Auto-generated UTF-8 russian translations
authorJamie Cameron <jcameron@webmin.com>
Fri, 3 Apr 2009 21:24:22 +0000 (21:24 +0000)
committerJamie Cameron <jcameron@webmin.com>
Fri, 3 Apr 2009 21:24:22 +0000 (21:24 +0000)
majordomo/lang/ru.UTF-8 [new file with mode: 0644]

diff --git a/majordomo/lang/ru.UTF-8 b/majordomo/lang/ru.UTF-8
new file mode 100644 (file)
index 0000000..eb714fc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,235 @@
+index_title=Менеджер списков рассылки Majordomo
+index_econfig=Файл настроек majordomo $1 не существует. Возможно некорректны <a href='$2'>настройки модуля</a>, либо majordomo не установлен.
+index_eprograms=Каталог majordomo $1 не существует. Возможно некорректны <a href='$2'>настройки модуля</a>, либо majordomo не установлен.
+index_eversion=Ваша версия majordomo не поддерживается Webmin. Поддерживаются только версии 1.94 и выше.
+index_ehomedir=Переменная <tt>$homedir</tt> в вашем файле настроек majordomo установлена в $1, чего не существует.
+index_elistdir=Переменная <tt>$listdir</tt> в вашем файле настроек majordomo установлена в $1, чего не существует.
+index_esendmail=Файл настроек sendmail $1 не существует. Проверьте настройки <a href=/sendmail/>модуля Sendmail</a>.
+index_esendmailversion=Ваш файл настроек sendmail предназначен для старых версий sendmail. Webmin поддерживает только версии 8.8 и выше.
+index_setupdesc=Majordomo установлен на вашей системе, но не настроен в файле псевдонимов sendmail (aliases).
+index_owner=Владелец адреса email
+index_setup=Настройка псевдонимов
+index_none=У вас нет определенных списков рассылки
+index_add=Добавить новый список рассылки
+index_digest=Добавить новый файл дайджест
+index_global=Редактирование настроек Majordomo
+index_globaldesc=Редактирование общих настроек Majordomo, применяемых ко всем спискам рассылки
+index_return=списки рассылки
+index_version=Majordomo версии $1
+
+global_title=Общие параметры
+global_ecannot=Вам запрещено редактировать общие параметры
+global_header=Общие параметры Majordomo
+global_whereami=Имя сервера почты (<tt>$whereami</tt>)
+global_whoami=Главный адрес Majordomo
+global_owner=Адрес владельца Majordomo
+global_sendmail=Путь к команде sendmail
+global_err=Ошибка при сохранении общих параметров
+global_ewhereami=Не указано или некорректное имя узла почтового сервера
+global_ewhoami=Не указан или некорректен адрес Majordomo
+global_eowner=Не указан или некорректен адрес владельца
+global_esendmail=Команда sendmail '$1' не существует
+
+create_ecannot=Вам запрещено создавать новые списки
+create_title=Создание списка рассылки
+create_header=Параметры нового списка
+create_name=Название списка
+create_owner=Адрес ответственного за список
+create_password=Пароль ответственного
+create_desc=Описание
+create_info=Вводное сообщение
+create_footer=Подпись пересылаемого сообщения
+create_moderate=Список модерируемый?
+create_moderator=Адрес модератора
+create_same=Как у ответственного
+create_err=ошибка при создании списка рассылки
+create_ename=Название списка некорректно или не указано
+create_eexists=Список рассылки с названием '$1' уже существует
+create_ealias=Почтовый псевдоним для '$1' уже существует
+create_eowner=Некорректный или не указан адрес владельца списка
+create_epassword=Некорректный или не указан пароль администратора
+create_emoderator=Некорректный или не указан адрес ответственного за список
+create_archive=Архивировать список?
+create_archiveyear=Ежегодно
+create_archivemonth=Ежемесячно
+create_archiveday=Ежедневно
+
+cdigest_ecannot=Вам запрещено создавать новый дайджест
+cdigest_title=Создание дайджеста
+cdigest_header=Параметры дайджеста
+cdigest_name=Название списка
+cdigest_list=Создать дайджест из списка
+cdigest_owner=Список адресов ответственных
+cdigest_password=Пароли ответственных
+cdigest_desc=Описание
+cdigest_info=Вводное сообщение
+cdigest_footer=Подпись сообщения дайджеста
+cdigest_when=Отправлять дайджест, если
+cdigest_old=Самому старому сообщению $1 дней.
+cdigest_lines=Всего в сообщениях $1 строк
+cdigest_err=Ошибка при создании дайджеста
+cdigest_edays=Некорректно или не указано количество дней
+cdigest_elines=Некорректно или не указано количество строк
+
+edit_title=Редактировать список рассылки
+edit_ecannot=Вам запрещено  редактировать этот список рассылки
+edit_delete=Удаление списка
+edit_deletemsg=Удалить этот список, включая все связанные файлы и адреса
+edit_return=список рассылки
+edit_for=Для списка $1
+
+delete_ecannot=Вам запрещено удалять этот список рассылки
+delete_edigest=Этот список не может быть удален, так как с ним связаны списки дайджестов
+delete_title=Удаление списка
+delete_rusure=Вы уверены, что хотите удалить список рассылки $1? Будут удалены следующие файлы :
+delete_aliases=Также будут удалены следующие псевдонимы почты :
+delete_ok=Удалить список
+
+members_title=Члены списка
+members_desc=Используйте поле ниже для редактирования списка адресов, получающих почту, идущую на этот список рассылки.
+members_rodesc=В текстовом поле ниже указаны все адреса, получающие почту, идущую на этот список рассылки.
+members_sub=Добавить адрес на список
+members_add=Добавить
+members_unsub=Удалить адрес из списка
+members_rem=Удалить
+members_sync=Синхронизировать список пользователей Unix со списком рассылки?
+members_dom=Имя домена для добавления к именам пользователей
+members_eedit=Вам запрещено редактировать членов этого списка
+members_esub=Вы должны указать пароль ответственного перед внесением адресов в этот список
+members_esubaddr=Адрес должен иметь полное доменное имя, например <tt>foo@bar.com</tt>
+members_eunsub=Вы должны указать пароль ответственного перед удалением адреса из списка
+members_eunsubaddr=Адрес должен иметь полное доменное имя, например <tt>foo@bar.com</tt>
+
+info_title=Сообщения и описания
+info_header=Сообщения и описания
+info_desc=Список описаний, подключаемых к ответам на команды <tt>списков</tt>
+info_info=Информационное сообщение, возвращаемое в ответ на команду <tt>info $1</tt>
+info_intro=Вводное сообщение, отправляемое вновь подписанным на список
+info_same=Как информационное сообщение
+info_below=Введенное ниже..
+
+subs_title=Подписка на списки и модерирование
+subs_header=Подписка на списки и параметры модерирования
+subs_sub=Политики подписки
+subs_sopen=Любой может подписать сам себя
+subs_sauto=Любой может подписать хоть кого
+subs_closed=Требуется подтверждение ответственного 
+subs_unsub=Политики снятия отказа от списка
+subs_uopen=Любой может снять подписку с себя
+subs_uauto=Любой может снять подписку с любого
+subs_confirm=Требовать подтверждение о подписке?
+subs_welcome=Отправлять вводное сообщение?
+subs_strip=Добавлять в список только явные адреса?
+subs_announcements=Уведомлять ответственного за список о всех подписках и отменах подписки?
+subs_administrivia=Переправлять запросы на подписку/отмену подписки ответственному за список?
+subs_passwd=Пароль ответственного за список
+subs_moderate=Список модерируемый?
+subs_moderator=Адрес модератора?
+subs_maint=Ответственный
+subs_mpasswd=Пароль модератора
+subs_owner=Адрес email владельца
+subs_approval=Адрес email подтверждений
+subs_eowner=Не указан адрес email владельца
+subs_eapproval=Не указан адрес email подтверждений
+subs_emoderator=Не указан или некорректный адрес модератора
+subs_epasswd=Не указан или некорректный пароль
+
+mesg_title=Параметры адреса email
+mesg_header=Параметры исходящей почты
+mesg_reply=Ответ: адрес пересланной почты
+mesg_none=Нет
+mesg_sender=Отправитель: адрес почты
+mesg_host=Имя узла для пересланной почты
+mesg_subject=Тема: Предлог для пересланной почты
+mesg_precedence=Приоритет пересылаемой почты
+mesg_first=Первый класс
+mesg_special=Особая доставка
+mesg_list=Список
+mesg_bulk=Нужное
+mesg_junk=Мусор
+mesg_purge=Удалять заголовки Recieved: из пересланной почты
+mesg_maxlength=Максимально разрешенный размер сообщения
+mesg_ereply=Не указан или некорректный адрес Reply-To:
+mesg_esender=Не указан или некорректный адрес Sender:
+mesg_esender2=Sender: адрес не должен включать в себя имя ушла
+mesg_ehost=Не указано или некорректное имя узла
+mesg_emaxlength=Не указан или некорректный максимальный размер сообщения
+
+access_title=Управление доступом
+access_header=Управление доступом к командам majordomo
+access_open=Любой
+access_list=Список членов
+access_closed=Никто
+access_get=Доступ к команде <tt>get</tt>
+access_index=Доступ к команде <tt>index</tt>
+access_info=Доступ к команде <tt>info</tt>
+access_intro=Доступ к команде <tt>intro</tt>
+access_which=Доступ к команде <tt>which</tt>
+access_who=Доступ к команде <tt>who</tt>
+access_adv=Включить этот список в ответ на команду <tt>lists</tt> для..
+access_adv0=Всех
+access_adv1=Адресов, соответствующих регулярному выражению..
+access_adv2=Адресов, не соответствующих регулярному выражению..
+access_res=Кто может писать сообщения в список?
+access_res0=Все
+access_res1=Члены списка
+access_res2=Адреса в файле
+access_tbody=Регулярные выражения тел запрещенных сообщений
+access_theader=Регулярные выражения заголовков запрещенных сообщений
+access_taboo=Замечание: все регулярные выражения запретов и адресов должны начинаться и заканчиваться на <tt>/</tt>, например <tt>/foobar.com/</tt> или <tt>/obscene/</tt>.
+
+head_title=Заголовки и подписи
+head_header=Заголовки и подписи пересланных сообщений
+head_fronter=Заголовок пересланного сообщения
+head_footer=Подпись пересланного сообщения
+head_headers=Дополнительные заголовки SMTP для пересланных сообщений
+
+misc_title=Разные параметры
+misc_header=Разные параметры списка
+misc_munge=Использовать только домен для сравнения адресов?
+misc_debug=Режим отладки?
+misc_info=Включить в информационное сообщение дату последнего изменения?
+misc_intro=Включить во вводное сообщение дату последнего изменения?
+
+digest_title=Параметры дайджеста
+digest_header=Параметры создания дайджеста
+digest_name=Заголовок дайджеста
+digest_maxdays=Возраст самого старого сообщения перед отправкой
+digest_days=дней
+digest_lines=строк
+digest_maxlines=Максимальный размер дайджеста перед отправкой
+digest_volume=Номер текущего тома
+digest_issue=Номер текущего выпуска
+digest_unlimited=Не ограничено
+digest_edays=Не указано или некорректное число дней
+digest_elines=Не указано или некорректное число строк
+digest_evolume=Не указан или некорректный номер тома
+digest_eissue=Не указан или некорректный номер выпуска
+
+log_global=Изменены общие параметры
+log_create_list=Создан список рассылки $1
+log_create_digest=Создан список дайджестов $1
+log_delete_list=Удален список рассылки $1
+log_delete_digest=Удален список дайджестов $1
+log_subscribe=Подписан $2 на список $1
+log_unsubscribe=Отказано от подписки $2 из списка $1
+log_members=Обновлены члены списка $1
+log_auto=Обновлена синхронизация для списка $1
+log_info=Обновлены сообщения и описания для списка $1
+log_subs=Обновлены методы подписки и модерирования для списка $1
+log_mesg=Обновлены параметры адреса email для списка $1
+log_access=Обновлено управление доступом для списка $1
+log_head=Обновлены заголовки и подписи для списка $1
+log_misc=Обновлены разные параметры для списка $1
+log_digest=Обновлены параметры дайджеста для списка $1
+
+acl_lists=Списки рассылки, управляемые этим пользователем
+acl_lall=Все списки
+acl_lsel=Выбранные..
+acl_global=Можно изменять общие параметры?
+acl_create=Можно создавать новые списки рассылки?
+acl_edit=Можно редактировать членство в списке?
+
+alias_err=Ошибка при настройке псевдонимов
+alias_eowner=Не указан адрес email владельца
+