acl_options=Options du contrôle d'accès du module $1
acl_others=Peut voir les modules inaccessibles ?
acl_own=Seulement ses propres modules
+acl_pass=Peut modifier les restrictions du mot de passe ?
acl_perms=Les utilisateurs récemment créés obtiennent
acl_perms_0=Contrôle d'accès au module par défaut (sans restriction)
acl_perms_1=Même contrôle d'accès au module que le créateur
acl_reset=Réinitialiser en mode plein accès
acl_sel=Modules sélectionnés...
acl_sessions=Peut afficher et annuler des sessions de connexion ?
+acl_sql=peut configurer la base de donnée du groupe et de l'utilisateur ?
acl_switch=Peut basculer vers d'autres utilisateurs ?
acl_sync=Peut configurer la synchronisation des utilisateurs ?
acl_theme=Peut changer le thème personnel ?
convert_skip=$1 est ignoré
convert_sync=Utiliser à l'avenir le même mot de passe que l'utilisateur Unix ?
convert_title=Conversion des utilisateurs
+cpass_dict=est un mot du dictionnaire
+cpass_minsize=Doit avoir $1 lettre de long au minimum
+cpass_name=Contient le nom de l'utilisateur
+cpass_notre=Corresponds à un modèle non permis
+cpass_old=Les vieux mots de passes ne peuvent pas être réutilisés
+cpass_re=Ne corresponds pas au modèle requis
+cpass_spellcmd=Ni les commandes $1 ni $2 requises pour vérifier les mots du dictionnaires ne sont installées
delete_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à supprimer des utilisateurs
delete_err=Impossible de supprimer cet utilisateur
delete_eself=Vous ne pouvez pas vous supprimer vous-même
edit_allhours=Tout le temps
edit_allow=Autoriser uniquement à partir des adresses répertoriées
edit_cert=Nom du certificat SSL
+edit_chars=Lettres
edit_clone=Cloner
+edit_cloneof=Clôner l'utilisateur Webmin
edit_days=Jours autorisés dans la semaine
edit_deny=Interdire à partir des adresses répertoriées
edit_dont=Inchangé
edit_ecreate=Vous n'êtes pas autorisé à créer des utilisateurs
+edit_egone=L'utilisateur sélectionné n'existe plus !
edit_euser=Vous n'êtes pas autorisé à modifier cet utilisateur
edit_extauth=Programme d'authentification externe
+edit_global=Permissions pour tout les modules
edit_group=Membre du groupe
edit_groupmods=(en plus des modules du groupe)
edit_hide=Masquer si inutilisé
edit_log=Voir les journaux
edit_logout=Durée d'inactivité avant déconnexion
edit_mins=minutes
-edit_mods=Modules Webmin disponibles
+edit_minsize=Langueur minimum du mot de passe
+edit_mods=Les modules Webmin disponibles
+edit_modsg=Les modules Webmin disponibles (en y ajoutant ceux du groupe)
edit_modules=Modules
edit_none=Aucun
edit_notabs=Classer les modules par catégories ?
+edit_overlayglobal=Aucun - utiliser les thème par défaut
edit_pam=Authentification PAM
edit_pass=Mot de passe
+edit_passlocked=le mot de passe n'a pas été modifier depuis $1 jours - le compte est verrouillé !
+edit_passmax=le mot de passe n'a pas été modifier depuis $1 jours -il doit etre modifier à la prochaine connexion.
+edit_proto_ldap=Le serveur LDAP
+edit_proto_mysql=La base de donnée MySQL
+edit_proto_postgresql=La base de donnée PostgreSQL
edit_rbacdeny=Mode d'accès RBAC
edit_rbacdeny0=RBAC ne contrôle que le module ACLs sélectionné
edit_rbacdeny1=RBAC contrôle tous les modules et les ACLs
edit_readonly=Cet utilisateur Webmin ne doit pas être édité car il est géré directement par le module $1. <a href='$2'>Cliquez ici</a> pour ignorer cet avertissement et éditer tout de même cet utilisateur, mais attention car tous les changements manuels peuvent être redéfinis !
+edit_real=Nom réel
edit_return=à l'utilisateur Webmin
edit_return2=Groupe Webmin
edit_rights=Droits d'accès de l'utilisateur Webmin
edit_themeglobal=À partir de la configuration Webmin
edit_title=Modification d'un utilisateur Webmin
edit_title2=Création d'un utilisateur Webmin
+edit_ui=les option de l'interface utilisateur
edit_unix=Authentification Unix
edit_user=Nom d'utilisateur
gdelete_desc=Voulez-vous vraiment supprimer le groupe $1 et les utilisateurs qui en sont membres : $2 ?
gdeletes_rusure=Etes-vous sur de vouloir effacer les $1 groupes sélectionnés, et les $2 utilisateurs qu'ils contiennent ? Tous leurs paramètres de contrôle d'accès et leurs personnalisations seront perdus.
gdeletes_title=Effacer les groupes
gdeletes_users=Groupes sélectionnés : $1
-gedit_desc=Description du groupe
+gedit_desc=Description du Groupe
gedit_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à modifier des groupes
+gedit_egone=Le Groupe sélectionné n'existe plus !
gedit_group=Nom du groupe
gedit_members=Membre des utilisateurs et des groupes
gedit_modules=Modules des membres
gedit_rights=Droits d'accès du groupe Webmin
gedit_title=Modification d'un groupe Webmin
gedit_title2=Création d'un groupe Webmin
+gsave_edesc=Description Invalide - le caractère : n'est pas permis
gsave_edup=Ce nom de groupe est déjà utilisé
gsave_ename=Nom du groupe manquant ou invalide
gsave_enamewebmin=Le nom de groupe 'webmin' est réservé pour une utilisation interne
hide_title=Masquage des modules inutilisés
index_cert=Demander un certificat SSL
index_certmsg=Cliquez sur ce bouton pour demander un certificat SSL qui vous permettra de vous connecter à Webmin de manière sûre sans avoir besoin de saisir un nom d'utilisateur et un mot de passe.
-index_convert=Conversion d'utilisateurs Unix en utilisateurs Webmin
+index_convert=Convertir des utilisateurs Unix en utilisateurs Webmin
index_create=Créer un nouvel utilisateur Webmin
index_delete=Effacer la sélection
index_edit=Modifier l'ACL du module :
index_nousers=Aucun utilisateur Webmin modifiable n'est défini
index_rbac=Configuration RBAC
index_rcreate=Créer un nouvel utilisateur à niveau de risque
-index_return=la liste des utilisateurs
+index_return=à la liste des utilisateurs
index_sessions=Afficher les sessions de connexion
index_sync=Configurer la synchronisation des utilisateurs Unix
index_title=Utilisateurs Webmin
log_rename_g=Renommé le groupe Webmin $1 en $2
log_reset=Réinitialisé l'accès de l'$1 pour l'utilisateur $2
log_switch=Basculé vers l'utilisateur Webmin $1
+make_done=... accompli
+make_err=l'opération de création des tables pour l'utilisateur et le groupe a échouée.
+make_failed=... Échec de la création : $1
+make_still=Quelques problèmes ont étés rencontrés même après la création de la table : $1
+make_title=création des Tables de Utilisateur et des Groupes
+makedn_done=... accompli
+makedn_title=Création de LDAP DN
+pass_days=jours
+pass_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à éditer les restrictions des mots de passes
+pass_nooldblock=Réutilisation du mot de passe illimitée
+pass_pass=mots de passes
+pass_title=Restrictions de mot de passe
rbac_desc=L'intégration RBAC dans Webmin offre la possibilité pour un module utilisateur de déterminer les permissions ACL depuis une base de données RBAC (Role Based Access Control), plutôt que depuis les fichiers de configuration de Webmin. Une fois que le support RBAC est activé, tout utilisateur pour qui <b>$edit_rbacdeny1</b> l'option est sélectionnée verra ses possibilités déterminée par RBAC plutôt que par les paramètres de contôle d'accès de Webmin.
rbac_ecpan=Vous n'avez pas accès à la page de modules Perl de Webmin pour installer le module $1 nécessaire pour l'intégration de RBAC.
rbac_eperl=Le module Perl $1 nécessaire pour l'intégration RBAC n'est pas installé. <a href='$2'>Cliquez ici</a> pour l'installer maintenant.
save_eos=Votre système d'exploitation ne gère pas l'option <b>Mot de passe identique au mot de passe Unix</b>.
save_epam=L'authentification PAM n'est pas disponible car le module Perl <tt>Authen::PAM</tt> n'est pas installé ou ne fonctionne pas correctement.
save_epam2=Vous pouvez utiliser le module <b>Modules Perl</b> de Webmin pour <a href='$1'>télécharger et installer Authen::PAM</a> maintenant.
+save_epass=Mot de passes incorrecte : $1
save_err=Impossible d'enregistrer l'utilisateur
save_eself=Votre adresse IP actuelle ($1) serait interdite
save_eunix=L'utilisateur Unix $1 n'existe pas
save_euser=Vous n'êtes pas autorisé à modifier cet utilisateur
+schema_title=Télécharger un Schéma LDAP
sessions_desc=Les noms de connexion de la session Webmin actuelle sont répertoriés ci-dessous. Pour annuler une session existante et forcer l'utilisateur à se connecter à nouveau, cliquez sur son identifiant de session.
sessions_host=Adresse IP
sessions_id=Identifiant de session
sessions_lview=Voir les journaux...
sessions_title=Sessions de connexion actuelles
sessions_user=Utilisateur Webmin
+sql_db=Nom de la base de donnée
+sql_host=Nom d'hôte
+sql_make=Création des Tables
+sql_makedn=Création DN
+sql_pass=Mot de passe
+sql_ssl0=Aucun
+sql_ssl1=SSL
+sql_ssl2=TLS
+sql_user=Nom d'utilisateur
switch_eold=Session existante non trouvée !
switch_euser=Vous n'êtes pas autorisé à basculer vers cet utilisateur
sync_create=Créer un utilisateur Webmin quand un utilisateur Webmin est créé
sync_update=Mettre à jour l'utilisateur Webmin correspondant quand un utilisateur Unix est mis à jour
udeletes_enone=Aucune sélection
udeletes_ereadonly=Un des utilisateurs sélectionnés est marqué comme non éditable
-udeletes_err=Échec de suppression des utilisateurs
+udeletes_err=Echec de suppression des utilisateurs
udeletes_ok=Efface les utilisateurs
-udeletes_rusure=Êtes-vous sur de vouloir effacer les $1 utilisateurs sélectionnés ? Tous leurs paramètres de contrôle d'accès et leurs personnalisations seront perdus.
+udeletes_rusure=Etes-vous sur de vouloir effacer les $1 utilisateurs sélectionnés ? Tous leurs paramètres de contrôle d'accès et leurs personnalisations seront perdus.
udeletes_title=Efface les utilisateurs
udeletes_users=Utilisateurs sélectionnés : $1
unix_all=Autoriser tous les utilisateurs Unix répertoriés
dir_header2=$1 pour le répertoire $2
dir_opts=Application des options en cours...
dir_path=Chemin d'accès
-dir_proxyall=Toutes les requêtes proxy
+dir_proxyall=Toutes les requêtes du Proxy
dir_re=Expression régulière correspondante
dir_regexp=Expression régulière ?
dir_return=à l'index du répertoire
mod_ssl_clcert=Certificat client SSL
mod_ssl_default=Par défaut
mod_ssl_ecdepth=La profondeur des certificats doit être un entier
-mod_ssl_ecerton=Un fichier de certificat doit être sélectionné si SSL est activé
mod_ssl_ecfile=Fichier de certificat / clé privée manquant
mod_ssl_ekfile=Fichier de clé privée manquant
mod_ssl_elog=Fichier journal SSL manquant
edit_ejob=La commande programmée n'existe plus !
edit_header=Détail des commandes programmées
edit_run=Exécuter maintenant
+edit_shortcmd=Commande à exécuter
+edit_showfull=Montrer le script complet.
edit_title=Commande programmée
index_allow=Autoriser les utilisateurs des commandes programmées
index_amode=Utilisateurs à autoriser
index_exec=Exécutée le
index_header=Nouvelle commande programmée
index_id=ID de la tâche
+index_mail=Envoyer un mail une fois complété ?
index_return=à la liste des commandes
index_time=Heure d'exécution
index_title=Commandes programmées
--- /dev/null
+apply_err=Échec de l'application de la configuration
+apply_failed=Une erreur de configuration a été détectée
+apply_problem=Échec de l'application de la configuration : $1
+backup_done=... sauvegarde effectuée avec succès.
+backup_ok=Sauvegarder maintenant
+backup_return=Page de sauvegarde
+backup_wait=Attendre les résultats ?
+cancel_enone=aucune n'est sélectionnée
+tls_none=Aucune
+tls_require=N'accepter que les connections TLS ?
+tls_verify=Vérifier les clients TLS ?
+weekdaynum_1=Première
+weekdaynum_2=Deuxième
+weekdaynum_3=Troisième
+weekdaynum_4=Quatrième
+weekdaynum_5=Cinquième
-index_title=Surveillance de bande passante
+acl_setup=Peut activer ou désactiver la surveillance?
+index_all=<tout>
+index_by=Voir le trafic par
+index_edir=Le répertoire d'enregistrement des données de bande passante $1 n'existe pas ou n'est pas un répertoire. Modifiez la <a href='$2'>configuration du module</a> pour utiliser un autre chemin.
index_efiresys=Aucun des pare-feux supportés (IPtables, IPFW, IPFilter ou Shorewall) n'a pu être détecté sur votre système. Vérifiez que les modules noyaux appropriés sont chargés ou configurés.
index_efiresys2=Le pare-feu $1 a été configuré mais n'a pu être trouvé. Modifiez les paramètres de <a href='$2'>configuration du module</a> pour utiliser un autre pare-feu.
+index_efrom=Date ou heure de début invalide.
+index_ehost=Hôte invalide ou manquant
+index_ehour=Heure invalide - doit avoir le format aaaa-mm-jj hh:mm
+index_eiptables=Attention - Votre configuration d'IPTables a une erreur : $1. Activer la surveillance de bande passante va effacer toutes vos règles du pare-feu.
index_elog=Le fichier $1 utilisé comme journal de l'utilisation de la bande passante est en fait un répertoire. Modifiez <a href='$2'>module configuration</a> to use a different path.
-index_edir=Le répertoire d'enregistrement des données de bande passante $1 n'existe pas ou n'est pas un répertoire. Modifiez la <a href='$2'>configuration du module</a> pour utiliser un autre chemin.
index_emod=Le module Webmin $1 n'est pas installé sur ce système ou n'est pas supporté par votre système d'exploitation. Le module de Surveillance de bande passante ne peut fonctionner sans celui-ci.
+index_eport=Nom de port inconnu
+index_eproto=Protocole manquant
+index_err=Impossible de générer le rapport
index_esyslog=Aucun des modules de gestion des Journaux Système n'est installé. Neither of the System Logs modules are installed on this system and supported by your OS. Le module de Surveillance de bande passante ne peut fonctionner sans au moins un d'eux.
+index_eto=Date ou heure de fin invalide.
index_firesys=via le pare-feu $1 et $2
-index_setupcannot=Cependant, vous n'avez pas les permissions pour l'installer !
-index_setupdesc=Avant que ce module puisse rendre compte de l'utilisation réseau de votre système, il doit être installé pour surveiller le trafic sur l'interface réseau externe choisie.
-index_missing3=Jusqu'à quatre règles de pare-feu doivent être ajoutées, et une entrée dans la configuration de syslog doit être créée.
-index_missing2=Jusqu'à quatre règles de pare-feu doivent être ajoutées.
-index_missing1=Une entrée dans la configuration de syslog doit être créée.
-index_iface=Interface réseau externe
-index_setup=Installer maintenant
-index_by=Voir le trafic par
-index_hour=heure
-index_host=hôte
-index_proto=protocole
-index_iport=port interne
-index_oport=port externe
-index_port=port
index_for=pour
-index_all=<tout>
-index_forhour=heure..
index_forhost=hôte..
-index_forproto=protocole..
+index_forhour=heure..
index_foriport=port interne..
index_foroport=port externe..
-index_search=Générer le rapport
-index_none=Aucun trafic n'a encore été traité par ce module. Si vous venez d'installer le service, au moins une heure peut être nécessaire avant qu'un trafic ne soit traité.
-index_ehour=Heure invalide - doit avoir le format aaaa-mm-jj hh:mm
-index_eport=Nom de port inconnu
-index_eproto=Protocole manquant
-index_ehost=Hôte invalide ou manquant
+index_forproto=protocole..
index_from=Pour le trafic après
-index_to=Pour le trafic avant
-index_efrom=Date ou heure de début invalide.
-index_eto=Date ou heure de fin invalide.
-index_err=Impossible de générer le rapport
-index_usage=Trafic réseau <font color=#ff0000>downloadé</font> et <font color=#0000ff>uploadé</font>
-index_hhour=Heure
-index_hhost=Hôte
index_hday=Jour
-index_hproto=Protocole
+index_hhost=Hôte
+index_hhour=Heure
index_hiport=Port
index_hoport=Port
+index_host=hôte
+index_hour=heure
index_hport=Port
+index_hproto=Protocole
+index_iface=Interface réseau externe
+index_iport=port interne
index_low=Ports du serveur uniquement?
-index_resolv=Résoudre les noms d'hôtes?
+index_missing1=Une entrée dans la configuration de syslog doit être créée.
+index_missing2=Jusqu'à quatre règles de pare-feu doivent être ajoutées.
+index_missing3=Jusqu'à quatre règles de pare-feu doivent être ajoutées, et une entrée dans la configuration de syslog doit être créée.
index_nomatch=Aucun trafic ne correspond au critère sélectionné.
-index_turnoff=Arrêter la surveillance
-index_turnoffdesc=Cliquez sur ce bouton pour enlever les règles du pare-feu, la configuration syslog et les tâches planifiées utilisées pour la surveillance de la bande passante. Toutes les données rassemblées existantes demeureront intactes.
+index_none=Aucun trafic n'a encore été traité par ce module. Si vous venez d'installer le service, au moins une heure peut être nécessaire avant qu'un trafic ne soit traité.
+index_oport=port externe
+index_other=Autres ...
+index_port=port
+index_proto=protocole
+index_resolv=Résoudre les noms d'hôtes?
+index_return=Formulaire de rapport
index_rotate=Mise à jour des Statistiques
index_rotatedesc=Cliquez ce bouton pour analyser tout le trafic déjà enregistré jusqu'à maintenant, afin de le rendre disponible pour créer un rapport immédiatement.
-index_eiptables=Attention - Votre configuration d'IPTables a une erreur : $1. Activer la surveillance de bande passante va effacer toutes vos règles du pare-feu.
-index_return=Formulaire de rapport
-
+index_search=Générer le rapport
+index_setup=Installer maintenant
+index_setupcannot=Cependant, vous n'avez pas les permissions pour l'installer !
+index_setupdesc=Avant que ce module puisse rendre compte de l'utilisation réseau de votre système, il doit être installé pour surveiller le trafic sur l'interface réseau externe choisie.
+index_setupdesc2=<b> ATTENTION - Ce module va "Logger" tout le trafique réseau reçu ou envoyé sur l'interface sélectionné.Cela risque,avec une connection reseau qui rapide, de consommer une part importante de votre espace disque et de vos ressources CPU .</b>
+index_title=Surveillance de bande passante
+index_to=Pour le trafic avant
+index_turnoff=Arrêter la surveillance
+index_turnoffdesc=Cliquez sur ce bouton pour enlever les règles du pare-feu, la configuration syslog et les tâches planifiées utilisées pour la surveillance de la bande passante. Toutes les données rassemblées existantes demeureront intactes.
+index_usage=Trafic réseau <font color=#ff0000>downloadé</font> et <font color=#0000ff>uploadé</font>
+log_rotate=Statistiques mises à jour
log_setup=Installer la surveillance de bande passante sur l'interface $1
log_turnoff=Désactiver la surveillance de bande passante
-log_rotate=Statistiques mises à jour
-
-acl_setup=Peut activer ou désactiver la surveillance?
-
-turnoff_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à désactiver la surveillance
-
+rotate_doing=Analyse du trafic réseau enregistré ..
+rotate_done=.. terminé.
+rotate_title=Statistiques en cours de mise à jour ..
setup_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à activer la surveillance
+setup_eiface=Nom d'interface invalide ou manquant
setup_ezone=Impossible de trouver la zone Shorewall pour l'interface sélectionnée
-
+syslog_syslog=Syslog
+syslog_syslog-ng=Syslog-NG
system_firewall=IPtables
-system_ipfw=IPFW
system_ipfilter=IPFilter
+system_ipfw=IPFW
system_shorewall=Shorewall
-
-syslog_syslog=Syslog
-syslog_syslog-ng=Syslog-NG
-
-rotate_title=Statistiques en cours de mise à jour ..
-rotate_doing=Analyse du trafic réseau enregistré ..
-rotate_done=.. terminé.
+turnoff_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à désactiver la surveillance
named_group=Groupe avec lequel démarrer BIND,3,Par défaut
zones_file=Ajouter de nouvelles zones à un fichier,3,named.conf
relative_paths=Utiliser des chemins d'accès relatifs à un fichier de zone dans <tt>named.conf</tt>?,1,1-Oui,0-Non
-keys_dir=Répértoire des clés DNSSEC,3,Le même que celui des fichiers de zone
+
line1=Options d'affichage,11
show_list=Afficher les domaines sous forme,1,0-D'icônes,1-De liste
-by_view=Catégoriser les zones par vue ?,1,1-Oui,0-Non
records_order=Ordre dans lequel afficher les enregistrements,1,1-Par nom,2-Par valeur,3-Par adresse IP,0-Comme ajoutés
max_zones=Nombre maximal de zones à afficher,0
rev_def=La mise à jour inverse est,1,0-Activée par défaut,1-Désactivée par défaut,2-Écrasée par défaut
allow_wild=Autoriser les jokers (non recommandé),1,1-Oui,0-Non
allow_underscore=Autoriser les caractères de soulignement dans les noms des enregistrements ?,1,1-Oui,0-Non
short_names=Convertir les noms des enregistrements sous une forme canonique ?,1,0-Oui,1-Non
+by_view=Catégoriser les zones par vue ?,1,1-Oui,0-Non
extra_forward=Types d'enregistrements supplémentaires pour les zones directes,0
extra_reverse=Types d'enregistrements supplémentaires pour les zones inverses,0
+
line2=Options du fichier de zone,11
-soa_style=Style du numéro de série,1,0-Numéro en cours d'exécution,1-Basé sur la date (AAAAMMJJnn),2-Temps Unix
+soa_style=Style du numéro de série,1,0-Numéro en cours d'exécution,1-Basé sur la date (AAAAMMJJnn)
master_ttl=Ajouter $ttl au début des nouveaux fichiers de zones,1,1-Oui,0-No
master_dir=Répertoires des fichiers de zones primaires,3,Par défaut
slave_dir=Répertoires des fichiers de zones secondaires / stub,3,Par défaut
reversezonefilename_format=Format du nom des fichiers de zones inverses,0
file_owner=Propriétaire des fichiers de zones (utilisateur:groupe),3,Par défaut
file_perms=Droits d'accès des fichiers de zones (en octal),3,Par défaut
-default_prins=Serveur primaire par défaut des zones primaires,0,Nom d'hôte du système
default_master=Serveur(s) primaire(s) par défaut des zones secondaires,0
+default_prins=Serveur primaire par défaut des zones primaires,0,Nom d'hôte du système
+default_slave=Serveur secondaire distant par défaut,0
+this_ip=Serveur IP primaire par défaut des zones secondaires distantes,3,Adresse IP du nom d'hôte
updserial_on=Mettre à jour automatiquement les numéros de série,1,1-Oui,0-Non
ipv6_mode=Domaine des adresses IPv6 inverses,1,1-ip6.arpa,0-ip6.int
confirm_zone=Demander confirmation avant de supprimer des zones ?,1,1-Oui,0-Non
confirm_rec=Demander confirmation avant de supprimer des enregistrements ?,1,1-Oui,0-Non
free_nets=Réseaux IP pour les adresses libres,3,Automatiques
-this_ip=Serveur IP primaire par défaut des zones secondaires distantes,3,Adresse IP du nom d'hôte
+
line3=Configuration du système,11
named_conf=Chemin d'accès complet au fichier named.conf,0
named_path=Chemin d'accès complet à l'exécutable named,0
whois_cmd=Chemin d'accès complet à la commande whois,0
ndc_cmd=Chemin d'accès complet à la commande ndc,0
rndc_cmd=Chemin d'accès complet à la commande rndc,0
-rndcconf_cmd=Chemin complet vers la commande rndc-confgen,0
-rndc_conf=Chemin complet vers le fichier rndc.conf,0
-checkzone=Chemin complet vers la commande named-checkzone,0
-checkconf=Chemin complet vers la commande named-checkconf,0
-keygen=Chemin complet vers la commande dnssec-keygen,0
-signzone=Chemin complet vers la commande dnssec-signzone,0
pid_file=Emplacement(s) du fichier PID par défaut,3,/var/run/named.pid
no_pid_chroot=Le fichier PID est-il dans le répertoire dont la racine a changé ?,1,0-Oui,1-No
start_cmd=Commande pour démarrer BIND,3,Par défaut
stop_cmd=Commande pour arrêter BIND,3,Juste tuer le processus
-restart_cmd=Commande pour appliquer la configuration BIND,3,Juste envoyer un signal HUP
+restart_cmd=Commande pour appliquer la configuration BIND,3,Juste envoyer un signal HUP
acl_apply=Peut appliquer les changements ?
-acl_applygonly=Appliquer uniquement la configuration
acl_applyonly=Seulement pour la zone
acl_defaults=Peut modifier les options globales ?
acl_delete=Peut supprimer des zones ?
acls_name=Nom de l'ACL
acls_title=Listes de contrôle d'accès (ACL)
acls_values=Adresses, réseaux et ACL correspondants
-add_echeck=Le serveur $1 ne possède pas de module Serveur BIND DNS
-add_eipaddr=Le serveur $1 possède une adresse IP au lieu d'un nom d'hôte
-add_ename=Nom d'enregistrement NS manquant ou invalide
-add_err=Échec d'ajout de serveur
-add_msg=Ajout de $1 en cours ...
-add_title=Ajout de Serveurs
boot_err=Impossible d'effectuer le téléchargement
-check_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à vérifier les enregistrements
-check_errs=Les erreurs suivantes ont été décelées dans le fichier d'enregistrement $1 ...
-check_title=Vérification des Enregistrements
controls_allow=Autoriser
-controls_allowips=Adresses IP clientes à autoriser
controls_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à modifier les options de contrôle
controls_efile=Nom de fichier FIFO manquant
controls_egroup=GID du propriétaire du FIFO manquant ou invalide
-controls_einetip=Adresse IP manquante ou invalide
-controls_einetport=Numéro de port manquant ou invalide
controls_eip='$1' n'est pas une adresse IP valide
controls_eowner=UID du propriétaire du FIFO manquant ou invalide
controls_eperms=Droits d'accès au FIFO manquants ou invalides
controls_eport=Numéro de port manquant ou invalide
controls_err=Impossible d'enrgistrer les options de l'interface
-controls_eunixowner=Propriétaire de fichier manquant ou invalide
controls_group=Groupe
controls_header=Options de contrôle
controls_inet=Accès au port Internt
-controls_inetopt=Autoriser le contrôle via réseau ?
-controls_inetyes=Oui, sur l'adresse IP $1 port $2
controls_keys=Clés DNS à autoriser
controls_owner=Propriétaire
controls_permissions=Droit d'accès
controls_port=Port
controls_title=Options de l'interface de contrôle
controls_unix=Accès au FIFO Unix
-controls_unixopt=Autoriser le contrôle par Unix FIFO ?
-controls_unixyes=Oui, utiliser le fichier $1
convert_efile=Un fichier d'enregistrements doit être spécifié avant de pouvoir convertir une zone secondaire en zone primaire.
convert_err=Impossible de convertir la zone
create_edom=$1 n'est pas un nom de domaine valide
delete_rev=Supprimer les enregistrements inverses dans d'autres zones ?
delete_title=Suppression d'une zone
dnssec_days=jours
-dnssec_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à configurer DNSSEC
-drecs_enone=Aucune sélection
-drecs_err=Échec lors de la suppression des enregistrements
drecs_ok=Supprimer Maintenant
-drecs_title=Suppression d'Enregistrements
edit_A=Adresse
edit_AAAA=Adresse IPv6
edit_CNAME=Alias
findfree_desc=Recherche d'IP libres
findfree_fromip=De l'adresse IP
findfree_header=Dans $1
-findfree_msg=$1 adresses IP libres ont étés trouvées
findfree_nofind=Vous ne pouvez pas chercher des IP libres
findfree_search=Rechercher
findfree_sopt=Options de recherche
hcreate_efile2=Fichier racine manquant ou invalide
hcreate_err=Impossible de créer la zone racine
hcreate_file=Stocker les serveurs racine dans un fichier
-hcreate_header=Détails de la zone root
hcreate_keep=Serveurs racine existants dans un fichier
hcreate_real=Obtenir les serveurs racine depuis
hcreate_title=Création d'une zone racine
index_slave=Secondaire
index_start=Démarrer le serveur de noms
index_startmsg=Cliquez sur ce bouton pour démarrer le serveur BIND et charger la configuration actuelle
-index_stop=Arrêter le Serveur de Noms
index_stub=Stub
index_title=Serveur DNS BIND
index_toomany=Il y a trop de zones sur votre système pour les afficher ici.
logging_ver1=Aucune
logging_ver2=Illimitées
logging_versions=Versions à garder
-manual_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à éditer le fichier de configuration BIND
-manual_edata=Aucune donnée saisie !
manual_file=Edition du fichier de configuration
manual_ok=Editer
manual_title=Edition du Fichier de Configuration
-mass_done=... fait.
-mass_edom=Nom de domaine manquant ou invalide
-mass_eip=Adresse IP invalide
-mass_etaken=La zone existe déjà
-mass_etype=Type de zone inconnu
-mass_ok=Créer Maintenant
-massdelete_done=... fait.
-massdelete_ok=Supprimer Maintenant
master_apply=Appliquer les changements
master_check=Vérifier les noms ?
-master_checkzonemsg=Cliquez sur ce bouton pour que BIND vérifie les enregistrements dans cette zone et reporte tout problème.
master_convert=Convertir en zone secondaire
master_defttl=Durée de vie par défaut des enregistrements
master_del=Supprimer la zone
master_err2=Impossible de mettre la zone à jour
master_eserial=Le numéro de série doit être une chaîne de nombres
master_esoacannot=Vous n'êtes pas autorisé à modifier les paramètres des zones
-master_esoagone=Aucun enregistrement SOA n'a été trouvé !
master_etaken=Cette zone existe déjà
master_eview=Vous n'êtes pas autorisé à créer une zone dans cette vue
master_expiry=Temps d'expiration
master_minimum=Durée de vie par défaut
master_move=Déplacer dans la vue :
master_name=Nom de l'enregistrement
-master_noinclude=Juste utiliser les enregistrement ci-dessus
master_notify=Notifier les changements aux serveurs secondaires ?
master_notify2=Notifer également les serveurs secondaires...
-master_notify3=Autoriser les notifications venant de ...
master_ns=Ajouter un enregistrement NS pour le serveur primaire ?
master_options=Modifier les options de la zone
master_opts=Options de la zone
mcreate_auto=Automatique
mcreate_dom=Nom de domaine / réseau
mcreate_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à créer des zones primaires
-mcreate_ednssec=La création de l'enregistrement a réussi avec succès mais échec DNSSEC : $1
mcreate_erecs=N'est pas un fichier de zone racine existant valide
mcreate_err=Impossible de créer la zone primaire
mcreate_file=Fichier d'enregistrements
misc_stack=Utilisation maximale des piles de mémoire
misc_stats=Intervalle entre les statistiques de journalisation
misc_title=Options diverses
-ncheck_allok=Aucune erreur n'a été décelée dans le fichier de configuration BIND $1 ni référencée dans les fichiers de zones.
-ncheck_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à vérifier la configuration de BIND
ncheck_title=Vérification de La Configuration BIND
net_addrs=Adresses
net_below=Répertoriés ci-dessous...
net_err=Impossible d'enregistrer les options d'adresse et de topologie
net_etopology=Aucune adresse de topologie saisie
net_header=Options globales d'adresse et de topologie
-net_ip=Adresse IP
net_listen=Ports et adresses sur lesquels écouter
net_port=Port
net_saddr=Adresse IP source pour les requêtes
net_sport=Port source pour les requêtes
net_title=Adresses et topologie
net_topol=Choix de la topologie du serveur de noms
-rdmass_name=Nom de l'enregistrement à supprimer
-rdmass_value=Valeur des enregistrements à supprimer
-rdmass_vsel=Enregistrements avec la valeur
recs_A=Adresse
recs_AAAA=Adresse IPv6
recs_ALL=Tous
recs_WKS=Service bien connu
recs_addr=Adresse
recs_comment=Commentaire
-recs_defttl=TTL par défaut
recs_delete=Supprimer les sélections
recs_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à modifier des enregistrements dans cette zone
recs_ecannottype=Vous n'êtes pas autorisé à modifier des enregistrements de ce type
-recs_find=Afficher les enregistrements correspondant à :
recs_header=Dans $1
recs_name=Nom
recs_return=aux types des enregistrements
-recs_search=Recherche
recs_title=Enregistrements $1
recs_ttl=Durée de vie
recs_type=Types
restart_ecmd=Redémarrage de la commande impossible : $1
restart_endc=Commande NDC impossible : $1
restart_epidfile=Impossible de trouver le PID BIND dans $1
-restart_err=Échec lors de l'application des modifications
-rmass_doing=Ajout d'enregistrement à la zone $1 ...
-rmass_done=... fait.
-rmass_eclash=... un enregistrement ayant le même nom et valeur $1 existe déjà.
-rmass_ename=Nom d'enregistrement manquant ou invalide
-rmass_enone=Aucune sélection
-rmass_err=Échec lors de l'ajout d'enregistrements
-rmass_value=Valeur du nouvel enregistrement
rndc_err=Echec de l'installation de RNDC
rndc_ok=Oui, Installer RNDC
rndc_title=Installer RNDC
servers_one=Un à la fois
servers_title=Autres serveurs DNS
servers_trans=Maximum de transferts
-sign_err=Échec lors de la signature de la zone
slave_apply=Forcer la mise à jour
slave_auto=Automatique
slave_check=Vérifier les noms ?
slave_masters=Serveurs primaires
slave_max=Temps de transfert maximal
slave_mins=minutes
-slave_never=Jamais
slave_none=Aucun
slave_notify=Notifier les changements aux serveurs secondaires ?
slave_notify2=Notifier également les serveurs secondaires...
slave_title=Édition d'une zone secondaire
slave_transfer=Autoriser les transferts depuis...
slave_update=Autoriser les mises à jour depuis...
-slaves_desc=description
-slaves_dosec0=Primaire
-slaves_dosec1=Secondaire
-slaves_host=Nom d'hôte
-slaves_name=Nom pour l'enregistrement NS
-slaves_ok=Ajouter maintenant
-slaves_os=Système d'exploitation
-slaves_same=Le même que le nom d'hôte
start_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à démarrer BIND
start_error=Impossible de démarrer BIND : $1
stub_title=Édition d'une zone stub
-syslog_desc=Messages du serveur BIND DNS
+text_desc=Ce formulaire vous permet de modifier manuellement le fichier d'enregistrements DNS '$1'. Webmin n'effectuera aucune vérification de syntaxe et le numéro de série des zones ne sera pas automatiquement incrémenté.
text_desc2=Cette page affiche le fichier $1 d'enregistrements DNS créé par BIND quand la zone a été transférée depuis le serveur primaire.
text_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à modifier les fichiers d'enregistrements
text_none=Cependant, le fichier est actuellement vide, probablement parce que la zone n'a pas encore été transférée depuis le serveur primaire.
-text_soa=Incrémenter automatiquement le numéro de série
text_title=Édition d'un fichier d'enregistrements
text_title2=Affichage d'un fichier d'enregistrements
text_undo=Annuler
-trusted_alg=Algorithme
-trusted_dnssec=DNSSEC activé ?
-trusted_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à configurer la vérification DNSSEC
-trusted_err=Échec lors de la sauvegarde de la vérification DNSSEC
-trusted_esupport=Votre version de BIND ne gère pas la vérification DNSSEC
-trusted_flags=Drapeaux
-trusted_key=Texte de la clé
-trusted_none=Aucun
-trusted_ok=Configurer DLV et Activer la vérification DNSSEC
-trusted_proto=Protocole
-trusted_root=Zone root
-trusted_title=Vérification DNSSEC
-trusted_zn=Zone
-trusted_zone=Nom de la zone
type_A=Adresse
type_AAAA=Adresse IPv6
type_ALL=Tous les types d'enregistrements
type_SRV=Adresse du service
type_TXT=Texte
type_WKS=Service bien connu
-umass_enone=Aucune sélection
value_A1=Adresse
value_CNAME1=Nom réel
value_HINFO1=Matériel
whois_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à consulter les informations WHOIS
whois_header=Sortie de la commande $1...
whois_title=Informations WHOIS
-zonedef_alg=Algorithme initial de la clé
zonedef_cmaster=Vérifier les noms dans les zones primaires ?
zonedef_cresponse=Vérifier les noms dans les réponses ?
zonedef_cslave=Vérifier les noms dans les zones secondaires ?
zonedef_msg=Valeurs par défaut pour les nouvelles zones primaires
zonedef_msg2=Réglages par défaut de la zone
zonedef_notify=Notifier les changements aux zones secondaires ?
-zonedef_one=Clé de zone uniquement
zonedef_query=Accepter les requêtes depuis...
-zonedef_single=Nombre de clés à créer
-zonedef_size=Taille initiale de la clé
zonedef_title=Valeurs par défaut d'une zone
zonedef_transfer=Accepter les transferts depuis...
-zonekey_ave=Taille moyenne
-zonekey_size=Taille de la clé
desc=BIND DNS Server
desc_es=Servidor de DNS BIND
desc_sv=BIND DNS-server
-desc_fr=Serveur BIND DNS
+desc_fr=Serveur de noms de domaines BIND
desc_ja_JP.euc=BIND DNS ¥µ¡¼¥Ð
desc_ru_RU=Ñåðâåð DNS BIND
desc_ca=Servidor DNS BIND
-left_login=Connexion : $1
left_feedback=Envoyer un rapport
-left_search=Rechercher :
+left_home=Information Système
+left_login=Connexion : $1
left_logs=Voir les journaux du module
+left_oc=Sponsorisé par "OpenCountry"
left_others=Autres
-
-right_host=Nom d'hôte du système
-right_os=Système d'exploitation
-right_webmin=Version de Webmin
-right_usermin=Version de Usermin
+left_search=Rechercher :
right_cpu=Moyennes de charge CPU
-right_load=$1 (1 min) $2 (5 mins) $3 (15 mins)
-right_real=Mémoire réelle
-right_virt=Mémoire virtuelle
+right_cpuinfo=Information sur le CPU
right_disk=Espace disque local
-right_used=$1 total, $2 utilisé
-right_out=$1 sur $2
+right_header0=Information Système
right_header5=Information sur le compte
-right_uquota=Utilisation et quota disque
+right_host=Nom d'hôte du système
+right_kernel=Noyau et CPU
+right_kernelon=$1 $2 sur $3
+right_load=$1 (1 min) $2 (5 mins) $3 (15 mins)
+right_os=Système d'exploitation
+right_out=$1 sur $2
+right_procs=Processus en cours
+right_real=Mémoire réelle
right_time=Date et heure du système
-right_uptime=Durèe de fonctionnement du système
+right_updates=Mises à jours de Paquet
right_updays=$1 jours, $2 heures, $3 minutes
right_uphours=$1 heures, $2 minutes
right_upmins=$1 minutes
-right_kernel=Noyau et CPU
-right_kernelon=$1 $2 sur $3
+right_uptime=Durèe de fonctionnement du système
+right_uquota=Utilisation et quota disque
+right_used=$1 total, $2 utilisé
+right_usermin=Version de Usermin
+right_virt=Mémoire virtuelle
+right_webmin=Version de Webmin
acl_all=Tous
acl_create=Peut créer un nouveau profil de gravure?
+acl_dirs=Autoriser les répertoire pour les fichiers sources
acl_edit=Peut éditer les profils de gravure existants?
acl_global=Peut éditer les paramètres globaux?
acl_profiles=Peut utiliser les profils
config_temp=Répertoire des fichiers temporaires
config_temp_def=Répertoire temporaire de webmin
create_title=Créer le profil de gravure
-delete_enone=Aucune sélection
+delete_enone=Aucun(e) n'est sélectionnée
+delete_err=La suppression du profile de gravure a échouée
dev_device=Graveur
dev_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à editer les options du graveur.
dev_eother=La vitesse de gravure manque ou est invalide
edit_trans=Générer le fichier TRANS.TBL ?
edit_volid=Nom du CD
index_add=Ajouter un nouveau profile de type:
-index_delete=supprimer les Profils Sélectionnés
+index_delete=Efface les Profiles Sélectionnes
index_ecdrecord=La commande de gravure de CD $1 n'a pas été trouvée sur votre système. Peut-être n'est-elle pas installée, ou votre <a href='$2'>configuration de module</a> est incorrecte.
index_files=Fichiers à graver
index_global=Options globales
save_ecannot1=Cette image ISO n'est pas dans un répertoire autorisé
save_ecannot2=Le répertoire source $1 n'est pas dans un répertoire autorisé
save_ecannot3=Le fichier MP3 ou le répertoire $1 n'est pas dans un répertoire autorisé
+save_ecannot4=Le ficher source du périphérique n'est pas dans un répertoire autorisé.
save_edest=Le répertoire sur le CD manque pour $1
save_edirs=Aucun répertoire source choisi
save_eiso=Le nom du fichier de l'image ISO manque ou est invalide
-index_title=Modification de la langue et du thème
+acl_lang=Peut changer la langue ?
+acl_pass=Peut changer le mot de passe (quand il est paramétré dans Webmin) ?
+acl_theme=Peut changer le thème ?
+change_done=... Effectué
+change_ecolon=Votre mot de passe ne doit pas contenir le caractère « : »
+change_epass=Le nouveau mot de passe n'est valide : $1
+change_epass2=Les nouveaux mots de passes ne concordent pas
+change_redirect=Redirection vers le menu principal en cours...
+change_restart=Redémarrage de Webmin en cours...
+change_title=Modification des paramètres
+change_user=Modification du nom de connexion Webmin en cours...
+index_d1=$1
+index_d2=$1 et $2
+index_d3=$1, $2 et $3
+index_desc2=Ce module peut être utilisé pour modifier $1, pour votre compte Webmin uniquement.
+index_dlang=la langue dans laquelle les modules sont affichés
+index_dpass=le mot de passe utilisé pour se connecter
+index_dtheme=le thème qui détermine l'apparence
index_lang=Langue de l'interface utilisateur Webmin
index_langglobal=Langue globale ($1)
index_langset=Choix personnel...
-index_theme=Thème de l'interface utilisateur Webmin...
-index_themeglobal=Thème global ($1)
-index_themeset=Choix personnel...
+index_ok=Appliquer les changements
+index_overlaydef=Aucun - utiliser les thème par défaut
index_pass=Mot de passe de connexion Webmin
+index_passagain=entrer le mot de passe à nouveau
index_passleave=Laisser inchangé
index_passset=Définir à...
-index_ok=Appliquer les changements
+index_theme=Thème de l'interface utilisateur Webmin...
index_themedef=Ancien thème Webmin
-index_desc2=Ce module peut être utilisé pour modifier $1, pour votre compte Webmin uniquement.
-index_d3=$1, $2 et $3
-index_d2=$1 et $2
-index_d1=$1
-index_dlang=la langue dans laquelle les modules sont affichés
-index_dtheme=le thème qui détermine l'apparence
-index_dpass=le mot de passe utilisé pour se connecter
-
-change_title=Modification des paramètres
-change_user=Modification du nom de connexion Webmin en cours...
-change_done=... Effectué
-change_restart=Redémarrage de Webmin en cours...
-change_redirect=Redirection vers le menu principal en cours...
-change_ecolon=Votre mot de passe ne doit pas contenir le caractère « : »
-
-acl_lang=Peut changer la langue ?
-acl_theme=Peut changer le thème ?
-acl_pass=Peut changer le mot de passe (quand il est paramétré dans Webmin) ?
-
+index_themeglobal=Thème global ($1)
+index_themeset=Choix personnel...
+index_title=Modification de la langue et du thème
-index_title=Copies des clusters
-index_add=Créer une nouvelle copie de fichiers programmée
-index_none=Aucune copie de fichiers programmée n'a été définie.
-index_servers=Copier dans les serveurs
-index_return=à la liste des copies des clusters
-index_more=$1 de plus...
-index_run=Exécuter maintenant...
-index_files=Fichiers à copier
-index_sched=Programmé ?
-index_when=Oui, $1
-
-edit_title=Édition d'une copie de cluster
create_title=Création d'une copie de cluster
-edit_header=Détails de la copie de cluster
-edit_files=Fichiers à copier
+delete_enone=aucun n'est sélectionné
+delete_err=Échec de l'effacement des copies
+edit_all=<Tous les hôtes>
+edit_before=Commande à exécuter avant la copie
+edit_cmd=Commande à exécuter après la copie
edit_dest=Répertoire de destination
edit_dmode0=Copier les chemins d'accès complets dans le répertoire
edit_dmode1=Copier dans ce répertoire
-edit_servers=Exécuter sur les serveurs
+edit_files=Fichiers à copier
edit_group=Membres de $1
-edit_this=Ce serveur
-edit_all=<Tous les hôtes>
+edit_header=Détails de la copie de cluster
+edit_none=Personne
+edit_remote=Sur des serveurs distants
+edit_return=à la copie des clusters
+edit_run=Copier maintenant
edit_sched=Copier dans les délais prévus ?
edit_schedyes=Oui, aux heures sélectionnées ci-dessous...
-edit_run=Copier maintenant
-edit_return=à la copie des clusters
-
-save_err=Impossible d'enregistrer la tâche Cron sur le cluster
-save_efiles=Aucun fichier à copier saisi
-save_edest=Répertoire de destination manquant
-save_eservers=Aucun serveur dans lequel copier saisi
-save_efile=Le fichier à copier '$1' n'est pas un chemin d'accès absolu
-
-exec_title=Copie de fichiers
+edit_servers=Exécuter sur les serveurs
+edit_this=Ce serveur
+edit_title=Édition d'une copie de cluster
+exec_failed=Impossible de copier dans $1 : $2
exec_files1=Copie de $1 fichiers dans les serveurs $2 sélectionnés en cours...
exec_files2=Copie de $1 dans les serveurs $2 sélectionnés en cours...
-exec_under=(dans le répertoire $1)
-exec_failed=Impossible de copier dans $1 : $2
-exec_success=Copié les fichiers suivants dans $1 :
exec_made=Créé les répertoires suivants sur $1 :
exec_nohosts=Aucun hôte sélectionné sur lequel exécuter ou les groupes sélectionnés ne contiennent aucun hôte susceptible d'être utilisé.
-exec_nothing=Aucun fichier n'a été copié avec succès dans $1.
exec_not=Impossible de copier les fichiers suivants dans $1 :
-
+exec_nothing=Aucun fichier n'a été copié avec succès dans $1.
+exec_on=L'exécution a échouée sur $1 : $2
+exec_success=Copié les fichiers suivants dans $1 :
+exec_title=Copie de fichiers
+exec_under=(dans le répertoire $1)
+index_act=Action
+index_add=Créer une nouvelle copie de fichiers programmée
+index_delete=Supprimer les copies sélectionnées
+index_exec=Exécute
+index_files=Fichiers à copier
+index_more=$1 de plus...
+index_none=Aucune copie de fichiers programmée n'a été définie.
+index_return=à la liste des copies des clusters
+index_run=Exécuter maintenant...
+index_sched=Programmé ?
+index_servers=Copier dans les serveurs
+index_title=Copies des clusters
+index_when=Oui, $1
log_create=Créé le copie pour $1 dans $2 serveurs
-log_modify=Modifié la copie pour $1 dans $2 serveurs
log_delete=Supprimé la copie pour $1 dans $2 serveurs
+log_deletes=Les copies supprimées $1
log_exec=Copié $1 dans $2 serveurs
+log_modify=Modifié la copie pour $1 dans $2 serveurs
+save_edest=Répertoire de destination manquant
+save_eemail=Adresse Mail invalide ou manquante
+save_efile=Le fichier à copier '$1' n'est pas un chemin d'accès absolu
+save_efiles=Aucun fichier à copier saisi
+save_err=Impossible d'enregistrer la tâche Cron sur le cluster
+save_eservers=Aucun serveur dans lequel copier saisi
-index_title=Tâches Cron sur clusters
-index_add=Créer une nouvelle tâche Cron sur clusters
-index_none=Aucune tâche Cron sur clusters n'a été définie.
-index_servers=Exécuter sur les serveurs
-index_return=à la liste des tâches Cron sur clusters
-index_more=$1 de plus...
-index_run=Exécuter maintenant...
-
-edit_title=Éditon d'une tâche Cron sur clusters
create_title=Création d'une tâche Cron sur clusters
-edit_servers=Exécuter sur les serveurs
+edit_all=<Tous les hôtes>
edit_group=Membres de $1
+edit_servers=Exécuter sur les serveurs
edit_this=Ce serveur
-edit_all=<Tous les hôtes>
-
-save_err=Impossible d'enregistrer la tâche Cron sur clusters
-
-exec_title=Exécution d'une tâche Cron sur clusters
+edit_title=Éditon d'une tâche Cron sur clusters
exec_cmd=Exécution de $1 sur les serveurs sélectionnés en cours...
exec_failed=Impossible d'exécuter sur $1 : $2
-exec_success=Sortie de $1...
exec_nohosts=Aucun hôte sélectionné sur lequel exécuter ou les groupes sélectionnés ne contiennent aucun hôte susceptible d'être utilisé.
-
-log_run=Exécuté $1 sur $2 serveurs
-log_run_l=Exécuté $1 sur $2
+exec_success=Sortie de $1...
+exec_title=Exécution d'une tâche Cron sur clusters
+index_add=Créer une nouvelle tâche Cron sur clusters
+index_more=$1 de plus...
+index_none=Aucune tâche Cron sur clusters n'a été définie.
+index_return=à la liste des tâches Cron sur clusters
+index_run=Exécuter maintenant...
+index_servers=Exécuter sur les serveurs
+index_title=Tâches Cron sur clusters
log_create=Créé la tâche Cron sur clusters pour $1
log_create_l=Créé la tâche Cron sur les clusters $2 pour $1
-log_modify=Modifié la tâche Cron sur clusters $1
-log_modify_l=Modifié la tâche Cron sur les clusters $2 pour $1
log_delete=Supprimé la tâche Cron sur clusters pour $1
log_delete_l=Supprimé la tâche Cron sur les clusters $2 pour $1
-
+log_modify=Modifié la tâche Cron sur clusters $1
+log_modify_l=Modifié la tâche Cron sur les clusters $2 pour $1
+log_run=Exécuté $1 sur $2 serveurs
+log_run_l=Exécuté $1 sur $2
+save_err=Impossible d'enregistrer la tâche Cron sur clusters
-index_title=Changement des mots de passe de clusters
-index_noservers=Aucun serveur sur lequel gérer les utilisateurs n'a été défini dans le module <a href=$1>Utilisateurs et groupes de clusters</a>.
index_hosts=Tous les changements de mot de passe effectués à l'aide de ce module seront effectués sur la totalité des $1 hôtes gérés par le module Utilisateurs et groupes de clusters.
-
+index_noservers=Aucun serveur sur lequel gérer les utilisateurs n'a été défini dans le module <a href=$1>Utilisateurs et groupes de clusters</a>.
+index_title=Changement des mots de passe de clusters
passwd_err=Impossible de changer le mot de passe
-passwd_title=Changement de mot de passe
+passwd_euser=L'utilisateur n'existe pas !
passwd_on=Changement de mot de passe sur $1 en cours...
-
+passwd_title=Changement de mot de passe
-index_installmsg=Choisissez l'emplacement à partir duquel installer un nouveau paquetage...
-compare_showall=Paquetages à afficher
-search_pack=Paquetage
+add_echeck=Le serveur $1 n'a pas le module Utilisateurs et groupes
+add_err=Impossible d'ajouter le serveur
+add_esystem=Le serveur $1 n'utilise pas le même système de paquetages que cette machine
+add_gerr=Impossible d'ajouter le groupe
add_gmsg=Ajout de serveurs dans le groupe $1 en cours...
-index_installed=Paquetages installés
-search_nomatch=Aucun paquetage ne correspond à $1
+add_msg=Ajout de $1 en cours...
add_ok=Ajouté $1 avec $2 utilisateurs et $3 groupes.
-delete_done=... Effectué
-edit_title=Édition d'un paquetage
-host_delete=Supprimer de la liste gérée
-install_err=Impossible d'installer le paquetage
-index_local=À partir d'un fichier local
-delete_epack=Le paquetage $1 n'existe pas
-do_header=Installation de $1 sur tous les hôtes en cours...
-compare_showall1=Tous
-refresh_del=Supprimé $1 de la liste des serveurs
-delete_header=Suppression du paquetage $1 en cours...
-edit_arch=Architecture
-search_desc=Description
-index_count=($1 paquetage(s))
-index_uploaded=À partir d'un fichier déposé sur le serveur
-refresh_1=Rafraîchi $1 (ajouté $2, supprimé $3)
-install_ezip=N'est pas un fichier $1 compressé ou compressé par gzip valide
-delete_error=Impossible de supprimer de $1 : $2
-install_eurl=URL '$1' incompréhensible
-edit_all=<Tous les hôtes>
+add_title=Ajout de serveurs
+compare_all=Tous les serveurs
compare_desc=Ce formulaire peut être utilisé pour comparer les paquetages installés sur deux ou plusieurs serveurs et chercher une quelconque divergence entre les versions des paquetages disponibles.
-refresh_failed=Impossible de rafraîchir $1 : $2
-edit_inst=Installé
-edit_desc=Description
-search_class=Classe
-install_efile=N'est pas un fichier $1 valide
-do_header4=Installation de $1 sur les membres du groupe $2 en cours...
-install_packs=Paquetage(s) à installer
-index_compare=Comparer les serveurs
+compare_err=Impossible de comparer les paquetages
compare_etwo=Vous devez sélectionner au moins deux serveurs
-install_title=Installation d'un paquetage
-index_ftp=À partir d'une URL ftp ou http
-install_ok=Installer
-install_servers=Serveur(s) sur le(s)quel(s) installer
+compare_got=OK
+compare_hosts=Serveurs à comparer
+compare_miss=Manquant
+compare_ok=Comparer maintenant
+compare_pack=Paquetage
+compare_sel=Sélectionnés...
+compare_showall=Paquetages à afficher
+compare_showall0=Seulement les discordances
+compare_showall1=Tous
+compare_title=Comparaison de paquetages
+delete_done=... Effectué
+delete_epack=Le paquetage $1 n'existe pas
delete_err=Impossible de supprimer le paquetage $1
-list_group=Groupe
-this_server=Ce serveur
-edit_donthave=<Les hôtes qui ne l'ont pas>
-search_return=aux résultats de la recherche
-refresh_title=Rafraîchissement des listes de paquetages
-do_already=Déjà installé sur $1.
+delete_error=Impossible de supprimer de $1 : $2
+delete_header=Suppression du paquetage $1 en cours...
+delete_ok=Supprimer
+delete_rusure=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le paquetage $1 de tous les serveurs ? Un maximum de $2 fichiers ($3 octets) seront supprimés définitivement.
+delete_rusure2=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le paquetage $1 de $4 ? Un maximum de $2 fichiers ($3 octets) seront supprimés définitivement.
+delete_rusure2none=Êtes vous sure de vouloir supprimer le paquet $1 de $4 ?
+delete_rusurenone=Êtes vous sure de vouloir supprimer le paquet $1 de tout les serveurs ?
delete_success=Supprimé de $1.
-compare_got=OK
+delete_title=Suppression d'un paquetage
+deletes_desc=désinstallation des paquets $1 ...
+deletes_enone=aucun paquet sélectionné
+deletes_err=Échec lors de la suppression des paquets
+deletes_failed1=Échec de l désinstallation de $1 : $2
+deletes_failed2=La désinstallation a échouée : $1
+deletes_ok=Tous supprimer
+deletes_success1=désinstallation réussie $1
+deletes_success2=... désinstallation accomplie.
+deletes_title=Supprimer les Paquets
+do_already=Déjà installé sur $1.
+do_arch=Architecture
+do_class=Classe
+do_desc=Description
+do_details=Détails du paquetage
+do_done=... Effectué
do_edeleted=Le fichier d'installation a été supprimé - retournez à l'index du module et réessayez.
-host_close=Tout fermer
-edit_ver=Version
-compare_all=Tous les serveurs
-refresh_4=Rafraîchi $1 (aucun changement)
-install_eupload=Votre navigateur ne prend pas en charge les dépôts de fichiers sur le serveur
-index_add=Ajouter un serveur
-index_return=à la liste des serveurs
-search_title=Recherche de paquetages
-index_hosts=Serveurs gérés
+do_failed=Impossible d'installer sur $1 : $2
+do_header=Installation de $1 sur tous les hôtes en cours...
+do_header3=Installation de $1 sur les hôtes qui ne l'ont pas encore en cours...
+do_header4=Installation de $1 sur les membres du groupe $2 en cours...
+do_header5=Installation $1 sur $2 ...
+do_inst=Installé
+do_none=Aucun
+do_pack=Paquetage
+do_success=Installé sur $1.
+do_title=Installation d'un paquetage
+do_vend=Distributeur
do_ver=Version
-install_header=Installation du paquetage
+edit_all=<Tous les hôtes>
+edit_arch=Architecture
edit_class=Classe
-compare_hosts=Serveurs à comparer
-delete_rusure2=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le paquetage $1 de $4 ? Un maximum de $2 fichiers ($3 octets) seront supprimés définitivement.
-install_elocal2='$1' n'existe pas
-do_success=Installé sur $1.
+edit_desc=Description
+edit_details=Détails du paquetage provenant de $1
+edit_donthave=<Les hôtes qui ne l'ont pas>
edit_group=Membres de $1
-install_elocal=Aucun fichier local indiqué
+edit_hosts=Installé sur les hôtes
+edit_inst=Installé
+edit_list=Répertorier les fichiers sur
edit_none=Aucune
-host_name=Nom de l'hôte
-compare_sel=Sélectionnés...
-do_class=Classe
-do_done=... Effectué
-refresh_2=Rafraîchi $1 (ajouté $2)
-host_open=Tout ouvrir
-index_nohosts=Aucun serveur Webmin n'a été déclaré pour la gestion des clusters.
-compare_err=Impossible de comparer les paquetages
-do_title=Installation d'un paquetage
-host_type=Type du serveur
-host_refresh=Rafraîchir les utilisateurs et les groupes
edit_pack=Paquetage
-do_none=Aucun
-list_ok=OK
-list_type=Type
-add_title=Ajout de serveurs
-do_inst=Installé
-host_header=Détails du serveur de logiciels géré
-compare_showall0=Seulement les discordances
-compare_title=Comparaison de paquetages
-install_edir=N'est pas un répertoire $1 valide
-list_status=État
-edit_hosts=Installé sur les hôtes
-edit_details=Détails du paquetage provenant de $1
-host_count=Paquetages installés
-refresh_done=... Effectué
-list_title=Fichiers des paquetages
-do_header3=Installation de $1 sur les hôtes qui ne l'ont pas encore en cours...
+edit_return=aux détails du paquetage
+edit_title=Édition d'un paquetage
+edit_uninst=Désinstaller à partir de
edit_vend=Distributeur
-add_err=Impossible d'ajouter le serveur
-edit_list=Répertorier les fichiers sur
+edit_ver=Version
host_all=Tous les paquetages
-add_msg=Ajout de $1 en cours...
-delete_ok=Supprimer
-list_owner=Propriétaire
-compare_ok=Comparer maintenant
-add_esystem=Le serveur $1 n'utilise pas le même système de paquetages que cette machine
-host_return=aux détails du serveur
-index_installok=Installer
-compare_miss=Manquant
-add_echeck=Le serveur $1 n'a pas le module Utilisateurs et groupes
-add_gerr=Impossible d'ajouter le groupe
-do_details=Détails du paquetage
-do_desc=Description
-delete_rusure=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le paquetage $1 de tous les serveurs ? Un maximum de $2 fichiers ($3 octets) seront supprimés définitivement.
-edit_uninst=Désinstaller à partir de
-refresh_header=Nouvelle demande des listes de paquetages de tous les serveurs en cours...
+host_close=Tout fermer
+host_count=Paquetages installés
+host_delete=Supprimer de la liste gérée
+host_header=Détails du serveur de logiciels géré
host_installed=Paquetages installés
-do_arch=Architecture
-compare_pack=Paquetage
-search_match=Paquetages correspondant à $1
+host_name=Nom de l'hôte
+host_open=Tout ouvrir
+host_os=Système d'exploitation de Webmin
+host_refresh=Rafraîchir les utilisateurs et les groupes
+host_return=aux détails du serveur
+host_title=Serveur géré
+host_type=Type du serveur
+index_add=Ajouter un serveur
+index_compare=Comparer les serveurs
+index_count=($1 paquetage(s))
index_down=Chaque serveur devrait re-télécharger le paquetage
-list_path=Chemin d'accès
+index_ftp=À partir d'une URL ftp ou http
+index_gadd=Ajouter des serveurs dans un groupe
+index_hosts=Serveurs gérés
index_install=Installation d'un nouveau paquetage
+index_installed=Paquetages installés
+index_installmsg=Choisissez l'emplacement à partir duquel installer un nouveau paquetage...
+index_installok=Installer
+index_local=À partir d'un fichier local
+index_nohosts=Aucun serveur Webmin n'a été déclaré pour la gestion des clusters.
+index_refresh=Rafraîchir les listes de paquetages
+index_return=à la liste des serveurs
index_search=Rechercher le paquetage
+index_tcount=Paquets
+index_tdesc=Description
+index_thost=Nom d'hôte
index_title=Paquetages logiciels de clusters
-index_refresh=Rafraîchir les listes de paquetages
-index_gadd=Ajouter des serveurs dans un groupe
-host_os=Système d'exploitation de Webmin
-do_vend=Distributeur
-search_none=Aucun
+index_ttype=Type d'OS
+index_uploaded=À partir d'un fichier déposé sur le serveur
+install_edir=N'est pas un répertoire $1 valide
+install_efile=N'est pas un fichier $1 valide
+install_elocal=Aucun fichier local indiqué
+install_elocal2='$1' n'existe pas
+install_err=Impossible d'installer le paquetage
+install_eupload=Votre navigateur ne prend pas en charge les dépôts de fichiers sur le serveur
+install_eurl=URL '$1' incompréhensible
+install_ezip=N'est pas un fichier $1 compressé ou compressé par gzip valide
+install_header=Installation du paquetage
+install_ok=Installer
+install_packs=Paquetage(s) à installer
+install_servers=Serveur(s) sur le(s)quel(s) installer
+install_title=Installation d'un paquetage
+list_files=Fichiers du paquetage $1 sur $2
+list_group=Groupe
+list_ok=OK
+list_owner=Propriétaire
+list_path=Chemin d'accès
list_size=Taille
-do_pack=Paquetage
-host_title=Serveur géré
-edit_return=aux détails du paquetage
+list_status=État
+list_title=Fichiers des paquetages
+list_type=Type
+refresh_1=Rafraîchi $1 (ajouté $2, supprimé $3)
+refresh_2=Rafraîchi $1 (ajouté $2)
refresh_3=Rafraîchi $1 (supprimé $2)
-list_files=Fichiers du paquetage $1 sur $2
-do_failed=Impossible d'installer sur $1 : $2
-delete_title=Suppression d'un paquetage
+refresh_4=Rafraîchi $1 (aucun changement)
+refresh_del=Supprimé $1 de la liste des serveurs
+refresh_done=... Effectué
+refresh_failed=Impossible de rafraîchir $1 : $2
+refresh_header=Nouvelle demande des listes de paquetages de tous les serveurs en cours...
+refresh_title=Rafraîchissement des listes de paquetages
+search_class=Classe
+search_desc=Description
+search_match=Paquetages correspondant à $1
+search_nomatch=Aucun paquetage ne correspond à $1
+search_none=Aucun
+search_pack=Paquetage
+search_return=aux résultats de la recherche
+search_selall=Tous sélectionner
+search_title=Recherche de paquetages
+this_server=Ce serveur
-uedit_delfrom=Supprimer des groupes
-gedit_donthave=<Hôtes qui ne l'ont pas>
+add_echeck=Le serveur $1 n'a pas le module Utilisateurs et groupes
+add_egft=Le serveur $1 n'utilise pas le même format de fichiers groupe que cet hôte.
+add_epft=Le serveur $1 n'utilise pas le même format de fichiers utilisateur que cet hôte.
+add_err=Impossible d'ajouter le serveur
+add_gerr=Impossible d'ajouter le groupe
add_gmsg=Ajout de serveurs dans le groupe $1 en cours...
-usave_others=Création dans les autres modules en cours...
-usave_move=Déplacement du répertoire personnel en cours...
-host_groups=Nombre de groupes
-sync_groups=Groupes à créer
-log_modify_group=Modifié le groupe $1
+add_msg=Ajout de $1 en cours...
add_ok=Ajouté $1 avec $2 utilisateurs et $3 groupes.
-index_newgroup=Ajouter un groupe
-sync_gall=Tous les groupes manquants
-sync_test=Afficher seulement ce qui devrait être effectué ?
-udel_gone=L'utilisateur n'existe plus.
+add_title=Ajout de serveurs
+gdel_failed=Impossible de supprimer le groupe : $1
+gdel_gone=L'utilisateur n'existe plus.
+gdel_on=Suppression de $1 en cours...
+gedit_add=Ajouter des utilisateurs
+gedit_del=Supprimer des utilisateurs
+gedit_donthave=<Hôtes qui ne l'ont pas>
+gedit_host=Détails de $1
+gsave_con=Création sur $1 en cours...
+gsave_create=Ajout d'un élément du fichier de groupes en cours...
+gsave_euser=L'utilisateur $1 n'existe plus
gsave_failed=Impossible d'enregistrer le groupe : $1
+gsave_gone=Le groupe n'existe plus.
+gsave_header=Création du groupe $1 sur tous les hôtes en cours...
+gsave_header3=Création du groupe $1 sur les hôtes qui ne l'ont pas en cours...
+gsave_header4=Création du groupe $1 sur les membres du groupe $2 en cours...
+gsave_nosync=La synchronisation du groupe de l'autre module n'est pas prise en charge par l'hôte.
+gsave_uon=Mise à jour sur $1 en cours...
+gsave_update=Mise à jour de l'élément du fichier de groupes en cours...
host_delete=Supprimer de la liste gérée
-search_hosts=Hôtes
-index_newuser=Ajouter un utilisateur
-uedit_sync=Ajouter aux autres serveurs
-usave_rgroups=Renommage dans les groupes en cours...
-refresh_del=Supprimé $1 de la liste des serveurs
-usave_gid=Changement du GID sur les fichiers en cours...
-log_delete_user=Supprimé l'utilisateur $1
-sync_uall=Tous les utilisateurs manquants
-sync_users=Utilisateurs à créer
-uedit_addto=Ajouter aux groupes
-sync_ggid=Groupes ayant un GID dans l'intervalle
-refresh_gdel=supprimer $1 groupes
-usave_update=Mise à jour de l'élément du fichier de mots de passe en cours...
+host_glist=Groupes sur le serveur
+host_groups=Nombre de groupes
+host_header=Détails du serveur de logiciels géré
+host_name=Nom de l'hôte
+host_refresh=Rafraîchir les utilisateurs et les groupes
+host_return=aux détails du serveur
+host_title=Serveur géré
+host_type=Type du serveur
+host_ulist=Utilisateurs sur le serveur
host_users=Nombre d'utilisateurs
-refresh_gadd=ajouté $1 groupes
-gdel_gone=L'utilisateur n'existe plus.
+index_add=Ajouter un serveur
+index_findgroup=Chercher les groupes dont
index_finduser=Chercher les utilisateurs dont
-uedit_servers=Serveur(s) à créer sur
-udel_servs=Supprimer le répertoire personnel s'il existe sur
+index_gadd=Ajouter des serveurs dans un groupe
+index_hosts=Serveurs gérés
+index_newgroup=Ajouter un groupe
+index_newuser=Ajouter un utilisateur
+index_nohosts=Aucun serveur Webmin n'a été déclaré pour la gestion des utilisateurs.
+index_refresh=Rafraîchir les listes d'utilisateurs et de groupes
+index_return=à la liste des serveurs
+index_sync=Synchroniser
+index_tdesc=Description
+index_tgcount=Groupes
+index_thost=Nom d'hôte
+index_title=Utilisateurs et groupes de clusters
+index_ttype=Type d'OS
+index_tucount=Utilisateurs
+index_users=Utilisateurs et groupes
+log_add_group=Ajouté les utilisateurs et les groupes provenant des hôtes dans le groupe $1
log_add_host=Ajouté les utilisateurs et les hôtes provenant de l'hôte $1
-refresh_failed=Impossible de rafraîchir $1 : $2
-gsave_header=Création du groupe $1 sur tous les hôtes en cours...
-sync_uuid=Utilisateurs ayant un UID dans l'intervalle
-log_create_user=Créé l'utilisateur $1
log_create_group=Créé le groupe $1
-uedit_makehome=Créer le répertoire personnel si manquant ?
-usave_failed=Impossible d'enregistrer l'utilisateur : $1
+log_create_user=Créé l'utilisateur $1
log_delete_group=Supprimé le groupe $1
-usave_mothers=Mise à jour dans les autres modules en cours...
-uedit_group=Membres de $1
-uedit_donthave=<Hôtes qui ne l'ont pas>
-this_server=Ce serveur
+log_delete_user=Supprimé l'utilisateur $1
+log_modify_group=Modifié le groupe $1
+log_modify_user=Modifié l'utilisateur $1
+log_refresh=Rafraîchi les utilisateurs et les groupes
log_sync=Synchronisé les utilisateurs et les groupes
-usave_einuse=Un utilisateur du même nom existe déjà sur $1
+refresh_del=Supprimé $1 de la liste des serveurs
+refresh_done=... Effectué
+refresh_failed=Impossible de rafraîchir $1 : $2
+refresh_gadd=ajouté $1 groupes
+refresh_gdel=supprimer $1 groupes
+refresh_header=Nouvelle demande des listes des utilisateurs et des groupes pour tous les serveurs en cours...
+refresh_host=Rafraîchi $1
refresh_title=Rafraîchissement des utilisateurs et des groupes
-uedit_all=<Tous les hôtes>
-uedit_mall=Tous les serveurs
-sync_insync=Les utilisateurs et les groupes sont en cours de synchronisation.
-gsave_nosync=La synchronisation du groupe de l'autre module n'est pas prise en charge par l'hôte.
-sync_ugid=Utilisateurs ayant un groupe primaire
-gsave_update=Mise à jour de l'élément du fichier de groupes en cours...
-usave_header4=Création de l'utilisateur $1 sur les membres du groupe $2 en cours...
-add_epft=Le serveur $1 n'utilise pas le même format de fichiers utilisateur que cet hôte.
-log_refresh=Rafraîchi les utilisateurs et les groupes
-usave_groups=Ajout aux groupes en cours...
-sync_gsel=Seulement les groupes
-sync_unot=Tous les utilisateurs sauf
-sync_ucreate=Ajout de l'élément du fichier de mots de passe pour $1 en cours...
-log_add_group=Ajouté les utilisateurs et les groupes provenant des hôtes dans le groupe $1
+refresh_uadd=ajouté $1 utilisateurs
+refresh_udel=supprimé $1 utilisateurs
+search_hosts=Hôtes
+sync_copy=Copier les fichiers dans le répertoire personnel ?
+sync_desc=Ce formulaire vous permet de créer des utilisateurs et des groupes sur les serveurs qui ne les ont pas actuellement, de façon à synchroniser leurs comptes sur tous les serveurs de votre cluster.
+sync_gall=Tous les groupes manquants
sync_gcreate=Ajout de l'élément du fichier de groupes pour $1 en cours...
-index_add=Ajouter un serveur
-index_return=à la liste des serveurs
-usave_emaking=Commande avant la mise à jour impossible : $1
+sync_ggid=Groupes ayant un GID dans l'intervalle
+sync_gnone=Aucun groupe
+sync_gnot=Tous les groupes sauf
+sync_groups=Groupes à créer
+sync_gsel=Seulement les groupes
sync_hall=Tous les serveurs
+sync_hosts=Serveurs à synchroniser
+sync_hsel=Sélectionnés...
+sync_insync=Les utilisateurs et les groupes sont en cours de synchronisation.
+sync_makehome=Créer les répertoires personnels ?
+sync_ok=Créer les utilisateurs et les groupes
+sync_on=Synchronisation de $1 en cours...
sync_others=Créer l'utilisateur dans les autres modules ?
-index_hosts=Serveurs gérés
-refresh_host=Rafraîchi $1
-host_glist=Groupes sur le serveur
-uedit_set=Définir à
-gsave_header4=Création du groupe $1 sur les membres du groupe $2 en cours...
-usave_uon=Mise à jour sur $1 en cours...
-host_name=Nom de l'hôte
+sync_test=Afficher seulement ce qui devrait être effectué ?
+sync_title=Synchronisation des serveurs
+sync_uall=Tous les utilisateurs manquants
+sync_ucreate=Ajout de l'élément du fichier de mots de passe pour $1 en cours...
+sync_ugid=Utilisateurs ayant un groupe primaire
+sync_unone=Aucun utilisateur
+sync_unot=Tous les utilisateurs sauf
+sync_usel=Seulement les utilisateurs
+sync_users=Utilisateurs à créer
+sync_uuid=Utilisateurs ayant un UID dans l'intervalle
+this_server=Ce serveur
+udel_dothers=Suppression dans les autres modules en cours...
udel_failed=Impossible de supprimer l'utilisateur : $1
-usave_con=Création sur $1 en cours...
-refresh_uadd=ajouté $1 utilisateurs
-uedit_others=Créer l'utilisateur dans les autres modules ?
-usave_header3=Création de l'utilisateur $1 sur les hôtes qui ne l'ont pas en cours...
-uedit_servs=Effectuer les opérations sur les fichiers sur
-index_nohosts=Aucun serveur Webmin n'a été déclaré pour la gestion des utilisateurs.
-host_type=Type du serveur
-gedit_del=Supprimer des utilisateurs
-gsave_create=Ajout d'un élément du fichier de groupes en cours...
-host_refresh=Rafraîchir les utilisateurs et les groupes
-gsave_con=Création sur $1 en cours...
-usave_esecgid=Le groupe secondaire $1 n'existe pas
-uedit_none=Aucun
+udel_gone=L'utilisateur n'existe plus.
udel_on=Suppression de $1 en cours...
-udel_dothers=Suppression dans les autres modules en cours...
-add_title=Ajout de serveurs
-index_users=Utilisateurs et groupes
-sync_on=Synchronisation de $1 en cours...
-host_header=Détails du serveur de logiciels géré
-sync_copy=Copier les fichiers dans le répertoire personnel ?
+udel_others=Supprimer l'utilisateur dans les autres modules ?
+udel_servs=Supprimer le répertoire personnel s'il existe sur
+uedit_addto=Ajouter aux groupes
+uedit_all=<Tous les hôtes>
+uedit_delfrom=Supprimer des groupes
+uedit_donthave=<Hôtes qui ne l'ont pas>
+uedit_group=Membres de $1
+uedit_host=Détails de $1
uedit_hosts=Existe sur les serveurs
-index_sync=Synchroniser
-gdel_on=Suppression de $1 en cours...
uedit_leave=Ne pas changer
-usave_copy=Copie de fichiers dans le répertoire personnel en cours...
-refresh_udel=supprimé $1 utilisateurs
-usave_uid=Changement de l'UID sur les fichiers en cours...
-refresh_done=... Effectué
+uedit_makehome=Créer le répertoire personnel si manquant ?
+uedit_mall=Tous les serveurs
uedit_mthis=Un seul serveur
-index_findgroup=Chercher les groupes dont
-sync_makehome=Créer les répertoires personnels ?
-gsave_header3=Création du groupe $1 sur les hôtes qui ne l'ont pas en cours...
-add_err=Impossible d'ajouter le serveur
-usave_mkhome=Création du répertoire personnel en cours...
-sync_ok=Créer les utilisateurs et les groupes
-sync_gnot=Tous les groupes sauf
-add_msg=Ajout de $1 en cours...
-usave_header=Création de l'utilisateur $1 sur tous les hôtes en cours...
-usave_gone=L'utilisateur n'existe plus.
-gsave_gone=Le groupe n'existe plus.
-host_ulist=Utilisateurs sur le serveur
-host_return=aux détails du serveur
-sync_usel=Seulement les utilisateurs
-gsave_euser=L'utilisateur $1 n'existe plus
-add_egft=Le serveur $1 n'utilise pas le même format de fichiers groupe que cet hôte.
-add_echeck=Le serveur $1 n'a pas le module Utilisateurs et groupes
-add_gerr=Impossible d'ajouter le groupe
-log_modify_user=Modifié l'utilisateur $1
-gedit_host=Détails de $1
-sync_hsel=Sélectionnés...
+uedit_none=Aucun
+uedit_others=Créer l'utilisateur dans les autres modules ?
+uedit_servers=Serveur(s) à créer sur
+uedit_servs=Effectuer les opérations sur les fichiers sur
+uedit_set=Définir à
+uedit_sync=Ajouter aux autres serveurs
+usave_con=Création sur $1 en cours...
+usave_copy=Copie de fichiers dans le répertoire personnel en cours...
usave_create=Ajout d'un élément du fichier de mots de passe en cours...
-refresh_header=Nouvelle demande des listes des utilisateurs et des groupes pour tous les serveurs en cours...
-uedit_host=Détails de $1
-gsave_uon=Mise à jour sur $1 en cours...
-sync_title=Synchronisation des serveurs
-sync_hosts=Serveurs à synchroniser
-sync_gnone=Aucun groupe
-gdel_failed=Impossible de supprimer le groupe : $1
-sync_unone=Aucun utilisateur
-index_title=Utilisateurs et groupes de clusters
-udel_others=Supprimer l'utilisateur dans les autres modules ?
-index_refresh=Rafraîchir les listes d'utilisateurs et de groupes
-index_gadd=Ajouter des serveurs dans un groupe
-gedit_add=Ajouter des utilisateurs
-sync_desc=Ce formulaire vous permet de créer des utilisateurs et des groupes sur les serveurs qui ne les ont pas actuellement, de façon à synchroniser leurs comptes sur tous les serveurs de votre cluster.
-host_title=Serveur géré
+usave_einuse=Un utilisateur du même nom existe déjà sur $1
+usave_emaking=Commande avant la mise à jour impossible : $1
+usave_esecgid=Le groupe secondaire $1 n'existe pas
+usave_failed=Impossible d'enregistrer l'utilisateur : $1
+usave_gid=Changement du GID sur les fichiers en cours...
+usave_gone=L'utilisateur n'existe plus.
+usave_groups=Ajout aux groupes en cours...
+usave_header=Création de l'utilisateur $1 sur tous les hôtes en cours...
+usave_header3=Création de l'utilisateur $1 sur les hôtes qui ne l'ont pas en cours...
+usave_header4=Création de l'utilisateur $1 sur les membres du groupe $2 en cours...
+usave_header5=Création de l'utilisateur $1 sur $2 ...
+usave_mkhome=Création du répertoire personnel en cours...
+usave_mothers=Mise à jour dans les autres modules en cours...
+usave_move=Déplacement du répertoire personnel en cours...
+usave_others=Création dans les autres modules en cours...
+usave_rgroups=Renommage dans les groupes en cours...
+usave_uid=Changement de l'UID sur les fichiers en cours...
+usave_uon=Mise à jour sur $1 en cours...
+usave_update=Mise à jour de l'élément du fichier de mots de passe en cours...
-line1=Options configurables,11
-login=Identifiant d'administration
-pass=Mot de passe d'administration,12
-charset=Encodage des caractères pour les données MySQL,15,charset
-line2=Configuration du système
-mysqlshow=Chemin vers la commande mysqlshow,0
-mysqladmin=Chemin vers la commande mysqladmin,0
-mysql=Chemin vers la commande mysql,0
-mysqldump=Chemin vers la commande mysqldump,0
-mysqlimport=Chemin vers la commande mysqlimport,0
-mysqld=Chemin vers la commande mysqld,3,Automatique
-start_cmd=Commande pour démarrer le serveur MySQL,0
-stop_cmd=Commande pour arrêter le serveur MySQL,3,Automatique
-mysql_data=Chemin vers le répertoire des bases de données MySQL,3,Aucun
-port=Port MySQL sur lequel se connecter,3,Par défaut
-my_cnf=Fichier de configuration MySQL,0
backup_ok=Sauvegarder maintenant
backup_ok1=Enregistrer et sauvergader maintenant
backup_ok2=Enregistrer
-cnf_bind=Adresse d'écoute du serveur MySQL
-cnf_datadir=Répertoire des fichiers des bases de données
-cnf_max_connections=Nombre maximum de connexions
cnf_port=Port du serveur MySQL
-cnf_table_cache=Tables à mettre en cache
-cnf_title=Configuration Serveur MySQL
compat_ansi=ANSI
compat_db2=DB2
compat_maxdb=MaxDB
compat_postgresql=PostgreSQL
cpriv_anon=Utilisateur anonyme
cpriv_db=Base de données
-cpriv_edb=Nom de base de donnée manquant ou invalide
-cpriv_euser=Nom d'utilisateur manquant ou invalide
-cpriv_host=Hôtes
cpriv_perms=Permissions
cpriv_table=Table
cpriv_user=Nom d'Utilisateur
cprivs_privs=Permissions
cprivs_table=Table
cprivs_user=Utilisateur
-db_db=Bases de données
-db_perms=Permissions
-db_priv19=Exécuter
-db_user=Nom d'utilisateur
-dbase_add=Créer une nouvelle table
-dbase_delete=Supprimer les Tables Sélectionnées
-dbase_delete2=Supprimer les Objets Sélectionnés
-dbase_return=la liste des tables
-dbase_title=Edition de la Base de Données
-dbs_title=Permissions Base de Données
-dbs_user=Utilisateur
-exec_file=A partir d'un fichier local
-exec_upload=A partir d'un fichier à téléverser
-field_default=Valeur par défaut
-field_dmode0=Aucun
-field_name=Nom du champs
-field_none=Aucun
-field_type=Type de données
-host_db=Bases de données
-host_host=Hôtes
-host_perms=Permissions
-host_priv6=Créer des tables
-hosts_db=Bases de données
-index_add=Créer une nouvelle base de données.
-index_backup=Sauvegarder les Bases de Données
-index_db=Nom de la base de données
-index_dbs=Bases de Données MySQL
-index_drops=Supprimer les Bases de Données Sélectionnées
-index_global=Options Générales
-index_login=Identifiant
-index_ltitle=Identifiant MySQL
-index_return=la liste des bases de données
-index_start=Démarrer le serveur MySQL
-index_stop=Arrêter le serveur MySQL
-index_tables=Tables
-index_title=Serveur de Bases de Données MySQL
-index_version=MySQL version $1
-log_anon=anonyme
-newdb_header=Options de la nouvelle base de données
-newdb_title=Création de Base de Données
-table_nkey=Clé ?
-users_add=Créer un nouvel utilisateur
-users_pass=Mot de passe crypté
-users_ssl=Certificat
-users_sync_privs=Permissions pour les nouveaux utilisateurs
-users_title=Permissions des Utilisateurs
-vars_search=Afficher les variables correspondant à :
-view_nokey=Cette table n'a pas de clé primaire et par conséquent ses données ne peuvent être éditées.
-view_none=Cette table ne contient pas de données.
view_undefined=Automatique
-acl_apply=Peut appliquer la configuration ?
-acl_bootonly=Peut éditer les interfaces actives ?
-acl_broadcast=Peut éditer le broadcast ?
-acl_delete=Peut supprimer des interfaces ?
-acl_dns=Peut éditer les paramètres de client DNS ?
-acl_hosts=Peut éditer les adresses de machine ?
-acl_ifcs=Peut éditer les interfaces réseau ?
-acl_ifcs_only=Seulement les interfaces
-acl_mtu=Peut éditer le MTU ?
-acl_netmask=Peut éditer le masque sous réseau ?
-acl_routes=Peut éditer le routage et les passerelles ?
-acl_view=Voir seulement
-acl_virt=Peut ajouter des interfaces virtuelles ?
+index_title=Configuration Réseau
+index_return=configuration réseau
+index_applydesc=Cliquez sur ce bouton pour activer les configurations actuelles comme si vous aviez redemarre la machine.<br><b>ATTENTION:</b> Cela peut rendre votre systeme inaccessible par le reseau et couper l'acces a Webmin.
+index_apply=Appliquer la Configuration
+
+ifcs_title=Interfaces Réseau
+ifcs_now=Interfaces Actives
+ifcs_name=Nom
+ifcs_type=Type
+ifcs_ip=IP Adresse
+ifcs_mask=Masque de sous-réseau
+ifcs_status=État
+ifcs_virtual=Virtuel
+ifcs_up=Effectif
+ifcs_down=Arrêté
+ifcs_add=Ajouter une nouvelle interface
+ifcs_boot=Interfaces Permanentes
+ifcs_act=Permanente?
+ifcs_bootp=Par BOOTP
+ifcs_dhcp=Par DHCP
+ifcs_broad=Adresse de diffusion
+ifcs_auto=Automatique
+ifcs_mtu=MTU (Unité de transfert maximal)
+ifcs_virts=Interfaces virtuelles
+ifcs_addvirt=Ajouter une interface virtuelle
+ifcs_return=interfaces réseau
+ifcs_unknown=Inconnu
+ifcs_ecannot=Vous n'avez pas le droit d'éditer les interfaces réseau
+
aifc_create=Créer une Interface Active
-aifc_default=Défaut
+aifc_edit=Éditer une Interface Active
aifc_desc1=Paramètres d'une Interface Active
aifc_desc2=Paramètres d'une Interface Virtuel Active
-aifc_ebroad=$1 n'est pas une adresse de diffusion valide
-aifc_eclash=L'interface $1 utilise déjà cette adresse IP
-aifc_edit=Éditer une Interface Active
-aifc_edup=L'interface $1 existe déjà
-aifc_eexist=L'interface $1 n'existe pas
-aifc_ehard=$1 n'est pas une adresse matérielle valide
-aifc_eip=$1 n'est pas une adresse IP valide
-aifc_emask=$1 n'est pas un masque de sous-réseau valide
-aifc_emtu=$1 n'est pas un MTU valide
-aifc_ename=Nom d'interface inconnu ou invalide
+aifc_hard=Adresse matérielle
+aifc_default=Défaut
aifc_err1=Impossible de supprimer l'interface
aifc_err2=Impossible d'enregistrer l'interface
aifc_evirt=Numéro d'interface virtuel inconnu ou invalide
aifc_evirtdup=L'interface virtuelle $1 existe déjà
-aifc_hard=Adresse matérielle
-apply_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à appliquer la configuration
-bifc_apply=Enregistrer et Appliquer
-bifc_capply=Créer et Appliquer
+aifc_edup=L'interface $1 existe déjà
+aifc_ename=Nom d'interface inconnu ou invalide
+aifc_eip=$1 n'est pas une adresse IP valide
+aifc_emask=$1 n'est pas un masque de sous-réseau valide
+aifc_ebroad=$1 n'est pas une adresse de diffusion valide
+aifc_emtu=$1 n'est pas un MTU valide
+aifc_ehard=$1 n'est pas une adresse matérielle valide
+aifc_eexist=L'interface $1 n'existe pas
+
bifc_create=Créer une Interface Permanente
-bifc_dapply=Supprimer et Appliquer
+bifc_edit=Éditer une Interface Permanente
bifc_desc1=Paramètre de l'Interface Permanente
bifc_desc2=Paramètre de l'Interface Virtuel Permanente
-bifc_eapply=Vous ne pouvez pas activer une interface qui utilise DHCP ou BOOTP
-bifc_ebroad=$1 n'est pas une adresse de diffusion valide
-bifc_edhcpmain=Il est possible d'activer le DHCP sur l'interface de réseau primaire uniquement
-bifc_edit=Éditer une Interface Permanente
+bifc_apply=Enregistrer et Appliquer
+bifc_err1=Impossible de supprimer l'interface
+bifc_err2=Impossible de sauvegarder l'interface
+bifc_evirt=Numéro d'interface virtuel inconnu ou invalide
+bifc_evirtdup=L'interface virtuelle $1 existe déjà
bifc_edup=L'interface $1 existe déjà
+bifc_ename=Nom d'interface inconnu ou invalide
bifc_eip=$1 n'est pas une adresse IP valide
bifc_emask=$1 n'est pas un masque de sous-réseau valide
+bifc_ebroad=$1 n'est pas une adresse de diffusion valide
bifc_emtu=$1 n'est pas un MTU valide
-bifc_ename=Nom d'interface inconnu ou invalide
-bifc_err1=Impossible de supprimer l'interface
-bifc_err2=Impossible de sauvegarder l'interface
bifc_err3=Impossible d'activer l'interface
-bifc_err4=Échec lors de la désactivation de l'interface
-bifc_evirt=Numéro d'interface virtuel inconnu ou invalide
-bifc_evirtdup=L'interface virtuelle $1 existe déjà
-chooser_other=Autre ...
-daifcs_enone=Aucune Sélection
-dbifcs_err=Échec lors de la suppression des interfaces
-dbifcs_err2=Échec lors de l'activation des interfaces
+
+routes_title=Passerelles et Routage
+routes_boot=Configuration de routage activé au <i>démarrage</i>
+routes_default=Routeur par défaut
+routes_none=Aucun
+routes_device=Périphérique
+routes_gateway=Passerelle
+routes_forward=Agir comme routeur?
+routes_routed=Démarrer le démon découvreur de route ?
+routes_edefault=$1 n'est pas un routeur par défaut valide
+routes_edevice=$1 n'est pas un périphérique valide
+routes_device2=Périphérique par défaut de routage
+routes_static=Routes statique
+routes_ifc=Interface
+routes_net=Réseau
+routes_mask=Masque de sous-réseau
+routes_enet=$1 n'est pas un réseau valide
+routes_emask=$1 n'est pas un masque de sous-réseau valide
+routes_egateway=$1 n'est pas une passerelle non valide
+routes_defaults=Routeur par défaut
+routes_possible=Si possible
+routes_local=Routes locale
+routes_err=Echec de la sauvegarde du routage
+routes_ecannot=Vous n'avez pas le droit d'éditer le routage et les passerelles
+
+dns_title=Client DNS
+dns_options=Options du Client DNS
+dns_hostname=Nom du poste
+dns_order=Ordre de résolution
+dns_servers=Serveurs DNS
+dns_search=Domaines de recherche
+dns_none=Aucun
+dns_listed=Listé
+dns_eorder=Ordre de résolution introuvable
dns_ecannot=Vous n'avez pas le droit d'éditer les paramètres de client DNS
-dns_edomain='$1' n'est pas un nom de domaine valide
+dns_err=Echec de la sauvegarde de configuration DNS
dns_ehost='$1' n'est pas un nom de machine valide
dns_ens='$1' n'est pas une adresse IP de serveur de noms valide
-dns_eorder=Ordre de résolution introuvable
-dns_err=Echec de la sauvegarde de configuration DNS
+dns_edomain='$1' n'est pas un nom de domaine valide
dns_esearch=Aucun domaine donné à chercher
-dns_hostname=Nom du poste
-dns_hoststoo=Mettre à jour le "hostname" dans les adresses en cas de modification
-dns_listed=Listé
-dns_none=Aucun
-dns_options=Options du Client DNS
-dns_order=Ordre de résolution
-dns_search=Domaines de recherche
-dns_servers=Serveurs DNS
-dns_title=Client DNS
-hdelete_enone=Aucune sélection
+dns_hoststoo=Mettre a jour le " hostname" dans les adresses en cas de modification
+
+hosts_title=Adresses de la machine
+hosts_ip=Adresse IP
+hosts_host=Nom de machine
hosts_add=Ajouter une nouvelle adresse de machine
+hosts_edit=Éditer l'adresse de machine
hosts_create=Créer l'adresse de machine
hosts_detail=Machine et adresse
-hosts_ecannot=Vous n'avez pas le droit d'éditer les adresses des machines
-hosts_edit=Éditer l'adresse de machine
-hosts_host=Nom de machine
-hosts_ip=Adresse IP
hosts_return=liste des adresses des machines
-hosts_title=Adresses de la machine
-ifcs_act=Permanente?
-ifcs_add=Ajouter une nouvelle interface
-ifcs_addvirt=Ajouter une interface virtuelle
-ifcs_all=Toutes les interfaces
-ifcs_auto=Automatique
-ifcs_boot=Interfaces Permanentes
-ifcs_bootp=Par BOOTP
-ifcs_broad=Adresse de diffusion
-ifcs_desc=Description de l'interface
-ifcs_dhcp=Par DHCP
-ifcs_down=Arrêté
-ifcs_ecannot=Vous n'avez pas le droit d'éditer les interfaces réseau
-ifcs_ip=IP Adresse
-ifcs_mask=Masque de sous-réseau
-ifcs_mtu=MTU (Unité de transfert maximal)
-ifcs_name=Nom
-ifcs_now=Interfaces Actives
-ifcs_radd=Ajouter un nouveau bloc d'adresses.
-ifcs_range=Bloc $1
-ifcs_return=interfaces réseau
-ifcs_static2=Configuration statique
-ifcs_status=État
-ifcs_title=Interfaces Réseau
-ifcs_type=Type
-ifcs_unknown=Inconnu
-ifcs_up=Effectif
-ifcs_virts=Interfaces virtuelles
-ifcs_virtual=Virtuel
-index_apply=Appliquer la Configuration
-index_apply2=Appliquer les Interfaces Sélectionnées
-index_applydesc=Cliquez sur ce bouton pour activer les configurations actuelles comme si vous aviez redemarre la machine.<br><b>ATTENTION:</b> Cela peut rendre votre systeme inaccessible par le reseau et couper l'acces a Webmin.
-index_delete1=Désactiver les Interfaces Sélectionnées
-index_delete2=Supprimer les Interfaces Sélectionnées
-index_delete3=Supprimer et appliquer les Interfaces Sélectionnées
-index_return=la configuration réseau
-index_title=Configuration Réseau
-index_vmin=Virtualmin
-interfaces_all=Toutes les Interfaces
-interfaces_cancel=Annuler
-interfaces_ok=OK
-interfaces_sel=Interfaces Sélectionnées
-ipnodes_detail=Hôte et adresses
-ipnodes_host=Noms d'hôtes
-ipnodes_ip=Adresse IPv6
-log_create_aifc=Interface $1 adresse $2 activée
-log_create_bifc=Interface $1 adresse $2 créée
+hosts_ecannot=Vous n'avez pas le droit d'éditer les adresses des machines
+
log_create_host=Adresse de machine $1 créée
-log_delete_aifc=Interface $1 adresse $2 désactivée
-log_delete_bifc=Modified interface $1 address $2 effacée
log_delete_host=Adresse de machine $1 supprimée
+log_modify_host=Adresse de machine $1 modifiée
log_dns=Options client DNS modifiées
-log_dyn=dynamique
+log_routes=Options de routage et passerelles modifiées
+log_create_aifc=Interface $1 adresse $2 activée
log_modify_aifc=Interface $1 adresse $2 réactivée
+log_delete_aifc=Interface $1 adresse $2 désactivée
+log_create_bifc=Interface $1 adresse $2 créée
log_modify_bifc=Created interface $1 address $2 modifiée
-log_modify_host=Adresse de machine $1 modifiée
-log_routes=Options de routage et passerelles modifiées
-mod_pptpc=la connexion PPTP $1
-mod_title=Interface Active
-routes_active=Routes Actives
-routes_auto=Automatique
-routes_boot=Configuration de routage activé au <i>démarrage</i>
-routes_cdef=Route par défaut
-routes_cdest=Route de destination
-routes_cgw=Passerelle $1
-routes_cheader=Création d'une route active
-routes_ciface=Interface réseau $1
-routes_cnetmask=Masque de sous réseau de destination
-routes_default=Routeur par défaut
-routes_defaults=Routeur par défaut
-routes_delete=Supprimer les Routes Sélectionnées
-routes_denone=Aucune sélection
-routes_derr=Échec de la suppression des routes
-routes_dest=Destination
-routes_device=Périphérique
-routes_device2=Périphérique par défaut de routage
-routes_ecannot=Vous n'avez pas le droit d'éditer le routage et les passerelles
-routes_ecnetmask=Masque de sous réseau manquant ou invalide
-routes_edefault=$1 n'est pas un routeur par défaut valide
-routes_edevice=$1 n'est pas un périphérique valide
-routes_egateway=$1 n'est pas une passerelle non valide
-routes_emask=$1 n'est pas un masque de sous-réseau valide
-routes_enet=$1 n'est pas un réseau valide
-routes_err=Echec de la sauvegarde du routage
-routes_forward=Agir comme routeur?
-routes_gateway=Passerelle
-routes_gw=Passerelle
-routes_iface=Interface
-routes_ifc=Interface
-routes_local=Routes locale
-routes_mask=Masque de sous-réseau
-routes_net=Réseau
-routes_nogw=Aucun
-routes_none=Aucun
-routes_none2=Aucun
-routes_possible=Si possible
-routes_routed=Démarrer le démon découvreur de route ?
-routes_static=Routes statique
-routes_title=Passerelles et Routage
-routes_type=Type
-vlan_id=ID Vlan
-vlan_physical=Périphérique Physique
+log_delete_bifc=Modified interface $1 address $2 effacée
+log_dyn=dynamique
+
+acl_ifcs=Peut éditer les interfaces réseau ?
+acl_routes=Peut éditer le routage et les passerelles ?
+acl_dns=Peut éditer les paramètres de client DNS ?
+acl_hosts=Peut éditer les adresses de machine ?
+acl_view=Voir seulement
-db_header1=Paramètres de connexion à la base de données MySQL
-db_header2=Paramètres de connexion à la base de données PostgreSQL
-db_host=Hôte par défaut du serveur MySQL
-db_maxpersist=Nombre maximum de connexions persistantes ?
-db_persist=Autoriser des connexions persistantes à la base de données ?
db_port=Port par défaut du serveur MySQL
-db_reset=Rétablir automatiquement les connexions persistantes ?
db_s=secondes
db_title=Paramêtres de La Base De Données
db_unlimited=Illimitée
-dirs_title=Paramètres des répertoires
dirs_upload=Autoriser le téléversement de fichier?
-errors_display=Afficher les messages d'erreurs ?
-errors_file=Fichier journal des erreurs
-errors_header=Options de journalisation et d'affichage des messages d'erreurs
-errors_ignore=Ignorer les erreurs répétées ?
-errors_log=Écrire les messages d'erreurs dans le journal ?
-errors_maxlen=Taille maximale des erreurs loguées
-errors_none=Aucun
-errors_other=Autre fichier $1
-errors_reporting=Expression pour les types d'erreurs
-errors_title=Journal des Erreurs
-index_actions=Actions
-index_anyfile=Éditer un autre fichier de configuration PHP
-index_desc=Objectif
-index_edit=Gérer
-index_file=Fichier de configuration
-index_manual=Édition Manuelle
-index_return=la liste des fichiers de configuration
-index_title=Configuration PHP
-limits_header=Options de mémoire et limites de transfert
-limits_title=Limites des Ressources
-limits_upload=Taille maximale des fichiers à envoyer
-list_ecannot=Vous n'êtes pas autorisés à gérer ce fichier de configuration PHP
-list_return=Configuration PHP
-list_title=Gestion de la Configuration PHP
-manual_title=Édition Manuelle de la Configuration
-misc_asp=Autoriser les tags <% %> ?
-misc_header=Paramètres variés de PHP
-misc_none=Aucun
-misc_port=Port SMTP sur le serveur
-misc_sendmail=Chemin vers la commande d'envoi de mail
-misc_short=Autoriser les scripts PHP commençant avec <? ?
-misc_smtp=Serveur SMTP d'envoi de mail
-misc_title=Autres Paramètres
-safe_none=N'importe où
-safe_on=Activer le safe mode ?
-safe_title=Options du Safe Mode
-session_files=Fichiers
-session_forever=Illimitée
-session_handler=Mécanisme de sauvegarde de la session
-session_maxlife=Durée maximale de la session
-session_mm=En mémoire
-session_path=Répertoire pour les fichiers de session
session_title=Options de La Session
-session_users=Définis par l'utilisateur
-vars_err=Échec de sauvegarde des paramètres des variables PHP
vars_title=Variables PHP
index_any=Toutes
index_apply=Appliquer les changements
index_applymsg=Cliquez sur ce bouton pour appliquer la configuration actuelle en envoyant un signal SIGHUP au processus ProFTPD actif.
-index_applymsg2=Cliquez sur ce bouton pour appliquer la configuration actuelle en arrêtant puis redémarrant ProFTPD.
index_create=Créer un Serveur virtuel
index_defdesc=Prend en charge toutes les connexions non gérées par des serveurs virtuels.
index_defserv=Serveur par défaut
desc_zh_TW.Big5=ProFTP¦øªA¾¹
desc_zh_TW.UTF-8=ProFTP伺服器
os_support=!windows
-desc_fr=Serveur ProFTPD
+desc_fr=Serveur ProFTP
desc_ko_KR.euc=ProFTPD ¼¹ö
desc_ko_KR.UTF-8=ProFTPD 서버
desc_cz=ProFTPD server
-package_system=Système de gestion des composants,1,rpm-RPM,pkgadd-Solaris,hpux-HPUX,freebsd-FreeBSD,slackware-Slackware,debian-Debian
\ No newline at end of file
+package_system=Système de gestion des composants,1,rpm-RPM,pkgadd-Solaris,hpux-HPUX,freebsd-FreeBSD,slackware-Slackware,debian-Debian
\ No newline at end of file
-aix_accept=ACCEPTER les nouvelles conditions de la licence ?
apt_apply=Mettre à jour maintenant
apt_failed=... installation échouée
apt_find=Recherche APT ...
bsd_scripts=Exécuter les script pre/post-installation?
bsd_unknown=Inconnu
csw_already=.. déjà installé.
-csw_package=Paquet
csw_version=Version
debian_conflicts=Ignorer les conflits entre composants?
debian_depends=Ignorer les problèmes de dépendances?
edit_vend=Fournisseur
edit_ver=Version
emerge_desc=Description
-emerge_find=Recherche ...
-emerge_pack=Paquet
emerge_version=Version
file_class=Classe
file_desc=Description
log_install_apt=$2 composant(s) installé(s) depuis APT
log_install_apt_l=Composant(s) $1 installé(s) depuis APT
log_install_package=Composant $1 installé
-msi_missing=N'existe pas
-msi_size=Taille erronée
pkgadd_eroot=Le répertoire racine '$1' n'existe pas
pkgadd_manager=Gestionnaire de composants System V
pkgadd_root=Répertoire racine
rhn_input=Composant de Redhat Network
rhn_install=Installation le(s) composant(s) avec la commande $1 ...
rhn_interval=Intervalle de vérification
-rhn_name=Réseau Redhat
rhn_nocheck=... aucun composant mis à jour.
rhn_none=Désactivé
rhn_now=Sauver et Vérifier maintenant
rpm_eroot=Le répertoire racine '$1' est introuvable
rpm_erpm=RPM $1 non trouvé : $2
rpm_excludedocs=Installer la documentation?
-rpm_finddesc=Description
-rpm_finddistro=Distribution
rpm_fsize=taille de fichier
rpm_group=groupe propriétaire
rpm_md5=MD5
soft_reg=Fichier régulier
soft_spec=Fichier spécial
soft_sym=Lien symbolique
-urpmi_name=URPMI
-yum_arch=Architecture
-yum_package=Paquet
yum_source=Source
-yum_version=Version
-line1=Options configurables,11
-cal_all=Générer tous les rapports calamaris ?,1,1-Oui,0-Non
-cal_fmt=Format de sortie Calamaris,1,w-HTML,m-Text
-cal_extra=Paramètres supplémentaires de la ligne de commande Calamaris,0
-cal_max=Nb maximum de lignes de log à passer à calamaris,3,Non limité
-crypt_conf=Méthode d'encryption des mots de passe du proxy,1,0-crypt,1-md5base64
-sort_conf=Lister les utilisateurs du proxy,1,1-Oui,0-Non
-restart_pos=Afficher les boutons arrêter/démarrer/appliquer,1,2-Sur la page principale,1-Dans l'entête,0-Les deux
-sync_create=Créer des utilisateurs proxy lors de la création des utilisateurs systèmes,1,1-Oui,0-Non
-sync_modify=Mettre à jour les utilisateurs proxy lors de la mise à jour des utilisateurs systèmes,1,1-Oui,0-Non
-sync_delete=Supprimer les utilisateurs proxy lors de la suppression des utilisateurs systèmes,1,1-Oui,0-Non
-line2=Configuration système,11
squid_conf=Chemin du fichier de configuration de squid,0
-squid_start=Commande pour démarrer squid,3,Automatique
-squid_stop=Commande pour arrêter squid,3,Automatique
-squid_restart=Commande pour appliquer les changements,3,Automatique
-squid_path=Exécutable de squid,0
-pid_file=Chemin complet du fichier de numéro de processus PID,0
-cache_dir=Répertoire cache de squid,0
-cachemgr_path=Chemin de l'exécutable 'cachemgr.cgi',0
-log_dir=Chemin complet vers le répertoire d'audit de squid,0
-calamaris=Chemin vers le programme d'analyse de log calamaris,3,Non installé
-squidclient=Chemin vers le programme squidclient,3,Non installé
+squid_path=Exécutable de squid,0
+pid_file=Chemin du fichier de numéro de processus,0
+cache_dir=Répertoire cache de squid,0
+cachemgr_path=Chemin de l'exécutable 'cachemgr.cgi',0
+log_dir=Répertoire d'audit de squid,0
+squid_start=Commande de démarrage de squid,3,Automatique
+squid_stop=Commande d'arrêt de squid,3,Automatique
+calamaris=Chemin vers le programme d'analyse de log calamaris,3,Non installé
+cal_args=Arguments de la commande calamaris,0
+cal_max=Nb maximum de lignes de log à passer à calamaris,3,Non limité
acl_dtue=Mardi
acl_dwed=Mercredi
acl_eusers=Utilisateurs externes autorisés
-acl_eusersall=Tous les utilisateurs
acl_eusersre=Expression rationnelle pour utilisateurs autorisés
-acl_euserssel=Uniquement ceux listés ...
-acl_extargs=Arguments additionnels
acl_failurl=Failure URL
acl_fromip=de l'IP
acl_header1=Créer ACL
buttcreat=Créer
buttdel=Détruire
buttsave=Sauver
-cach_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à accéder aux statistiques du gestionnaire du cache
cach_err=Erreur
cach_nfound=Le programme gérant le cache Squid <tt>$1</tt> n'a pas été trouvé sur ce serveur. Votre fichier <a href=/config.cgi?$2 >de configuration du module</a> est peut-être incorrect.
cach_return=l'index de squid
cachemgr_all=Utiliser ce mot de passe pour toutes les actions
-cachemgr_def0=Mots de passe et actions spécifiées ci-dessous ...
cachemgr_def1=Aucun mot de passes n'est requis
-cachemgr_disable=Actions désactivées
-cachemgr_others=Autres actions :
cachemgr_pass=Mot de passe
calamaris_elogs=Le repertoire de log $1 ne contient pas de fichier <tt>access.log</tt>. Squid n'a peut-être pas été démarré, ou votre <a href='$2'>configuration du module</a> n'est pas correcte.
calamaris_eprog=L'executable calamaris $1 ne pas trouvé. Peut-être Calamaris n'est pas installé sur votre system ou votre <a href='$2'>module configuration</a> n'est pas corect.
clear_return=l'index de squid
clear_stop=Arrêt de Squid ...
default=Défaut
-delay_unlimited=Illimité
eacl_acls=Listes des contrôles d'accès
eacl_acls1=ACL
eacl_act=Action
eacl_allow=Autoriser
eacl_buttcreate=Créer une nouvelle ACL
eacl_deny=Interdit
-eacl_hdelete=Supprimer les Restrictions Sélectionnées
eacl_header=Control d'accès
eacl_icpr=Restriction ICP
eacl_match=Correspond..
eauth_addpuser=Ajouter un utilisateur proxy
eauth_aopt=Options d'authentication
eauth_buttsave=Sauver
-eauth_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à éditer l'authentification proxy
eauth_header=Authentication du proxy
eauth_msgaccess=L'accès au serveur proxy est limité aux utilisateurs cités ci-dessous. Après l'ajout ou la suppression d'un utilisateur, squid doit être re-démarré pour que les modifications soient prises en compte.
eauth_nmsgaccess=L'accès au serveur proxy est limité aux utilisateurs cités ci-dessous. Ces utilisateurs sont énumérés dans le fichier $1.
ec_aos=taille moyenne
ec_buttsave=Sauver
ec_cdirs=Répertoire de cache
-ec_coss=COSS
ec_cro=Options de requêtes et de cache
ec_crt=Temps maximale d'attente de la demande d'un client
ec_ct=Temps de connection dépassé
ec_ncum=Ne pas cacher les URLs correspondants
ec_none=None
ec_opb=Objets par bucket
-ec_opts=Options
ec_port=Port
ec_pt=Temps maximale pour la connexion TCP persistante
ec_return=l'index de squid
ech_h=Hôte
ech_header=Créer un lien avec un proxy
ech_header1=Editer un lien
-ech_htcp=Utiliser HTCP au lieu d'ICP
ech_ip=Port ICP
ech_ittl=Temp maximal pour la demande ICP
ech_ltp=Connection au proxy
eicp_secs=secs
eicp_ssip=Envoyé une requête ping?
eicp_t=Type
-eicp_thost=Nom du hôte
-eicp_tiport=Port ICP
-eicp_tpport=Port proxy
-eicp_ttype=Type
eicp_y=Oui
elogs_alf=Fichier d'enregistrement l'Acèss
elogs_cmf=Cache metadata file
elogs_dlf=Fichier d'enregistrement Déboguer
elogs_do=Les options de déboguer
elogs_dril=Do RFC931 ident lookups?
-elogs_file=Fichier $1
elogs_header=Enregistrement
elogs_lalo=Options d'enregistrement et des fichiers logs
elogs_lfh=Enregistrer nom d'hôte complet?
elogs_lmh=Enregistrer les en-têtes MIME?
elogs_ln=Logging netmask
elogs_mht=Les en-têtes MIME
-elogs_none=Aucun
elogs_pf=Fichier PID
elogs_prilfa=Perform RFC931 ident lookups for ACLs
elogs_return=l'index de squid
emisc_sp=proxy SSL
emisc_std=Standard
emisc_u=Unlimited
-emisc_virtual=Virtuel
emisc_xffh=l'en-tête X-Forwarded-For?
eports_a=Tous
-eports_checkhost=Valider les nom de hôtes dans les URLs ?
-eports_def=Par défaut (généralement 3128)
eports_header=Ports et réseau
eports_hia=Adresse de nom d'hôte/IP
eports_ip=Port ICP
eports_iua=Adresse UDP entrante
eports_mg=Groupe multicast
eports_od=OS par défaut
-eports_opts=Options pour le port
eports_ota=Adresse TCP sortante
eports_oua=Adresse UDP sortante
eports_p=Port
eports_pano=Options des ports et de réseau
eports_pp=Port proxy
eports_return=index de squid
-eports_sel=Listé ci-dessous
-eports_ssl=Adresses SSL et ports
eports_trb=Mémoire de la réception pour TCP
-eports_underscore=Autoriser les tirets-bas dans les noms de hôtes ?
eprogs_adtr=Ajouter la domaine pour la demande
eprogs_afl=Le nom d'utilisateur FTP 'anonymous'
eprogs_c=chars
eprogs_sdp=Le programme squid DNS
eprogs_sfp=Le programm Squid FTP
eprogs_spp=Le programme squid 'ping'
-euser_e=Activé ?
euser_header=Créer un utilisateur proxy
euser_header1=Editer un utilisateur proxy
euser_p=Mot de passe
euser_return=liste des utilisateurs
euser_u=Nom de connection
euser_u1=Non modifié
-ext_cache=Taille du cache
-ext_concurrency=Nombre de programmes à lancer
-ext_concurrency_u=programmes
-ext_ecache=Taille de cache manquante ou invalide
-ext_enegative_ttl=TTL négatif manquant ou invalide
-ext_eprogram=Vous avez saisi un chemin de programme invalide
-ext_ettl=TTL manquant ou invalide
-ext_negative_ttl_u=secondes
-ext_program=Chemin du programme et arguments
-ext_title1=Création d'Un Programme Externe
-ext_title2=Édition d'Un Programme Externe
-ext_ttl_u=secondes
-header_act=Action
header_name=Entête HTTP
icache_ftic=Erreur lors de l'initialisation du cache
icache_itscwtc=Initialisation du cache de Squid à l'aide de la commande <tt>$1</tt> ..
none=Aucun
off=Arrêt
on=Marche
-purge_done=.. fait.
restart_ftrs=Impossible de reconfiguré squid
sadmin_buttco=Changer de propriétaire
sadmin_ftsao=Impossible de sauver les options d'administration
sprog_emsg7=Vous n'avez pas spécifié de serveur DNS
sprog_emsg8='$1' n'est pas une adresse IP valdie
sprog_ftshpo=Impossible de sauver les options des programmes d'aide
-start_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à démarrer Squid
start_ftsq=Impossible de démarrer Squid
stop_ecannot=Vous n'êtes pas autorisés à arrêter Squid
stop_ftsq=Impossible d'arréter Squid
suser_emsg1=Nom d'utilisateur invalide ou manquant
-suser_etaken=Le nom d'utilisateur est déjà utilisé
suser_ftsu=Impossible de sauver l'utilisateur
yes=Oui
hosts_return=à la liste des hôtes client
hosts_title=Options des hôtes client
index_apply=Appliquer les changements
-index_applymsg=Cliquez sur ce bouton pour appliquer la configuration actuelle en envoyant un signal SIGHUP au processus SSHd actif.
+index_applymsg=Cliquez sur ce bouton pour apppliquer la configuration actuelle en envoyant un signal SIGHUP au processus SSHd actif.
index_applymsg2=Cliquez sur ce bouton pour appliquer la configuration actuelle avec la commande $1.
-index_dsa=DSA (pour SSH v2)
index_econfig=Le fichier de configuration $1 du serveur SSH n'a pas été trouvé sur votre système. Peut-être SSHD n'est-il pas installé ou votre <a href='$2'>configuration du module</a> est-elle incorrecte.
index_esshd=Le programme serveur SSH $1 n'a pas été trouvé sur votre système. Peut-être SSHD n'est-il pas installé ou votre <a href='$2'>configuration du module</a> est-elle incorrecte.
index_eversion=Impossible d'obtenir un numéro de version du programme serveur SSH $1. Peut-être votre <a href='$2'>configuration du module</a> est-elle incorrecte. La sortie de la commande $3 était : $4
index_eversion2=Le programme serveur SSH $1 est la version $2, mais Webmin ne prend en charge que les versions 1 et 2 de SSH.
index_return=à l'index du module
-index_rsa=RSA (pour SSH v2)
-index_rsa1=RSA (pour SSH v1)
index_start=Démarrer le serveur
-index_startmsg=Cliquez sur ce bouton pour démarrer le serveur SSH. Jusqu'à ce qu'il soit démarré, aucun utilisateur ne pourra se connecter via SSH.
-index_stop=Arrêter le Serveur
+index_startmsg=Cliquez sur ce bouton pour démarrer le serveur SSH. Jusqu'à ce qu'il soit démarré, aucun utilisateur ne poura se connecter via SSH.
index_title=Serveur SSH
index_type=Type de la clé SSH:
index_version=$1
-keys_desc=Cette page vous permet de visualiser les clés SSH pour ce hôte.
log_access=Changé le contrôle d'accès
log_create_all=Créé les options pour tous les hôtes
log_create_host=Créé les options pour l'(les) hôte(s) $1
log_update_host=Mis à jour les options pour l'(les) hôte(s) $1
log_users=Changé les options d'authentification
manual_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à éditer le fichier de configuration du serveur SSH
-manual_efile=Le fichier sélectionné ne fait pas partie de la configuration sur serveur SSH
-manual_err=Échec de la sauvegarde du fichier de configuration
-manual_file=Éditer le fichier de configuration:
-manual_ok=Éditer
-manual_title=Édition des Fichiers de Configuration
+manual_err=Echec de la sauvegarde du fichier de configuration
+manual_file=Editer le fichier de configuration:
+manual_ok=Editer
+manual_title=Edition des Fichiers de Configuration
misc_bits=Taille de la clé du serveur
misc_ebits=Taille de la clé du serveur manquante ou invalide
misc_epid=Chemin d'accès au fichier PID manquant
misc_x11=Autoriser le transfert de connexion X11 ?
misc_xauth=Chemin d'accès complet au programme <tt>xauth</tt>
misc_xoff=Décalage d'affichage X11
-net_all4=Toutes les adresses IPv4
-net_all6=Toutes les adresses IPv6
net_below=Saisies ci-dessous...
net_egrace=Temps à attendre pour se connecter manquant ou invalide
net_eidle=Temps imparti d'inactivité manquant ou invalide
net_laddress=Adresse
net_listen=Écouter sur l'adresse
net_listen2=Écouter sur les adresses
-net_listen_def=Toutes les adresses
+net_listen_def=Toutes les addresses
net_lport=Port
net_port=Écouter sur le port
net_prots=Accepter les protocoles
net_prots_1=SSH v1
net_prots_2=SSH v2
net_reverse=Inverser-valider les adresses IP client ?
-net_sel=Adresse ...
net_tcp=Autoriser la redirection TCP ?
net_title=Configuration réseau
secs=secondes
start_err=Impossible de démarrer le serveur SSH
sync_auth=Copier le nouveau <tt>identify.pub</tt> dans <tt>authorized_keys</tt>.
-sync_auto=<Automatique>
sync_create=Configure la clé SSH pour les nouveaux utilisateurs Unix.
-sync_desc=Cette page vous permet de paramètrer la configuration automatique de SSH pour les nouveaux utilisateurs Unix créés sur votre système. <br>Si celle-ci est effectuée, les nouveaux utilisateurs n'auront pas à exécuter <tt>"ssh-keygen"</tt> avant d'utiliser SSH.
+sync_desc=Cette page vous permet de paramétrer la configuration automatique de SSH pour les nouveaux utilisateurs Unix créés sur votre systeme. <br>Si celle-ci est effectuée, les nouveaux utilisateurs n'auront pas à exécuter <tt>"ssh-keygen"</tt> avant d'utiliser SSH.
sync_gnupg=Configurer la clé GNUPG pour les nouveaux utilisateurs Unix.
sync_pass=Utiliser un mot de passe comme phrase de passe de clé.
sync_title=Configuration utilisateur des clés SSH
users_header=Options de connexion et d'authentification
users_known=Ignorer les fichiers <tt>known_hosts</tt> des utilisateurs ?
users_mail=Avertir l'utilisateur des nouveaux messages ?
-users_maxauthtries=Tentatives d'authentifications maximales par connexion
users_motd=Afficher <tt>/etc/motd</tt> à la connexion ?
users_nopwd=Seulement avec une authentification RSA
users_passwd=Invite à saisir un nouveau mot de passe s'il a expiré ?
standard_url=URL de la liste des modules standard,3,www.webmin.com
third_url=URL de la liste des modules non-standard,3,www.webmin.com
-warn_days=Nombre de jours pour alerter les utilisateur avant l'expiration du mot de passe,0,5
-access_all=Autoriser à partir de toutes les adresses
-access_allow=Autoriser seulement à partir des adresses listées
-access_always=Résoudre les noms d'hôtes lors de chaque requête
-access_deny=Interdire à partir des adresses listées
-access_desc=Le serveur Webmin peut être configuré pour interdire ou autoriser l'accès uniquement à partir de certaines adresses IP à l'aide de ce formulaire. Il est également posible de saisir des noms d'hôtes (comme titi.toto.com) et des réseaux IP (comme 10.254.3.0 ou 10.254.1.0/255.255.255.128). Vous devriez limiter l'accès à votre serveur aux adresses de confiance, en particulier s'il est accessible depuis l'Internet. Autrement, quiconque devine votre mot de passe peut avoir un contrôle complet de votre système.
-access_ehost=Impossible de trouver l'adresse IP de '$1'
-access_eip='$1' n'est pas une adresse IP ou un masque réseau complet
-access_emask='$1' n'est pas un masque réseau valide
-access_enet='$1' n'est pas une adresse réseau valide
-access_enone=Aucune adresse saisie
-access_err=Impossible de mettre à jour la liste d'accès
-access_eself=Votre adresse IP actuelle ($1) serait interdite
access_header=Options de contrôle d'accès
-access_ip=Adresses IP autorisées
-access_libwrap=Vérifier également les fichiers d'encapsulation TCP <tt>hosts.allow</tt> et <tt>hosts.deny</tt> ?
-access_title=Contrôle d'accès IP
-advanced_days=jours
-advanced_tdir=Répertoire
-advanced_tempdef=Par défaut (<tt>/tmp/.webmin</tt>)
-advanced_title=Options Avancées
-advanced_tmod=Module
-anon_desc=Cette page vous permet d'accorder un accès à des modules et à des chemins Webmin sélectionnés sans que les clients aient besoin de se connecter.<br>Pour chaque chemin de module que vous saisissez ci-dessous, saisissez également le nom d'un utilisateur Webmin dont les droits d'accès serviront pour accéder au module.
-anon_desc2=<br>Vous devrez être TRÈS PRUDENT en accordant un accès anonyme, car des contrôles d'accès IP insuffisants ou le fait d'accorder un accès au mauvais module risque de permettre à des attaquants de prendre le contrôle de votre système.</B>
-anon_err=Impossible d'enregistrer l'accès anonyme
-anon_eurl='$1' n'est pas un chemin d'URL valide
-anon_euser=Utilisateur Webmin manquant ou invalide pour le chemin d'URL '$1'.
-anon_title=Accès anonyme aux modules
-anon_url=Chemin de l'URL
-anon_user=Utilisateur Webmin
-assignment_desc=Ce formulaire vous permet de déterminer la catégorie dans laquelle chaque module est affiché sur la page d'index de Webmin.
-assignment_header=Affectations des modules par catégorie
-assignment_ok=Changer les catégories
-assignment_title=Réaffectation des modules
-bind_auto=Déterminer à partir du navigateur
-bind_desc2=Ce formulaire peut être utilisé pour changer le numéro de port sur lequel Usermin écoute ou ne lui faire écouter qu'une seule adresse IP sur votre système. Vous pouvez également le configurer pour accepter des connexions sur des ports multiples ou pour écouter sur plusieurs adresses IP. Remarque : votre navigateur web peut émettre une invite pour vous connecter à nouveau après avoir changé le port ou lié l'adresse.
-bind_ehostname=Nom d'hôte du serveur web manquant ou invalide
-bind_eip2='$1' n'est pas une adresse IP valide vers laquelle effectuer une liaison
-bind_elisten=Port sur lequel écouter les diffusions UDP manquant ou invalide
-bind_enone=Pas d'adresse IP ni de port à écouter parmi ceux qui ont été saisis
-bind_eport2='$1' n'est pas un numéro de port valide
-bind_erestart=Une erreur se produisant au démarrage de Webmin avec les nouveaux paramètres d'adresse et de port : $1
-bind_err=Impossible de changer l'adresse
-bind_header=Adresses IP et ports
-bind_hostname=Nom d'hôte du serveur web
-bind_listen=Écouter les diffusions sur le port UDP
-bind_none=Ne pas écouter
-bind_sip=Lier à l'adresse IP
-bind_sip1=N'importe quelle adresse
-bind_sip2=Seulement l'adresse...
-bind_sockets=Écouter les adresses IP et les ports
-bind_sport=Écouter sur le port
-bind_sport0=Le même que le premier
-bind_sport1=Port spécifique...
-bind_title=Ports et adresses
-blocked_type=Type
-blocked_user=Utilisateur Webmin
-blocked_who=Nom de hôte ou nom d'utilisateur
-ca_c=Code de pays
-ca_city=Ville ou localité
-ca_cn=Nom de l'Autorité
-ca_create=Configurer l'Autorité de Certification
-ca_email=Adresse électronique
-ca_eminiserv=Les certificats clients SSL ne sont pris en charge que sous miniserv.
+log_access=Modifié le contrôle d'accès IP
+syslet_err=Impossible d'enregistrer les options des syslets
+standard_failed=Impossible de télécharger la liste des modules : $1
+lang_accept=Utiliser la langue spécifiée par le navigateur ?
ca_err=Impossible de configurer l'Autorité de Certification
-ca_essl=La certification SSL ne peut être configurée que si le serveur web fonctionne en mode SSL.
-ca_essleay=La commande d'administration SSL $1 n'a pas été trouvée sur votre système. Vous pouvez en changer le chemin dans la configuration du module Utilisateurs Webmin.
-ca_eversion=La version du module Perl Net::SSLeay installée sur votre système ne gère pas les certificats clients SSL.
-ca_header1=Créer un nouveau certificat d'AC
-ca_header2=Modifier le certificat d'AC
-ca_newmsg1=Votre serveur Webmin est déjà configuré en tant qu'Autorité de Certification. Vous pouvez utiliser ce formulaire pour la réinstaller, mais les certificats déjà fournis aux utilisateurs ne seront plus valides.
-ca_newmsg2=Ce formulaire devrait être utilisé pour configurer votre serveur Webmin en tant qu'Autorité de Certification (AC), de manière à ce que les utilisateurs puissent demander des certificats dans le module Utilisateurs Webmin pour s'identifier sans avoir à se connecter.
-ca_notafter=Valide jusqu'à
-ca_o=Organisation
-ca_old=Certificat existant
-ca_oldmsg1=Le certificat d'AC qu'utilise ce serveur est affiché ci-dessous. Vous pouvez le modifier en recopiant le certificat d'une autre AC mais tout certificat déjà fourni aux utilisateurs ne sera plus valide.
-ca_oldmsg2=Si vous avez déjà installé une Autorite de Certification sur un autre serveur, vous pouvez recopier son certificat ci-dessous au lieu d'en configurer une nouvelle. Les utilisateurs de l'autre serveur pourront ainsi être reconnus par ce serveur.
-ca_ou=Département
-ca_setupok=Votre Autorité de Certification a été configurée avec succès. Les utilisateurs peuvent maintenant utiliser le module Utilisateurs Webmin pour demander des certificats pour eux-mêmes.
-ca_sp=État
-ca_stop=Arrêter l'Autorité de Certification
-ca_stopmsg=Cliquez ce bouton pour que Webmin arrête d'accepter les certificats existants ou d'en émette de nouveaux. Cette action forcera les utilisateurs à faire appel à l'authentification via un nom d'utilisateur et un mot de passe à la place.
-ca_stopok=Votre Autorité de Certification a été arrêtée avec succès.
-ca_title=Autorité de Certification
-ca_type=Type de Certificat
-cache_size=Taille
-cache_url=URL complète
-categories_code=ID
-categories_desc=Ce formulaire vous permet de renommer les catégories Webmin existantes et d'en créer de nouvelles auxquelles affecter des modules. La partie supérieure du tableau sert à changer les descriptions des catégories intégrées, tandis que la partie inférieure sert à ajouter de nouveaux ID et descriptions de catégories.
-categories_ecat=L'ID de catégorie $1 est déjà utilisé
+log_desc=Il est possible de configurer Webmin pour enregister un journal des accès au serveur web, au format de fichier journal CLF standard. Si la journalisation est activée, vous pouvez également choisir d'enregister les adresses IP ou les noms d'hôtes, ainsi que la fréquence à laquelle le fichier journal est effacé. Quand ils sont activés, les journaux sont enregistrés dans le fichier $1.
+update_apply=Enregistrer et appliquer
+access_ehost=Impossible de trouver l'adresse IP de '$1'
+log_resolv=Consigner les noms d'hôtes
+syslet_base=URL de base pour les RPM des syslets
+update_title=Mise à jour des modules
+log_modules=Journaliser seulement les actions dans...
+upgrade_setup=Exécution du script setup.sh en cours pour mettre à niveau Webmin... Veuillez attendre un instant que cette opération soit terminée avant de continuer.
+ssl_ips=Adresses IP
+upgrade_euntar=Impossible de désarchiver le fichier avec untar :$1
+ipkey_header=Détails de clé SSL spécifique à des adresses IP
+update_malready=Le module $1 est déjà à jour.
+bind_header=Adresses IP et ports
+upgrade_err1=Impossible de mettre à nouveau à partir de $1
+ui_sysinfo3=Nulle part
+install_ecomp=Fichier compressé, mais la commande $1 n'a pas été trouvée sur votre système
+os_title=Système d'exploitation et environnement
+os_name=Nom de la variable
+upgrade_ebrowser=Votre navigateur ne gère pas les dépôts de fichiers sur le serveur
+session_pdisable=Désactiver le temps d'expiration des mots de passe
+upgrade_etar=N'est pas un fichier tar Webmin valide
+assignment_desc=Ce formulaire vous permet de déterminer la catégorie dans laquelle chaque module est affiché sur la page d'index de Webmin.
+upgrade_eversion=Impossible de mettre à niveau vers la version $1
+upgrade_desccaldera=Ce formulaire vous permet de mettre à niveau l'ensemble de votre installation Webmin vers une nouvelle version à partir de l'option de mise à niveau de RPM. Vous pouvez installer à partir d'un fichier RPM local, d'un fichier déposé sur le serveur ou de la toute dernière version de Caldera.
+themes_line=$1 dans $2 ($3 Ko)
+session_eblockhost_failures=Noms de connexion bloquants manquants ou invalides
categories_edesc=Description pour $1 manquante
-categories_err=Impossible d'enregistrer les catégories
+referers_list=Sites web de confiance
categories_header=ID et description de catégorie
-categories_name=Description affichée
-categories_ok=Enregistrer les catégories
-categories_title=Édition des catégories
-clone_desc=Clone de $1
+install_title=Installation d'un module
+categories_code=ID
+upgrade_eurl=URL manquante ou invalide
+ca_newmsg2=Ce formulaire devrait être utilisé pour configurer votre serveur Webmin en tant qu'Autorité de Certification (AC), de manière à ce que les utilisateurs puissent demander des certificats dans le module Utilisateurs Webmin pour s'identifier sans avoir à se connecter.
+session_desc1=Lorsqu'elle est activée, les délais impartis aux mots de passe protègent votre serveur Usermin des attaques en force de craquage de mots de passe en ajoutant un délai s'étendant continuellement entre deux tentatives infructeuses de connexion pour le même utilisateur.
+upgrade_setuprpm=Exécution du RPM en cours pour mettre à niveau Webmin... Veuillez attendre un instant que cette opération soit terminée avant de continuer.
+os_cannot=Ne peut pas détecter le système d'exploitation et sa version
+ssl_cert=Fichier de certificat
+anon_desc=Cette page vous permet d'accorder un accès à des modules et à des chemins Webmin sélectionnés sans que les clients aient besoin de se connecter.<br>Pour chaque chemin de module que vous saisissez ci-dessous, saisissez également le nom d'un utilisateur Webmin dont les droits d'accès serviront pour accéder au module.
+session_eextauth=Programme d'authentification externe manquant ou invalide
+ssl_ipkeynone=Aucune clé SSL spécifique à des IP n'a été définie pour le moment.
+log_ui=Modifié les options d'interface utilisateur
+os_value=Valeur
+log_perms=Droits d'accès des fichiers journaux
+lock_none=Ne jamais verrouiller les fichiers
+index_return=la configuration de Webmin
+lang_title=Langue
+update_show=Afficher seulement les modules qui devraient être mis à jour
+newkey_edays=Nombre de jours avant expiration manquant ou invalide
clone_ecopy=impossible de copier la configuration : $1
-clone_elink=lien symbolique impossible : $1
-clone_err=Impossible de cloner le module
-cs_header=En-tête des tableaux
-cs_link=Texte des liens
-cs_page=Arrière-plan de la page
-cs_table=Arrière-plan des tableaux
-cs_text=Texte normal
-debug_cmd=ligne de commande
-debug_cron=Tâches de fond
-delete_acls=Supprimer des utilisateurs et réinitialiser les réglages de contrôle d'accès ?
-delete_desc1=$1 (Clone de $2)
-delete_desc2=$1 dans $2 ($3 ko)
-delete_edep=Le module $1 ne peut pas être supprimé car le module $2 en dépend
-delete_enone=Pas de module sélectionné
-delete_err=Impossible de supprimer les modules
-delete_msg=Les modules suivants ont été supprimés avec succès de votre installation Usermin :
-delete_rusure=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le(s) module(s) $2 ? $1 ko de fichiers sera supprimé définitivement.
-delete_rusure2=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le thème $2 ? $1 ko de fichiers sera supprimé définitivement.
-delete_rusure3=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le(s) clone(s) du module $2 ?
-delete_title=Supprimer les modules
-descs_desc=Nouveau titre
-descs_mod=Module
-descs_title=Titres des Modules
-enogpg=GnuPG n'est pas installé
-index_apache=Du fait que Webmin fonctionne actuellement sous Apache, vous ne serez probablement pas amené à utiliser cette option.
-index_boot=Démarrer lors de l'amorçage
-index_bootmsg=Changez cette option pour déterminer si Usermin est démarré ou non à l'amorçage. S'il n'est actuellement pas démarré à l'amorçage et si Oui a été choisi, un nouveau script d'initialisation est créé.
-index_inetd=Du fait que Webmin fonctionne actuellement via <tt>inetd</tt>, vous ne serez probablement pas amené à utiliser cette option.
-index_restart=Redémarrer Webmin
+log_changeca=Modifié l'Autorité de Certification
+os_update=Met Webmin à jour avec le système d'exploitation détecté
+lang_err=Impossible d'enregistrer la langue
+update_third=Mettre à jour les modules non essentiels également
+log_ehours='$1' n'est pas un nombre d'heures valide
+lang_title2=Langue de Webmin
+install_err1=Impossible d'installer le module à partir de $1
+bind_eip2='$1' n'est pas une adresse IP valide vers laquelle effectuer une liaison
+themes_erpm=Ce n'est pas un thème RPM pour Webmin
+session_pamon=Utiliser PAM pour l'authentification Unix si disponible
+startpage_title=Options de la page d'index
+advanced_days=jours
+upgrade_echecksig=Impossible de vérifier la signature du RPM :$1
+startpage_gotonone=<Aucun>
+upgrade_url=À partir d'une URL ftp ou http
+log_files=Journaliser les modifications effectuées sur les fichiers par chaque action
+ui_hnm1=Nom d'hôte à provenant de l'URL
+upgrade_egentoo=N'est pas un paquetage Gentoo valide de Webmin
+log_newkey=Créé la nouvelle clé SSL
+ui_rgb=<font color=#ff0000>RR</font><font color=#00ff00>VV</font><font color=#0000ff>BB</font> couleur hexa
+bind_auto=Déterminer à partir du navigateur
+newkey_ecat=Une erreur s'est produite lors de l'écriture dans le fichier de la nouvelle clé :
+session_err=Impossible d'enregistrer l'authentification
+themes_installdesc=Utilisez le formulaire ci-dessous pour installer un nouveau thème Webmin sur votre système. Les thèmes sont généralement distribués dans des fichiers <tt>.wbt</tt>, mais il est également possible de les installer à partir de fichiers RPM si votre système d'exploitation les prend en charge.
+ca_email=Adresse électronique
index_restartmsg=Cliquez sur ce bouton pour redémarrer le processus du serveur Webmin. Il se peut que ce soit nécessaire si vous avez récemment effectué une mise à niveau de Perl.
-index_return=la configuration de Webmin
-index_submit=Soumettre les Information de l'OS
-index_title=Configuration de Webmin
+log_session=Modifié les options d'authentification
+log_stopca=Arrêté l'Autorité de Certification
+lang_lang=Afficher dans la langue
+session_epasswd_file=Fichier des utilisateurs Unix invalide
+ui_texttitles=Afficher les titres comme du texte ?
+mods_standard=Module standard provenant de <a href='$1'>www.webmin.com</a>
+anon_title=Accès anonyme aux modules
+upgrade_nocheck=Aucune vérification de signature de paquetage n'a été effectuée.
+bind_elisten=Port sur lequel écouter les diffusions UDP manquant ou invalide
+ssl_addipkey=Ajouter une nouvelle clé SSL spécifique à des adresses IP.
+referers_none=Faire confiance aux liens provenant de référents inconnus
+ui_default=Par défaut
+standard_header=Modules Webmin standard
+lock_only=Verrouiller seulement les fichiers et les répertoires...
+themes_ecomp=Le fichier est compressé, mais la commande $1 n'a pas été trouvée sur votre système
+upgrade_eusermin=Le fichier est la version $1 de Usermin, non une mise à jour de Webmin.
+mods_grant1=Accorder un accès à tous les utilisateurs Webmin
+ipkey_err=Echec de l'enregistrement de la clé SSL
+ipkey_eips=Aucune adresse IP saisie
index_version=Webmin version $1
-install_cat=Sous la catégorie $1.
-install_desc=Les modules suivants ont été installés et ajoutés avec succès à la liste de contrôle d'accès de tous les utilisateurs :
-install_ebrowser=Votre navigateur ne gère pas les dépôts de fichiers sur le serveur
-install_ebunzip=Fichier compressé avec bzip, mais la commande $1 n'a pas été trouvée sur votre système
-install_ebunzip2=Impossible de décompresser le fichier avec bunzip : $1
-install_ecomp=Fichier compressé, mais la commande $1 n'a pas été trouvée sur votre système
-install_ecomp2=Impossible de décompresser le fichier : $1
+log_proxy=Modifié les serveurs mandataires
+upgrade_ok=Mettre à niveau Webmin
+log_eperms=Droits d'accès en octal (comme 755) manquants ou invalides
+access_deny=Interdire à partir des adresses listées
+upgrade_descsolaris-pkg=Ce formulaire vous permet de mettre à niveau l'ensemble de votre installation Webmin vers une nouvelle version en supprimant le paquetage solaris actuel et en en installant un nouveau. Vous pouvez installer à partir d'un fichier de paquetage solaris local, d'un fichier déposé sur le serveur ou de la toute dernière version sur <href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Tout comme pour une mise à niveau manuelle, tous les réglages de votre configuration et les modules tiers sont conservés.
+newkey_ok=La clé SSL suivante a été générée avec succès.
+mods_deleteok=Supprimer les modules sélectionnés
+log_referers=Modifié les référents de confiance
+log_install=Installé le module $1
+categories_desc=Ce formulaire vous permet de renommer les catégories Webmin existantes et d'en créer de nouvelles auxquelles affecter des modules. La partie supérieure du tableau sert à changer les descriptions des catégories intégrées, tandis que la partie inférieure sert à ajouter de nouveaux ID et descriptions de catégories.
+newkey_ecn=Nom de serveur manquant ou invalide
+bind_eport2='$1' n'est pas un numéro de port valide
+mods_local=À partir d'un fichier local
+lock_except=Verrouiller tous les fichiers et les répertoires sauf...
+log_categories=Modifié les noms des catégories
+upgrade_edownsig=Impossible de télécharger la signature : $1
install_edep=Le module $1 nécessite le module $2
+ca_stopmsg=Cliquez ce bouton pour que Webmin arrête d'accepter les certificats existants ou d'en émette de nouveaux. Cette action forcera les utilisateurs à faire appel à l'authentification via un nom d'utilisateur et un mot de passe à la place.
+upgrade_esolaris=La fonction de mise à niveau de Webmin ne fonctionne pas actuellement si vous avez installé à partir d'un paquetage Solaris. Veuillez effectuer la mise à niveau manuellement à la place.
+ca_oldmsg2=Si vous avez déjà installé une Autorite de Certification sur un autre serveur, vous pouvez recopier son certificat ci-dessous au lieu d'en configurer une nouvelle. Les utilisateurs de l'autre serveur pourront ainsi être reconnus par ce serveur.
+lang_intro=Cette page vous permet de choisir la langue que Webmin utilisera pour afficher les titres, invites et messages
+ssl_custom=Taille personnalisée
+access_eself=Votre adresse IP actuelle ($1) serait interdite
+access_all=Autoriser à partir de toutes les adresses
+session_remember=Proposer de retenir le nom de connexion de manière permanente ?
+update_ok=Mettre à jour les modules
+access_libwrap=Vérifier également les fichiers d'encapsulation TCP <tt>hosts.allow</tt> et <tt>hosts.deny</tt> ?
+mods_cloneok=Cloner le module
+update_header1=Mise à jour des modules maintenant
+proxy_ebind=Droits d'accès en octal (comme 755) manquants ou invalides
+install_cat=Sous la catégorie $1.
+upgrade_efile=Le fichier n'existe pas
+log_delete=Supprimé le module $1
+upgrade_elatest=Vous exécutez déjà la toute dernière version de Webmin
+session_extauth=Programme d'authentification externe de type squid
+session_enable=Activer l'authentification de session
+mods_grant2=Accorder un accès seulement aux utilisateurs et aux groupes :
install_edep2=Le module $1 nécessite au moins la version $3 du module $2
install_eextract=Impossible d'extraire $1
+ssl_ecert=Le fichier de certificat SSL $1 n'existe pas ou ne contient pas de certificat au format PEM
+session_realname=Afficher le nom d'hôte réel au lieu du nom provenant de l'URL ?
+access_ip=Adresses IP autorisées
+session_desc2=Quand l'authentification de la session est activée, Usermin suit chaque session des utilisateurs connectés, ce qui permet de déconnecter automatiquement les utilisateurs inactifs. Soyez conscient que le fait d'activer ou de désactiver l'authentification de session peut forcer tous les utilisateurs à se reconnecter.
+ca_essleay=La commande d'administration SSL $1 n'a pas été trouvée sur votre système. Vous pouvez en changer le chemin dans la configuration du module Utilisateurs Webmin.
+update_webmin=Mettre à jour à partir de www.webmin.com
+proxy_http=Serveur mandataire web (HTTP)
+session_ecookie=Votre navigateur ne gère pas les cookies, qui sont nécessaires pour l'authentification de la session
+newmod_desc=Quand Webmin est mis à niveau, tout nouveau module de la nouvelle version est attribué à un ou plusieurs utilisateurs. Ce formulaire vous permet de définir les utilisateurs qui reçoivent de nouveaux modules. Ce paramètre s'appliquera lors de la mise à niveau sur la ligne de commande ou à l'aide du formulaire ci-dessus.
+log_header=Options de journalisation du serveur web
+themes_err1=Impossible d'installer le thème à partir de $1
+os_envs=Variables d'environnement additionnelles
install_efile=Le fichier n'existe pas
-install_egzip=Fichier compressé avec gzip, mais la commande $1 n'a pas été trouvée sur votre système
-install_egzip2=Impossible de décompresser le fichier avec gunzip : $1
-install_einfo=Il manque le fichier module.info dans le module $1
-install_eirpm=Impossible d'installer le RPM : $1
-install_emissing=Le module spécifié n'existe pas
-install_eneither=Le RPM ne contient pas de module ou de thème webrmin
-install_enone=Le fichier semble ne contenir aucun module
-install_eos=Le module $1 ne prend pas en charge ce système d'exploitation ($2 $3)
-install_eperldep=Le module $1 nécessite le module Perl $2.<br>Cependant, vous pouvez demander à Webmin de <a href='$3'>télécharger et installer</a> le module Perl pour vous.
+startpage_intro2=Cette page vous permet de déterminer l'apparence du menu principal de Webmin. Certaines options peuvent n'être effectives que lorsque vous utilisez un thème par défaut.
+log_ediff=Votre système ne semble pas disposer de la commande $1 nécessaire pour consigner les changements de fichier
+update_none=Pas de mise à jour Webmin pour cette version.
+syslet_ebase=URL de base invalide
+referers_title=Référents de confiance
+bind_sockets=Écouter les adresses IP et les ports
install_erpm=N'est pas un module Webmin ou un RPM de thème
-install_err1=Impossible d'installer le module à partir de $1
-install_err2=Impossible d'installer le module déposé sur le serveur
-install_err3=Impossible d'installer le module à partir de $1
-install_err4=Impossible d'installer le module standard
-install_etar=N'est pas un un fichier de module valide : $1
-install_eurl=URL invalide
-install_eusermin=Le module $1 est pour Usermin, non Webmin
-install_ever=Le module $1 nécessite la version $2 ou supérieure de Usermin
-install_line2=<a href='$5'>$1</a> dans $2 ($3 ko) sous la catégorie $4
-install_line3=$1 dans $2 ($3 ko), caché à la vue
-install_title=Installation d'un module
-ipkey_eip='$1' n'est pas une adresse IP valide
-ipkey_eips=Aucune adresse IP saisie
-ipkey_err=Echec de l'enregistrement de la clé SSL
-ipkey_header=Détails de clé SSL spécifique à des adresses IP
-ipkey_ips=Pour des connexions aux adresses IP
-ipkey_title1=Créer la clé SSL
-ipkey_title2=Modifier la clé SSL
-lang_accept=Utiliser la langue spécifiée par le navigateur ?
+themes_eirpm=Erreur lors de l'installation du fichier RPM : $1
+ui_hostnamemode=Nom d'hôte à afficher dans Webmin
+mods_desc3=Les modules existants peuvent être supprimés à l'aide du formulaire ci-dessous. Dès lors qu'un module a été supprimé, il faut le réinstaller avant de pouvoir l'utiliser à nouveau. Il est impossible de supprimer un module si d'autres modules en dépendent.
+os_new=Nouveau système d'exploitation
+delete_desc1=$1 (Clone de $2)
+clone_elink=lien symbolique impossible : $1
+proxy_title=Serveurs mandataires
lang_chardef=Déterminée par la langue
-lang_charover=Forcer le jeu de caractères
-lang_charset=Police de caractères des pages HTML
-lang_echarset=Jeu de caractères manquant ou paraissant invalide
-lang_err=Impossible d'enregistrer la langue
-lang_intro=Cette page vous permet de choisir la langue que Webmin utilisera pour afficher les titres, invites et messages
-lang_lang=Afficher dans la langue
-lang_ok=Changer de langue
-lang_title=Langue
-lang_title2=Langue de Webmin
lock_all=Verrouiller tous les fichiers
-lock_desc=Webmin, par défaut, obtiendra un verrou sur tout fichier qu'il modifie afin d'empêcher une modification simultanée par des processus multiples, ce qui pourrait entraîner une corruption des fichiers. Cette page vous permet de désactiver sélectivement ou totalement le verrouillage s'il cause des problèmes.
-lock_edir='$1' n'est pas un chemin absolu
-lock_edirs=Pas de fichiers ni de répertoires saisis
-lock_err=Impossible d'enregistrer le verrouillage des fichiers
-lock_except=Verrouiller tous les fichiers et les répertoires sauf...
-lock_header=Paramètres du verrouillage des fichiers
-lock_none=Ne jamais verrouiller les fichiers
-lock_only=Verrouiller seulement les fichiers et les répertoires...
-lock_title=Verrouillage des fichiers
-log_access=Modifié le contrôle d'accès IP
-log_assignment=Modifié les catégories des modules
-log_bind=Modifié le port et l'adresse
-log_categories=Modifié les noms des catégories
-log_changeca=Modifié l'Autorité de Certification
-log_clf=Utiliser le format de journal combiné (y compris le référent et l'agent utilisateur)
-log_clone=Cloné le module $1 en $2
-log_delete=Supprimé le module $1
-log_desc=Il est possible de configurer Webmin pour enregister un journal des accès au serveur web, au format de fichier journal CLF standard. Si la journalisation est activée, vous pouvez également choisir d'enregister les adresses IP ou les noms d'hôtes, ainsi que la fréquence à laquelle le fichier journal est effacé. Quand ils sont activés, les journaux sont enregistrés dans le fichier $1.
-log_desc2=Quand la journalisation est activée, Webmin enregistre également un journal plus détaillé des actions utilisateur dans le fichier $1. Ce journal peut être affiché et analysé grâce au module Webmin <tt>Contrôle des journaux</tt> pour voir exactement ce que chaque utilisateur Webmn a fait.
-log_disable=Désactiver la journalisation
-log_ediff=Votre système ne semble pas disposer de la commande $1 nécessaire pour consigner les changements de fichier
-log_ehours='$1' n'est pas un nombre d'heures valide
-log_enable=Activer la journalisation
-log_eperms=Droits d'accès en octal (comme 755) manquants ou invalides
-log_err=Impossible d'enregistrer les options de journalisation
-log_files=Journaliser les modifications effectuées sur les fichiers par chaque action
-log_fullfiles=Enregistrer tous les fichiers modifiés avant d'agir, pour les retours en arrière
-log_header=Options de journalisation du serveur web
-log_install=Installé le module $1
-log_lang=Modifié la langue globale
+install_err2=Impossible d'installer le module déposé sur le serveur
+standard_eurl=URL des modules standard invalide
+ssl_newkey=Ce formulaire peut être utilisé pour créer une nouvelle clé SSL pour votre serveur Webmin.
+update_failed=Impossible d'installer le module : $1
+upgrade_uploaded=À partir d'un fichier déposé sur le serveur
+session_localon=Autoriser la connexion sans mot de passe pour les utilisateurs correspondants depuis la machine locale
+upgrade_ftp=La toute dernière version sur www.webmin.com
+themes_ok=Le thème a été mis à jour... Vous allez être redirigé vers la page principale de Webmin.
+themes_einfo=Le thème $1 ne comporte pas de fichier theme.info
+proxy_user=Nom d'utilisateur pour le serveur mandataire
+install_ebunzip=Fichier compressé avec bzip, mais la commande $1 n'a pas été trouvée sur votre système
+log_uall=Enregistrer les actions de tous les utilisateurs dans un journal
+anon_err=Impossible d'enregistrer l'accès anonyme
+update_header2=Mise à jour des modules dans les délais prévus
+themes_ecomp2=Erreur lors de la décompression du fichier : $1
+update_desc2=Ce formulaire est destiné à programmer la mise à jour automatique des modules Webmin contenant des bogues ou des trous de sécurité sur la page <a href=http://www.webmin.com/updates.html>Mises à jour de Webmin</a> ou d'une autre source. Bien que ce service soit utile, soyez prudent quand vous l'utilisez car elle peut permettre à des attaquants de prendre le contrôle de votre système s'il arrive que le serveur de mise à jour ait été compromis.
+update_rv=Vérification des modules Webmin mis à jour à partir de $1
+index_apache=Du fait que Webmin fonctionne actuellement sous Apache, vous ne serez probablement pas amené à utiliser cette option.
+cs_table=Arrière-plan des tableaux
log_log=Modifié les options de journalisation
-log_mall=Journaliser les actions dans tous les modules
-log_modules=Journaliser seulement les actions dans...
-log_newkey=Créé la nouvelle clé SSL
+bind_sip=Lier à l'adresse IP
+mods_csame=Le même que l'original
log_os=Modifié le système d'exploitation
-log_period=Oui, chaque $1 heures
-log_perms=Droits d'accès des fichiers journaux
-log_proxy=Modifié les serveurs mandataires
-log_referers=Modifié les référents de confiance
-log_resolv=Consigner les noms d'hôtes
-log_session=Modifié les options d'authentification
+ui_desc=Ce formulaire vous permet de modifier les options de l'interface utilisée par tous les modules. Si vous définissez des couleurs, vous devez les définir en utilisant le système RGB standard pour lequel une couleur est définie par un nombre hexadécimal compris entre 00 et ff.
+anon_eurl='$1' n'est pas un chemin d'URL valide
+delete_acls=Supprimer des utilisateurs et réinitialiser les réglages de contrôle d'accès ?
+session_pfile=Si PAM n'est pas disponible ou est désactivé, lire les utilisateurs et les mots de passe dans les colonnes $2 et $3 du fichier $1
+startpage_tabs=Classifier les modules ?
log_setupca=Installé l'Autorité de Certification
-log_ssl=Modifié le mode de chiffrement SSL
-log_startpage=Modifié les options de la page d'index
-log_stopca=Arrêté l'Autorité de Certification
+ca_oldmsg1=Le certificat d'AC qu'utilise ce serveur est affiché ci-dessous. Vous pouvez le modifier en recopiant le certificat d'une autre AC mais tout certificat déjà fourni aux utilisateurs ne sera plus valide.
+os_path=Chemin de recherche des programmes
+themes_default=Ancien thème Webmin
+lang_charset=Police de caractères des pages HTML
+delete_rusure3=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le(s) clone(s) du module $2 ?
+bind_none=Ne pas écouter
+syslet_auto=Télécharger automatiquement les syslets ?
+bind_listen=Écouter les diffusions sur le port UDP
+themes_done=Le thème suivant a été installé sur votre système :
+startpage_gotoone=Aller directement au module<br>si l'utilisateur n'en a qu'un ?
+lock_err=Impossible d'enregistrer le verrouillage des fichiers
+delete_msg=Les modules suivants ont été supprimés avec succès de votre installation Usermin :
+ca_eversion=La version du module Perl Net::SSLeay installée sur votre système ne gère pas les certificats clients SSL.
+session_md5off=Utiliser le chiffrement Unix standard <tt>crypt</tt>
+ca_header2=Modifier le certificat d'AC
+install_line2=<a href='$5'>$1</a> dans $2 ($3 ko) sous la catégorie $4
+lock_edirs=Pas de fichiers ni de répertoires saisis
+install_eusermin=Le module $1 est pour Usermin, non Webmin
+install_ebunzip2=Impossible de décompresser le fichier avec bunzip : $1
+themes_egzip2=Erreur lors de la décompression gzip du fichier : $1
+ipkey_eip='$1' n'est pas une adresse IP valide
+mods_standard2=Module standard
+anon_url=Chemin de l'URL
+upgrade_delete=Supprimer le répertoire de l'ancienne version après la mise à niveau ?
+startpage_nohost=Afficher la version, le nom d'hôte et le système d'exploitation ?
+ca_ou=Département
+update_other=Mettre à jour à partir d'une autre source
+ui_hnm3=Autre nom...
+startpage_nocol=Nombre de colonnes
+update_info=Mise à jour des modules en cours...
+index_bootmsg=Changez cette option pour déterminer si Usermin est démarré ou non à l'amorçage. S'il n'est actuellement pas démarré à l'amorçage et si Oui a été choisi, un nouveau script d'initialisation est créé.
log_theme=Changé le thème en $1
-log_theme_def=Changé le thème en thème Webmin par défaut
-log_tinstall=Installé le thème $1
+install_egzip2=Impossible de décompresser le fichier avec gunzip : $1
+install_egzip=Fichier compressé avec gzip, mais la commande $1 n'a pas été trouvée sur votre système
log_title=Journalisation
-log_uall=Enregistrer les actions de tous les utilisateurs dans un journal
-log_ui=Modifié les options d'interface utilisateur
-log_upgrade=Mis à jour Webmin vers la version $1
-log_users=Consigner seulement les actions de...
-mobile_nosession=Forcer l'utilisation de l'authentification HTTP ?
-mods_ccat=Affecter à une catégorie
-mods_clone=Clonage d'un module
-mods_cloneok=Cloner le module
-mods_cname=Module à cloner
-mods_cnew=Nom du module cloné
-mods_csame=Le même que l'original
-mods_delete=Suppression de modules
-mods_deleteok=Supprimer les modules sélectionnés
-mods_desc1=Vous pouvez ajouter des modules Webmin après l'installation à l'aide du formulaire ci-dessous. Les modules sont généralement distribués dans des fichiers <tt>.wbm</tt>, dont chacun peut contenir un ou plusieurs modules. Il est également possible d'installer les modules à partir de fichiers RPM si votre système d'exploitation les prend en charge.
-mods_desc2=Si vous souhaitez avoir plusieurs copies du même module avec différentes configurations, le formulaire ci-dessous vous permet de cloner tout module existant. Le clone aura un nouveau nom, une nouvelle configuration de module et peut être mis à disposition de différents utilisateurs.
-mods_desc3=Les modules existants peuvent être supprimés à l'aide du formulaire ci-dessous. Dès lors qu'un module a été supprimé, il faut le réinstaller avant de pouvoir l'utiliser à nouveau. Il est impossible de supprimer un module si d'autres modules en dépendent.
-mods_ftp=À partir d'une URL ftp ou http
-mods_grant1=Accorder un accès à tous les utilisateurs Webmin
-mods_grant2=Accorder un accès seulement aux utilisateurs et aux groupes :
-mods_grantto=Accorder l'accès à
-mods_install=Installation d'un module
-mods_installok=Installer le module
-mods_local=À partir d'un fichier local
-mods_nodeps=Ignorer les dépendances du module lors de l'installation
-mods_standard=Module standard provenant de <a href='$1'>www.webmin.com</a>
-mods_standard2=Module standard
-mods_tabclone=Cloner
-mods_tabexport=Exporter
-mods_tabinstall=Installer
-mods_third=Module tiers provenant de
-mods_thsel=Sélectionner...
-mods_title=Modules Webmin
-mods_uploaded=À partir d'un fichier déposé sur le serveur
-newkey_ecat=Une erreur s'est produite lors de l'écriture dans le fichier de la nouvelle clé :
+upgrade_err5=Impossible de mettre à niveau à partir de l'URL $1
+update_edays=Nombre de jours manquant ou invalide
+log_startpage=Modifié les options de la page d'index
+ui_header=Options de l'interface utilisateur
+upgrade_egunzip=Votre système ne dispose pas de la commande <tt>gunzip</tt>
+delete_enone=Pas de module sélectionné
+ca_c=Code de pays
+syslet_title=Téléchargement automatique des Syslets
+session_disable=Désactiver l'authentification de session
+delete_title=Supprimer les modules
newkey_ecmd=La commande SSL $1 n'a pas été trouvée sur votre système. Soit elle n'est pas installée, soit la <a href='$2'>configurarion du Module des Utilisateurs Webmin</a> est incorrecte.
-newkey_ecn=Nom de serveur manquant ou invalide
-newkey_ecountry=Le code du pays doit avoir deux lettres
-newkey_edays=Nombre de jours avant expiration manquant ou invalide
-newkey_efile=Nom de fichier de clé manquant
-newkey_err=Impossible de créer la clé SSL
-newkey_esize=Taille de la clé manquante ou invalide
-newkey_essl=Une erreur s'est produite lors de la génération d'une nouvelle clé :
-newkey_ok=La clé SSL suivante a été générée avec succès.
+cs_text=Texte normal
+standard_warn=<b>Avertissement</b> : comme vous n'exécutez pas la toute dernière version $1 de Webmin, il est possible que l'installation de ces modules n'aboutisse pas.
+ssl_desc2=Avertissement : n'activez la gestion de SSL que si vous avez un navigateur qui gère SSL (comme Netscape ou IE) et s'il n'y a pas de pare-feu bloquant les requêtes <b>https</b> entre votre navigateur et l'hôte Webmin.
+ca_stop=Arrêter l'Autorité de Certification
+update_mos=Ce système d'exploitation ne gère pas la mise à jour vers le module $1.
+ssl_key=Fichier de clé privée
+update_version=Une nouvelle version de Webmin (version $1) est maintenant disponible au téléchargement. Les mises à jour futures ne concerneront que la toute dernière version.
+update_fixes=Corrige le problème
+themes_delete=Ce formulaire peut être utilisé pour supprimer un des thèmes installés sur votre système, qui n'est pas couramment employé.
+themes_ebrowser=Votre navigateur ne gère pas les dépôts de fichiers sur le serveur
+access_err=Impossible de mettre à jour la liste d'accès
+themes_sel=Thème actuel :
+mods_uploaded=À partir d'un fichier déposé sur le serveur
+proxy_ftp=Serveur mandataire FTP
+proxy_nofor=Aucun serveur mandataire pour
+install_eos=Le module $1 ne prend pas en charge ce système d'exploitation ($2 $3)
+ca_old=Certificat existant
+anon_user=Utilisateur Webmin
+ssl_newfile=Écrire la clé sur un fichier
newkey_title=Genérer une clé
-newmod_def=Comportement par défaut : attribuer les nouveaux modules à <tt>root</tt> ou <tt>admin</tt>
-newmod_desc=Quand Webmin est mis à niveau, tout nouveau module de la nouvelle version est attribué à un ou plusieurs utilisateurs. Ce formulaire vous permet de définir les utilisateurs qui reçoivent de nouveaux modules. Ce paramètre s'appliquera lors de la mise à niveau sur la ligne de commande ou à l'aide du formulaire ci-dessus.
-newmod_header=Attribution des nouveaux modules
-newmod_users=Attribuer les nouveaux modules à :
-notif_updateok=Installer les Mises à Jour Maintenant
-notif_upgrade=La version $1 de Webmin est maintenant disponible mais vous utilisez la version $2.
-notif_upgradeok=Mettre à Niveau Webmin Maintenant
-notify_updatemod=Module
-notify_updatever=Version
-os_cannot=Ne peut pas détecter le système d'exploitation et sa version
-os_desc2=Vous pouvez également modifier le chemin de recherche que Webmin utilise lorsqu'il exécute des programmes, ainsi que le chemin des bibliothèques partagées passé à tout programme.
-os_desc3=Cette page affiche le système d'exploitation détecté par Webmin au moment de l'installation, et le système qui est actuellement détecté. S'ils sont différents, vous pouvez choisir de mettre à jour ces informations dans Webmin, ce qui devrait être le cas si vous avez mis à niveau récemment.
+cs_link=Texte des liens
+access_enone=Aucune adresse saisie
+themes_installok=Installer le thème
+lock_title=Verrouillage des fichiers
+ssl_eextraca=Le fichier de certificat additionnel '$1' n'existe pas
os_detect=Système d'exploiration détecté
-os_envs=Variables d'environnement additionnelles
+themes_err3=Impossible d'installer le thème à partir de $1
+bind_title=Ports et adresses
+ssl_all=N'importe quel nom d'hôte
+themes_etar=Ce fichier n'est pas un thème valide : $1
+categories_name=Description affichée
+categories_err=Impossible d'enregistrer les catégories
+ca_o=Organisation
+cs_header=En-tête des tableaux
+session_md5on=Utiliser le chiffrement MD5 pour les mots de passe Webmin (autorise les longs mots de passe)
+ca_stopok=Votre Autorité de Certification a été arrêtée avec succès.
+session_hostname=Afficher le nom d'hôte sur l'écran de connexion ?
+session_header=Options de session et d'authentification
+session_epasswd_pindex=Index des mots de passe Unix manquant ou invalide
+upgrade_updates=Il y a $1 mise(s) à jour pour cette nouvelle version de Webmin. <a href='$2'>Cliquez ici</a> pour la(es) télécharger et la(es) installer automatiquement maintenant.
+update_mmissing=Le module $1 n'est pas installé sur ce système.
+session_elsof=L'authentification locale nécessite le programme <tt>lsof</tt>
+install_eperldep=Le module $1 nécessite le module Perl $2.<br>Cependant, vous pouvez demander à Webmin de <a href='$3'>télécharger et installer</a> le module Perl pour vous.
+ipkey_title2=Modifier la clé SSL
+proxy_ehttp2=Le serveur mandataire HTTP doit être saisi sous forme d'URL, comme $1
+update_sched2=Mettre à jour les modules à $1:$2 tous les $3 jours
+access_always=Résoudre les noms d'hôtes lors de chaque requête
+session_locking=Activer le verrouillage dans Webmin
+bind_ehostname=Nom d'hôte du serveur web manquant ou invalide
+ui_hnm0=Nom d'hôte réel
+install_line3=$1 dans $2 ($3 ko), caché à la vue
+upgrade_err4=Impossible de mettre à niveau à partir de Emerge
+update_subject=Rapport de mise à jour des modules Webmin
os_header=Système d'exploitation hôte
-os_ld_path=Chemin de recherche des bibliothèques
-os_name=Nom de la variable
-os_new=Nouveau système d'exploitation
-os_path=Chemin de recherche des programmes
-os_title=Système d'exploitation et environnement
-os_update=Met Webmin à jour avec le système d'exploitation détecté
-os_value=Valeur
-os_webmin=Système d'exploitation d'après Webmin
-proxy_bind=Droits d'accès des fichiers journaux
-proxy_cache1=Non
-proxy_desc=Si l'hôte sur lequel Webmin est exécuté est derrière un pare-feu de n'importe quelle sorte, vous devriez configurer le serveur mandataire pour accéder au Web et aux sites FTP. Certains modules comme <tt>Composants logiciels</tt>, utilisent ces serveurs mandataires pour télécharger des fichiers.
-proxy_ebind=Droits d'accès en octal (comme 755) manquants ou invalides
+ca_setupok=Votre Autorité de Certification a été configurée avec succès. Les utilisateurs peuvent maintenant utiliser le module Utilisateurs Webmin pour demander des certificats pour eux-mêmes.
+mods_ccat=Affecter à une catégorie
+access_emask='$1' n'est pas un masque réseau valide
+ca_title=Autorité de Certification
proxy_eftp2=Le serveur mandataire FTP doit être saisi sous forme d'URL, comme $1
-proxy_ehttp2=Le serveur mandataire HTTP doit être saisi sous forme d'URL, comme $1
-proxy_err=Impossible d'enregistrer les configurations du serveur mandataire
-proxy_ftp=Serveur mandataire FTP
-proxy_header=Serveurs mandataires
-proxy_http=Serveur mandataire web (HTTP)
-proxy_mods0=Tous les modules
-proxy_nofor=Aucun serveur mandataire pour
-proxy_none=Aucun
-proxy_other=Autre ...
-proxy_pass=Mot de passe pour le serveur mandataire
-proxy_title=Serveurs mandataires
-proxy_user=Nom d'utilisateur pour le serveur mandataire
-referers_desc=Cette page vous permet de configurer la prise en charge du contrôle des référents de Webmin, qui a pour mission d'empêcher des liens pernicieux provenant d'autres sites web amènent votre navigateur à effectuer des actions dangereuses avec Webmin. Cependant, si vous avez des liens vers Webmin provenant de vos propres sites web à propos desquels vous ne souhaitez pas d'avertissements, vous devriez ajouter ces sites à la liste ci-dessous.
-referers_list=Sites web de confiance
-referers_none=Faire confiance aux liens provenant de référents inconnus
-referers_referer=Contrôle des référents activé ?
-referers_title=Référents de confiance
-session_banner0=Afficher le fichier de pré-connexion
-session_banner1=Pas de page de pré-connexion
-session_blockhost=Interdire les accès aux postes ayant plus de $1 erreurs de mot de passe en $2 secondes.
-session_desc1=Lorsqu'elle est activée, les délais impartis aux mots de passe protègent votre serveur Usermin des attaques en force de craquage de mots de passe en ajoutant un délai s'étendant continuellement entre deux tentatives infructeuses de connexion pour le même utilisateur.
-session_desc2=Quand l'authentification de la session est activée, Usermin suit chaque session des utilisateurs connectés, ce qui permet de déconnecter automatiquement les utilisateurs inactifs. Soyez conscient que le fait d'activer ou de désactiver l'authentification de session peut forcer tous les utilisateurs à se reconnecter.
-session_disable=Désactiver l'authentification de session
+newmod_def=Comportement par défaut : attribuer les nouveaux modules à <tt>root</tt> ou <tt>admin</tt>
+index_restart=Redémarrer Webmin
+ui_sysinfo0=Au bas de la page
+bind_sport1=Port spécifique...
+log_disable=Désactiver la journalisation
+access_eip='$1' n'est pas une adresse IP ou un masque réseau complet
+update_eurl=URL de mise à jour manquante ou invalide
+themes_title=Thèmes de Webmin
+ssl_hole=Du fait que vous utilisez actuellement la clé SSL Webmin SSL par défaut à laquelle tout le monde a accès, vous devriez générer une nouvelle clé immédiatement. Autrement, votre connexion SSL n'est pas sécurisée !
+upgrade_emod=Le fichier est un module Webmin, non une mise à niveau complète de Webmin. Vous pouvez être amené à utiliser la page <a href='$1'>Modules Webmin</a> pour l'installer.
+mods_title=Modules Webmin
+clone_desc=Clone de $1
+os_desc2=Vous pouvez également modifier le chemin de recherche que Webmin utilise lorsqu'il exécute des programmes, ainsi que le chemin des bibliothèques partagées passé à tout programme.
+mods_install=Installation d'un module
+log_clf=Utiliser le format de journal combiné (y compris le référent et l'agent utilisateur)
+lock_desc=Webmin, par défaut, obtiendra un verrou sur tout fichier qu'il modifie afin d'empêcher une modification simultanée par des processus multiples, ce qui pourrait entraîner une corruption des fichiers. Cette page vous permet de désactiver sélectivement ou totalement le verrouillage s'il cause des problèmes.
+update_mshow=Mise à jour nécessaire pour le module $1 vers la version $2.
+ssl_create=Créer maintenant
+upgrade_cup=La toute dernière version de l'outil <tt>cupdate</tt> de Caldera
+update_desc1=Ce formulaire vous permet de mettre à niveau les modules Webmin qui ont été trouvés pour contenir des bogues ou des trous de sécurité sur la page <a href=http://www.webmin.com/updates.html>Mises à jour de Webmin</a> ou à partir d'une autre source. Celle-ci comparera les modules installés avec ceux disponibles pour la mise à jour, puis optionnellement télécharger et installer automatiquement tout module périmé.
+access_title=Contrôle d'accès IP
+categories_ok=Enregistrer les catégories
session_ebanner=Fichier de pré-connexion manquant ou invalide
-session_eblockhost_failures=Noms de connexion bloquants manquants ou invalides
-session_eblockhost_time=Temps de blocage manquant ou invalide
-session_ecookie=Votre navigateur ne gère pas les cookies, qui sont nécessaires pour l'authentification de la session
-session_eextauth=Programme d'authentification externe manquant ou invalide
-session_elogouttime=Temps de déconnexion manquant ou invalide
-session_elsof=L'authentification locale nécessite le programme <tt>lsof</tt>
-session_enable=Activer l'authentification de session
-session_epasswd_file=Fichier des utilisateurs Unix invalide
-session_epasswd_pindex=Index des mots de passe Unix manquant ou invalide
-session_epasswd_uindex=Index des noms d'utilisateurs Unix manquant ou invalide
-session_err=Impossible d'enregistrer l'authentification
-session_extauth=Programme d'authentification externe de type squid
-session_header=Options de session et d'authentification
-session_hostname=Afficher le nom d'hôte sur l'écran de connexion ?
-session_localoff=Toujours demander le nom d'utilisateur et le mot de passe
-session_localon=Autoriser la connexion sans mot de passe pour les utilisateurs correspondants depuis la machine locale
-session_locking=Activer le verrouillage dans Webmin
-session_md5off=Utiliser le chiffrement Unix standard <tt>crypt</tt>
-session_md5on=Utiliser le chiffrement MD5 pour les mots de passe Webmin (autorise les longs mots de passe)
-session_pamconv=Support des conversations PAM complètes ?
-session_pamoff=Ne jamais utiliser PAM pour l'authentification Unix
-session_pamon=Utiliser PAM pour l'authentification Unix si disponible
-session_pdisable=Désactiver le temps d'expiration des mots de passe
-session_penable=Activer le temps d'expiration des mots de passe
-session_pfile=Si PAM n'est pas disponible ou est désactivé, lire les utilisateurs et les mots de passe dans les colonnes $2 et $3 du fichier $1
-session_pmode0=Toujours interdire les utilisateurs avec des mots de passe ayant expiré
-session_pmode1=Toujours autoriser les utilisateurs avec des mots de passe ayant expiré
-session_pmode2=Propose aux utilisateurs avec des mots de passe expirés d'en saisir un nouveau
-session_realname=Afficher le nom d'hôte réel au lieu du nom provenant de l'URL ?
-session_remember=Proposer de retenir le nom de connexion de manière permanente ?
-session_syslog2=Consigner les hôtes bloqués, les noms de connexion et les échecs d'authentification dans <tt>syslog</tt>
-session_title=Authentification
-ssl_addipkey=Ajouter une nouvelle clé SSL spécifique à des adresses IP.
-ssl_all=N'importe quel nom d'hôte
+session_banner1=Pas de page de pré-connexion
+ca_cn=Nom de l'Autorité
+upgrade_desc=Ce formulaire vous permet de mettre à niveau l'ensemble de votre installation Webmin vers une nouvelle version. Vous pouvez installer à partir d'un fichier local, d'un fichier déposé sur le serveur ou de la toute dernière version sur <href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Tout comme pour une mise à niveau manuelle, tous les réglages de votre configuration et les modules tiers sont conservés.
ssl_bits=bits
-ssl_cert=Fichier de certificat
-ssl_cert_def=Même fichier que la clé privée
-ssl_cert_oth=Fichier séparé
-ssl_cn=Nom du serveur dans l'URL
-ssl_cpan=Autrement, vous pouvez demander à Webmin de <a href='$1'>télécharger et installer</a> pour vous le module Perl Net::SSLeay nécessaire.
-ssl_create=Créer maintenant
-ssl_custom=Taille personnalisée
-ssl_days=Nombre de jours avant expiration
-ssl_desc1=Il semble que le module Perl SSLeay soit installé sur l'hôte sur lequel s'exécute Usermin. Grâce à ce module, Webmin gère la communication chiffrée via SSL entre votre navigateur et le serveur. Si vous accédez à votre serveur Webmin via l'Internet, vous devriez sérieusement envisager de faire appel à SSL pour empêcher un attaquant de capturer votre mot de passe Webmin.
-ssl_desc2=Avertissement : n'activez la gestion de SSL que si vous avez un navigateur qui gère SSL (comme Netscape ou IE) et s'il n'y a pas de pare-feu bloquant les requêtes <b>https</b> entre votre navigateur et l'hôte Webmin.
-ssl_ecert=Le fichier de certificat SSL $1 n'existe pas ou ne contient pas de certificat au format PEM
-ssl_eextraca=Le fichier de certificat additionnel '$1' n'existe pas
-ssl_ekey=Le fichier de clé privée SSL $1 n'existe pas ou ne contient pas de clé au format PEM
-ssl_emessage=Le message d'erreur provenant de Perl était : $1
-ssl_err=Impossible d'enregistrer les options SSL
+themes_eextract=Impossible d'extraire : $1
+install_eirpm=Impossible d'installer le RPM : $1
+update_quiet=Établir un rapport seulement quand une mise à jour est effectuée
+session_pmode2=Propose aux utilisateurs avec des mots de passe expirés d'en saisir un nouveau
+ssl_return=Clés SSL
+log_users=Consigner seulement les actions de...
+upgrade_setuppackage=En train d'éxecuter pkgadd pour mettre à jour Webmin ... Veuillez attendre un instant que cette opération soit terminée avant de continuer.
+index_boot=Démarrer lors de l'amorçage
+newmod_header=Attribution des nouveaux modules
+mods_thsel=Sélectionner...
ssl_essl=Le module perl Net::SSLeay ne semble pas être installé sur votre système. Pour installer la bibliothèque OpenSSL et Net::SSLeay, suivez <a href='$1'>ces instructions</a> depuis le site web de Webmin.
-ssl_extracas=Fichiers de certificats additionnels <br>(pour les certificats chaînés)
-ssl_header=Gestion de SSL
-ssl_header1=Créer une clé SSL
-ssl_hole=Du fait que vous utilisez actuellement la clé SSL Webmin SSL par défaut à laquelle tout le monde a accès, vous devriez générer une nouvelle clé immédiatement. Autrement, votre connexion SSL n'est pas sécurisée !
-ssl_ipkeynone=Aucune clé SSL spécifique à des IP n'a été définie pour le moment.
-ssl_ipkeys=Cette section liste les certificats SSL additionnels qui seront utilisés pour des connexions à des adresses IP particulières.
-ssl_ips=Adresses IP
-ssl_key=Fichier de clé privée
-ssl_newfile=Écrire la clé sur un fichier
-ssl_newkey=Ce formulaire peut être utilisé pour créer une nouvelle clé SSL pour votre serveur Webmin.
-ssl_on=Activer SSL si disponible ?
-ssl_pem=format PEM
-ssl_pkcs12=format PKCS12
-ssl_privcert=Texte du certificat
-ssl_privkey=Texte de la clé privée
+newkey_esize=Taille de la clé manquante ou invalide
+mods_desc2=Si vous souhaitez avoir plusieurs copies du même module avec différentes configurations, le formulaire ci-dessous vous permet de cloner tout module existant. Le clone aura un nouveau nom, une nouvelle configuration de module et peut être mis à disposition de différents utilisateurs.
ssl_redirect=Rediriger les requêtes non SSL vers le mode SSL ?
-ssl_return=Clés SSL
-ssl_same=Combiné avec la clé privé
-ssl_size=Taille de la clé RSA
-ssl_tabcreate=Créer un certificat
-ssl_tabcurrent=Certificat actuel
-ssl_tabssl=Paramètres SSL
-ssl_title=Chiffrement SSL
-ssl_typeself=Auto-signé
-ssl_usenew=Utiliser la nouvelle clé immédiatement ?
-ssl_version=Version du protocole SSL
-standard_eurl=URL des modules standard invalide
-standard_failed=Impossible de télécharger la liste des modules : $1
-standard_header=Modules Webmin standard
-standard_warn=<b>Avertissement</b> : comme vous n'exécutez pas la toute dernière version $1 de Webmin, il est possible que l'installation de ces modules n'aboutisse pas.
-startpage_alt=Utiliser un autre en-tête
-startpage_deftab=Catégorie par défaut
+log_clone=Cloné le module $1 en $2
+log_bind=Modifié le port et l'adresse
+ui_sysinfo4=Au lieu du titre du navigateur
+mods_desc1=Vous pouvez ajouter des modules Webmin après l'installation à l'aide du formulaire ci-dessous. Les modules sont généralement distribués dans des fichiers <tt>.wbm</tt>, dont chacun peut contenir un ou plusieurs modules. Il est également possible d'installer les modules à partir de fichiers RPM si votre système d'exploitation les prend en charge.
+install_enone=Le fichier semble ne contenir aucun module
+log_ssl=Modifié le mode de chiffrement SSL
+themes_egzip=Le fichier est compressé avec gzip, mais la commande $1 n'a pas été trouvée sur votre système
+themes_err2=Impossible d'installer le thème déposé sur le serveur
+delete_desc2=$1 dans $2 ($3 ko)
+ui_title=Interface utilisateur
+ca_create=Configurer l'Autorité de Certification
+upgrade_only=Ne pas réinstaller les modules supprimés ?
startpage_ecols=$1 n'est pas un nombre de colonnes valide
-startpage_gotomodule=Une fois connecté, toujours aller au module
-startpage_gotonone=<Aucun>
-startpage_gotoone=Aller directement au module<br>si l'utilisateur n'en a qu'un ?
-startpage_intro2=Cette page vous permet de déterminer l'apparence du menu principal de Webmin. Certaines options peuvent n'être effectives que lorsque vous utilisez un thème par défaut.
-startpage_nocol=Nombre de colonnes
-startpage_nohost=Afficher la version, le nom d'hôte et le système d'exploitation ?
-startpage_tabs=Classifier les modules ?
-startpage_title=Options de la page d'index
-status_interval0=Chaque
-status_mins=minutes
-submit_title=Soumission d'Informations sur l'OS
-syslet_auto=Télécharger automatiquement les syslets ?
-syslet_base=URL de base pour les RPM des syslets
+lang_ok=Changer de langue
+ssl_usenew=Utiliser la nouvelle clé immédiatement ?
+proxy_bind=Droits d'accès des fichiers journaux
+ui_sysinfo=Afficher le nom de connexion et le nom d'hôte
+assignment_title=Réaffectation des modules
+update_eemail=Vous devez saisir une adresse électronique seulement si ce qui nécessite une mise à jour est affiché.
+upgrade_local=À partir d'un fichier local
+upgrade_title=Mise à niveau de Webmin
+session_pamoff=Ne jamais utiliser PAM pour l'authentification Unix
+update_missing=Installer les modules qui ne sont pas installés actuellement
+ssl_cert_def=Même fichier que la clé privée
+upgrade_force=Mettre à niveau même si la nouvelle version est la même ou est plus ancienne ?
+categories_title=Édition des catégories
+install_desc=Les modules suivants ont été installés et ajoutés avec succès à la liste de contrôle d'accès de tous les utilisateurs :
+ssl_on=Activer SSL si disponible ?
+ui_sysinfo1=Dans le titre du navigateur
+upgrade_sigok=La signature du paquetage a été vérifiée avec succès.
+install_etar=N'est pas un un fichier de module valide : $1
+access_desc=Le serveur Webmin peut être configuré pour interdire ou autoriser l'accès uniquement à partir de certaines adresses IP à l'aide de ce formulaire. Il est également posible de saisir des noms d'hôtes (comme titi.toto.com) et des réseaux IP (comme 10.254.3.0 ou 10.254.1.0/255.255.255.128). Vous devriez limiter l'accès à votre serveur aux adresses de confiance, en particulier s'il est accessible depuis l'Internet. Autrement, quiconque devine votre mot de passe peut avoir un contrôle complet de votre système.
+proxy_none=Aucun
+mods_delete=Suppression de modules
+newkey_err=Impossible de créer la clé SSL
+install_ecomp2=Impossible de décompresser le fichier : $1
+install_err4=Impossible d'installer le module standard
+upgrade_err3=Impossible de mettre à niveau à partir de www.webmin.com
+install_emissing=Le module spécifié n'existe pas
+install_ebrowser=Votre navigateur ne gère pas les dépôts de fichiers sur le serveur
+session_banner0=Afficher le fichier de pré-connexion
+ssl_extracas=Fichiers de certificats additionnels <br>(pour les certificats chaînés)
+referers_referer=Contrôle des référents activé ?
+install_eneither=Le RPM ne contient pas de module ou de thème webrmin
+ssl_header=Gestion de SSL
+ui_feednocc=Seulement à l'adresse ci-dessus
+ssl_ekey=Le fichier de clé privée SSL $1 n'existe pas ou ne contient pas de clé au format PEM
+ui_feedback=Envoyer un rapport à
+mods_nodeps=Ignorer les dépendances du module lors de l'installation
+ui_hnm2=Nom d'hôte provenant de l'URL
+third_header=Modules Webmin tiers
+session_eblockhost_time=Temps de blocage manquant ou invalide
+upgrade_everify2=Le paquetage a la signature provenant de $1, mais elle n'est pas valide
+startpage_deftab=Catégorie par défaut
+session_title=Authentification
+mods_cname=Module à cloner
+ssl_days=Nombre de jours avant expiration
+ssl_header1=Créer une clé SSL
+bind_enone=Pas d'adresse IP ni de port à écouter parmi ceux qui ont été saisis
+log_theme_def=Changé le thème en thème Webmin par défaut
+upgrade_erpm=N'est pas un fichier RPM Webmin valide
+update_emins=Minute de mise à jour manquante ou invalide
+mods_cnew=Nom du module cloné
+install_einfo=Il manque le fichier module.info dans le module $1
+log_assignment=Modifié les catégories des modules
+session_localoff=Toujours demander le nom d'utilisateur et le mot de passe
+lang_charover=Forcer le jeu de caractères
+ui_err=Impossible d'enregistrer les couleurs
+upgrade_descrpm=Ce formulaire vous permet de mettre à niveau l'ensemble de votre installation Webmin vers une nouvelle version à partir de l'option de mise à niveau de RPM. Vous pouvez installer à partir d'un fichier RPM local, d'un fichier déposé sur le serveur ou de la toute dernière version sur <href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Tout comme pour une mise à niveau manuelle, tous les réglages de votre configuration et les modules tiers sont conservés.
+update_err=Impossible de mettre à jour les modules
+log_upgrade=Mis à jour Webmin vers la version $1
syslet_desc=Cette page est utilisée pour configurer le téléchargement et l'installation automatiques des Syslets Eazel qui manquent sur votre serveur Webmin.
-syslet_ebase=URL de base invalide
-syslet_err=Impossible d'enregistrer les options des syslets
-syslet_title=Téléchargement automatique des Syslets
-themes_change=Changer
-themes_default=Ancien thème Webmin
-themes_delete=Ce formulaire peut être utilisé pour supprimer un des thèmes installés sur votre système, qui n'est pas couramment employé.
-themes_delok=Thème à supprimer
-themes_desc=Les thèmes déterminent l'apparence de l'interface utilisateur de Webmin, y compris les icônes, couleurs, fonds d'écran, voire la disposition des pages. La zone de sélection ci-dessous permet de choisir un des thèmes installés sur votre système.
-themes_done=Le thème suivant a été installé sur votre système :
-themes_ebrowser=Votre navigateur ne gère pas les dépôts de fichiers sur le serveur
-themes_ecomp=Le fichier est compressé, mais la commande $1 n'a pas été trouvée sur votre système
-themes_ecomp2=Erreur lors de la décompression du fichier : $1
-themes_eextract=Impossible d'extraire : $1
-themes_efile=Le fichier n'existe pas
-themes_egzip=Le fichier est compressé avec gzip, mais la commande $1 n'a pas été trouvée sur votre système
-themes_egzip2=Erreur lors de la décompression gzip du fichier : $1
-themes_einfo=Le thème $1 ne comporte pas de fichier theme.info
-themes_eirpm=Erreur lors de l'installation du fichier RPM : $1
-themes_enone=Ce fichier ne semble pas contenir de thème
-themes_erpm=Ce n'est pas un thème RPM pour Webmin
-themes_err1=Impossible d'installer le thème à partir de $1
-themes_err2=Impossible d'installer le thème déposé sur le serveur
-themes_err3=Impossible d'installer le thème à partir de $1
-themes_etar=Ce fichier n'est pas un thème valide : $1
+update_mok=Mise à jour du module $1 vers la version $2.
+log_fullfiles=Enregistrer tous les fichiers modifiés avant d'agir, pour les retours en arrière
+bind_sport0=Le même que le premier
+lock_edir='$1' n'est pas un chemin absolu
themes_eurl=URL invalide
-themes_exportmods=Thèmes à exporter
-themes_installdesc=Utilisez le formulaire ci-dessous pour installer un nouveau thème Webmin sur votre système. Les thèmes sont généralement distribués dans des fichiers <tt>.wbt</tt>, mais il est également possible de les installer à partir de fichiers RPM si votre système d'exploitation les prend en charge.
-themes_installok=Installer le thème
-themes_line=$1 dans $2 ($3 Ko)
-themes_ok=Le thème a été mis à jour... Vous allez être redirigé vers la page principale de Webmin.
themes_return=à la liste des thèmes
-themes_sel=Thème actuel :
-themes_title=Thèmes de Webmin
+upgrade_everify4=Impossible de vérifier la signature : $1
third_eurl=URL des modules tiers invalide
+install_eurl=URL invalide
+referers_desc=Cette page vous permet de configurer la prise en charge du contrôle des référents de Webmin, qui a pour mission d'empêcher des liens pernicieux provenant d'autres sites web amènent votre navigateur à effectuer des actions dangereuses avec Webmin. Cependant, si vous avez des liens vers Webmin provenant de vos propres sites web à propos desquels vous ne souhaitez pas d'avertissements, vous devriez ajouter ces sites à la liste ci-dessous.
+proxy_pass=Mot de passe pour le serveur mandataire
+ca_eminiserv=Les certificats clients SSL ne sont pris en charge que sous miniserv.
+access_allow=Autoriser seulement à partir des adresses listées
+upgrade_nosig=Aucune vérification de signature de paquetage effectuée : la vérification des paquetages tar.gz n'est possible qu'en mettant à niveau sur www.webmin.com.
+assignment_ok=Changer les catégories
+update_ehour=Heure de mise à jour manquante ou invalide
+ssl_cert_oth=Fichier séparé
+lang_echarset=Jeu de caractères manquant ou paraissant invalide
+themes_delok=Thème à supprimer
+log_enable=Activer la journalisation
third_failed=Impossible de télécharger la liste des modules : $1
-third_header=Modules Webmin tiers
-ui_default=Par défaut
-ui_desc=Ce formulaire vous permet de modifier les options de l'interface utilisée par tous les modules. Si vous définissez des couleurs, vous devez les définir en utilisant le système RGB standard pour lequel une couleur est définie par un nombre hexadécimal compris entre 00 et ff.
-ui_ergb=Valeur de couleur hexadecimale pour '$1' invalide
-ui_err=Impossible d'enregistrer les couleurs
-ui_feedback=Envoyer un rapport à
+delete_edep=Le module $1 ne peut pas être supprimé car le module $2 en dépend
+ca_header1=Créer un nouveau certificat d'AC
+ssl_cpan=Autrement, vous pouvez demander à Webmin de <a href='$1'>télécharger et installer</a> pour vous le module Perl Net::SSLeay nécessaire.
+assignment_header=Affectations des modules par catégorie
+bind_sip1=N'importe quelle adresse
+startpage_gotomodule=Une fois connecté, toujours aller au module
+delete_err=Impossible de supprimer les modules
+ssl_ipkeys=Cette section liste les certificats SSL additionnels qui seront utilisés pour des connexions à des adresses IP particulières.
+ssl_size=Taille de la clé RSA
+bind_sport=Écouter sur le port
ui_feedbackconfig=Autoriser tous les utilisateurs à inclure <br>configuration dans leur rapport ?
+cs_page=Arrière-plan de la page
+update_email=Rapport de mise à jour par courrier électronique à
ui_feedbackmode=Autoriser l'envoi de rapports ?
-ui_feednocc=Seulement à l'adresse ci-dessus
-ui_header=Options de l'interface utilisateur
-ui_hnm0=Nom d'hôte réel
-ui_hnm1=Nom d'hôte à provenant de l'URL
-ui_hnm2=Nom d'hôte provenant de l'URL
-ui_hnm3=Autre nom...
-ui_hostnamemode=Nom d'hôte à afficher dans Webmin
-ui_rgb=<font color=#ff0000>RR</font><font color=#00ff00>VV</font><font color=#0000ff>BB</font> couleur hexa
-ui_sysinfo=Afficher le nom de connexion et le nom d'hôte
-ui_sysinfo0=Au bas de la page
-ui_sysinfo1=Dans le titre du navigateur
+enogpg=GnuPG n'est pas installé
+startpage_alt=Utiliser un autre en-tête
+session_epasswd_uindex=Index des noms d'utilisateurs Unix manquant ou invalide
+upgrade_err2=Impossible de mettre à niveau à partir d'un fichier déposé sur le serveur
+lock_header=Paramètres du verrouillage des fichiers
+install_ever=Le module $1 nécessite la version $2 ou supérieure de Usermin
+themes_efile=Le fichier n'existe pas
+session_pamconv=Support des conversations PAM complètes ?
+upgrade_disc=Déconnecter tous les autres utilisateurs ?
+session_pmode1=Toujours autoriser les utilisateurs avec des mots de passe ayant expiré
+mods_installok=Installer le module
+anon_desc2=<br>Vous devrez être TRÈS PRUDENT en accordant un accès anonyme, car des contrôles d'accès IP insuffisants ou le fait d'accorder un accès au mauvais module risque de permettre à des attaquants de prendre le contrôle de votre système.</B>
+proxy_header=Serveurs mandataires
+index_inetd=Du fait que Webmin fonctionne actuellement via <tt>inetd</tt>, vous ne serez probablement pas amené à utiliser cette option.
+upgrade_eupdates=Impossible de télécharger la liste des mises à jour : $1
+access_enet='$1' n'est pas une adresse réseau valide
+log_lang=Modifié la langue globale
+themes_change=Changer
+proxy_err=Impossible d'enregistrer les configurations du serveur mandataire
+newmod_users=Attribuer les nouveaux modules à :
+mods_ftp=À partir d'une URL ftp ou http
+upgrade_descgentoo=Ce formulaire vous permet de mettre à niveau l'ensemble de votre installation Webmin vers une nouvelle version en supprimant le paquetage Gentoo Emerge actuel et en en installant un nouveau. Vous pouvez installer à partir d'un fichier de paquetage Gentoo local, d'un fichier déposé sur le serveur ou de la toute dernière version dans le réfrentiel Emerge. Tout comme pour une mise à niveau manuelle, tous les réglages de votre configuration et les modules tiers sont conservés.
ui_sysinfo2=Au-dessus du titre de la page
-ui_sysinfo3=Nulle part
-ui_sysinfo4=Au lieu du titre du navigateur
-ui_texttitles=Afficher les titres comme du texte ?
-ui_title=Interface utilisateur
-update_apply=Enregistrer et appliquer
-update_desc1=Ce formulaire vous permet de mettre à niveau les modules Webmin qui ont été trouvés pour contenir des bogues ou des trous de sécurité sur la page <a href=http://www.webmin.com/updates.html>Mises à jour de Webmin</a> ou à partir d'une autre source. Celle-ci comparera les modules installés avec ceux disponibles pour la mise à jour, puis optionnellement télécharger et installer automatiquement tout module périmé.
-update_desc2=Ce formulaire est destiné à programmer la mise à jour automatique des modules Webmin contenant des bogues ou des trous de sécurité sur la page <a href=http://www.webmin.com/updates.html>Mises à jour de Webmin</a> ou d'une autre source. Bien que ce service soit utile, soyez prudent quand vous l'utilisez car elle peut permettre à des attaquants de prendre le contrôle de votre système s'il arrive que le serveur de mise à jour ait été compromis.
-update_edays=Nombre de jours manquant ou invalide
-update_eemail=Vous devez saisir une adresse électronique seulement si ce qui nécessite une mise à jour est affiché.
-update_efile=Fichier source des mises à jour de modules invalide
-update_ehour=Heure de mise à jour manquante ou invalide
-update_email=Rapport de mise à jour par courrier électronique à
-update_emins=Minute de mise à jour manquante ou invalide
-update_enabled=Mise à jour programmée actuellement activée
-update_err=Impossible de mettre à jour les modules
-update_eurl=URL de mise à jour manquante ou invalide
-update_failed=Impossible d'installer le module : $1
-update_fixes=Corrige le problème
-update_header1=Mise à jour des modules maintenant
-update_header2=Mise à jour des modules dans les délais prévus
-update_info=Mise à jour des modules en cours...
-update_malready=Le module $1 est déjà à jour.
+upgrade_everify3=La clé publique ayant l'ID $1 n'est pas disponible pour vérification
+mods_third=Module tiers provenant de
+ssl_title=Chiffrement SSL
+session_pmode0=Toujours interdire les utilisateurs avec des mots de passe ayant expiré
+delete_rusure2=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le thème $2 ? $1 ko de fichiers sera supprimé définitivement.
+ca_essl=La certification SSL ne peut être configurée que si le serveur web fonctionne en mode SSL.
update_mdesc=Module $1 installé ($2 ko)
-update_missing=Installer les modules qui ne sont pas installés actuellement
-update_mmissing=Le module $1 n'est pas installé sur ce système.
-update_mok=Mise à jour du module $1 vers la version $2.
-update_mos=Ce système d'exploitation ne gère pas la mise à jour vers le module $1.
-update_mshow=Mise à jour nécessaire pour le module $1 vers la version $2.
-update_none=Pas de mise à jour Webmin pour cette version.
-update_ok=Mettre à jour les modules
-update_other=Mettre à jour à partir d'une autre source
-update_quiet=Établir un rapport seulement quand une mise à jour est effectuée
-update_rv=Vérification des modules Webmin mis à jour à partir de $1
-update_sched2=Mettre à jour les modules à $1:$2 tous les $3 jours
-update_show=Afficher seulement les modules qui devraient être mis à jour
-update_subject=Rapport de mise à jour des modules Webmin
-update_third=Mettre à jour les modules non essentiels également
-update_title=Mise à jour des modules
-update_version=Une nouvelle version de Webmin (version $1) est maintenant disponible au téléchargement. Les mises à jour futures ne concerneront que la toute dernière version.
-update_webmin=Mettre à jour à partir de www.webmin.com
-upgrade_cup=La toute dernière version de l'outil <tt>cupdate</tt> de Caldera
-upgrade_delete=Supprimer le répertoire de l'ancienne version après la mise à niveau ?
-upgrade_desc=Ce formulaire vous permet de mettre à niveau l'ensemble de votre installation Webmin vers une nouvelle version. Vous pouvez installer à partir d'un fichier local, d'un fichier déposé sur le serveur ou de la toute dernière version sur <href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Tout comme pour une mise à niveau manuelle, tous les réglages de votre configuration et les modules tiers sont conservés.
-upgrade_desccaldera=Ce formulaire vous permet de mettre à niveau l'ensemble de votre installation Webmin vers une nouvelle version à partir de l'option de mise à niveau de RPM. Vous pouvez installer à partir d'un fichier RPM local, d'un fichier déposé sur le serveur ou de la toute dernière version de Caldera.
-upgrade_descgentoo=Ce formulaire vous permet de mettre à niveau l'ensemble de votre installation Webmin vers une nouvelle version en supprimant le paquetage Gentoo Emerge actuel et en en installant un nouveau. Vous pouvez installer à partir d'un fichier de paquetage Gentoo local, d'un fichier déposé sur le serveur ou de la toute dernière version dans le réfrentiel Emerge. Tout comme pour une mise à niveau manuelle, tous les réglages de votre configuration et les modules tiers sont conservés.
-upgrade_descrpm=Ce formulaire vous permet de mettre à niveau l'ensemble de votre installation Webmin vers une nouvelle version à partir de l'option de mise à niveau de RPM. Vous pouvez installer à partir d'un fichier RPM local, d'un fichier déposé sur le serveur ou de la toute dernière version sur <href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Tout comme pour une mise à niveau manuelle, tous les réglages de votre configuration et les modules tiers sont conservés.
-upgrade_descsolaris-pkg=Ce formulaire vous permet de mettre à niveau l'ensemble de votre installation Webmin vers une nouvelle version en supprimant le paquetage solaris actuel et en en installant un nouveau. Vous pouvez installer à partir d'un fichier de paquetage solaris local, d'un fichier déposé sur le serveur ou de la toute dernière version sur <href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Tout comme pour une mise à niveau manuelle, tous les réglages de votre configuration et les modules tiers sont conservés.
-upgrade_disc=Déconnecter tous les autres utilisateurs ?
-upgrade_ebrowser=Votre navigateur ne gère pas les dépôts de fichiers sur le serveur
+upgrade_epackage=N'est pas un paquetage solaris valide
+update_enabled=Mise à jour programmée actuellement activée
+themes_enone=Ce fichier ne semble pas contenir de thème
+os_ld_path=Chemin de recherche des bibliothèques
+session_elogouttime=Temps de déconnexion manquant ou invalide
+upgrade_emerge=La toute dernière version du référentiel Emerge
+bind_erestart=Une erreur se produisant au démarrage de Webmin avec les nouveaux paramètres d'adresse et de port : $1
+categories_ecat=L'ID de catégorie $1 est déjà utilisé
+bind_hostname=Nom d'hôte du serveur web
+themes_desc=Les thèmes déterminent l'apparence de l'interface utilisateur de Webmin, y compris les icônes, couleurs, fonds d'écran, voire la disposition des pages. La zone de sélection ci-dessous permet de choisir un des thèmes installés sur votre système.
+log_err=Impossible d'enregistrer les options de journalisation
+ssl_err=Impossible d'enregistrer les options SSL
+anon_euser=Utilisateur Webmin manquant ou invalide pour le chemin d'URL '$1'.
+ssl_cn=Nom du serveur dans l'URL
+bind_sip2=Seulement l'adresse...
+bind_err=Impossible de changer l'adresse
+session_penable=Activer le temps d'expiration des mots de passe
+log_mall=Journaliser les actions dans tous les modules
+ipkey_ips=Pour des connexions aux adresses IP
upgrade_ecaldera=Le fichier RPM ne semble pas être la version Caldera de Webmin.
-upgrade_echecksig=Impossible de vérifier la signature du RPM :$1
-upgrade_edownsig=Impossible de télécharger la signature : $1
-upgrade_efile=Le fichier n'existe pas
-upgrade_egentoo=N'est pas un paquetage Gentoo valide de Webmin
-upgrade_egunzip=Votre système ne dispose pas de la commande <tt>gunzip</tt>
+mods_clone=Clonage d'un module
+bind_desc2=Ce formulaire peut être utilisé pour changer le numéro de port sur lequel Usermin écoute ou ne lui faire écouter qu'une seule adresse IP sur votre système. Vous pouvez également le configurer pour accepter des connexions sur des ports multiples ou pour écouter sur plusieurs adresses IP. Remarque : votre navigateur web peut émettre une invite pour vous connecter à nouveau après avoir changé le port ou lié l'adresse.
+os_webmin=Système d'exploitation d'après Webmin
upgrade_egzip=Impossible de décompresser le fichier avec gunzip : $1
-upgrade_elatest=Vous exécutez déjà la toute dernière version de Webmin
-upgrade_emerge=La toute dernière version du référentiel Emerge
-upgrade_emod=Le fichier est un module Webmin, non une mise à niveau complète de Webmin. Vous pouvez être amené à utiliser la page <a href='$1'>Modules Webmin</a> pour l'installer.
-upgrade_epackage=N'est pas un paquetage solaris valide
-upgrade_erpm=N'est pas un fichier RPM Webmin valide
-upgrade_err1=Impossible de mettre à nouveau à partir de $1
-upgrade_err2=Impossible de mettre à niveau à partir d'un fichier déposé sur le serveur
-upgrade_err3=Impossible de mettre à niveau à partir de www.webmin.com
-upgrade_err4=Impossible de mettre à niveau à partir de Emerge
-upgrade_err5=Impossible de mettre à niveau à partir de l'URL $1
-upgrade_esolaris=La fonction de mise à niveau de Webmin ne fonctionne pas actuellement si vous avez installé à partir d'un paquetage Solaris. Veuillez effectuer la mise à niveau manuellement à la place.
-upgrade_etar=N'est pas un fichier tar Webmin valide
-upgrade_euntar=Impossible de désarchiver le fichier avec untar :$1
-upgrade_eupdates=Impossible de télécharger la liste des mises à jour : $1
-upgrade_eurl=URL manquante ou invalide
-upgrade_eusermin=Le fichier est la version $1 de Usermin, non une mise à jour de Webmin.
-upgrade_everify2=Le paquetage a la signature provenant de $1, mais elle n'est pas valide
-upgrade_everify3=La clé publique ayant l'ID $1 n'est pas disponible pour vérification
-upgrade_everify4=Impossible de vérifier la signature : $1
-upgrade_eversion=Impossible de mettre à niveau vers la version $1
-upgrade_force=Mettre à niveau même si la nouvelle version est la même ou est plus ancienne ?
-upgrade_ftp=La toute dernière version sur www.webmin.com
-upgrade_local=À partir d'un fichier local
-upgrade_nocheck=Aucune vérification de signature de paquetage n'a été effectuée.
-upgrade_nosig=Aucune vérification de signature de paquetage effectuée : la vérification des paquetages tar.gz n'est possible qu'en mettant à niveau sur www.webmin.com.
-upgrade_ok=Mettre à niveau Webmin
-upgrade_only=Ne pas réinstaller les modules supprimés ?
-upgrade_setup=Exécution du script setup.sh en cours pour mettre à niveau Webmin... Veuillez attendre un instant que cette opération soit terminée avant de continuer.
-upgrade_setuppackage=En train d'éxecuter pkgadd pour mettre à jour Webmin ... Veuillez attendre un instant que cette opération soit terminée avant de continuer.
-upgrade_setuprpm=Exécution du RPM en cours pour mettre à niveau Webmin... Veuillez attendre un instant que cette opération soit terminée avant de continuer.
+ssl_emessage=Le message d'erreur provenant de Perl était : $1
+session_syslog2=Consigner les hôtes bloqués, les noms de connexion et les échecs d'authentification dans <tt>syslog</tt>
+session_blockhost=Interdire les accès aux postes ayant plus de $1 erreurs de mot de passe en $2 secondes.
+ui_ergb=Valeur de couleur hexadecimale pour '$1' invalide
+ipkey_title1=Créer la clé SSL
+proxy_desc=Si l'hôte sur lequel Webmin est exécuté est derrière un pare-feu de n'importe quelle sorte, vous devriez configurer le serveur mandataire pour accéder au Web et aux sites FTP. Certains modules comme <tt>Composants logiciels</tt>, utilisent ces serveurs mandataires pour télécharger des fichiers.
+clone_err=Impossible de cloner le module
+install_err3=Impossible d'installer le module à partir de $1
+delete_rusure=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le(s) module(s) $2 ? $1 ko de fichiers sera supprimé définitivement.
+os_desc3=Cette page affiche le système d'exploitation détecté par Webmin au moment de l'installation, et le système qui est actuellement détecté. S'ils sont différents, vous pouvez choisir de mettre à jour ces informations dans Webmin, ce qui devrait être le cas si vous avez mis à niveau récemment.
+update_efile=Fichier source des mises à jour de modules invalide
+ssl_desc1=Il semble que le module Perl SSLeay soit installé sur l'hôte sur lequel s'exécute Usermin. Grâce à ce module, Webmin gère la communication chiffrée via SSL entre votre navigateur et le serveur. Si vous accédez à votre serveur Webmin via l'Internet, vous devriez sérieusement envisager de faire appel à SSL pour empêcher un attaquant de capturer votre mot de passe Webmin.
+newkey_efile=Nom de fichier de clé manquant
+newkey_essl=Une erreur s'est produite lors de la génération d'une nouvelle clé :
+index_title=Configuration de Webmin
+ca_newmsg1=Votre serveur Webmin est déjà configuré en tant qu'Autorité de Certification. Vous pouvez utiliser ce formulaire pour la réinstaller, mais les certificats déjà fournis aux utilisateurs ne seront plus valides.
upgrade_sig=Vérifier la signature GnuPG sur le paquetage ?
-upgrade_sigok=La signature du paquetage a été vérifiée avec succès.
-upgrade_tabupgrade=Mettre à niveau Webmin
-upgrade_title=Mise à niveau de Webmin
-upgrade_updates=Il y a $1 mise(s) à jour pour cette nouvelle version de Webmin. <a href='$2'>Cliquez ici</a> pour la(es) télécharger et la(es) installer automatiquement maintenant.
-upgrade_uploaded=À partir d'un fichier déposé sur le serveur
-upgrade_url=À partir d'une URL ftp ou http
+ca_sp=État
+log_tinstall=Installé le thème $1
+log_desc2=Quand la journalisation est activée, Webmin enregistre également un journal plus détaillé des actions utilisateur dans le fichier $1. Ce journal peut être affiché et analysé grâce au module Webmin <tt>Contrôle des journaux</tt> pour voir exactement ce que chaque utilisateur Webmn a fait.