Czeck updates
authorJamie Cameron <jcameron@webmin.com>
Sun, 10 Feb 2008 22:19:22 +0000 (22:19 +0000)
committerJamie Cameron <jcameron@webmin.com>
Sun, 10 Feb 2008 22:19:22 +0000 (22:19 +0000)
proc/lang/cz [new file with mode: 0644]

diff --git a/proc/lang/cz b/proc/lang/cz
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3e434c1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,177 @@
+acl_edit=Mù¾e zabít a o¾ivit proces?
+acl_manage=Spravovat procesy pod u¾ivatelem
+acl_manage_def=Aktuální Webmin u¾ivatel
+acl_only=Budou zobrazeny pouze vlastní procesy?
+acl_run=Mù¾e spou¹tìt pøíkazy?
+acl_who=Mù¾e spravovat procesy u¾ivatelù
+acl_who0=V¹ichni u¾ivatelé
+acl_who1=Aktuální Webmin u¾ivatel
+acl_who2=U¾ivatelé ze seznamu ..
+command=Pøíkaz
+cpu=CPU
+edit_change=Zmìnit
+edit_ecannot=Nemáte oprávnìní editovat procesy
+edit_gone=Tento proces ji¾ nebì¾í
+edit_kill=Poslat signál
+edit_none=Nic
+edit_open=Soubory a pøipojení
+edit_pridef=Výchozí
+edit_prihigh=Vysoká priorita
+edit_prilow=Nízká priorita
+edit_return=detaily procesu
+edit_sigcont=Souhrn
+edit_sigkill=Zabít proces
+edit_sigstop=Pøeru¹it
+edit_sigterm=Pøeru¹it proces
+edit_sub=Podprocesy
+edit_subcmd=Pøíkaz pro vnoøené procesy
+edit_subid=ID
+edit_title=Informace o procesu
+edit_trace=Trasování procesu
+freebsd_lim=Limit pamìti
+freebsd_pgid=Skupina procesu
+freebsd_rgroup=Skuteèná skupina
+freebsd_ruser=Skuteèný u¾ivatel
+freebsd_stime=$stime
+freebsd_tty=TTY
+hpux_pri=Priorita
+hpux_status=Stav
+hpux_stime=$stime
+hpux_tty=TTY
+hpux_wchan=Èekání na
+hpuxstat_0=Neexistující
+hpuxstat_G=Nabíhající
+hpuxstat_I=Zprostøedkovatel
+hpuxstat_R=Bì¾ící
+hpuxstat_S=Spící
+hpuxstat_T=Ukonèen
+hpuxstat_W=Èekající
+hpuxstat_Z=Zombie
+index_cpu=CPU
+index_cpuname=Typ CPU:
+index_display=Zobrazit
+index_inzone=V zónì $1
+index_loadname=CPU nahrál prùmìry:
+index_loadnums=$1 (1 min) , $2 (5 min) , $3 (15 min)
+index_mem2=<b>Skuteèná pamì»:</b> $1 celkem / $2 volná
+index_return=seznam procesù
+index_run=Spustit..
+index_search=Hledání
+index_size=Pamì»
+index_swap2=<b>Swap místo:</b> $1 celkem / $2 volná
+index_title=Bì¾ící procesy
+index_tree=PID
+index_user=U¾ivatel
+index_zone=Zóna
+kill_cont=&nbsp;&nbsp;Pokraèovat&nbsp;&nbsp;
+kill_ecannot=YNemáte oprávnìní zabít proces
+kill_err=Chyba pøi odeslání signálu $1 procesu $2
+kill_hup=&nbsp;&nbsp;Restartovat&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+kill_kill=Zabít proces
+kill_sent=Odeslán
+kill_stop=&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ukonèit&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+kill_term=&nbsp;Pøeru¹it&nbsp;&nbsp;
+kill_title=Poslat signál
+linux_group=Skupina
+linux_mem=Pamì»
+linux_pgid=ID skupiny procesu
+linux_pri=Priorita
+linux_rgroup=Skuteèná skupina
+linux_ruser=Skuteèný u¾ivatel
+linux_status=Stav
+linux_stime=$stime
+linux_tty=TTY
+linux_wchan=Èeká v
+linuxstat_D=Tvrdý spánek
+linuxstat_R=Bì¾í
+linuxstat_S=Spí
+linuxstat_T=Ukonèen
+linuxstat_Z=Zombie
+log_kill=Odeslán signál $1 do procesu $2
+log_kill_l=Odeslán signál $1 do procesu $2
+log_kills=Odeslán signál $1 do $2 procesù
+log_kills_l=Odeslán signál $1 do processù<br>$2
+log_renice=Zmìnit prioritu procesu $2 na $1
+log_run=Spu¹tìn pøíkaz "$1"
+macos_tty=TTY
+nice=Úrovìò o¾ivení
+open_blk=Speciální blok
+open_chr=Speciální znak
+open_conn=Pøipojeno z $1 k $2 ve stavu $3
+open_cwd=aktuální adresáø
+open_desc=Detaily
+open_dir=Adresáø
+open_fd=Popisovaè souboru
+open_file=Cesta
+open_header1=Otevøené soubory
+open_header2=Otevøít sí»ová pøipojení
+open_inode=Inode
+open_listen1=Poslouchání na portu $1
+open_listen2=Poslouchání na adrese $1 portu $2
+open_mem=Sdílená knihovna
+open_proc=Pro proces $1 (PID $2)
+open_proto=Protokol
+open_recv=Pøijímání na $1:$2
+open_reg=Regulární soubor
+open_rtd=Koøenový adresáø
+open_size=Velikost souboru
+open_title=Otevøené soubory a pøipojení
+open_txt=Kód programu
+open_type=Typ
+owner=Vlastník
+parent=Parent proces
+pid=IP procesu
+renice_ecannot=Nemáte oprávnìní o¾ivovat procesy
+renice_err=Chyba pøi o¾ivení procesu $1
+run_as=Spustit pod u¾ivatelem
+run_bg=Bì¾et v pozadí
+run_command=Pøíkaz pro spu¹tìní
+run_ecannot=Nemáte oprávnìní spou¹tìt pøíkazy
+run_euser=Chybìjící nebo neplatné jméno u¾ivatele
+run_euser2=Nemáte oprávnìní ke spu¹tìní pøíkazù pod vybraným u¾ivatelem
+run_fg=Poèkat,dokud nebude ukonèen
+run_input=Vstup do pøíkazu
+run_mode=Mód spu¹tìní
+run_none=Nebyl generován ¾ádný výstup
+run_output=Výstup z $1 ..
+run_submit=Spustit
+run_title=Výstup pøíkazu
+runtime=Doba spu¹tìní
+search_cpupc=Vyu¾ívající více ne¾ $1% CPU
+search_cpupc2=Pou¾ívá více CPU ne¾
+search_files=Pou¾ívající soubor
+search_fs=Pou¾ívající souborový systém
+search_ignore=Vynechat ve výsledcích hledaných procesù
+search_ip=Vyu¾itá IP adresa
+search_kill=Poslat signál
+search_match=Vyhovuje
+search_none=Nebyly nalezeny ¾ádné vyhovující procesy.
+search_port=Pou¾ívající port
+search_protocol=protokol
+search_return=formuláø pro hledání
+search_sigkill=Zebít procesy
+search_sigterm=Pøeru¹it procesy
+search_submit=Hledat
+search_user=Vlastnìno
+size=Velikost
+stime=Spu¹tìno
+syslog_dmesg=Zprávy jádra
+sysv_group=Skupina
+sysv_pgid=ID skupiny procesu
+sysv_rgroup=Skuteèná skupina
+sysv_ruser=Skuteèný u¾ivatel
+sysv_stime=$stime
+sysv_task=ID úlohy
+sysv_tty=TTY
+sysv_zone=Název zóny
+trace_all=V¹e
+trace_change=Zmìnit
+trace_doing=Systémové trasování pro $1 :
+trace_done=.. proces byl pøeru¹en.
+trace_failed=.. chyba v trasování!
+trace_sel=Seznam..
+trace_sorry=Tato stránka vy¾aduje ve va¹em prohlí¾eèi podporu Java. Chcete-li vyu¾ít pouze textové zobrazování trasování procesu, pøejdìte do konfigurace modulu.
+trace_start=Spu¹tìn systém trasování pro $1 ..
+trace_syscalls=Volání systémového trasování:
+trace_title=Trasovaný proces
+windows_threads=Vlákna v procesu