acl_any=Elk adres
acl_apath=Zet limiet voor files en programma's voor directory
acl_asame=Zelfde als gebruikersnaam
-acl_attach=Maximum aantal bijlages
+acl_attach=Maximum aantal bijlagen
acl_canattach=Kan server files als bijlage toevoegen?
acl_candetach=Kan server files als bijlage eraf halen?
-acl_dir=Kan mail files in directorie lezen
+acl_dir=Kan mail files in directory lezen
acl_dirauto=Beslis automatisch (overal wanneer alle gebruikers zichtbaar zijn, anders nergens)
acl_faddrs=Adressen lijst
acl_fdom=Elke adres @ domein
delall_title=Verwijder Alle Mail
delete_ebnone=Geen mail geselecteerd om te negeren
delete_ecannot=U bent niet bevoegd om mail van deze gebruiker te verwijderen
-delete_ecopycannot=U bent niet bevoegd om mail te kopieeren naar de gespecificeerde gebruiker
-delete_ecopynone=Geen mail geselecteerd om te kopieeren
-delete_ecopyuser=Gebruiker om mail naar te kopieeren bestaat niet
+delete_ecopycannot=U bent niet bevoegd om mail te kopiëren naar de gespecificeerde gebruiker
+delete_ecopynone=Geen mail geselecteerd om te kopiëren
+delete_ecopyuser=Gebruiker om mail naar te kopiëren bestaat niet
delete_efnone=Geen mail geselecteerd om door te sturen
delete_ehnone=Geen mail geselecteerd om als ham te rapporteren
delete_emnone=Geen mail geselecteerd om te markeren
-delete_emovecannot=U bent niet bevoegd om mail te kopieeren naar de gespecificeerde gebruiker
-delete_emovenone=Geen mail geselecteerd om te verplaatssen
-delete_emoveuser=Gebruiker om mail naar te verplaatssen bestaat niet
+delete_emovecannot=U bent niet bevoegd om mail te kopiëren naar de gespecificeerde gebruiker
+delete_emovenone=Geen mail geselecteerd om te verplaatsen
+delete_emoveuser=Gebruiker om mail naar te verplaatsen bestaat niet
delete_enone=Geen mail geselecteerd om te verwijderen
delete_ereport=Mislukt om te rapporteren als spam : $1
delete_ernone=Geen mail geselecteerd om te rapporteren als spam
-delete_errc=Mislukt om mail te kopieeren
-delete_errm=Mislukt om mail te verplaatssen
+delete_errc=Mislukt om mail te kopiëren
+delete_errm=Mislukt om mail te verplaatsen
delete_ewnone=Geen mail geselecteerd om toe te staan
delete_nobutton=Niet op knop geklikt
delete_ok=Verwijder Nu
delete_rusure=Weet U zeker dat U de $1 geselecteerde berichten van $2 wilt verwijderen? Voor een grote mail file kan dit enige tijd duren. Totdat het verwijderen afgerond is moet U geen andere dingen doen.
delete_rusure2=Weet U zeker dat U het bericht van $1 wilt verwijderen? Voor een grote mail file kan dit enige tijd duren. Totdat het verwijderen afgerond is moet U geen andere dingen doen.
delete_title=Verwijder Mail
-detach_edir=Geen file of directorie ingevuld om op te slaan
+detach_edir=Geen file of directory ingevuld om op te slaan
detach_eopen=Mislukt te openen $1 : $2
detach_err=Mislukt file eraf te halen
detach_ewrite=Mislukt te schrijven naar $1 : $2
find_enone=Uw zoekopdracht heeft geen overeenkomende gebruikers gevonden
find_fcount=Folders
find_group=Groep
-find_home=Home directorie
+find_home=Home directory
find_in=$1 in $2
find_incount=Email's
find_real=Echte naam
index_empty=Geen mail
index_eperl=De Perl module $1 die nodig is voor de geselecteerde SMTP authenticatie mode is niet geinstalleerd of mist een afhankelijke module. <a href='$2'>Klik hier</a> om het nu te installeren.
index_equals=Gelijken
-index_esystem=Geen van de ondersteunende mail servers (Exim, Qmail, Postfix and Sendmail) zijn gedetecteerd op uw systeem. U moet de <a href='$1'>module configuratie</a> handmatig veranderen om het pad naar de mail server te corrigeren.
+index_esystem=Geen van de ondersteunende mail servers (Qmail, Postfix and Sendmail) zijn gedetecteerd op uw systeem. U moet de <a href='$1'>module configuratie</a> handmatig veranderen om het pad naar de mail server te corrigeren.
index_esystem2=De mail server waarnaar verwezen word in de <a href='$1'>module configuratie</a> is niet gevonden op uw systeem. U moet uw configuratie veranderen om de juiste server te gebruiken.
-index_esystem3=Er onstand een fout tijdens het kontakt maken met het mail systeem waarnaar verwezen word in de <a href='$1'>module configuratie</a> : $2.
+index_esystem3=Er ontstond een fout tijdens het contact maken met het mail systeem waarnaar verwezen word in de <a href='$1'>module configuratie</a> : $2.
index_file=Lees Mail in File:
index_find=Vind gebruikers met de naam
index_header=Gebruikers mailboxen
mail_ecannot=U bent niet bevoegd om mail te lezen van deze gebruiker
mail_eexists=Bericht bestaat niet langer!
mail_efile=Mail file bestaat niet
-mail_err=Er onstond een fout om de mail uit deze folder in de lijst te zetten : $1
-mail_esystem=Er onstond een fout om kontakt te maken met het mail system : $1. Dit moet gefix worden door de systeem administrator.
+mail_err=Er ontstond een fout om de mail uit deze folder in de lijst te zetten : $1
+mail_esystem=Er ontstond een fout om contact te maken met het mail systeem : $1. Dit moet gefix worden door de systeem administrator.
mail_fchange=Verander
mail_folder=Folder
mail_folders=Beheer Folders
mail_high=Hoog
mail_highest=Hoogste
mail_indexlink=Ga terug naar mailbox
-mail_invert=Zelectie omkeren.
+mail_invert=Selectie omkeren.
mail_jump=Ga naar pagina:
mail_level=Score
mail_login=Login
mail_selread=Selecteer lezen.
mail_selspecial=Selecteer speciaal.
mail_selunread=Selecteer ongelezen.
-mail_sent=In zent mail lijst
+mail_sent=In verzendt mail lijst
mail_sig=Bewerk Handtekening
mail_sign=Onderteken met key
mail_size=Grote
mail_whitemove=Toestaan Zenders en Inbox
razor_deleted=.. klaar, en de verwijderde berichten ook.
razor_done=.. klaar
-razor_err=..mislukt! Bekijke het fout bericht hierboven waarom.
+razor_err=..mislukt! Bekijk het fout bericht hierboven waarom.
razor_moved=.. klaar, en verplaatst naar de folder $1.
razor_report=Rapporteer dit bericht aan Razor en andere SpamAssassin spam-blok databasen ..
razor_report2=Rapporteer de geselecteerde berichten aan Razor en andere SpamAssassin spam-blok databasen ..
razor_report3=Haal de geselecteerde berichten uit het rapport voor Razor en andere SpamAssassin spam-blok databasen ..
razor_title=Rapporteren Als Spam
razor_title2=Rapporteren Als Ham
-reply_attach=Doorsturen bijlages
-reply_attach2=Client en server-side bijlages
-reply_attach3=Geuploaden bijlages
+reply_attach=Doorsturen bijlagen
+reply_attach2=Cliënt en server-zijde bijlagen
+reply_attach3=Geuploaden bijlagen
reply_body=Berichten tekst
reply_draft=Opslaan als Ontwerp
reply_ecannot=U bent niet bevoegd mail te sturen zijnde deze gebruiker
reply_efwdnone=Geen van de doorgestuurde berichten bestaan
-reply_errc=Mislukt om mail te kopieeren
-reply_errm=Mislukt om mail te verplaatssen
+reply_errc=Mislukt om mail te kopiëren
+reply_errm=Mislukt om mail te verplaatsen
reply_headers=Mail headers
reply_mailforward=Doorgestuurde berichten
reply_return=samenstellen mail
reply_save=Bewerk en Opslaan
reply_send=Stuur Mail
-reply_spell=Kontroleer op spelfouten?
+reply_spell=Controleer op spelfouten?
reply_title=Beantwoord de Email
search_all=In alle folders
search_allstatus=Iedere
-search_ecannot=U bent niet bevoegt te zoeken in deze gebruiker zijn email
+search_ecannot=U bent niet bevoegd te zoeken in deze gebruiker zijn email
search_efield=U moet een zoek argument kiezen.
search_elatest=Ontbrekende of ongeldige aantal berichten om te zoeken
search_ematch=U moet overeenkomstige tekst invoeren.
send_done=.. klaar.
send_draft=Mail naar $1 opgeslagen in ontwerp folder.
send_drafting=Opslaan mail naar mail in ontwerp folder ..
-send_eattach=Bijlages kunnen niet groter zijn dan $1 kB.
-send_eattachsize=De mail bijlages zijn groter dan de maximum toegestane grote van $1 bytes
+send_eattach=Bijlagen kunnen niet groter zijn dan $1 kB.
+send_eattachsize=De mail bijlagen zijn groter dan de maximum toegestane grote van $1 bytes
send_ecannot=U bent niet bevoegd mail te sturen zijnde deze gebruiker
send_ecrypt=Encrypten mislukt van bericht : $1
send_efile=Mislukt om volgende bijlagen te lezen $1 : $2
send_espell=De volgende spelfouten zijn gevonden in uw bericht ..
send_esubject=Ontbrekend email onderwerp
send_eto=Ontbrekend Naar adres
-send_eword=Verkeerd gespelt woord $1
-send_eword2=Verkeerd gespelt woord $1 - mogelijke correcties $2
-send_ok=Mil succesvol verzonden naar $1
+send_eword=Verkeerd gespeld woord $1
+send_eword2=Verkeerd gespeld woord $1 - mogelijke correcties $2
+send_ok=Mail succesvol verzonden naar $1
send_sending=Mail sturen naar $1 ..
send_title=Mail Zenden
send_title2=Mail Opslaan
slide_prev=Vorige
slide_title=Bijlage Plaatjes
view_aactions=Acties
-view_aall=Sla alle bijlages op als ZIP.
+view_aall=Sla alle bijlagen op als ZIP.
view_afile=Bijlage naam
view_allheaders=Bekijk alle headers
view_anofile=Geen filenaam
view_asize=File grote
view_aslideshow=Laat alle plaatjes zien.
view_astext=Bekijk als tekst
-view_attach=Bijlages
+view_attach=Bijlagen
view_atype=Bijlage soort
view_aview=Bekijk
view_black=Negeer Zender
view_body=Berichten inhoud
view_crypt=GnuPG mail decryptie
-view_crypt_1=Bericht is encrypted, maar GnuPG support is niet geinstalleerd.
+view_crypt_1=Bericht is geëncrypteerd, maar GnuPG support is niet geinstalleerd.
view_crypt_2=Decrypten mislukt van bericht : $1
view_crypt_3=Mail is succesvol decrypted.
-view_crypt_4=Encrypted gedeelte van het bericht is succesvol decrypted.
+view_crypt_4=Geëncrypteerde gedeelte van het bericht is succesvol decrypted.
view_dall=<Alle files>
view_delete=Verwijder
view_desc=Bericht $1 in $2
view_detach=Afkoppelen file:
view_dheader=Afkoppelen bijlage van server
view_diagnostic-code=Reden van mislukken
-view_dir=naar server file of directorie
+view_dir=naar server file of directory
view_dstatus=Mislukt om status af te leveren
view_dstatusok=Succesvol afleveren status
view_ecannot=U bent niet bevoegd mail te lezen van deze gebruiker
view_forward=Doorsturen
view_gnupg=GnuPG handtekening verificatie
view_gnupg_0=Handtekening van $1 is geldig.
-view_gnupg_1=Handtekening van $1 is geldig, maar vertrouwensketen kon niet worden vastgesteld.
+view_gnupg_1=Handtekening van $1 is geldig, maar vertrouwen's keten kon niet worden vastgesteld.
view_gnupg_2=Handtekening van $1 <b>NIET</b> geldig.
view_gnupg_3=Key ID $1 zit niet in uw lijst, dus de handtekening kon niet worden geverifieerd.
-view_gnupg_4=Mislukt verifieeren van handtekening : $1
+view_gnupg_4=Verifiëren mislukt van handtekening : $1
view_ham=Rapport Ham
view_hammove=Rapport Ham en Inbox
view_headers=Mail headers
view_reporting-mta=Rapporteer mail server
view_return=originele email
view_sent=Bericht $1 in verzonden mail lijst
-view_strip=Verwijder Bijlages
-view_sub=Bijlages Email
-view_sub2=Bijlages email van <i>$1</i>
+view_strip=Verwijder Bijlagen
+view_sub=Bijlagen Email
+view_sub2=Bijlagen email van <i>$1</i>
view_title=Lees Email
view_white=Sta Afzender toe
view_whitemove=Toestaan Afzender en Inbox