elogs_alf=Acessar arquivo de registro
+elogs_dlf=Depurar arquivo de registro
+elogs_slf=Armazenar arquivo de registro
+elogs_cmf=Arquivo de metadados de Cache
+elogs_uhlf=Usar formato de registro HTTPD?
elogs_lmh=Registrar cabeçalhos MIME?
-elogs_ln=Registro de máscara de rede
-elogs_logformat=Formato dos registros de acesso
-elogs_logformat0=Formatos customizados definidos abaixo ..
-elogs_logformat1=Padrão (nomeado <tt>squid</tt>, usando formato padrão)
-elogs_mht=Tabela de cabeçalhos MIME
-elogs_none=Nenhum
-elogs_notset=Não definido
+elogs_ualf=Agente do usuário do arquivo de registro
elogs_pf=Arquivo PID
elogs_prilfa=Realizar consultas de identidade RFC931 para ACLs
-elogs_return=índice do squid
elogs_rit=Fim do tempo limite de identidade RFC931
-elogs_slf=Armazenar arquivo de registro
-elogs_ualf=Agente do usuário do arquivo de registro
-elogs_uhlf=Usar formato de registro HTTPD?
-emem_crp=Política de substituição de disco
-emem_dheader=Uso de Disco e Memória
-emem_dhwm=Disco high-water mark
-emem_dlwm=Disco low-water mark
-emem_dul=Limite de uso do Disco
-emem_e=entradas
+elogs_dril=Fazer consultas de identidade RFC931?
+elogs_lfh=Registrar nomes de computadores por completo?
+elogs_ln=Registro de máscara de rede
+elogs_do=Opções de depuração
+elogs_mht=Tabela de cabeçalhos MIME
+elogs_return=índice do squid
emem_ecannot=Você não está autorizado a editar o úso de memória
-emem_fcs=Tamanho do cache FQDN
-emem_gdsf=Tamanho da frequência Greedy-dual
+emem_dheader=Uso de Disco e Memória
emem_header=Uso da Memória
-emem_hlru=Mínimo de Heap frequentemente usado
-emem_iacs=Tamanho do cache do endereço IP
-emem_ichwm=Cache do IP high-water mark
-emem_iclwm=Cache do IP low-water mark
-emem_kb=kB
-emem_lfuda=Mínimo de Dynamic frequentemente usada
-emem_lru=Último recentemente usado
emem_maduo=Opções de Uso da Memória e Disco
+emem_mul=Limite de uso da Memória
+emem_dul=Limite de uso do Disco
+emem_fcs=Tamando do cache FQDN
emem_mb=MB
+emem_kb=kB
+emem_mhwm=Utilização da Memória para remoção agressiva de dados
+emem_mlwm=Utilização da Memória para iniciar remoção de dados
+emem_dhwm=Utilização de Disco para remoção agressiva de dados
+emem_dlwm=Utilização de Disco para iniciar remoção de dados
emem_mcos=Tamanho máximo de objetos armazenados
-emem_mhwm=Memória high-water mark
-emem_mlwm=Memória low-water mark
-emem_mrp=Política de substituição de memória
-emem_mul=Limite de uso da Memória
+emem_iacs=Tamanho do cache do endereço IP
+emem_e=entradas
+emem_ichwm=Utilização do Cache de IP para remoção agressiva de dados
+emem_iclwm=Utilização do Cache de IP para iniciar remoção de dados
+emem_crp=Política de substituição de disco
+emem_lru=Último recentemente usado
+emem_gdsf=Greedy-dual size frequency
+emem_lfuda=Dynamic least frequently used
+emem_hlru=Heap least frequently used
emem_return=índice do squid
-emisc_a=Anonymizer?
-emisc_ae=Todos exceto
-emisc_ah=Todos os cabeçalhos
-emisc_aomtk=Quantidade de memória para manter
-emisc_dd=Domínio Padrão
+emem_mrp=Política de substituição de memória
+
emisc_ecannot=Você não está autorizado a editar as opções de miscelânea
-emisc_emt=Texto das mensagens de erro
-emisc_fua=User-Agent falso
-emisc_hah=Host do HTTP Accel
-emisc_hap=Porta do HTTP Accel
-emisc_hash=Somente possui servidor HTTP Accel simples?
-emisc_hauhh=HTTP Accel Usando Cabeçalho do Host
-emisc_hawp=HTTP Accel Com Proxy
emisc_header=Opções de Miscelânea
-emisc_htpt=Cabeçalhos para repassar
-emisc_kmffu=Manter memória para uso futuro?
-emisc_liq=Registro de consultas ICP?
-emisc_mdh=Mínimo de hops diretos
emisc_mo=Opções de Miscelânea
-emisc_nghp=Proxy de Non-GET HTTP
-emisc_none=Nenhum
-emisc_off=Desligado
-emisc_oh=Somente cabeçalhos
-emisc_par=Paranóico
-emisc_pcs=Estatísticas por-cliente?
-emisc_return=índice do squid
emisc_sdta=Inicialização de endereço de teste do DNS
emisc_slr=Rotações de arquivo de registro SIGUSR1
+emisc_dd=Domínio Padrão
emisc_sp=Proxy SSL
-emisc_std=Padrão
+emisc_nghp=Proxy de Non-GET HTTP
+emisc_emt=Texto das mensagens de erro
+emisc_pcs=Estatísticas por-cliente?
+emisc_xffh=Cabeçalho X-Forwarded-For?
+emisc_liq=Registro de consultas ICP?
+emisc_mdh=Mínimo de hops diretos
+emisc_kmffu=Manter memória para uso futuro?
+emisc_aomtk=Quantidade de memória para manter
emisc_u=Ilimitado
-emisc_virtual=Virtual
+emisc_htpt=Cabeçalhos para repassar
+emisc_ah=Todos os cabeçahos
+emisc_oh=Somente cabeçalhos
+emisc_ae=Todos exceto
+emisc_a=Anonymizer?
+emisc_off=Desligado
+emisc_std=Padrão
+emisc_par=Paranóico
+emisc_fua=User-Agent falso
+emisc_return=índice do squid
+emisc_hauhh=HTTP Accel Usando Cabeçalho do Host
+emisc_hash=Somente possui servidor HTTP Accel simples?
+emisc_hah=Host do HTTP Accel
+emisc_hap=Porta do HTTP Accel
+emisc_hawp=HTTP Accel Com Proxy
+emisc_wccprtr=Endereço do Roteador WCCP
emisc_wccpin=Endereço de Entrada WCCP
emisc_wccpout=Endereço de Saída WCCP
-emisc_wccprtr=Endereço do Roteador WCCP
-emisc_xffh=Cabeçalho X-Forwarded-For?
-eports_a=Qualquer
-eports_checkhost=Validar nomes de computadores nas URLs?
-eports_def=Padrão (usualmente 3128)
+emisc_none=Nenhum
+emisc_virtual=Virtual
eports_ecannot=Você não está autorizado a editar as portas e rede
-eports_header=Portas e Rede
-eports_hia=Nome do computador/Endereço IP
+eports_header=Portas and Rede
+eports_pano=Opções de Portas e Rede
+eports_paap=Endereço e portas do Proxy
+eports_p=Porta
+eports_hia=Hostname/IP address
+eports_pp=Porta do Proxy
eports_ip=Porta ICP
+eports_ota=Endereço de saída TCP
eports_ita=Endereço de entrada TCP
+eports_a=Qualquer
+eports_oua=Endereço de saída UDP
eports_iua=Endereço de entrada UDP
eports_mg=Grupos de Multicast
+eports_trb=Buffer de recebimento TCP
eports_od=SO padrão
-eports_opts=Opções por porta
-eports_ota=Endereço de saída TCP
-eports_oua=Endereço de saída UDP
-eports_p=Porta
-eports_paap=Endereço e portas do Proxy
-eports_pano=Opções de Portas e Rede
-eports_pp=Porta do Proxy
eports_return=índice do squid
+eports_def=Padrão (usualmente 3128)
eports_sel=Listado abaixo..
-eports_ssl=Endereços e portas SSL
-eports_trb=Buffer de recebimento TCP
eports_unc=Fazer desligamento SSL sujo?
-eports_underscore=Permitir underlines nos nomes dos computadores?
-eprogs_adtr=Anexar domínio para requisições
-eprogs_afl=Login de FTP anon
-eprogs_aittl=Tempo de autenticação IP do cache
-eprogs_c=caracteres
-eprogs_cap=Programa de Autenticação
-eprogs_capweb=Padrão do Webmin
-eprogs_ccp=Programa de limpeza do cache
-eprogs_chpo=Opções de Programa de Ajuda do Cache
-eprogs_crp=Programa de redirecionamento customizado
-eprogs_dsa=Endereços do servidor DNS
+
eprogs_ecannot=Você não está autorizado a editar programas de ajuda
-eprogs_fcv=Largura da coluna FTP
-eprogs_fo=Opções do FTP
-eprogs_fr=Do resolv.conf
eprogs_header=Programas de Ajuda
-eprogs_noap=Número de programas de autenticação
+emisc_hash=Possui somente um servidor HTTP Accel simples?
+eprogs_chpo=Opções de Programa de Ajuda do Cache
+eprogs_sfp=Programa de FTP do Squid
+eprogs_fo=Opções do FTP
+eprogs_fcv=Largura da coluna FTP
+eprogs_c=caracteres
+eprogs_afl=Login de FTP anon
+eprogs_sdp=Programa DNS do Squid
eprogs_nodp=Número de programas de DNS
+eprogs_adtr=Anexar domínio para requisições
+eprogs_dsa=Endereços do servidor DNS
+eprogs_fr=Do resolv.conf
+eprogs_ccp=Programa de limpeza do cache
+eprogs_spp=Programa de ping do Squid
+eprogs_crp=Programa de redirecionamento customizado
eprogs_norp=Número de redirecionamento de programas
+eprogs_cap=Progrma de Autenticação
+eprogs_capweb=Padrão do Webmin
+eprogs_noap=Número de programas de autenticação
+eprogs_ttl=Tempo de autenticação do cache
eprogs_realm=Domínio de autenticação
eprogs_return=índice do squid
-eprogs_sdp=Programa DNS do Squid
-eprogs_sfp=Programa de FTP do Squid
-eprogs_spp=Programa de ping do Squid
-eprogs_ttl=Tempo de autenticação do cache
-euser_e=Habilitar?
+
euser_header=Criar Usuário Proxy
euser_header1=Editar Usuário Proxy
-euser_p=Senha
euser_pud=Detalhes do Usuário Proxy
-euser_return=Lista de usuários
euser_u=Nome do Usuário
+euser_p=Senha
euser_u1=Não alterar
-ext_cache=Tamanho do Cache
-ext_cache_u=bytes
-ext_concurrency=Número de programas à rodar
-ext_concurrency_u=programas
-ext_ecache=Tamanho do cache inválido ou faltando
-ext_eclash=Um tipo de programa externo com o mesmo nome já existe
-ext_econcurrency=Número de programas inválido ou faltando
-ext_eformat=Não informado ou formato de string inválido
-ext_ename=Não informado ou nome do tipo inválido
-ext_enegative_ttl=Negativo TTL inválido ou faltando
-ext_eprogram=Caminho para o programa inválido
-ext_err=Falhou ao salvar programa de ACL externo
-ext_ettl=Não informado ou TTL inválido
-ext_eused=Este programa externo está em uso pelo ACL
-ext_format=String do formato de entrada
-ext_header=Detalhes do Programa de ACL Externo
-ext_name=Nome do Tipo do Programa
-ext_negative_ttl=TTL para guardar resultados negativos
-ext_negative_ttl_u=segundos
-ext_program=Caminho do Programa e argumentos
-ext_title1=Cria Programa Externo
-ext_title2=Edita Programa Externo
-ext_ttl=TTL para guardar resultados
-ext_ttl_u=segundo
-header_acls=Para ACLs
-header_act=Ação
-header_add=Adicionar uma nova regra de cabeçalho de controle de acesso.
-header_create=Criar Regra de Cabeçalho de Acesso
-header_create_reply_header_access=Criar Regra de Cabeçalho de Resposta de Acesso
-header_create_request_header_access=Criar Regra de Requisição de Cabeçalho de Acesso
-header_ecannot=Você não está autorizado a editar as regras de cabeçalho de controle de acesso
-header_edit=Editar Regra de Cabeçalho de Acesso
-header_edit_reply_header_access=Editar Regra de Cabeçalho de Acesso
-header_edit_request_header_access=Editar Regra de Requisição de Cabeçalho de Acesso
-header_ename=Nome do cabeçalho inválido ou faltando
-header_err=Falhou ao salvar regra de cabeçalho de controle de acesso
-header_header=Detalhes da regra de cabeçalho de acesso HTTP
-header_name=Cabeçalho HTTP
-header_none=Nenhuma regra de cabeçalho de controle de acesso foi definida ainda.
-header_reply_header_access=Responder Cabeçalhos
-header_request_header_access=Requisição de Cabeçalhos
-header_return=Lista de regras de cabeçalhos de controle de acesso
-header_title=Cabeçalho de Controle de Acesso
+euser_e=Habilitar?
+euser_return=Lista de usuários
+
+ahttp_header=Criar restrição de Proxy
+ahttp_header1=Editar Restrição de Proxy
+ahttp_pr=Restrição de Proxy
+ahttp_a=Ação
+ahttp_a1=Permitir
+ahttp_d=Negar
+ahttp_ma=Combinar ACLs
+ahttp_dma=Não combinar ACLs
+ahttp_return=Lista de ACL
+
+sahttp_ftspr=Falhou ao salvar restrições de proxy
+
+aicp_header=Criar Restrição ICP
+aicp_header1=Editar Restrição ICP
+aicp_ir=Restrição ICP
+aicp_a=Ação
+aicp_a1=Permitir
+aicp_d=Negar
+aicp_ma=Combine ACLs
+aicp_dma=Não combine ACLs
+aicp_return=Lista de ACL
+
+saicp_ftsir=Falhou ao salvar Restrições ICP
+
icache_ecannot=Você não está autorizado a inicializar o cache
-icache_euser=O usuário para executar o proxy não existe
icache_ftic=Falhou ao iniciar cache
+icache_ymcautrsa=Você deve escolher um usuário para executar o Squid
icache_itscwtc=Iniciando o cache do Squid com o comando <tt>$1</tt> ..
icache_return=índice do squid
icache_title=Inicializar Cache
-icache_ymcautrsa=Você deve escolher um usuário para executar o Squid
-index_actrl=Controle de Acesso
-index_admopts=Opções Administrativas
-index_asuser=como usuário Unix
-index_authparam=Programas de Autenticação
-index_buttinit=Inicie o Cache
-index_cachemgr=Senhas do Gerenciador de Cache
-index_calamaris=Análise de Log Calamaris
-index_cms=Gerenciador de Estatísticas de Cache
-index_copts=Opções de Cache
-index_delay=Pools de Revezamento
-index_header=Servidor de Proxy Squid
-index_headeracc=Cabeçalho de Controle de acesso
-index_hprogs=Programas Extras
-index_iptables=Configuração de Redirecionamento de Porta
-index_logging=Registros
-index_mdusage=Uso de Memória e Disco
-index_miscopt=Opções Gerais
-index_msgnoconfig=O arquivo de configuração do Squid <tt>$1</tt> não existe. Se você possui o Squid instalado, ajuste sua <a href=/config.cgi?$2 >configuração do módulo</a> para usar os caminhos corretos.
-index_msgnodir1=Seu diretórios de cache do Squid <tt>$1</tt> não foram inicializados.
-index_msgnodir2=Seu diretório de cache do Squid <tt>$1</tt> não foi inicializado.
-index_msgnodir3=Isto será realizado assim que o Squid for executado.
-index_msgnoexe=O executável do Squid <tt>$1</tt> não existe. Se você possui o Squid instalado, ajuste sua <a href=/config.cgi?$2 >configuração do módulo</a> para usar os caminhos corretos.
-index_msgnosupported2=Sua versão do Squid não é suportada pelo Webmin. Somente as versões de $1 até $2 são suportadas por este módulo.
-index_musage=Uso de Memória
-index_othercaches=Outros Caches
-index_portsnets=Rede e Portas
-index_proxyauth=Autenticação do Proxy
-index_rebuild=Limpar e Refazer o Cache
-index_refresh=Atualizar Regras
-index_restart=Aplicar Configuração
-index_restartdesc=Clique neste botão para ativar a configuração atual do Squid.
-index_return=índice
-index_squid=Servidor Proxy Squid
-index_squidver=O comando <tt>$1</tt> retornou :
-index_start=Iniciar Squid
-index_startdesc=Clique neste botão para iniciar o servidor proxy Squid, usando a configuração atual.
-index_stop=Parar Squid
-index_stopdesc=Clique neste botão para parar o servidor proxy Squid. Uma vez parado, os clientes que o estiverem utilizando irão estar habilitados a fazer requisições web ou FTP.
-index_version=Squid versão $1
-iptables_apply=Aplicar firewall e configurações do Squid?
-iptables_desc=O Squid pode executar proxy transparente para requisições HTTP na porta $1, definindo as regras de firewall para encaminhamento automático para porta $2 que é a que o Squid escuta. Isto somente irá funcionar se o sistema estiver executando o Squid também como roteador do seu sistema. Isto pode ser feito adicionando uma regra do Iptables para o seu firewall, assumindo que esta é gerenciada pelo módulo <a href=$3'>Firewall do Linux</a>.
-iptables_disabled=O redirecionamento da porta está desabilitado
-iptables_eapply=Aplicar regra de firewall falhou : $1
-iptables_eapply2=Aplicar Squid falhou: $1
-iptables_eiface=Interface de rede inválida ou faltando
-iptables_enabled=O redirecionamento da porta está habilitado, para clientes na rede $1
-iptables_enabled2=O redirecionamento da porta está habilitado, para clientes na interface $1
-iptables_enet=Endereço de rede inválido ou faltando (pode ser como 192.168.1.0/24)
-iptables_err=Falhou ao salvar encaminhamento de porta
-iptables_inst0=O comando que o firewall do IPtables precisa para definir o redirecionamento de porta parece não estar instalado no seu sistema. Veja o seu módulo <a href=$1'>Firewall do Linux</a> para mais detalhes.
-iptables_inst1=O seu módulo <a href=$1'>Firewall do Linux</a> parece não estar completamente instalado no seu sistema. Este módulo é utilizado para fazer o redirecionamento de portas.
-iptables_save=Salvar e Aplicar
-iptables_title=Definição de Redirecionamento de porta
-lib_aclarp=Endereço Ethernet
-lib_aclbr=Expressão no Navegador
-lib_aclca=Endereço Cliente
-lib_aclch=Nome do Host Cliente
-lib_aclcr=Expressão no Cliente
-lib_acldan=Dest COMO Número
-lib_acldat=Data e Hora
-lib_aclea=Autenticação Externa
-lib_aclear=Expressão de Autenticação Externa
-lib_aclext=Programa Externo
-lib_aclmc=Máximo de Conexões
-lib_aclmuip=Máximo de IP do Usuário
-lib_aclpia=Endereço IP do Proxy
-lib_aclpl=Login do Proxy
-lib_aclpp=Porta Proxy
-lib_aclrm=Método de Requisição
-lib_aclrmt=Tipo de Requisição MIME
-lib_aclrpmt=Tipo de Resposta MIME
-lib_aclru=Usuário por RFC931
-lib_aclrur=Expressão de usuário por RFC931
-lib_aclsan=Fonte COMO Número
-lib_aclsc=Comunidade SNMP
-lib_aclup=Porta URL
-lib_aclup1=Protocolo URL
-lib_aclupr=Expressão no caminho da URL
-lib_aclur=Expressão na URL
-lib_aclwsa=Endereço do Servidor Web
-lib_aclwsh=Nome do Host do Servidor Web
-lib_aclwsr=Expressão Regular do Servidor Web
-lib_buttac=Aplicar Alterações
-lib_buttss=Parar Squid
-lib_buttss1=Iniciar Squid
-lib_days=dias
-lib_decades=décadas
-lib_emsg1='$1' não é um endereço IP válido
-lib_emsg2='$1' não é um número válido de $2
-lib_emsg3='$1' não é um número válido de $2
-lib_fortnights=quinzena
-lib_gb=GBs
-lib_hours=horas
-lib_kb=kBs
-lib_mb=MBs
-lib_minutes=minutos
-lib_months=meses
-lib_seconds=segundos
-lib_weeks=semanas
-lib_years=anos
-log_acl_create=ACL $1 criado
-log_acl_delete=ACL $1 apagado
-log_acl_modify=ACL $1 modificado
-log_admin=Opções administrativas alteradas
-log_always_create=Obtenção direta de ACLs criada
-log_always_delete=Obtenção direta de ACLs apagada
-log_always_modify=Obtenção direta de ACLs modificada
-log_always_move=Obtenção direta de ACLs movida
-log_apply=Aplicar alterações
-log_authparam=Opções do programa de autenticação alteradas
-log_cache=Opções de cache alteradas
-log_cachemgr=Senhas do gerenciador de cache removidas
-log_clear=Cache refeito e limpo
-log_delay=Opções de pools de revezamento global alterados
-log_delay_create=ACL para pool de revezamento $1 adicionado
-log_delay_delete=ACL para pool de revezamento $1 apagado
-log_delay_modify=ACL para pool de revezamento $1 modificado
-log_delay_move=ACL para pool de revezamento $1 movido
-log_headeracc_create=Regra de cabeçalho de acesso criada
-log_headeracc_delete=Regra de cabeçalho de acesso apagada
-log_headeracc_modify=Regra de cabeçalho de acesso modificada
-log_headeracc_move=Regra de cabeçalho de acesso movida
-log_host_create=Cache do host $1 criado
-log_host_delete=Cache do host $1 apagado
-log_host_modify=Cache do host $1 modificado
-log_hosts_delete=Cache dos hosts $1 apagados
-log_http_create=Restrição de proxy criada
-log_http_delete=Restrição de proxy apagada
-log_http_modify=Restrição proxy modificada
-log_http_move=Restrição de proxy movida
-log_https_delete=Apagar restrições $1 do proxy
-log_icp=Outras opções do cache
-log_icp_create=Restrição ICP criada
-log_icp_delete=Restrição ICP apagada
-log_icp_modify=Restrição ICP modificada
-log_icp_move=Restrição ICP movida
-log_icps_delete=Restrições ICP $1 apagadas
-log_init=Cache inicializado
-log_iptables=Definição de redirecionamento de porta atualizada
-log_logs=Opções de registro alteradas
-log_mem=Opções de uso de memória alteradas
-log_misc=Opções de miscelânea alteradas
-log_never_create=Obtenção não-direta de ACLs criada
-log_never_delete=Obtenção não-direta de ACLs apagada
-log_never_modify=Obtenção não-direta de ACLs modificada
-log_never_move=Obtenção não-direta de ACLs movida
-log_pool_create=Pool de revezamento $1 adicionado
-log_pool_delete=Pool de revezamento $1 apagado
-log_pool_modify=Pool de revezamento $1 modificado
-log_pools_delete=Pool de recursos $1 apagados
-log_ports=Opções de portas e rede alteradas
-log_progs=Opções do programa de ajuda alteradas
-log_purge=URLs $1 removidas do cache
-log_refresh_create=Regra de atualização para $1 criada
-log_refresh_delete=Regra de atualização para $1 apagada
-log_refresh_modify=Regra de atualização para $1 modificada
-log_refresh_move=Regra de atualização para $1 movida
-log_refreshes_delete=Regras de atualização $1 apagadas
-log_start=Servidor proxy iniciado
-log_stop=Servidor proxy parado
-log_user_create=Usuário do proxy $1 criado
-log_user_delete=Usuário do proxy $1 apagado
-log_user_modify=Usuário do proxy $1 modificado
-never_create=Criar Obtenção indireta
-never_edit=Editar Obtenção indireta
-never_header=Nunca obter requisições correspondentes a ACLs
-no=Não
-none=Nenhum
-off=Desligado
-on=Ligado
-pool_aclheader=ACLs para corresponder para pool
-pool_add=Adicionar um novo ACL para este pool
-pool_agg=Limite agregado (para classe 1, 2 e 3)
-pool_class=Classe do pool
-pool_elimit1='$1' não é um número válido de bytes/segundo
-pool_elimit2='$1' não é um número máximo de bytes válido
-pool_err=Falhou ao salvar o pool de revezamento
-pool_header=Opções de pools de revezamento
-pool_ind=Limite individual (para classe 2 e 3)
-pool_limit1=/ segundo,
-pool_limit2=max
-pool_net=Limite de rede (para classe 3)
-pool_noacl=Nenhum ACLs para corresponder para este pool foi definido ainda.
-pool_num=Número do pool
-pool_return=pools de revezamento
-pool_tag=Etiqueta de limite (para classe 5)
-pool_title1=Adicionar Pool de Revezamento
-pool_title2=Editar Pool de Revezamento
-pool_unit0=bits
-pool_unit1=bytes
-pool_unit2=kb
-pool_unit3=kB
-pool_unit4=Mb
-pool_unit5=MB
-pool_user=Limite do usuário (para classe 4)
-purge_doing=Limpando URL $1 ..
-purge_done=.. feito
-purge_err=Falhou ao limpar as URLs do cache
-purge_failed=.. falhou! Veja a mensagem de erro acima para saber o motivo.
-purge_title=Limpar URL Armazenadas
-refresh_add=Adicionar uma nova regra de atualização.
-refresh_caseless=Ignorar?
-refresh_create=Criar Regra de Atualização
-refresh_delete=Apagar as Regras de Atualização Selecionadas
-refresh_ecannot=Você não está autorizado a editar as regras atualização
-refresh_edit=Editar Regra de Atualização
-refresh_emax=Tempo máximo inválido ou faltando
-refresh_emin=Tempo mínimo inválido ou faltando
-refresh_epc=Percentual de tempo inválido ou faltando
-refresh_ere=Expressão regular inválida ou faltando
-refresh_err=Falhou ao salvar regra de atualização
-refresh_header=Detalhes da regra de atualização
-refresh_ignore-reload=Ignorar clientes sem cache ou cabeçalhos recarregados
-refresh_max=Tempo máximo
-refresh_min=Tempo mínimo
-refresh_none=Nenhuma regra de atualização foi definida ainda.
-refresh_options=Opções da regra de atualização
-refresh_override-expire=Obrigar tempo mínimo acima do tempo definido pelo servidor
-refresh_override-lastmod=Obrigar tempo mínimo igual a objetos modificados recentemente
-refresh_pc=Percentual de tempo
-refresh_re=Expressão Regular
-refresh_reload-into-ims=Converter cabeçalhos de cliente sem cache para Se-Modificado-Desde
-refresh_return=lista de regras de atualização
-refresh_title=Regras de atualização
+
restart_ftrs=Falhou ao reconfigurar o squid
-sadmin_buttco=Altere o Proprietário
+
sadmin_ftsao=Falhou ao salvar opções administrativas
sadmin_header=Altere o Proprietário
-sadmin_inavap='$1' não é um período de anúncio válido
+sadmin_msg1=Você alterou o usuário ou grupo que o Squid é executado. Para que isso tenha efeito, o proprietário do todo o cache e arquivos de registro deve ser atualizado e o Squid reiniciado.
+sadmin_buttco=Altere o Proprietário
+sadmin_return=índice do squid
sadmin_inavea='$1' não é um endereço de e-mail válido
sadmin_inavh='$1' não é um nome de computador válido
+sadmin_inavap='$1' não é um período de anúncio válido
sadmin_inavp='$1' não é uma porta válida
-sadmin_msg1=Você alterou o usuário ou grupo que o Squid é executado. Para que isso tenha efeito, o proprietário do todo o cache e arquivos de registro deve ser atualizado e o Squid reiniciado.
-sadmin_return=índice do squid
-sahttp_ftspr=Falhou ao salvar restrições de proxy
-saicp_ftsir=Falhou ao salvar Restrições ICP
+
sauth_ftsao=Falhou ao salvar opções de autenticação
-sauth_iomd=Domínio inválido ou faltando
sauth_iomuf=Usuários do nome do arquivo inválido ou faltando
+sauth_iomd=Domínio inválido ou faltando
sauth_msg1=Sua versão do Squid não foi compilada com suporte para autenticação de proxy
-scache_emaxrs=Tamanho máximo do corpo inválido na linha $1
+
+scache_ftsco=Falhou ao salvar opções do cache
scache_emsg0=Você deve inserir ao final um diretório de cache
scache_emsg1=O diretório de '$1' não existe
-scache_emsg10='$1' não é um tamanho de objeto válido
-scache_emsg11='$1' não é um número de objetos válido
-scache_emsg12='$1' não é um tamanho de diretório válido
-scache_emsg13='$1' não é um host válido
-scache_emsg14='$1' não é uma porta válida
scache_emsg2='$1' não é um tamanho de requisição válido
scache_emsg3='$1' não é um tempo de falha requisição de válido
scache_emsg4='$1' não é um tempo de cache de DNS válido
scache_emsg7='$1' não é um número de diretórios válido
scache_emsg8=Números de diretórios deve ser >= 1
scache_emsg9=Número de diretórios deve ser <= 256
-scache_ftsco=Falhou ao salvar opções do cache
+scache_emsg10='$1' não é um tamanho de objeto válido
+scache_emsg11='$1' não é um número de objetos válido
+scache_emsg12='$1' não é um tamanho de diretório válido
+scache_emsg13='$1' não é um host válido
+scache_emsg14='$1' não é uma porta válida
+
+schost_ftsc=Falhou ao salvar cache
schost_emsg1='$1' não é um nome de computador válido
schost_emsg2='$1' não é uma port de proxy válida
schost_emsg3='$1' não é uma porta TCP válida
schost_emsg4='$1' não é um time-to-live válido
schost_emsg5='$1' não é um peso válido
-schost_ftsc=Falhou ao salvar cache
-sicp_emsg1='$1' não é um tempo limite válido
+
sicp_ftsco=Falhou ao salvar opções de cache
-slogs_eafile=Arquivo de registro inválido ou faltando na linha $1
-slogs_effmt=Formato dos registros faltando na linha $1
-slogs_efname=Nome do formato inválido na linha $1
-slogs_emsg1='$1' não é um nome de arquivo absoluto válido
+sicp_emsg1='$1' não é um tempo limite válido
+
+slogs_ftslo=Falhou ao salvar opções de registro
+slogs_emsg1='$1' não é um nome de arquivo absoluto válido
slogs_emsg2='$1' não é um nome de arquivo válido
slogs_emsg3=O diretório '$1' não existe
slogs_emsg4='$1' não é uma máscara de rede válida
slogs_emsg5='$1' não é uma lista de opções de depuração válida
-slogs_ftslo=Falhou ao salvar opções de registro
+
+smem_ftsmo=Falhou ao salvar opções de memória
smem_emsg1='$1' não é um tamanho de cache válido
smem_emsg2='$1' não é um high-water mark válido
smem_emsg3='$1' não é um low-water mark válido
smem_emsg4='$1' não é um tamanho de objeto válido
-smem_ftsmo=Falhou ao salvar opções de memória
+
+smisc_ftso=Falhou ao salvar opções
smisc_emsg1='$1' não é um número de rotações válido
smisc_emsg2='$1' não é um domínio válido
smisc_emsg3='$1' não é um proxy válido
smisc_emsg4='$1' não é um número de hops válido
-smisc_ftso=Falhou ao salvar opções
+
+sport_ftspo=Falhou ao salvar opções de porta
sport_emsg1='$1' não é um número de portas válido
-sport_emsg2='$1' não é um endereço válido
+sport_emsg2='$1' não é um endereço válido
sport_emsg3='$1' não é um tamanho do buffer válido
-sport_ftspo=Falhou ao salvar opções de porta
+
+sprog_ftshpo=Falhou ao salvar opções do programa de ajuda
sprog_emsg1=Opções de FTP faltando
sprog_emsg2='$1' não é um programa válido
sprog_emsg3='$1' não é um programa executável
sprog_emsg7=Nenhum servidor DNS inserido
sprog_emsg8='$1' não é um endereço IP válido
sprog_emsg9='$1' não é um tempo de cache válido
-sprog_ftshpo=Falhou ao salvar opções do programa de ajuda
-start_ecannot=Você não está autorizado a iniciar o Squid
-start_ftsq=Falhou ao iniciar o Squid
-stop_ecannot=Você não está autorizado a para o Squid
-stop_ftsq=Falhou ao parar o Squid
+
+suser_ftsu=Falhou ao salvar usuário
suser_emsg1=Nome de usuário inválido ou faltando
suser_etaken=O nome de usuário já está em uso
-suser_ftsu=Falhou ao salvar usuário
-syslog_cache=Registro de cache do Squid
-syslog_store=Registro de armazenamento de objeto do Squid
-yes=Sim
+
+start_ftsq=Falhou ao iniciar o Squid
+start_ecannot=Você não está autorizado a iniciar o Squid
+stop_ftsq=Falhou ao parar o Squid
+stop_ecannot=Você não está autorizado a para o Squid
+
+calamaris_ecannot=Você não está autorizado a acessar a análise de registros do Calamaris
+calamaris_title=Analisador de Registro Calamaris
+calamaris_last=Limitar a análise para útimas $1 linhas de registros ..
+calamaris_eprog=O executável do calamaris $1 não foi encontrado. Talvez não esteja instalado no seu sistema ou sua <a href='$2'>configuração do módulo</a> esteja incorreta.
+calamaris_elogs=O diretório de registro $1 não contém nenhum arquivo <tt>access.log</tt>. Talvez o squid não esteja sendo executado ainda, ou a sua <a href='$2'>configuração do módulo</a> esteja incorreta.
+calamaris_gen=Relatório gerado em $1
+
+lib_emsg1='$1' não é um endereço IP válido
+lib_seconds=segundos
+lib_minutes=minutos
+lib_hours=horas
+lib_days=dias
+lib_weeks=semanas
+lib_fortnights=quinzena
+lib_months=meses
+lib_years=anos
+lib_decades=decadas
+lib_emsg2='$1' não é um número válido de $2
+lib_kb=kBs
+lib_mb=MBs
+lib_gb=GBs
+lib_emsg3='$1' não é um número válido de $2
+lib_aclca=Endereço Cliente
+lib_aclwsa=Endereço Web Server
+lib_aclch=Nome do Host Cliente
+lib_aclwsh=Nome do Host Web Server
+lib_acldat=Data e Hora
+lib_aclur=Expressão na URL
+lib_aclupr=Expressão no Path da URL
+lib_aclup=Porta URL
+lib_aclup1=Protocolo URL
+lib_aclrm=Método de Requisição
+lib_aclbr=Expressão no Browser
+lib_aclpl=Login Proxy
+lib_aclsan=Source AS Number
+lib_acldan=Dest AS Number
+lib_aclea=Autenticação Externa
+lib_aclcr=Expressão no Cliente
+lib_aclwsr=Expressão no Web Server
+lib_aclru=Usuário por RFC931
+lib_aclpia=Proxy IP Address
+lib_aclmc=Máximo de Conexões
+lib_aclpp=Porta Proxy
+lib_aclsc=SNMP Community
+lib_aclrmt=Tipo de Requisição MIME
+lib_aclrpmt=Tipo de Resposta MIME
+lib_aclarp=Endereço Ethernet
+lib_aclear=Expressão de Autenticação Externa
+lib_aclrur=Expressão de usuário por RFC931
+lib_aclext=Programa Externo
+lib_buttac=Aplicar Alterações
+lib_buttss=Parar Squid
+lib_buttss1=Iniciar Squid
+
+log_ports=Opções de portas e rede alteradas
+log_icp=Outras opções do cache
+log_mem=Opções de uso de memória alteradas
+log_logs=Opções de registro alteradas
+log_cache=Opções de cache alteradas
+log_progs=Opções do programa de ajuda alteradas
+log_authparam=Opções do programa de autenticação alteradas
+log_admin=Opções administrativas alteradas
+log_misc=Opções de miscelânea alteradas
+log_clear=Cache refeito e limpo
+log_acl_create=ACL $1 criado
+log_acl_modify=ACL $1 modificado
+log_acl_delete=ACL $1 apagado
+log_http_create=Restrição de proxy criada
+log_http_modify=Restrição proxy modificada
+log_http_delete=Restrição de proxy apagada
+log_http_move=Restrição de proxy movida
+log_icp_create=Restrição ICP criada
+log_icp_modify=Restrição ICP modificada
+log_icp_delete=Restrição ICP apagada
+log_icp_move=Restição ICP movida
+log_stop=Servidor proxy parado
+log_start=Servidor proxy iniciado
+log_apply=Aplicar alterações
+log_host_create=Cache do host $1 criado
+log_host_modify=Cache do host $1 modificado
+log_host_delete=Cache do host $1 apagado
+log_init=Cache inicializado
+log_user_create=Usuário do proxy $1 criado
+log_user_delete=Usuário do proxy $1 apagado
+log_user_modify=Usuário do proxy $1 modificado
+log_always_create=Obtenção direta de ACLs criada
+log_always_modify=Obtenção direta de ACLs modificada
+log_always_delete=Obtenção dirta de ACLs apagada
+log_always_move=Obtenção direta de ACLs movida
+log_never_create=Obtenção não-direta de ACLs criada
+log_never_modify=Obtenção não-direta de ACLs modificada
+log_never_delete=Obtenção não-direta de ACLs apagada
+log_never_move=Obtenção não-direta de ACLs movida
+log_delay=Opções de pools de revezamento global alterados
+log_pool_create=Pool de revezamento $1 adicionado
+log_pool_modify=Pool de revezamento $1 modificado
+log_pool_delete=Pool de revezamento $1 apagado
+log_delay_create=ACL para pool de revezamento $1 adicionado
+log_delay_modify=ACL para pool de revezamento $1 modificado
+log_delay_delete=ACL para pool de revezamento $1 apagado
+log_delay_move=ACL para pool de revezamento $1 movido
+
+acl_root=Diretório Raiz para arquivos ACL
+acl_sections=Páginas de configuração permitida
+acl_start=Pode iniciar e parar o Squid?
+
+always_create=Criar Obtenção direta
+always_edit=Editar Obtenção dirta
+always_header=Obter diretamente requisições correspondentes a ACLs
+
+never_create=Criar Obtenção indireta
+never_edit=Editar Obtenção indireta
+never_header=Nunca obter requisições correspondentes a ACLs
+
+delay_title=Pools de Revezamento
+delay_add=Adicionar um novo pool de revezamento
+delay_num=Número
+delay_class=Classe
+delay_class_1=Agregado
+delay_class_2=Agregado e individual
+delay_class_3=Agregado, individual e rede
+delay_agg=Limite agregado
+delay_ind=Limite individual
+delay_net=Limite da rede
+delay_none=Ainda sem pools de revezamento definidos.
+delay_unlimited=Ilimitado
+delay_param=$1/seg, $2 max
+delay_header=Opções globais de pools de revezamento
+delay_initial=Nível de bucket inicial
+delay_err=Falhou ao salvar opções de pool de revezamento
+delay_ecannot=Você não está autorizado a editar o pool de revezamento
+delay_epercent='$1' não é um percentual de nível de bucket válido
+delay_return=lista de pools de revezamento
+
+pool_title1=Adicionar Pool de Revezamento
+pool_title2=Editar Pool de Revezamento
+pool_header=Opções de pools de revezamento
+pool_num=Número do pool
+pool_class=Classe do pool
+pool_agg=Limite agregado (para classe 1, 2 e 3)
+pool_ind=Limite individual (para classe 2 e 3)
+pool_net=Limite de rede (para classe 3)
+pool_limit1=/ segundo,
+pool_limit2=max
+pool_err=Falhou ao salvar o pool de revezamento
+pool_elimit1='$1' não é um número válido de bytes/segundo
+pool_elimit2='$1' não é um número máximo de bytes válido
+pool_aclheader=ACLs para corresponder para pool
+pool_noacl=Nenhum ACLs para corresponder para este pool foi definido ainda.
+pool_add=Adicionar um novo ACL para este pool
+pool_return=pools de revezamento
+pool_unit0=bits
+pool_unit1=bytes
+pool_unit2=kb
+pool_unit3=kB
+pool_unit4=Mb
+pool_unit5=MB
+
+apool_header=Adicionar ACL de Pool de Revezamento
+apool_header1=Editar ACL de Pool de Revezamento
+apool_pr=ACL do Pool de Revezamento
+
+authparam_title=Programas de Autenticação
+authparam_header=Opções do Programa de autenticação externa
+authparam_ttl=Hora para armazenar as senhas
+authparam_ipttl=Hora para amarrar um usuários a um endereço IP
+authparam_never=Nunca
+authparam_ecannot=Você não está autorizado a editar os programas de autenticação
+authparam_err=Falhou ao salvar os programas de autenticação
+authparam_bprogram=Programa de autenticação básico
+authparam_dprogram=Resumo do programa de autenticação
+authparam_nprogram=Programa de autenticação NTLM
+authparam_reuses=Número de vezes que um desafio NTLM pode ser usado
+authparam_lifetime=Tempo de vida de desafio NTLM
+authparam_ereuses='$1' não é um número de re-uso válido
+authparam_elifetime='$1' não é um tempo de vida válido
+
+ext_title1=Cria Programa Externo
+ext_title2=Edita Programa Externo
+ext_header=Detalhes do Programa de ACL Externo
+ext_name=Nome do Tipo do Programa
+ext_format=String do formato de entrada
+ext_ttl=TTL para guardar resultados
+ext_negative_ttl=TTL para guardar resultados negativos
+ext_concurrency=Número de programas à rodar
+ext_cache=Tamanho do Cache
+ext_ttl_u=segundo
+ext_negative_ttl_u=segundos
+ext_concurrency_u=programas
+ext_cache_u=bytes
+ext_program=Caminho do Programa e argumentos
+ext_err=Falhou ao salvar programa de ACL externo
+ext_ename=Não informado ou nome do tipo inválido
+ext_eformat=Não informado ou formato de string inválido
+ext_ettl=Não informado ou TTL inválido
+ext_enegative_ttl=Negativo TTL inválido ou faltando
+ext_econcurrency=Número de programas inválido ou faltando
+ext_ecache=Tamanho do cache inválido ou faltando
+ext_eprogram=Caminho para o programa inválido
+ext_eclash=Um tipo de programa externo com o mesmo nome já existe
+ext_eused=Este programa externo está em uso pelo ACL
+
+cannot_open_dir=Não foi possível abrir o diretório
+cannot_remove_file=Não foi possível remover o arquivo
+sucessly_change=Alteração efetuada com Sucesso
+edit_error_file=Editar Arquivo de Erro
+create_new_error_file=Criar Novo Arquivo de Erro
+name_errfile=Nome do Arquivo de Erro
+edit_errfile=Edita Arquivo de Erro
+return_one=Retorna um nível
+index_headeracc=Cabeçalho de Controle de acesso
+index_refresh=Atualizar Regras
+index_cachemgr=Senhas do Gerenciador de Cache
+index_stop=Parar Squid
+index_stopdesc=Clique neste botão para parar o servidor proxy Squid. Uma vez parado, os clientes que o estiverem utilizando irão estar habilitados a fazer requisições web ou FTP.
+index_start=Iniciar Squid
+index_startdesc=Clique neste botão para iniciar o servidor proxy Squid, usando a configuração atual.
+index_restart=Aplicar Configuração
+index_restartdesc=Clique neste botão para ativar a configuração atual do Squid.
+index_iptables=Configuração de Redirecionamento de Porta
+index_squid=Servidor Proxy Squid
+acl_mai=Máximo Logons de IP por usuário
+acl_maistrict=<b>Rigorosamente Aplicadas</b>
+acl_mairemind=relembrar de definir Cache de IP Autenticado > O em "Módulo de Autenticação de Programas"
+acl_file=Armazenar valores ACL em arquivo
+acl_nofile=Configuração do Squid
+acl_infile=Arquivo separado
+acl_keep=Só usar conteúdos existentes no arquivo?
+aclsave_enofile=Nenhum nome de arquivo ACL inserido
+aclsave_ealready=O arquivo ACL já existe
+cach_esame=O <b>Executável do Squid cachemgr.cgi</b> está definido para is set to Webmin's cachemgr.cgi program, not the one supplied by Squid.
+clear_url=Remove uma URL do cache:
+clear_ok=Remover
+eacl_noprr=Nenhuma restrição de resposta do proxy definida
+eacl_addprr=Adicionar restrição de resposta do proxy
+eacl_replypr=Restrição de resposta do proxy
+eacl_replynopr=Nenhuma restrição de resposta do proxy definida
+eacl_file=Do arquivo $1
+eacl_hdelete=Apagar Restrições Selecionadas
+ec_gap=Gap máximo de clientes de leitura-antecipada
+ec_maxreplies=Tamanhos máximos de corpo de resposta
+ec_maxrn=Tamanho (kB)
+ec_maxracls=Parar requisições de correspondências ACL (deixar vazio para todos)
+ech_timeo=Timeout de conexão para host
+ech_digest=Resumo de cache URL do Host
+ech_maxconn=Máximo de conexões concorrentes
+ech_miss=Permitir requisições perdidas?
+ech_htcp=Usar HTCP ao invés de ICP?
+ech_origin=Tratar host como servidor de origem?
+ech_force=Forçar Host: cabeçalhos para
+ech_same=Não alterados
+ech_ssl=Conectar usando SSL?
+eicp_thost=Nome do computador
+eicp_ttype=Tipo
+eicp_tpport=Porta do proxy
+eicp_tiport=Porta ICP
+eicp_delete=Apagar Caches Selecionados
+elogs_none=Nenhum
+elogs_logformat=Formato dos registros de acesso
+elogs_fname=Nome do formato
+elogs_ffmt=Definição do formato
+elogs_logformat1=Padrão (nomeado <tt>squid</tt>, usando formato padrão)
+elogs_logformat0=Formatos customizados definidos abaixo ..
+elogs_access=Arquivos de registros de acesso
+elogs_afile=Arquivo de registro
+elogs_afmt=Nome do formato
+elogs_aacls=Somente registrar para ACL
+elogs_notset=Não definido
+elogs_dont=Não registrar
+elogs_file=Arquivo $1
+eports_ssl=Endereços e portas SSL
+eports_opts=Opções por porta
+eports_checkhost=Validar nomes de computadores nas URLs?
+eports_underscore=Permitir underlines nos nomes dos computadores?
+eprogs_aittl=Tempo de autenticação IP do cache
+ahttp_replyheader=Criar Restrição de Resposta do Proxy
+ahttp_replyheader1=Editar Restrição de Resposta do Proxy
+ahttp_replypr=Restrição de Resposta do Proxy
+icache_euser=O usuário para executar o proxy não existe
+scache_emaxrs=Tamanho máximo do corpo inválido na linha $1
+slogs_efname=Nome do formato inválido na linha $1
+slogs_effmt=Formato dos registros faltando na linha $1
+slogs_eafile=Arquivo de registro inválido ou faltando na linha $1
+lib_aclmuip=Máximo de IP do Usuário
+log_https_delete=Apagar restrições $1 do proxy
+log_headeracc_create=Regra de cabeçalho de acesso criada
+log_headeracc_modify=Regra de cabeçalho de acesso modificada
+log_headeracc_delete=Regra de cabeçalho de acesso apagada
+log_headeracc_move=Regra de cabeçalho de acesso movida
+log_icps_delete=Restrições ICP $1 apagadas
+log_hosts_delete=Cache dos hosts $1 apagados
+log_pools_delete=Pool de recursos $1 apagados
+log_refresh_create=Regra de atualização para $1 criada
+log_refresh_modify=Regra de atualização para $1 modificada
+log_refresh_delete=Regra de atualização para $1 apagada
+log_refresh_move=Regra de atualização para $1 movida
+log_refreshes_delete=Regras de atualização $1 apagadas
+log_iptables=Definição de redirecionamento de porta atualizada
+log_purge=URLs $1 removidas do cache
+log_cachemgr=Senhas do gerenciador de cache removidas
+acl_restart=Pode aplicar a configuração do Squid?
+delay_class_4=Agregação, individual, rede e usuário
+delay_class_5=Etiquetar grupo
+delay_user=Limite do usuário
+delay_tag=Etiquetar limite
+delay_delete=Apagar Pools de Revezamento Selecionados
+pool_user=Limite do usuário (para classe 4)
+pool_tag=Etiqueta de limite (para classe 5)
+dpool_err=Falhou ao apagar pools de revezamento
+dpool_enone=Nenhum selecionado
+authparam_mui_msg=Autenticação de IP TTL é requerido para ser > 0 se você estiver usando uma ACL <b>max_user_ip</b>. Insira o tempo que você deseja que o Squid lembre a relação Usuário/IP. O usuário deve inserir somente para o IP guardado até que este tempo tenha se passado ou caso venha a fechar o seu navegador.
+header_title=Cabeçalho de Controle de Acesso
+header_none=Nenhuma regra de cabeçalho de controle de acesso foi definida ainda.
+header_name=Cabeçalho HTTP
+header_act=Ação
+header_acls=Para ACLs
+header_add=Adicionar uma nova regra de cabeçalho de controle de acesso.
+header_create=Criar Regra de Cabeçalho de Acesso
+header_create_request_header_access=Criar Regra de Requisição de Cabeçalho de Acesso
+header_create_reply_header_access=Criar Regra de Cabeçalho de Resposta de Acesso
+header_edit=Editar Regra de Cabeçalho de Acesso
+header_edit_request_header_access=Editar Regra de Requisição de Cabeçalho de Acesso
+header_edit_reply_header_access=Editar Regra de Cabeçalho de Acesso
+header_header=Detalhes da regra de cabeçalho de acesso HTTP
+header_return=Lista de regras de cabeçalhos de controle de acesso
+header_ecannot=Você não está autorizado a editar as regras de cabeçalho de controle de acesso
+header_err=Falhou ao salvar regra de cabeçalho de controle de acesso
+header_ename=Nome do cabeçalho inválido ou faltando
+header_request_header_access=Requisição de Cabeçalhos
+header_reply_header_access=Responder Cabeçalhos
+refresh_title=Regras de atualização
+refresh_none=Nenhuma regra de atualização foi definida ainda.
+refresh_re=Expressão Regular
+refresh_min=Tempo mínimo
+refresh_pc=Percentual de tempo
+refresh_max=Tempo máximo
+refresh_add=Adicionar uma nova regra de atualização.
+refresh_ecannot=Você não está autorizado a editar as regras atualização
+refresh_create=Criar Regra de Atualização
+refresh_edit=Editar Regra de Atualização
+refresh_return=lista de regras de atualização
+refresh_header=Detalhes da regra de atualização
+refresh_caseless=Ignorar?
+refresh_err=Falhou ao salvar regra de atualização
+refresh_options=Opções da regra de atualização
+refresh_override-expire=Obrigar tempo mínimo acima do tempo definido pelo servidor
+refresh_override-lastmod=Obrigar tempo mínimo igual a objetos modificados recentemente
+refresh_reload-into-ims=Converter cabeçalhos de cliente sem cache para If-Modified-Since
+refresh_ignore-reload=Ignorar clientes sem cache ou cabeçalhos recarregados
+refresh_ere=Expressão regular inválida ou faltando
+refresh_emin=Tempo mínimo inválido ou faltando
+refresh_emax=Tempo máximo inválido ou faltando
+refresh_epc=Percentual de tempo inválido ou faltando
+refresh_delete=Apagar as Regras de Atualização Selecionadas
+drefresh_err=Falhou ao apagar regras de atualizações
+drefesh_enone=Nenhuma selecionada
+iptables_title=Definição de Redirecionamento de porta
+iptables_inst0=O comando que o firewall do IPtables precisa para definir o redirecionamento de porta parece não estar instalado no seu sistema. Veja o seu módulo <a href=$1'>Firewall do Linux</a> para mais detalhes.
+iptables_inst1=O seu módulo <a href=$1'>Firewall do Linux</a> parece não estar completamente instalado no seu sistema. Este módulo é utilizado para fazer o redirecionamento de portas.
+iptables_desc=O Squid pode executar proxy transparente para requisições HTTP na porta $1, definindo as regras de firewall para encaminhamento automático para porta $2 que é a que o Squid escuta. Isto somente irá funcionar se o sistema estiver executando o Squid também como roteador do seu sistema. Isto pode ser feito adicionando uma regra do Iptables para o seu firewall, assumindo que esta é gerenciada pelo módulo <a href=$3'>Firewall do Linux</a>.
+iptables_disabled=O redirecionamento da porta está desabilitado
+iptables_enabled=O redirecionamento da porta está habilitado, para clientes na rede $1
+iptables_enabled2=O redirecionamento da porta está habilitado, para clientes na interface $1
+iptables_apply=Aplicar firewall e configurações do Squid?
+iptables_save=Salvar e Aplicar
+iptables_err=Falhou ao salvar encaminhamento de porta
+iptables_enet=Endereço de rede inválido ou faltando (pode ser como 192.168.1.0/24)
+iptables_eiface=Interface de rede inválida ou faltando
+iptables_eapply=Aplicar regra de firewall falhou : $1
+iptables_eapply2=Aplicar Squid falhou: $1
+syslog_cache=Registro de cache do Squid
+syslog_store=Registro de armazenamento de objeto do Squid
+purge_err=Falhou ao limpar as URLs do cache
+purge_title=Limpar URL Armazenadas
+purge_doing=Limpando URL $1 ..
+purge_done=.. feito
+purge_failed=.. falhou! Veja a mensagem de erro acima para saber o motivo.
+dhttp_err=Falhou ao apagar restrições do proxy
+dhttp_enone=Nenhum selecionado
+dicp_err=Falhou ao apagar restrições ICP
+dicp_enone=Nenhum selecionado
+cachemgr_title=Senhas do Gerenciador de Cache
+cachemgr_ecannot=Você não está autorizado a editar a senha do gerenciador de cache
+cachemgr_def1=Nenhuma senha requerida
+cachemgr_def0=Senhas e ações especificadas abaixo ..
+cachemgr_pass=Senha
+cachemgr_none=Nenhuma necessária
+cachemgr_set=Definir para
+cachemgr_disable=Ações desabilitadas
+cachemsg_actions=Aplicar para ações
+cachemgr_all=Usar esta senha para todas as ações
+cachemgr_others=Outras ações:
+cachemgr_enone=Nenhuma inserida - você pode selecionar <i>Nenhuma senha requerida</i> no lugar
+cachemgr_err=Falhou ao salvar o senhas do gerenciador de cache
--- /dev/null
+line1=OPções configuráveis,11
+lease=Tempo aceitável de atraso entre hora de sistema e hora do hardware, em segundos,3,Nenhum
+timeserver=Servidor de horário padrão,3,Nenhum
+ntp_only=Usar só NTP para sincronização da hora?,1,1-Sim,0-Não
+line2=Configuração do sistema,11
+hwtime=Sistema suporta hora do hardware,1,1-Sim,0-Não
+seconds=Formato da configuração de hora do sistema,1,1-MMDDHHMMYYYY.SS,0-MMDDHHMMYY,2-YYYYMMDDHHMM.SS
+zone_style=Método de configuração de fuso-horário,4,linux-Linux,freebsd-FreeBSD,solaris-Solaris,-<Não suportado neste sistema operacional>
+hwclock_flags=Flags de linhas de comando para hwclock,10,-Nenhuma,sysconfig-Importar de /etc/sysconfig/clock
--- /dev/null
+index_title=Hora do Sistema
+index_timeserver=Servidor de horários
+index_addresses=Nome ou endereço do servidor de horário
+index_zone=Fuso horário
+index_eformat=Formato de saída de <tt>hwclock</tt> não reconhecido
+index_sched=Fazer sincronização agendada?
+index_schedyes=Sim, para horas abaixo de ..
+index_sync=Sincronizar e Aplicar
+index_hardware2=Ajustar hora do hardware também
+index_tzheader=Fuso horário
+index_tz=Mudar fuso horário para
+index_ehwclock=$1 falhou: $2
+index_tabtime=Ajustar hora
+index_tabzone=Mudar fuso horário
+index_tabsync=Sincronia com servidor de horário
+index_desctime=Esta página é usada para mudar o horário atual do sistema, que é usado para executar processos agendados. Em sistemas operacionais que possuem horário de hardware separado, é possível ajustar estes também.
+index_desczone=Esta página permite ajustar o fuso horário do sistema, que é usado para converter a hora do sistema em uma hora simples e uma relativa.
+index_descsync=Esta página é usada para configurar a sincronização automática da hora do sistema com um servidor remoto. A sincronia é feita usando o protocolo <tt>time</tt> do Unix, ou NTP, dependendo de quais comandos estão instalados e da compatibilidade do servidor remoto.
+action_save=Salvar
+action_apply=Aplicar
+action_sync=Ajustar a hora do sistema pela hora do hardware
+action_sync_s=Ajustar a hora do hardware pela hora do sistema
+action_timeserver_sys=Sincronizar hora do sistema
+action_timeserver_hw=Sincronizar hora do hardware
+action_savezone=Mudar fuso horário
+acl_sys=Usuário pode alterar a hora do sistema?
+acl_hw=Usuário pode alterar a hora do hardware?
+acl_timezone=Usuário pode alterar o fuso horário?
+acl_ntp=Pode sincronizar com o servidor de horas?
+acl_yes=Sim
+acl_no=Não
+acl_error=Você tem acesso ao módulo de relógio do sistema, mas não pode alterar nem a hora de hardware nem a hora do sistema
+acl_nosys=Você não tem permissão para alterar a hora do sistema
+acl_nohw=Você não tem permissão para alterar a hora do hardware
+acl_nontp=Você não tem permissão para sincronizar com um servidor de horários
+sys_title=Hora do Sistema
+hw_title=Hora do Hardware
+day=Dia
+month=Mês
+date=Data
+hour=Hora
+year=Ano
+minute=Minuto
+second=Segundo
+error_cnf=Erro: comando $1 não encontrado
+error_hw=Não é possível ajustar a hora do hardware: $1
+error_sync=Não é possível sincronizar horário com o sistema: $1
+error_ediff=A diferença entre a hora local e a informada pelo servidor é muito grande: $1 dias
+error_entp=Sincronização de horários NTP falhou: $1
+error_etimeserver=Não foi informado nenhum servidor para sincronizar horários
+log_set_date=Ajustar hora do sistema para $1
+log_set_hwclock=Ajustar hora do hardware para $1
+log_remote_date=Obteve hora do sistema de $2
+log_remote_hwclock=Obteve hora do hardware de $2
+log_remote_date_l=Obteve hora do sistema $1 de $2
+log_remote_hwclock_l=Obteve hora do hardware $1 de $2
+log_sync=Sincronizada hora do sistema com hora do hardware
+log_sync_s=Sincronizada hora do hardware com hora do sistema
+log_timezone=Alterado o fuso horário para $1
+timezone_err=Erro ao salvar fuso horário
+timezone_ecannot=Você não tem permissão para alterar o fuso horário
+timezone_enone=Nenhum fuso selecionado
home_style=Estilo automático dos diretórios iniciais,4,0-home/username,1-home/u/username,2-home/u/us/username,3-home/u/s/username
random_password=Gerar senha para novos usuários?,1,1-Sim,0-Não
extra_real=Mostrar detalhes de localização e telefone?,1,1-Sim,0-Não
+line1=Opções do diretório Home,11
+real_base=Base real do diretório Home,3,Idem acima
+selinux_con=Contexto SElinux para novos diretórios Home,3,Nenhum
+line2=Opções de novo usuário,11
+uid_mode=Método de criação de UID padrão,4,0-Digitado pelo usuário,1-Auto-incrementado,2-Calculado
+gid_mode=Método de criação de GID padrão,4,0-Digitado pelo usuário,1-Auto-incrementado,2-Calculado
+uid_calc=Método de cálculo de UID,4,0-Berkeley cksum,1-Programa mkuid personalizado
+gid_calc=Método de cálculo de GID,4,0-Berkeley cksum,1-Programa mkuid personalizado
+new_user_gid=Atribuir a mesma ID a novo usuário e grupo?,1,1-Sim,0-Não
+md5=Método de criptografia da senha,1,2-MD5,1-Determinado automaticamente,0-DES crypt,3-Blowfish
+max_length=Tamanho máximo de nome de usuário e grupo,3,Ilimitado
+username_re=Expressão regular Perl para verificar o nome de usuário,3,Nenhuma
+shells=Gerar lista de shells baseado em,2,fixed-Lista incluida,passwd-Usuários existentes,shells-/etc/shells
+line3=Padrões para novo usuário,11
+default_secs=Grupos secundários padrão para novos usuários,3,Nenhum
+default_min=Número padrão mínimo de dias para novos usuários,3,Nenhum
+default_max=Número padrão máximo de dias para novos usuários,3,Nenhum
+default_warn=Número padrão de dias de aviso para novos usuários,3,Nenhum
+default_inactive=Número padrão de dias inativos para novos usuários,3,Nenhum
+default_expire=Data de expiração padrão para novos usuários (dd/mm/aaaa),3,Nenhuma
+default_other=Criar e atualizar em outros módulos,1,1-Sim,0-Não
+line4=Opções de display,11
+last_show=Exibir último login na lista de usuários?,1,1-Sim,0-Não
+delete_root=Permitir remoção de usuários e grupos do sistema?,1,1-Sim,0-Não
+secmode=Exibir grupos secundários em formulário de usuário?,1,0-Sim,1-Não,2-Como caixa de texto
+membox=Editar membros do grupo usando,1,1-Caixa de texto,0-Seletor de usuários
+line5=Restrições de senha,11
+passwd_min=Tamanho mínimo de senha,3,Sem mínimo
+passwd_dict=Proibir palavras de dicionário?,1,1-Sim,0-Não
+passwd_re=Expressão regular Perl para verificar a senha,3,Nenhuma
+passwd_same=Proibir senhas contendo o nome do usuário?,1,1-Sim,0-Não
+passwd_prog=Programa externo de verificação de senha,3,Nenhum
+passwd_progmode=Enviar nome de usuário e senha para o programa,1,1-Como input,0-Como parâmetros
+line0=Antes e depois dos comandos,11
+line6=Configuração do sistema,11
+netinfo_domain=Domínio ou diretório de servidor NetInfo a gerenciar,3,Domínio local (<tt>.</tt>)
+lock_string=Substituir senha de contas bloqueadas por,0
+lock_prepend=Prefixar senha para contas temporariamente desabilitadas,3,Padrão (!)
+nscd_restart=Comando para reiniciar nscd,3,Enviar sinal HUP
batch_emaccess=Você não tem permissão para modificar o usuário na linha $1 : $2
batch_edaccess=Você não tem permissão para remover o usuário na linha $1 : $2
batch_crypt=As senhas já estão criptografadas?
+index_userreal=Nome de usuário ou nome real
+index_usheader=Busca por usuário
+index_gsheader=Busca por grupo
+index_fmode=Modo de busca
+index_ftext=Procurar texto
+index_gjump=Pular para grupos ..
+index_ujump=Pular para usuários ..
+index_notusers2=Nenhum usuário encontrado no sistema!
+index_export=Exportar para arquivo batch.
+index_notgroups2=Nenhum grupo encontrado no sistema!
+index_loginsall=Todos os usuários
+index_loginsuser=Usuário único
+index_loginsdesc=Mostrar conexões recentes, de um usuário específico ou de todos os usuários que se conectaram via SSH ou Usermin
+index_contains=contém
+index_ncontains=não contém
+index_lower=é menos que
+index_higher=é maior que
+index_who=Mostrar usuários conectados
+index_whodesc=Mostrar usuários conectados via SSH ou Usermin
+index_mass=Remover Usuários Selecionados
+index_mass2=Desabilitar Selecionados
+index_mass3=Habilitar Selecionados
+index_gmass=Remover Grupos Selecionados
+search_found=Foram encontrados $1 usuários com os termos de busca ..
+search_gfound=Foram encontrados $1 grupos com os termos de busca ..
+gid=Grupo
+gidnum=ID do Grupo
+uedit_manual=Diretório
+lastlogin=Última conexão
+ask=Pedir nova senha na próxima conexão?
+uedit_samg=Novo grupo com o mesmo nome que usuário
+uedit_allg=Todos os grupos
+uedit_ing=Em grupos
+uedit_swit=Conectar ao Usermin
+uedit_grename=Renomear grupo se nome de usuário mudar?
+uedit_dothers=$udel_dothers
+uedit_forcechange=Forçar mudança na próxima conexão?
+uedit_uid_def=Automático
+uedit_uid_calc=Calculado
+uedit_disabled=Conexão temporariamente desabilitada
+uedit_sys=Padrão do sistema
+usave_elength=Nome de usuário não pode ter mais que $1 caracteres
+usave_ere=Nome de usuário não bate com a expressão regular $1
+usave_ealluid=Todas as UID's permitidas foram alocadas
+usave_esgname=$1' não é um nome secundário de grupo válido
+usave_edigestmd5=O seu sistema está com senhas MD5 habilitadas, mas o módulo Perl <tt>$3</tt> não está instalado.<p>Para forçar o uso de senhas com criptografia normal, ajuste suas <a href=$1'>configurações de módulo</a>.<p>Ou use o Webmin para <a href=$2'>baixar e instalar</a> o módulo <tt>$3</tt> para você.
+usave_edigestblowfish=O seu sistema está com senhas MD5 habilitadas, mas o módulo Perl <tt>$3</tt> não está instalado.<p>Para forçar o uso de senhas com criptografia normal, ajuste suas <a href=$1'>configurações de módulo</a>.<p>Ou use o Webmin para <a href=$2'>baixar e instalar</a> o módulo <tt>$3</tt> para você.
+usave_emaking=Falha em comando antes da atualização: $1
+usave_epasswd_min=Senha deve ter pelo menos $1 caracteres
+usave_epasswd_re=Senha não pode ter a expressão regular $1
+usave_epasswd_dict=Senha é uma palavra de dicionário
+usave_epasswd_same=A senha contém o nome do usuário
+usave_eothers=O nome de usuário foi gravado com sucesso, mas ocorreu um erro em outro módulo: $1
+gedit_oneperline=(Um por linha)
+gedit_cothers=Criar grupo em outros módulos?
+gedit_mothers=Modificar grupo em outros módulos?
+gedit_gid_calc=Calculado
+gedit_gid_def=Automático
+gedit_allu=Todos os usuários
+gedit_selu=Usuários no grupo
+gedit_pri=Membros primários do grupo
+gedit_prinone=Nenhum usuário tem este grupo como seu grupo primário
+gsave_elength=Nome do grupo não pode ter mais que $1 caracteres
+gsave_eallgid=Todos os GID's permitidos foram alocados
+gsave_eothers=O grupo foi gravado com sucesso, mas ocorreu um erro em outro módulo: $1
+gsave_egidused2=GID já está sendo usado
+udel_enum=Número de usuário inválido
+udel_eroot=Você não tem permissão para remover usuários do sistema (aqueles com UID igual ou menor que 10).
+udel_failed=.. falhou! : $1
+gdel_eroot=Você não tem permissão para remover grupos do sistema (aqueles com GID igual ou menor que 10).
+gdel_enum=Número de grupo inválido
+gdel_dothers=Remover grupo em outros módulos?
+gdel_other=Removendo dos outros módulos ..
+acl_uedit_gid=Usuários com GID's no intervalo
+acl_uedit_re=Usuários que batem com a expressão regular
+acl_delhome=Pode remover diretório home?
+acl_option=Opcional
+acl_always=Sempre
+acl_never=Nunca
+acl_batch=Pode ver formulário de arquivo batch?
+acl_export=Pode exportar arquivo batch?
+acl_export1=Sim, mas só exibir em navegador
+acl_on=Sempre ligado
+acl_off=Sempre desligado
+acl_canedit=Pode escolher
+acl_autouid=Pode incrementar automaticamente o UID?
+acl_autogid=Pode incrementar automaticamente o GID?
+acl_calcuid=Pode calcular o UID?
+acl_calcgid=Pode calcular o GID?
+acl_useruid=Pode digitar um UID?
+acl_usergid=Pode digitar um GID?
+acl_udelete=Pode remover usuários?
+acl_gdelete=Pode remover grupos?
+acl_urename=Pode renomear usuários?
+acl_grename=Pode renomear grupos?
+log_gbatch=Foi executado o arquivo batch de grupo $1
+log_gbatch_l=Foi executado o arquivo batch de grupo $1 ($2 criados, $3 modificados, $4 removidos)
+log_ugbatch=Foi executado o arquivo batch de grupo enviado para o servidor
+log_ugbatch_l=Foi executado o arquivo batch de grupo enviado para o servidor ($2 criados, $3 modificados, $4 removidos)
+batch_ecannot=Você não pode usar o formulário de arquivo batch
+batch_desc6=$batch_desc1
+batch_desc5=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max<p><b>delete</b>:username
+batch_desc4=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:expire:flags<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:expire:flags<p><b>delete</b>:username
+batch_desc3=$batch_desc0
+batch_source=Fonte de dados do batch
+batch_source0=Fazer upload de arquivo
+batch_source1=Arquivo no servidor
+batch_source2=Texto na caixa
+batch_batch=Somente atualizar arquivos de usuários quando o batch estiver completo?
+batch_etext=Nenhum texto inserido no arquivo batch
+batch_echeck=Nome de usuário inválido na linha $1 : $2
+batch_erename=Você não tem permissão para alterar o nome de usuários na linha $1 : $2
+batch_return=formulário batch
+batch_eother=Mas um erro ocorreu em outro módulo: $1
+batch_emin=Número mínimo de dias inválido na linha $1: $2
+batch_emax=Número máximo de dias inválido na linha $1: $2
+batch_ewarn=Número de dias de alerta inválido na linha $1: $2
+batch_einactive=Número de dias sem atividade inválido na linha $1: $2
+batch_eexpire=Data de expiração inválida na linha $1: $2
+batch_echange=Data de troca de senha inválida na linha $1: $2
+batch_instr=Instruções e formato batch
+batch_header=Opções de criação, atualização e remoção de usuário batch
+who_title=Usuários Conectados
+who_user=Usuário Unix
+who_tty=TTY
+who_when=Conectado em
+who_from=Conectado de
+who_none=Nenhum usuário está conectado no momento.
+export_title=Exportar Arquivo Batch
+export_desc=Esta página permite que você crie um arquivo batch que contém alguns ou todos os usuários disponíveis no sistema. Este arquivo pode ser usado na página Executar Arquivo Batch de outro sistema para recriar os usuários exportados, desde que use o formato batch selecionado.
+export_header=Opções de exportação de usuários batch
+export_to=Destino do arquivo batch
+export_show=Exibir no navegador
+export_file=Escrever no arquivo
+export_ok=Exportar Agora
+export_err=Falha ao exportar arquivo batch
+export_efile=Estão faltando os arquivos sobre os quais escrever
+export_efile2=Arquivo de escrita não é um diretório válido
+export_egroup=Grupo $1 inexistente
+export_eopen=Falha ao abrir arquivo de saída: $!
+export_euid=O primeiro UID do intervalo é inválido
+export_euid2=O segundo UID do intervalo é inválido
+export_egid=O primeiro GID do intervalo é inválido
+export_egid2=O segundo GID do intervalo é inválido
+export_done=$1 usuários foram exportados para o arquivo $2 ($3) com sucesso.
+export_pft=Formato de arquivo batch
+export_who=Usuários para exportar
+export_ecannot=Você não tem permissão para exportar usuários
+gexport_title=Arquivo Batch de Exportação de Grupos
+gexport_desc=Esta página permite criar um arquivo batch que contém alguns ou todos os grupos disponíveis no sistema. O arquivo pode ser usado na página de Executar Arquivo Batch de Grupos de outro sistema para recriar os grupos exportados.
+gexport_header=Opções de exportação de grupos por batch
+gexport_who=Grupos para exportar
+gexport_ecannot=Você não tem permissão para exportar grupos
+gexport_err=Falha ao exportar arquivo batch de grupos
+gexport_egid=O primeiro GID do intervalo é inválido
+gexport_egid2=O segundo GID do intervalo é inválido
+pft_0=Somente arquivo <tt>passwd</tt> clássico
+pft_1=Arquivo <tt>master.passwd</tt> BSD
+pft_2=Arquivos <tt>passwd</tt> e <tt>shadow</tt> padrão
+pft_3=Arquivo de <tt>passwd</tt> Unixware
+pft_4=Arquivos <tt>passwd</tt> e <tt>security</tt> AIX
+pft_5=Arquivos <tt>passwd</tt> e <tt>shadow/tt> curto OpenServer
+pft_6=Base de dados MacOS NetInfo
+umass_title=Remover Usuários
+umass_err=Erro ao remover usuários
+umass_sure=Você tem certeza de que deseja remover os $1 usuários selecionados? Seus diretórios home contêm $2 de arquivos.
+umass_sure2=Você tem certeza de que deseja remover os $1 usuários selecionados?
+umass_euser=Você não tem permissão para remover o usuário $1
+umass_enone=Nenhum usuário selecionado
+umass_del1=Remover Usuários
+umass_del2=Remover Usuários e Diretórios Home
+umass_eroot=Você não tem permissão para remover usuários do sistema (aqueles com UID igual ou menor que 10).
+umass_doing=Removendo usuário $1 ..
+gmass_title=Remover Grupos
+gmass_err=Erro ao remover grupos
+gmass_sure=Você tem certeza de que deseja remover os $1 grupos selecionados?
+gmass_euser=Você não tem permissão para remover o grupo $1
+gmass_enone=Nenhum grupo selecionado
+gmass_del=Remover Grupos
+gmass_eroot=Você não tem permissão para remover grupos do sistema (aqueles com GID igual ou menor que 10).
+gmass_doing=Removendo grupo $1 ..
+gmass_eprimary=O grupo $1 não pode ser removido, pois ele é o grupo primário do usuário $2.
+dmass_title=Desabilitar Usuários
+dmass_sure=Você tem certeza de que deseja desabilitar os $1 usuários selecionados? Eles podem ser reabilitados depois sem que suas senhas e arquivos sejam perdidos.
+dmass_dis=Desabilitar Usuários
+dmass_pass=Travando a senha temporariamente ..
+dmass_doing=Desabilitando usuário $1 ..
+dmass_already=.. já está desabilitado!
+emass_title=Habilitar Usuários
+emass_pass=Destravando a senha ;;
+emass_doing=Habilitando usuário $1 ..
+emass_already=.. já está habilitado!
+gbatch_title=Executar Arquivo Batch de Grupos
+gbatch_ecannot=Você não pode usar o formulário de arquivo batch de grupo
+gbatch_desc=Esta página permite criar, modificar ou remover vários grupos de uma vez usando um arquivo local ou remoto. Cada linha no arquivo especifica uma ação a ser tomada, dependendo do seu primeiro campo: Os formatos de linha são:
+gbatch_desc2=<b>create</b>:groupname:passwd:gid:member,member,...<p><b>modify</b>:oldgroupname:groupname:passwd:gid:member,member,...<p><b>delete</b>:groupname
+gbatch_descafter=Em linhas com <b>create</b>, se o campo <tt>gid</tt> estiver vazio, o Webmin vai designar um GID automaticamente.
+gbatch_descafter2=Em linhas com <b>modify</b>, um campo vazio indica que os atributos do grupo correspondente não serão modificados.
+gbatch_header=Criação, atualização e remoção de grupos por batch
+gbatch_others=Criar, modificar ou remover grupos em outros módulos?
+gbatch_batch=Somente atualizar arquivo groups quando o batch estiver completo?
+gbatch_chgid=Alterar GID em arquivos de grupos modificados?
+gbatch_ecaccess=Você não tem permissão para criar o grupo na linha $1: $2
+gbatch_emaccess=Você não tem permissão para modificar o grupo na linha $1: $2
+gbatch_edaccess=Você não tem permissão para remover o grupo na linha $1: $2
+gbatch_created=O grupo $1 foi criado
+gbatch_deleted=O grupo $1 foi removido
+gbatch_modified=O grupo $1 foi modificado
+gbatch_enogroup=Grupo não existe na linha $1: $2
+gbatch_eprimary=O grupo na linha $1 não pode ser removido, pois é o grupo primário do usuário $2.
+gbatch_egroup=Nome de grupo duplicado na linha $1: $2
+gbatch_egroupname=Nome de grupo inválido na linha $1
+gbatch_erename=Você não tem permissão para renomear grupos na linha $1: $2
standard_url=URL da lista de módulos padrões,3,No www.webmin.com
third_url=URL da lista de módulos de terceiros,3,No www.webmin.com
cron_mode=Exibir horas das atualizações como,1,0-Interface Simples,1-Seletor de hora do Cron
+osdn=Obter lista de espelhos OSDN do Webmin?,1,1-Yes,0-No
warn_days=Dias antes de avisar usuários da expiração da senha,0,5