--- /dev/null
+__norefs=1
+acl_acl=çä åæ Çäååãæ ÊÍÑêÑ èÍÏÉ ÇäÊÍãå áê ÇäÏÎèä¿
+acl_all=ÌåêÙ ÇäèØÇÆá
+acl_cats=çä åæ Çäååãæ ÊÚêêÑ ÇäÊÕæêá¿
+acl_cert=çä åæ Çäååãæ ×äÈ ÇäÔçÇÏÉ¿
+acl_chcert=¿SSL çä åæ Çäååãæ ÊÚêÑ ÇÓå ÔçÇÏÉ
+acl_config=çä åæ Çäååãæ ÊÍÑêÑ èÍÏÉ ÇäÊãèêæ¿
+acl_create=çä åæ Çäååãæ ÅæÔÇÁ ÍÓÇÈÇÊ ÌÏêÏÉ¿
+acl_delete=çä åæ Çäååãæ ÍÐá ÇäÍÓÇÈÇÊ ÇäÍÇäêÉ¿
+acl_egroup=ACLs ÇæÊ ÚêÑ åÕÑÍ äã åæ ÊÍÑêÑ åÌåèÙÉ
+acl_emod=äçÐÉ ÇäèÍÏÉ ACL ÇæÊ ÚêÑ åÕÑÍ äã åæ ÊÍÑêÑ
+acl_err=áÔä áê ÍáØ ÇäÊÍãå áê ÇäÏÎèä
+acl_euser=äçÐÇ ÇäåÓæÎÏå ACL ÇæÊ ÚêÑ åÕÑÍ äã åæ ÊÍÑêÑ
+acl_gall=ÌåêÙ ÇäåÍåèÙÇÊ
+acl_gassign=êåãæ ÊÙêêæ åÓÊÎÏåêæ Åäé ÇäåÌåèÙÇÊ
+acl_gnone=äÇêèÌÏ
+acl_gr=ÇäåÓÊÎÏåèæ åæ $1
+acl_groups=çä åæ Çäååãæ ÊÍÑêÑ ÇäåÌåèÙÇÊ
+acl_gsel=ÍÏÏ ..
+acl_ips=çä åæ Çäååãæ ÊÚêêÑ ÙæèÇæ ÇäÊÍãå áê ÇäÏÎèä¿
+acl_lang=çä åæ Çäååãæ ÊÚêêÑ ÇääÚÉ¿
+acl_mods=åæ Çäååãæ ÇäÍÕèä Ùäé ÊÕÑêÍ ääÏÎèä Åäé
+acl_options=ÎêÇÑÇÊ åÑÇâÈÉ ÇäÏÎèä $1
+acl_others=çä åæ Çäååãæ ÑÄêÉ ÇäèÍÏÇÊ ÇäÊê äÇêåãæ ÇäèÕèä ÅäêçÇ¿
+acl_own=áâ× èÍÏÇÊç
+acl_pass=هل من الممكن تغيير قيود كلمة السر
+acl_perms=الحصول على المستخدمون الجدد
+acl_perms_0=تكوين التحكم بالدخول الإفتراضي
+acl_perms_1=نفس وحدة التحكم في الوصول كمنشئ
+acl_rbac=RBAC الحصول على إعدادات وحدة التحكم من
+acl_rbacyes=نعم تجاوز هذه الإعدادات
+acl_rename=هل من الممكن تغيير أسماء المستخدمين ؟
+acl_reset=إعادة تعيين الوصول الكامل
+acl_sel=التكوينات المختارة
+acl_sessions=هل من الممكن مشاهدة و إلغاء جلسة الدخول
+acl_sql=هل من الممكن تكوين قواعد بيانات المستخدم و المحموعة؟
+acl_switch=هل يمكن التبديل إلى مستخدمين جدد
+acl_sync=هل يمكن التبديل إلى مستخدمين جدد؟
+acl_theme=هل من الممكن تبديل المظهر الشخصي؟
+acl_times=هل من الممكن تغيير وقت الدخول؟
+acl_title=تكوين مراقبة الدخول
+acl_title2=من $1 إلى $2
+acl_title3=للمجموعة $1 في $2
+acl_uall=جميع المستخدمون
+acl_unix=هل يمكن تكوين مصادقة يونيكس؟
+acl_usel=المستخدمين المختارون
+acl_users=المستخدمين الذين يمكن أن يكونوا معدلين
+acl_uthis=هذا المستخدم
+cert_already=كتابة - انت تلقائياً تستخدم الشهادة $1
+cert_c=رمز الدولة
+cert_cn=إسمك
+cert_done=شهادتك ل $1 أنشأت بنجاج
+cert_ebrowser=النظام عير قادر على إصدار شهادة العميل لمتصفحك $1
+cert_eca=فشل في تكوين شهادة المصادقة : $1
+cert_ekey=لم يتم تسليم المفتاح الجديد من قبل متصفحك - من الممكن ان المتصفح لا يدعم SSL شهادات العميل
+cert_email=البريد الإلكتروني
+cert_header=تفاصيل شهادة جديدة
+cert_install=تبيت شهادتك على المتصفح
+cert_issue=إصدار شهادة
+cert_key=حجم المفتاح
+cert_msg=هذا النموذج يسمح لك بطلب شهادة العميل التي ستستخدم في المستقبل لإعطائك صلاحيات الدخول إلى النظام بدلاً من استخدام اسمك المستعار و كلمة المرور. هذه الطريقةأكثر حماية, لكن لأن المصادقة تتم بشكل أوتاماتيكي,أنت لن تصبح قدراً على التحويل الى مستخدم آخر عندما تستخدم هذة الشهادة
+cert_o=المنظمة
+cert_ou=القسم
+cert_pickup=<a href='$1'>اضغط هنا لتحميل شهادتك على المتصفح الذي تستحدمة</a>
+cert_sp=الحالة
+cert_title=طلب شهادة
+convert_0=جميه المستخدمين
+convert_1=فقط
+convert_2=الجميع ما عدا المستخدمين
+convert_3=المستخدمين مع المجموعات
+convert_4=المستخدمون مع UIDs في النطاق
+convert_added=$1 أضيف
+convert_desc=هذا النموذج يسمح لك من تحويل مستخدمي لينكس الحاليين إلى مستخدمي ويبمن. التصريحات لكل مستخدم جديد ستكون محددة من قبل المجموعة في الأسفل
+convert_ecannot=انت غير مسموح لك بتحويل مستخدم يونيكس
+convert_egroup=لا وجود لمجموعة لينكس
+convert_emax=غير صالح maximum UID
+convert_emin=غير صالح minimum UID
+convert_err=فشل في تحويل المستخدمين
+convert_eusers=لايوجد مستخدمين للتحويل
+convert_ewgroup=لا يوجد مثل هذه المجموعة لويبمن
+convert_ewgroup2=انت غير مخول لتعين مستخدم جديد لهذه المجموعة
+convert_exists=$2 موجود مسبقاً
+convert_group=تعين مستخدم لمجموعة ويبمن
+convert_invalid=$1 اسم مستخدم غير صالح
+convert_msg=تحويل مستخدمي يونيكس
+convert_nogroups=لايوحد أي مجموعة ويبمن أنشأت في نظامك, على الأقل مجموعة واحدة يجب ان تحول للحصول على تصريح للتحويل
+convert_ok=حول الآن
+convert_skip=$1 تم تخطيه
+convert_sync=هل سيتم استخدام نفس كلمة المرور المستخدمة في يونيكس في المستقبل
+convert_title=تحويل المستخدمين
+cpass_dict=هل القاموس كلمة
+cpass_minsize=يجب ان يكون على الأقل $1 حرف
+cpass_name=يحتوي الاسم المستعار
+cpass_notre=مقارنة النمط الغير مسموح يه
+cpass_old=كلمة المرور القديمة لايمكن من إعادة استخدامها
+cpass_re=النماذج المطلوبة لا تتطابق
+cpass_spellcmd=كلا الأمرين $1 او $2 يحتاجون الى تدقيق هل القاموس ثبت
+delete_ecannot=انت غير مسموح لك لإزالة المستخدمين
+delete_err=فشل في حذف المستخدم
+delete_eself=انت لا تستطيع حذف نفسك
+delete_euser=انت غير مسموح لك لإزالة هذا المستخدم
+edit_all=السماح من جميع العناويين
+edit_alldays=كل يوم
+edit_allhours=أي وقت
+edit_allow=فقط مسموح من العناويين المصنفة
+edit_cert=اسم شهادة SSL
+edit_chars=رسائل
+edit_clone=نسخ
+edit_cloneof=نسخ مستخدم ويبمن
+edit_days=أيام مسموحة من الأسبوع
+edit_deny=منع من العناوين المدرجة
+edit_dont=لا تقم بالغتيير
+edit_ecreate=انت غير مخول بإنشاء مستخدمين
+edit_egone=المستخدم المختار لم يعد موجوداً
+edit_euser=انت عير مسموح لك بتحرير هذا المستخدم
+edit_extauth=برنامج مصادقة خارحي
+edit_global=تصاريح لجميع الوحدات
+edit_group=عضو في مجموعة
+edit_groupmods=(بالإضافة إلى وحدات من المجموعة)
+edit_hide=إخفاء غير المستخدمة
+edit_hours=الأوقات المسموحة
+edit_invert=عكس الاختيار
+edit_ipdesc=مستخدم التحكم في الوصول الملكية الفكرية تعمل بنفس الطريقة كما في المكافحة العالمية للملكية الفكرية في الوصول إلى وحدة تكوين Webmin. وفقط إذا كان المستخدم بتمرير تلك الضوابط العالمية هنا يتم التحقق أيضا
+edit_ips=عنوان التحكم بالدخول
+edit_lang=اللغة
+edit_lock=لايوجد كلمات مرور مقبولة
+edit_log=استعراض السجلات
+edit_logout=أوقات تسجيل الخروج الخاملة
+edit_mins=دقائق
+edit_minsize=الحد الأدنى لطول كلمة المرور
+edit_mods=وحدات ويبمن المتاحة
+edit_modsg=وحدات ويبمن المتاحة,بالإضافة لتلك من المجموعة
+edit_modules=وحدات
+edit_nochange=أيام فرض تغيير كلمة السر؟
+edit_none=لايوجد
+edit_notabs=تصنيف الوحدات
+edit_overlay=التنسيق الشخصي
+edit_overlayglobal=لايوجد - استخدم المظهر الإفتراضي
+edit_pam=PAM مصادقة
+edit_pass=كلمة المرور
+edit_passlocked=كلمة المرور لم تستبدل من $1 ايام ! - الحساب مغلق
+edit_passmax=كلمة المرور لم تستبدل من $1 ايام ! - لابد من تغير كلمة المرور في الجلسة اللاحقة
+edit_passold=اخر تغير لكلمة المرور كان من $1 أيام
+edit_passtoday=تم استبدال كلمة المرور خلال هذا اليوم
+edit_proto=نوع التخزين
+edit_proto_=الملفات المحلية
+edit_proto_ldap=خادم LDAP
+edit_proto_mysql=قاعدة بيانات MySQL
+edit_proto_postgresql=قاعدة بيانات PostgreSQL
+edit_rbacdeny=نظام دخول RBAC
+edit_rbacdeny0=RBAC تتحكم فقط بوحدات ACLs
+edit_rbacdeny1=RBAC تتحكم في حميع وحدات ACLs
+edit_readonly=وينبغي لهذا المستخدم Webmin لا يمكن تحرير كما تدار من قبل وحدة $ 1. href='$2'> <aاضغط هنا </ أ> لتجاوز هذا التحذير وتحرير المستخدم على أي حال -- ولكن حذار أن أي تغييرات قد تكون دليل على مكتوب!
+edit_real=الإسم الحقيقي
+edit_return=مستخدم ويبمن
+edit_return2=مجموعة ويبمن
+edit_rights=صلاحيات مستخدم ويبمن
+edit_risk=مستوى الخطر
+edit_risk_high=المستخدم النشط
+edit_risk_low=مستخدم عادي
+edit_risk_medium=المستخدم المسؤل
+edit_same=نفس يونيكس
+edit_security=خيارات الأمن والحدود
+edit_selall=تحديد الكل
+edit_seldays=فقط الأيام المحددة
+edit_selhours=من $1:$2 إلى $3:$4
+edit_set=تعيين
+edit_skill=مستوى المهارة
+edit_switch=استبدال المستخدم
+edit_templock=مغلق مؤقتا
+edit_temppass=إجبار على التغير في الجلسة القادمة
+edit_theme=مظهر UI الشخصي
+edit_themedef=مظهر ويبمن القديم
+edit_themeglobal=من تكوينات ويبمن
+edit_title=نحرير مستخدم ويبمن
+edit_title2=إنشاء مستخدم ويبمن
+edit_ui=خيارات واجهة المستخدم
+edit_unix=مصادقة يونيكس
+edit_user=اسم المستخدمه
+gdelete_desc=هل أنت متأكد بأنك تريد حذف المجموعة $1 و أعضائها $2 ؟
+gdelete_ecannot=انت غير مسموح لك بحذف المحموعات
+gdelete_err=فشل في حذف المجموعة
+gdelete_esub=المجموعات مع المجموعات الفرعية لا يمكن أن تحذف
+gdelete_euser=انت لاتستطيع حذف مجموعتك
+gdelete_ok=حذف المجموعة
+gdelete_title=حذف المجموعة
+gdeletes_err=فشل في حذف المجموعة
+gdeletes_ok=حذف المجموعة
+gdeletes_rusure=هل انت متأكد من أنك تريد حذف $1 المجموعة المختارة و $2 المستخدمين الموجوديين ؟ جميع بياناتهم ستفقد
+gdeletes_title=حذف المجموعة
+gdeletes_users=إختيار مجموعات : $1
+gedit_desc=وصف المجموعة
+gedit_ecannot=انت غير مسموح لك بنحرير المجموعات
+gedit_egone=المجموعة المختارة لم تعد موجودة
+gedit_group=اسم المجموعة
+gedit_members=الأعضاء والمجموعات
+gedit_modules=وحدات الأعضاء
+gedit_rights=حقوق الدخول لمجموعات ويبمن
+gedit_title=تعديل مجموعة ويبمن
+gedit_title2=إنشاء مجموعة ويبمن
+gsave_edesc=وصف غير صالح - الحرف غير مسموح به
+gsave_edup=اسم المجموعة محجوز مسبقاً
+gsave_ename=اسم مجموعة غير صالح
+gsave_enamewebmin=اسم المجموعة محجوز للاستخدام الداخلي
+gsave_err=فشل في حفظ المجموعة
+hide_clone=(استنساخ $ 1)
+hide_desc=ستتم إزالة الوحدات التالية من قائمة وصول وحدة ل1 $ كما لم يتم تثبيت ملقمات يناظرها على النظام الخاص بك..
+hide_desc2=هذه الوحدات لن تعاود الظهور تلقائيا إذا تم تثبيت الملقمات المقابلة. سوف تحتاج إلى منح الوصول يدويا باستخدام هذه الوحدة.
+hide_none=لاشي يمكن اخفائة -- 1 $ لا يستطيعون الوصول إلى أي وحدات المقابلة التي ملقمات لم يتم تثبيتها على النظام الخاص بك.
+hide_ok=إخفاء الوحدات الإن
+hide_title=إخفاء الوحدات غير المستخدمة
+index_cert=طلب شهادة SSL
+index_certmsg=انقر فوق هذا الزر لطلب شهادة خدمة تصميم المواقع التي تسمح لك لتسجيل الدخول بشكل آمن إلى Webmin دون الحاجة إلى إدخال اسم المستخدم وكلمة السر.
+index_convert=تحويل يونيكس الى مستخدك ويبمن
+index_create=إنشاء مستخدم ويبمن جديد
+index_delete=حذف التحديد
+index_edit=تعديل وحدة ACL:
+index_eglist=فشل في إدراج المجموعات : $1
+index_eulist=فشل في إدراج المستخدمين : $1
+index_gcreate=إنشاء مجموعة ويبمن جديدة
+index_global=ACL عالمي
+index_group=مجموعة
+index_groups=مجموعات ويبمن
+index_members=الأعضاء
+index_modgroups=وحدات من المجموعة $1
+index_modules=وحدات
+index_nogroups=لاتوجد مجموعة ويبمن معرفة
+index_none=لايوجد
+index_nousers=لايوجد تعريف لأي مستخدم قابل للتحرير
+index_rbac=تنصيبRBAC
+index_rcreate=إنشاء مستخدم مستوى خطر جديد
+index_return=قائمة المستخدم
+index_sessions=إستعراض قائمة الجلسات
+index_sync=تكوين تزامن مستخدم يونيكس
+index_title=مستخدمين ويبمن
+index_unix=تكوين مصادقة مستخدم يونيكس
+index_user=مستخدم
+index_users=مستخدمين ويبمن
+log_acl=تحديث الدخول من $1 in $2
+log_cert=الشهادة المستخرجة للمستخدم $1
+log_clone=مستخدم ويبمن مستنسخ من $1 إلى $2
+log_create=مستخدم ويبمن $1منشأ
+log_create_g=مجموعة ويبمن منشأة $1
+log_delete=مستخدم ويبمن $1 محذوف
+log_delete_g=مجموعة ويبمن $1 محذوف
+log_delete_groups=محذوف $1 مجموعة ويبمن
+log_delete_users=محذوف $1 مستخدمين ويبمن
+log_modify=مستخدم ويبمن معدل $1
+log_modify_g=مجموعة ويبمن معدلة $1
+log_pass=قيود تغيير كلمة المرور
+log_rename=تعديل اسم مستخدم ويبمن من $1 إلى $2
+log_rename_g=تعديل اسم محموعة ويبمن من $1 إلى $2
+log_reset=إعادة تعيين الوصول
+log_sql=تغيير المستخدم وقاعدة بيانات المجموعة
+log_switch=تبديل إلى مستخدم ويبمن $1
+log_sync=تغيير تزامن مستخدم يونكس
+log_unix=تغيير مصادقة مستخدم يونكس
+make_done=تم التنفيذ
+make_err=فشل إنشاء المستخدم ومجموعة الجداول
+make_exec=تنفيذ SQL $1 ..
+make_failed=. فشل إنشاء : 1 $
+make_still=تم العثور على بعض المشاكل حتى بعد إنشاء الجدول : 1 $
+make_title=إنشاء مستخدم ومجموعة جداول
+makedn_done=تم
+makedn_eoc=لم يتم العثور على فئات الكائن الهيكلي!
+makedn_exec=إنشاء أصل DN $1 ..
+makedn_failed=.. فشل إنشاء : 1 $
+makedn_still=تم العثور على بعض المشاكل حتى بعد إنشاء DN : 1 $
+makedn_title=إنشاء LDAP DN
+pass_days=أيام
+pass_ecannot=لا يسمح لك بتحرير قيود كلمة المرور
+pass_elockdays=عدد الأيام المفقودة من الأيام قبل اغلاق الحساب
+pass_emaxdays=عدد الأيام المفقودة من الأيام بعد اغلاق الحساب
+pass_eminsize=عدد كلمات المرور المفقودة
+pass_eoldblock=عدد الأيام المفقودة من الأيام من كلمات المرور القديمة
+pass_err=فشل في حفظ قيود كلمة المرور
+pass_header=خيارات تطبيق كلمات ويبمن
+pass_lockdays=الإيام قبل كلمات المرور الغير متغيرة تغلق الحساب
+pass_maxdays=الإيام بعدها يجب تغير كلمات المرور
+pass_minsize=الحد الأدنى لطول كلمة السر
+pass_nodict=عدم السماح لكلمات السر القاموسية؟
+pass_nolockdays=الحساب لم يغلق ابداً
+pass_nomaxdays=التغيير غير مطلوب أبداً
+pass_nominsize=لايوجد حد أدنى
+pass_nooldblock=لايوجد حد معين لإعادة استخدام كلمة المرور
+pass_nouser=عدم السماح لكلمات السر التي تحتوي على اسم المستخدم ؟
+pass_oldblock=عدد من كلمات السر القديمة مرفوضة
+pass_pass=كلمات المرور
+pass_regdesc=وصف واضح للتعابير المعتادة
+pass_regexps=عبارات كلمة المرور يجب ان تكون موحدة
+pass_title=قيود كلمة المرور
+rbac_desc=Webmin في RBAC التكامل يوفر وسيلة للمستخدم وحدة وأذونات دوري أبطال آسيا تحدد من قاعدة بيانات (دور بناء التحكم في الوصول) RBAC، بدلا من ملفات التكوين الخاصة في Webmin. وبمجرد تمكين RBAC سند ، أي مستخدم لمن RBAC <b>تسيطر على جميع وحدات وACLs <ب /> تحديد الخيار سيكون قدراته يحددها RBAC بدلا من Webmin للسيطرة على الوصول إلى إعدادات الخاصة.
+rbac_ecpan=ليس لديك صلاحية الدخول إلى صفحة وحدة ويبمن بيرل لتثبيت $1 المطلوبة لإدماج RBAC
+rbac_eperl=لم يتم تثبيت وحدة بيرل 1 $ اللازمة لتحقيق التكامل RBAC. انقر هنا href='$2'> <a</ أ> لقد ركبت عليه الآن.
+rbac_esolaris=معتمد فقط على سولاريس RBAC في هذه اللحظة، وهكذا لا يمكن استخدامها على هذا النظام $ 1.
+rbac_ok=RBAC التكامل متاح في هذا sytem، ويمكن تمكين على أساس لكل مستخدم على صفحة تحرير المستخدم Webmin.
+rbac_title=تثبيت RBAC
+save_ecolon=كلمات السر يمكن ان تحتوي على : حرف
+save_ecreate=لا يسمح لك لإنشاء المستخدمين
+save_edays=لا يوحد أيام للسماح للتحديد
+save_edeny=لا يمكنك أن تنكر على نفسك للوصول إلى وحدة للمستخدمين ويبمن
+save_edup=اسم المستخدم '$ 1' مستخدم حالياً
+save_egroup=لا يسمح لك أن بالتعيين إلى هذه المجموعة
+save_ehost=فشل في العثور على عنوان بروتوكول الإنترنت ل '$ 1'
+save_ehours=مفقودة أو غير صالحة للسماح
+save_ehours2=بداية السماح يجب أن تكون بعد التهاية
+save_eip='$1' غير كامل العنوان أو عنوان الشبكة
+save_elogouttime=اوقات الخروج المفقودة
+save_emask='$1' قناع شبكة غير صالح
+save_emd5=خيارات كلمة المرور لا يمكن ان تستخدم في نظام مع تشفير MD5
+save_eminsize=طول كلمات مرور مفقودة
+save_emod=لاتستطيع منح رخصة دخول الى الوحدة '$1'
+save_ename='$1' اسم مستخدم غير صالح
+save_enamewebmin='wibmin' اسم المستخدم محجوز للاستخدام الداخلي
+save_enet='$ 1' ليس عنوان شبكة صالح
+save_enone=لايوجد عناويين مدخلة
+save_eos=غير معتمد نفسه الخيار يونيكس كلمة السر على نظام التشغيل.
+save_eoverlay=لا يمكن تراكب مظهر ما لم يتم اختيار مظهر إخر
+save_epam=حزب الأصالة والمعاصرة مصادقة غير متوفر كما Authen <tt>: : لم يتم تثبيت الأصالة والمعاصرة </ تي تي> بيرل الوحدة أو لا يعمل بشكل صحيح.
+save_epam2=يمكنك استخدام وحدة من وحدات بيرل Webmin إلى <ahref='$1'> تحميل وتثبيت Authen : : حزب الأصالة والمعاصرة </ أ> الآن.
+save_epass=اسم المستخدم غير صالح : $1
+save_err=فشل في حفظ المستخدم
+save_eself=عنوانك الحالي ($1) من الممكن ان يكون ممنوع
+save_etemp=الخيار لفرض تغيير كلمة المرور عند تسجيل الدخول التالي يمكن استخدامها إلا href='$1'> <aدفع المستخدمين لإدخال كلمة السر الجديدة </ أ> تمكين
+save_eunix=المستخدم '$1' لم ينشيء بعد
+save_euser=انت غير مسموح لك بتحرير هذا المستخدم
+schema_desc=قبل أن Webmin استخدام ملقم LDAP لتخزين المستخدمين والمجموعات يجب أن يكون تكوين لاستخدام المخطط أدناه. يمكن أن يتم ذلك عادة عن طريق حفظ المخطط في تعريف / <tt>ldap / الخ / المخطط </ تي تي> أو <tt>/ الخ / openldap / المخطط </ تي تي> كما webmin.schema <tt></ تي تي>، ثم تكوين الخادم لتحميل هذا الملف المخطط
+schema_download=تنزيل الملف : href=$1> <a$ 1 </ أ>
+schema_title=Download LDAP Schema
+sessions_desc=يتم سرد تسجيلات الدورة الحالية Webmin أدناه. لإلغاء جلسة عمل موجودة وقوة للمستخدم تسجيل الدخول مرة أخرى، انقر على اسم المستخدم دورتها.
+sessions_host=عنوان الآي بي
+sessions_id=رقم الجلسة
+sessions_login=تسجيل الدخول في
+sessions_lview=استعراض السجلات
+sessions_title=الجلسة الحالية
+sessions_user=مستخدم ويبمن
+sql_addto0=اضف مستخدم جديد إلى قاعدة البيانات المختارة في الأعلى
+sql_addto1=اضف مستخدمين جدد الى الملفات المحلية
+sql_db=اسم قاعدة البيانات
+sql_dnerr=قاعدة بيانات المستخدم وإعدادات مجموعة صالحة، ولكن اDN LDAP التي يحتاجها Webmin مفقود : 1 $
+sql_dnerr2=انقر فوق <b>إنشاء الاسم المميز </ ب> الزر أدناه لأنها قد تخلق تلقائيا، أو إضافته إلى خادم LDAP يدويا.
+sql_ecannot=انت غير مسموح لك بتكوين قواعد بيانات المستخدم والمجموعات
+sql_eclass=LDAP فئة الكائن $ 1 لا وجود له في المخطط الملقم
+sql_edb=اسم قاعدة بيانات غير صالح (غير مسموح بالمسافة)
+sql_egroupclass=كائن صف غير صالح
+sql_ehost=مضييف مفقود او غير قابل للإستخدام
+sql_eldapdn=لم يتم العثور على قاعدة LDAP DN $ 1
+sql_emod=مفقود وحدة بيرل <tt>$1</tt>
+sql_epass=كلمة مرور غير صالحة
+sql_eprefix=قاعدة DN غير صالحة
+sql_eprefix2=صالح المظهر الاسم المميز قاعدة -- ينبغي أن تكون عليه <tt>dc=mydomain,dc=com</tt>
+sql_err=فشل في حفظ اعدادات قواعد بياتات المستخدم والمجموعات
+sql_etable=فشل في استعلام الجدول المطلوب $1 : $2
+sql_euser=اسم مستخدم غير صالح
+sql_euserclass=كائن غير صالح
+sql_groupclass=كائن للمحموعات
+sql_header=خيارات لقاعدة البيانات الحالي للمستخدمين والمجموعات
+sql_host=المضييف
+sql_ldap=استخدام خادم LDAP
+sql_make=إنشاء جداول
+sql_makedn=إنشاء DN
+sql_mysql=إستخدام قواعد بيانات MySQL
+sql_none=استخدام الملفات المحلية فقط لتخزين المستخدمين والمجموعات
+sql_pass=كلمة المرور
+sql_postgresql=استخدام قاعدة PostgreSQL
+sql_prefix=إستخدام تحت DN
+sql_schema=تحميل مخطط LDAP
+sql_ssl=اتصال التشفير
+sql_ssl0=لا يوجد
+sql_ssl1=SSL
+sql_ssl2=TLS
+sql_tableerr=قاعدة بيانات المستخدم وإعدادات مجموعة صالحة، ولكن بعض الجداول التي يحتاجها Webmin مفقودة : 1 $
+sql_tableerr2=انقر فوق <b>إنشاء جداول </b> الزر ادناه ليكون لهم إنشاؤها تلقائيا، أو يدويا تشغيل مزود أدناه.
+sql_title=قواعد المستخدميين والمجموعات
+sql_title2=إنشاء الجداول المفقودة
+sql_title3=إنشاء DN المفقودة
+sql_user=اسم المستخدم
+sql_userclass=كائن الصف للمستخدميين
+switch_eold=الجلسة الحالية غير موجودة!
+switch_euser=انت غير مسموح لك بتغيير هذا المستخدم
+sync_create=إنشاء مستخدم ويبمن عندما ينشأ مستخدم لينكس
+sync_delete=حذف مستخدمين ويبمن المطابقة للمستخدم عندما يحذف مستخدم يونيكس
+sync_desc=هذا النموذج يسمح لك تكوين التزامن التلقائي للمستخدمين من خلال إنشاء يونكس Webmin والمستخدمين في هذه الوحدة.
+sync_ecannot=لا يسمح لك لتكوين تزامن المستخدم.
+sync_group=تعيين مستخدمين جدد إلى مجموعة ويبمن
+sync_nogroups=لم يتم تحديد أية مجموعات Webmin على نظامك. يجب إنشاء واحد على الأقل مجموعة لتعيين الوصول للمستخدمين خلق.
+sync_title=تزامن مستخدم يونيكس
+sync_unix=تعيين كلمة مرور للمستخدمين الجدد إلى مصادقة يونيكس.
+sync_update=تحديث مستخدم ويبمن المطابق عندما يتم تحديث مستخدم لينكس
+udeletes_enone=لايوجد إختيار
+udeletes_ereadonly=تم وضع علامة واحدة من مجموعة مختارة من المستخدمين وغير القابلة للتحرير
+udeletes_err=فشل في حذف المستخدمين
+udeletes_ok=حذف المستخدمين
+udeletes_rusure=هل أنت متأكد أنك تريد حذف $ 1 المستخدمين المحددة؟ سيتم فقدان كافة إعدادات التحكم في الوصول الخاصة بهم وتفاصيل المستخدم.
+udeletes_title=حذف المستخدمين
+udeletes_users=المستخدميين المختارون
+unix_all=السماح لجميع مستخدمين يونيكس
+unix_allow=السماح فقط لمستخدمين يونيكس المذكورة
+unix_def=السماح فقط لمستخدمين ويبمن بالدخول
+unix_deny=رفض مستخدمين يونكس المذكورة
+unix_desc=تسمح لك هذه الصفحة لتكوين Webmin للتحقق من صحة تسجيل الدخول محاولات ضد النظام المستخدم وقائمة حزب الأصالة والمعاصرة. قد يكون هذا مفيدا إذا كان لديك عدد كبير من المستخدمين الحاليين الذين يونكس تريد منح حق الوصول إلى Webmin.
+unix_ecannot=انت غير مخول بتكوين مصادقة مستخدم يونيكس
+unix_egroup='$1' اسم مجموعة غير صالح
+unix_enone=غير مسموح لمستخدمين يونيكس او مجموعات لينكس بالدخول
+unix_epam=يونكس مصادقة غير متوفر كما Authen <tt>: : لم يتم تثبيت الأصالة والمعاصرة </ tt> بيرل الوحدة أو لا يعمل بشكل صحيح.
+unix_err=فشل في حفظ مصادقة يونيكس
+unix_eshells=ملف شيل غير موجودة أصلاُ
+unix_esudo=الأمر $1 غير مثبت
+unix_esudomod=وحدة بيرل $1 تحتاج الى <tt>sudo</tt> المصادقة غير مثبتة
+unix_euser='$1' اسم مستخدم غير صالح
+unix_ewhogroup=مجموعة مفقودة للسماح في الصف $1
+unix_ewhouser=مستخدم مفقود للسماح في الصف $1
+unix_group=أعضاء المجموعة
+unix_mall=جميع المستخدمين
+unix_mode=السماح
+unix_none=لا يوجد مستخدميين مدخليين
+unix_pamany=التعامل فقط مع سجلات الدخول التي تمر صلاحيات PAM كـ $1
+unix_restrict=القيود الإضافية التالية تنطبق على المستخدمين يونكس المحدد أعلاه.
+unix_same=<نفس المستخدم او المجموعة>
+unix_sel=السماح للمستخدمين يونكس المدرجة أدناه لتسجيل الدخول..
+unix_shells=حرمان المستخدمين الذين يونكس قذائف ليست في الملف
+unix_sudo=السماح لجميع المستخدمين الذين يستطيعون استخدام الأوامر من خلال <tt>sudo</tt> to الدخول كـ <tt>root</tt>
+unix_title= مصادقة مستخدم يونكس
+unix_to=كمستخدم ويبمن
+unix_user=مستخدم ويبمن
+unix_who=مستخدم أو مجموعة