Catalan updates
authorJamie Cameron <jcameron@webmin.com>
Sat, 25 Sep 2010 19:19:09 +0000 (12:19 -0700)
committerJamie Cameron <jcameron@webmin.com>
Sat, 25 Sep 2010 19:19:09 +0000 (12:19 -0700)
142 files changed:
acl/config.info.ca
acl/help/ips.ca.html
acl/lang/ca
adsl-client/help/eth.ca.html
adsl-client/help/fw.ca.html
adsl-client/help/intro.ca.html
adsl-client/help/sec.ca.html
adsl-client/help/user.ca.html
adsl-client/lang/ca
apache/config.info.ca
apache/lang/ca
at/lang/ca
backup-config/lang/ca
bacula-backup/help/devices.ca.html
bacula-backup/help/intro.ca.html
bacula-backup/help/label.ca.html
bacula-backup/help/mount.ca.html
bacula-backup/lang/ca
bandwidth/help/intro.ca.html
bandwidth/lang/ca
bind8/config.info.ca
bind8/lang/ca
blue-theme/lang/ca
bsdexports/lang/ca
burner/lang/ca
cfengine/config.info.ca
cfengine/help/hosts.ca.html
cfengine/help/intro.ca.html
cfengine/help/push.ca.html
cfengine/lang/ca
change-user/lang/ca
cluster-copy/lang/ca
cluster-cron/lang/ca
cluster-passwd/lang/ca
cluster-shell/lang/ca
cluster-software/help/intro.ca.html
cluster-software/lang/ca
cluster-useradmin/help/intro.ca.html
cluster-useradmin/lang/ca
cluster-usermin/lang/ca
cluster-webmin/lang/ca
cpan/config.info.ca
cpan/lang/ca
cron/config.info.ca
cron/help/help.ca.html
cron/lang/ca
custom/config.info.ca
custom/help/dir.ca.html
custom/help/fileid.ca.html
custom/help/fintro.ca.html
custom/help/intro.ca.html
custom/help/usermin.ca.html
custom/lang/ca
dfsadmin/help/kerberos.ca.html
dfsadmin/help/rw.ca.html
dfsadmin/lang/ca
dhcpd/lang/ca
dnsadmin/help/intro.ca.html
dnsadmin/lang/ca
dovecot/lang/ca
exports/help/client.ca.html
exports/help/hide.ca.html [new file with mode: 0755]
exports/help/insecure.ca.html
exports/help/subtree_check.ca.html [new file with mode: 0755]
exports/help/sync.ca.html
exports/lang/ca
fdisk/help/P.ca.html
fdisk/help/S.ca.html
fdisk/help/X.ca.html
fdisk/help/a.ca.html
fdisk/help/d.ca.html
fdisk/help/edit.ca.html
fdisk/help/index.ca.html
fdisk/help/k.ca.html
fdisk/help/u.ca.html
fdisk/lang/ca
fetchmail/config.info.ca
fetchmail/lang/ca
file/config.info.ca
file/lang/ca
filter/config.info.ca
filter/lang/ca
firewall/config.info.ca
firewall/help/intro.ca.html
firewall/lang/ca
format/lang/ca
frox/help/intro.ca.html
frox/lang/ca
fsdump/config.info.ca
fsdump/help/attribs.ca.html
fsdump/help/blocks.ca.html
fsdump/help/bsize.ca.html
fsdump/help/extra.ca.html
fsdump/help/intro.ca.html
fsdump/help/pass.ca.html
fsdump/help/restore.ca.html
fsdump/help/rextra.ca.html
fsdump/help/rover.ca.html
fsdump/help/rrsh.ca.html
fsdump/help/rsh.ca.html
fsdump/help/tarupdate.ca.html
fsdump/lang/ca
grub/lang/ca
heartbeat/lang/ca
hpuxexports/lang/ca
htaccess-htpasswd/config.info.ca
htaccess-htpasswd/lang/ca
idmapd/lang/ca
inetd/help/help.ca.html
inetd/lang/ca
init/lang/ca
inittab/help/index.ca.html
inittab/lang/ca
ipfilter/lang/ca
ipfw/lang/ca
ipsec/help/edit.ca.html
ipsec/help/intro.ca.html
ipsec/lang/ca
jabber/help/admin.ca.html
jabber/help/filter.ca.html
jabber/help/general.ca.html
jabber/help/intro.ca.html
jabber/help/karma.ca.html
jabber/lang/ca
krb5/config.info.ca
krb5/help/default_kdc.ca.html
krb5/help/dns_kdc.ca.html
krb5/lang/ca
lang/ca
ldap-client/lang/ca
ldap-server/lang/ca
ldap-useradmin/help/intro.ca.html
ldap-useradmin/lang/ca
lilo/lang/ca
logrotate/help/create.ca.html
logrotate/help/edit.ca.html
logrotate/help/intro.ca.html
logrotate/help/log.ca.html
logrotate/lang/ca
lpadmin/config.info.ca
lpadmin/lang/ca
lvm/lang/ca

index 2a3e527..3cf131b 100644 (file)
@@ -3,4 +3,4 @@ display=Forma de mostrar els usuaris i els grups,1,1-Nom
 select=Mostra els mòduls d'usuaris amb,1,0-Taula,1-Menú desplegable
 order=Ordena els usuaris i grups per,1,0-L'ordre del fitxer,1-El nom
 line2=Configuració del sistema,11
-ssleay=Camí del programa openssl o ssleay,3,Automàtic
+ssleay=Camí del programa <tt>openssl</tt> o <tt>ssleay</tt>,3,Automàtic
index 238bee3..10eb145 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 <header>Control d'Accés IP</header>
 
 El control d'accés IP d'usuari funciona de la mateixa manera que el control
-d'accés IP global del mòdul de Configuració Webmin. Només si un usuari passa
+d'accés IP global del mòdul de Configuració de Webmin. Només si un usuari passa
 els controls globals es comprovaran també aquí aquests. <p>
 
 <footer>
index ad43011..ebc4fe4 100644 (file)
@@ -29,7 +29,7 @@ edit_title2=Creaci
 edit_readonly=Aquest usuari Webmin no s'hauria d'editar, per tal com es troba gestionat pel mòdul $1. <a href='$2'>Fés clic aquí</a> per ignorar aquest avís i editar l'usuari - però tingues en compte que els canvis manuals poden ser reescrits!
 edit_rights=Drets d'accés de l'usuari Webmin
 edit_user=Usuari
-edit_cloneof=Clonant l'usuari Webmin
+edit_cloneof=Clonació de l'usuari Webmin
 edit_real=Nom real
 edit_group=Membre del grup
 edit_pass=Contrasenya
@@ -40,7 +40,7 @@ edit_unix=Autenticaci
 edit_extauth=Programa extern d'autenticació
 edit_dont=No ho canviïs
 edit_set=Estableix a
-edit_passlocked=La contrasenya no s'ha canviat en $1 dies - compte bloquejat!
+edit_passlocked=La contrasenya no s'ha canviat en $1 dies - s'ha bloquejat el compte!
 edit_passmax=La contrasenya no s'ha canviat en $1 dies - s'ha de canviar a la pròxima entrada
 edit_passold=La contrasenya es va canviar per darrer cop fa $1 dies
 edit_passtoday=La contrasenya es va canviar fa menys d'un dia
@@ -70,21 +70,21 @@ edit_euser=No tens perm
 edit_ecreate=No tens permís per crear usuaris
 edit_theme=Tema de la interfície personal
 edit_themeglobal=De la Configuració de Webmin
-edit_themedef=Antic tema de Webmin
+edit_themedef=Tema antic de Webmin
 edit_overlay=Capa del tema personal
 edit_overlayglobal=Cap - utilitza els valors per defecte del tema
 edit_log=Mostra els Registres
 edit_selall=Selecciona'ls tots
 edit_invert=Inverteix la selecció
-edit_hide=Amaga els No Usats
+edit_hide=Amaga els No Utilitzats
 edit_switch=Canvia a l'Usuari
 edit_return=a l'usuari Webmin
 edit_return2=al grup Webmin
 edit_rbacdeny=Mode d'accés RBAC
 edit_rbacdeny0=RBAC només controla les ACLs dels mòduls seleccionats
-edit_rbacdeny1=RBAC controla totels les ACLs i mòduls
+edit_rbacdeny1=RBAC controla totes les ACLs i mòduls
 edit_global=Permisos per a tots els mòduls
-edit_templock=Temporalment blocat
+edit_templock=Temporalment bloquejat
 edit_temppass=Força el canvi a la pròxima entrada
 edit_days=Dies de la setmana permesos
 edit_alldays=Cada dia
@@ -97,14 +97,14 @@ edit_security=Opcions de seguretat i l
 edit_mods=Mòduls Webmin disponibles
 edit_modsg=Mòduls Webmin disponibles (a més a més d'aquells del grup)
 
-save_err=No he pogut desar l'usuari
+save_err=No s'ha pogut desar l'usuari
 save_ename='$1' no és un nom d'usuari vàlid
 save_enamewebmin=El nom d'usuari 'webmin' està reservat per a ús intern
 save_edup=El nom d'usuari '$1' ja està en ús
 save_eoverlay=No es pot seleccionar una capa de tema si no s'ha seleccionat cap tema
-save_edeny=no et pots denegar l'accés al mòdul d'usuaris de Webmin a tu mateix.
+save_edeny=No et pots denegar l'accés al mòdul d'usuaris de Webmin a tu mateix.
 save_eos=L'opció de contrasenya "La mateixa de Unix" no està suportada pel sistema operatiu.
-save_emd5=L'opció de contrasenya "La mateixa de Unix" no es pot fer servir en sistemes que utilitzen el xifratge MD5
+save_emd5=L'opció de contrasenya "La mateixa de Unix" no es pot utilitzar en sistemes que utilitzen el xifratge MD5
 save_eunix=L'usuari unix '$1' no existeix
 save_emod=No pots concedir accés al mòdul '$1'
 save_ecreate=No tens permís per crear usuaris
@@ -114,12 +114,12 @@ save_epass=La contrasenya no 
 save_eself=La teva adreça IP actual ($1) quedaria denegada
 save_epam=L'autenticació PAM no està disponible, ja que el mòdul <tt>Authen::PAM</tt> de Perl no està instal·lat o no funciona adequadament.
 save_egroup=No tens permís per assignar a aquest grup
-save_epam2=Pots fer servir el mòdul Webmin de Mòduls per <a href='$1'>descarregar i instal·lar ara Authen::PAM</a>.
+save_epam2=Pots utilitzar el mòdul Webmin de Mòduls per <a href='$1'>descarregar i instal·lar ara Authen::PAM</a>.
 save_enone=No has introduït cap adreça
 save_enet='$1' no és una adreça de xarxa vàlida
 save_emask='$1' no és una màscara de subxarxa vàlida
 save_eip='$1' no és una adreça IP ni una adreça de xarxa completa
-save_ehost=No he pogut trobar l'adreça IP de '$1'
+save_ehost=No s'ha pogut trobar l'adreça IP de '$1'
 save_elogouttime=Hi falta el temps d'expulsió per inactivitat o bé no és numèric
 save_eminsize=Hi falta la llargada mínima de la contrasenya o bé no és numèrica
 save_edays=No has seleccionat cap dia permès
@@ -127,7 +127,7 @@ save_ehours=Hi falten les hores permeses o b
 save_ehours2=L'hora permesa inicial ha de ser anterior a la final
 save_etemp=L'opció de forçar el canvi de contrasenya a la pròxima entrada no es pot utilitzar si no actives la <a href='$1'>petició als usuaris de nova contrasenya</a>
 
-delete_err=No he pogut suprimir l'usuari
+delete_err=No s'ha pogut suprimir l'usuari
 delete_eself=No et pots esborrar a tu mateix
 delete_ecannot=No tens permís per suprimir usuaris
 delete_euser=No tens permís per suprimir aquest usuari
@@ -135,7 +135,7 @@ delete_euser=No tens perm
 cert_title=Petició de Certificat
 cert_issue=Emissió de Certificat
 cert_header=Detalls del nou certificat
-cert_msg=Aquest formulari permet demanar un cerfificat client SSL que es farà servir en el futur per concedir-te l'accés a Webmin, en lloc del teu nom d'usuari i contrasenya. Això és més segur, però com que l'autenticació és automàtica, no podràs canviar a un usuari diferent fent servir el certificat.
+cert_msg=Aquest formulari permet demanar un cerfificat client SSL que s'utilitzarà en el futur per concedir-te l'accés a Webmin, en lloc del teu nom d'usuari i contrasenya. Això és més segur, però com que l'autenticació és automàtica, no podràs canviar a un usuari diferent utilitzant el certificat.
 cert_ebrowser=Webmin no sap com generar certificats client per al teu navegador ($1)
 cert_cn=El teu nom
 cert_email=La teva adreça e-mail
@@ -148,7 +148,7 @@ cert_done=El certificat de $1 s'ha generat amb 
 cert_pickup=<a href='$1'>Fes clic aquí per obtenir el teu certificat i instal·lar-lo al navegador</a>
 cert_install=Instal·la el certificat al navegador
 cert_ekey=No s'ha tramès la nova clau SSL al teu navegador - pot ser que no suporti certificats client SSL.
-cert_eca=No he pogut establir l'autoritat certificadora: $1
+cert_eca=No s'ha pogut establir l'autoritat certificadora: $1
 cert_already=Atenció - ja estàs utilitzant el certificat $1.
 
 acl_title=Control d'Accés al Mòdul
@@ -180,7 +180,7 @@ acl_egroup=No tens perm
 acl_emod=No tens permís per editar l'ACL d'aquest mòdul
 acl_others=Pot veure mòduls inaccessibles
 acl_cert=Pot demanar certificat
-acl_err=No he pogut desar el control d'accés
+acl_err=No s'ha pogut desar el control d'accés
 acl_groups=Pot editar grups
 acl_gassign=Pot assignar usuaris a grups
 acl_gall=Tots els grups
@@ -198,24 +198,24 @@ acl_ips=Pot canviar el control d'acc
 acl_switch=Pot canviar a altres usuaris
 acl_times=Pot canviar les hores d'entrada permeses
 
-log_modify=He modificat l'usuari Webmin $1
-log_rename=He renomenat l'usuari Webmin $1 a $2
-log_create=He creat l'usuari Webmin $1
-log_clone=He clonat l'usuari Webmin $1 a $2
-log_delete=He suprimit l'usuari Webmin $1
-log_acl=He actualitzat l'accés de $1 a $2
+log_modify=S'ha modificat l'usuari Webmin $1
+log_rename=S'ha renomenat l'usuari Webmin $1 a $2
+log_create=S'ha creat l'usuari Webmin $1
+log_clone=S'ha clonat l'usuari Webmin $1 a $2
+log_delete=S'ha suprimit l'usuari Webmin $1
+log_acl=S'ha actualitzat l'accés de $1 a $2
 log_reset=Reinicia l'accés de $1 a $2
-log_cert=He emès el certificat de l'usuari $1
-log_modify_g=He modificat el grup Webmin $1
-log_rename_g=He renomenat el grup Webmin $1 a $2
-log_create_g=He creat el grup Webmin $1
-log_delete_g=He suprimit el grup Webmin $1
-log_switch=He canviat a l'usuari Webmin $1
-log_delete_users=He suprimit $1 grups Webmin
-log_delete_groups=He suprimit $1 grups Webmin
-log_pass=He canviat les restrticcions de contrasenyes
-log_unix=He canviat l'autenticació d'usuari Unix
-log_sync=He canviat la sincronització d'usuari Unix
+log_cert=S'ha emès el certificat de l'usuari $1
+log_modify_g=S'ha modificat el grup Webmin $1
+log_rename_g=S'ha renomenat el grup Webmin $1 a $2
+log_create_g=S'ha creat el grup Webmin $1
+log_delete_g=S'ha suprimit el grup Webmin $1
+log_switch=S'ha canviat a l'usuari Webmin $1
+log_delete_users=S'han suprimit $1 grups Webmin
+log_delete_groups=S'han suprimit $1 grups Webmin
+log_pass=S'han canviat les restriccions de contrasenyes
+log_unix=S'ha canviat l'autenticació d'usuari Unix
+log_sync=S'ha canviat la sincronització d'usuari Unix
 
 gedit_ecannot=No tens permís per editar grups
 gedit_title=Edició de Grups Webmin
@@ -225,7 +225,7 @@ gedit_rights=Drets d'acc
 gedit_modules=Mòduls dels membres
 gedit_members=Usuaris membres i grups
 
-gdelete_err=No he pogut suprimir el grup
+gdelete_err=No s'ha pogut suprimir el grup
 gdelete_ecannot=No tens permís per suprimir grups
 gdelete_euser=No pots suprimir el teu propi grup
 gdelete_esub=Els grups amb subgrups no es poden suprimir
@@ -233,8 +233,8 @@ gdelete_title=Suprimeix el Grup
 gdelete_desc=Segur que vols suprimir el grup $1 el usuaris membres $2?
 gdelete_ok=Suprimeix el Grup
 
-gsave_err=No he pogut desar el grup
-gsave_ename=Falta el nom del grup o no és vàlid
+gsave_err=No s'ha pogut desar el grup
+gsave_ename=Hi falta el nom del grup o no és vàlid
 gsave_enamewebmin=El nom de grup 'webmin' està reservat per a ús intern
 gsave_edup=El nom del grup ja està en ús
 
@@ -248,22 +248,22 @@ convert_2=Tots excepte els usuaris
 convert_3=Usuaris amb grup
 convert_4=Usuaris amb UID en el rang
 convert_group=Assigna els nous usuaris al grup Webmin
-convert_sync=Fes servir la mateixa contrasenya com a usuari Unix en un futur
+convert_sync=Utilitza la mateixa contrasenya com a usuari Unix en un futur
 convert_ok=Converteix-los Ja
-convert_err=No he pogut convertir els usuaris
+convert_err=No s'han pogut convertir els usuaris
 convert_eusers=No s'ha introduït cap usuari per convertir
 convert_egroup=El grup Unix no existeix
 convert_emin=UID mínim invàlid
 convert_emax=UID màxim invàlid
 convert_ewgroup=Aquest grup Webmin no existeix
 convert_ewgroup2=No tens permís per assignar nous usuaris a aquest grup
-convert_skip=Ometent $1
+convert_skip=S'està ometent $1
 convert_exists=$1 ja existeix
 convert_invalid=$1 no és un nom d'usuari Webmin vàlid
 convert_added=S'està afegint $1
-convert_msg=Convertint usuaris Unix...
+convert_msg=S'estan convertint els usuaris Unix...
 
-sync_title=Sincronització d'usuari Unix
+sync_title=Sincronització d'Usuari Unix
 sync_desc=Aquest formulari permet configurar la sincronització automàtica dels usuaris Unix creats a través de Webmin i els usuaris d'aquest mòdul.
 sync_nogroups=No hi ha cap grup Webmin definit al sistema. Hi ha d'haver almenys un grup creat per establir l'accés dels usuaris creats.
 sync_create=Crea un usuari Webmin quan es creï un usuari Unix.
@@ -274,7 +274,7 @@ sync_ecannot=No tens perm
 sync_unix=Estableix la contrasenya dels usuaris nous a l'autenticació Unix.
 
 unix_title=Autenticació d'Usuaris Unix
-unix_err=No he pogut desar l'autenticació Unix
+unix_err=No s'ha pogut desar l'autenticació Unix
 unix_desc=Aquesta pàgina permet configurar Webmin per validar els intents de connexió contra la llista d'usuaris del sistema i PAM. Això pot ser útil si tens un gran nombre d'usuaris Unix als quals vols donar accés a Webmin.
 unix_def=Permet la connexió només als usuaris de Webmin
 unix_sel=Permet que entrin els usuaris Unix llistats a sota...
@@ -287,7 +287,7 @@ unix_to=Com a usuari Webmin
 unix_ecannot=No tens permís per configurar l'autenticació d'usuaris Unix
 unix_epam=L'autenticació d'usuaris Unix no està disponible, donat que el mòdul de Perl <tt>Authen::PAM</tt> no està instal·lat o no funciona adequadament.
 unix_all=Permet tots els usuaris Unix
-unix_allow=permet només els usuaris Unix llistats
+unix_allow=Permet només els usuaris Unix llistats
 unix_deny=Denega els usuaris Unix llistats
 unix_none=No has introduït cap usuari
 unix_euser='$1' no és un usuari a vàlid
@@ -312,24 +312,24 @@ sessions_login=Ha entrat a
 sessions_host=Adreça IP
 sessions_lview=Visualitza els registres...
 
-hide_title=Amaga els Mòduls No Usats
+hide_title=Amaga els Mòduls No Utilitzats
 hide_desc=Els mòduls següents es trauran de la llista d'accés de mòduls de $1, ja que els seus corresponents servidors no estan instal·lats al sistema...
 hide_ok=Amaga els Mòduls Ara
 hide_none=No hi ha res per amagar - $1 no té accés a cap mòdul el servidor del qual no estigui instal·lat al sistema.
-hide_desc2=Tingues en compte que aquests mòduls no reapareixeran automàticament si s'instal·len els servidors corresponents. Hauràs de concedir l'accés manualment emprant aquest mòdul.
-hide_clone=(Clon $1)
+hide_desc2=Tingues en compte que aquests mòduls no reapareixeran automàticament si s'instal·len els servidors corresponents. Hauràs de concedir l'accés manualment utilitzant aquest mòdul.
+hide_clone=(Clona $1)
 
 switch_euser=No tens permís per canviar a aquest usuari
 switch_eold=No s'ha trobat la sessió existent!
 
 rbac_title=Configuració de RBAC
-rbac_desc=La integració de Webmin amb RBAC proporciona una forma de determinar els permisos d'ACL i mòduls d'usuari des d'una base de dades RBAC (Role Based Access Control), en lloc d'emprar els fitxers propis de configuració de Webmin. Un cop s'ha activat el suport RBAC, tot usuari per al qual s'hagi seleccionat l'opció <b>$edit_rbacdeny1</b> tindrà les seves capacitats determinades per RBAC en lloc de la configuració de control d'accés de Webmin.
-rbac_esolaris=De moment, RBAC només iestà suportat per Solaris, així que no es pot utilitzar en aquest sistema $1.
+rbac_desc=La integració de Webmin amb RBAC proporciona una forma de determinar els permisos d'ACL i mòduls d'usuari des d'una base de dades RBAC (Role Based Access Control), en lloc d'utilitzar els fitxers propis de configuració de Webmin. Un cop s'ha activat el suport RBAC, tot usuari per al qual s'hagi seleccionat l'opció <b>$edit_rbacdeny1</b> tindrà les seves capacitats determinades per RBAC en lloc de la configuració de control d'accés de Webmin.
+rbac_esolaris=De moment, RBAC només està suportat per Solaris, així que no es pot utilitzar en aquest sistema $1.
 rbac_eperl=El mòdul Perl $1 necessari per a la integració amb RBAC no està instal·lat. Fés clic <a href='$2'>aquí</a> per instal·lar-lo ara.
 rbac_ok=La integració amb RBAC està disponible en aquest sistema, i es pot activar en base a cada usuari a la pàgina d'Edició d'Usuaris Webmin.
 rbac_ecpan=No tens accés a la pàgina de Mòduls Perl de Webmin per tal d'instal·lar el mòdul $1 necessari per a la integració amb RBAC.
 
-udeletes_err=No he pogut suprimir els usuaris
+udeletes_err=No s'han pogut suprimir els usuaris
 udeletes_enone=No n'has seleccionat cap
 udeletes_title=Supressió d'Usuaris
 udeletes_rusure=Segur que vols suprimir els $1 usuaris seleccionats? Es perdran tots els seus detalls i totes les seves configuracions de control d'accés.
@@ -337,7 +337,7 @@ udeletes_users=Usuaris seleccionats: $1
 udeletes_ok=Suprimeix els Usuaris
 udeletes_ereadonly=Un dels usuaris seleccionats està marcat com a no editable
 
-gdeletes_err=No he pogut suprimir els grups
+gdeletes_err=No s'han pogut suprimir els grups
 gdeletes_title=Supressió de Grups
 gdeletes_rusure=Segur que vols suprimir els $1 grups seleccionats i els $2 usuaris que contenen? Es perdran totes les seves configuracions de control d'accés i tots els detalls dels usuaris.
 gdeletes_users=Grups seleccionats: $1
@@ -351,7 +351,7 @@ pass_regexps=Expressi
 pass_regdesc=Descripció humanament llegible de l'expressió regular
 pass_maxdays=Dies abans del canvi de contrasenya
 pass_lockdays=Dies abans del bloqueig del compte amb la contrasenya sense canviar
-pass_nomaxdays=No cal canviar-la mail
+pass_nomaxdays=No cal canviar-la mai
 pass_nolockdays=El compte no es bloqueja mai
 pass_nouser=Rebutja les contrasenyes iguals que el nom d'usuari
 pass_nodict=Rebutja paraules de diccionari
@@ -359,7 +359,7 @@ pass_oldblock=Nombre de contrasenyes antigues a rebutjar
 pass_nooldblock=No hi ha límit en la reutilització de contrasenyes
 pass_days=dies
 pass_pass=contrasenyes
-pass_err=No he pogut desar les restriccions de contrasenyes
+pass_err=No s'han pogut desar les restriccions de contrasenyes
 pass_eminsize=Hi falta la llargada mínima de la contrasenya o bé és invàlida
 pass_emaxdays=Hi falta el nombre de dies abans del canvi de contrasenya o bé és invàlid
 pass_elockdays=Hi falta el nombre de dies abans del bloqueig de compte o bé és invàlid
@@ -368,7 +368,7 @@ pass_eoldblock=Hi falta el nombre de contrasenyes antigues a rebutjar o b
 cpass_minsize=Ha de ternir almenys $1 lletres de llarg
 cpass_notre=Coincideix amb un patró rebutjat
 cpass_re=No coincideix amb el patró demanat
-cpass_name=Contains the username
+cpass_name=Conté el nom d'usuari
 cpass_dict=És una paraula de diccionari
-cpass_spellcmd=Ni l'ordre $1 ni la $2 que calen per comprovar paraules de diccionari es troben instal·lades
+cpass_spellcmd=No es troben instal·lades ni l'ordre $1 ni la $2 que calen per comprovar paraules de diccionari
 cpass_old=Les contrasenyes antigues no es poden reutilitzar
index cea3952..69c093e 100755 (executable)
@@ -1,7 +1,7 @@
 <header>Interfície Ethernet</header>
 
 Aquest camp ha d'estar establert al valor de la interfície Ethernet a la
-qual està connectada directament el teu mòdem. No es pot fer servir per
+qual està connectada directament el teu mòdem. No es pot utilitzar per
 a cap altre propòsit ni tenir assignada una adreça IP. <p>
 
 <hr>
index 3244ddb..c006d58 100755 (executable)
@@ -1,6 +1,6 @@
 <header>En connectar-se, activa el tallafocs</header>
 
-Aquest camp es pot fer servir per fer que un tallafocs IPchains s'executi
+Aquest camp es pot utilitzar per fer que un tallafocs IPchains s'executi
 automàticament quan s'estableix la connexió ADSL. No obstant, es pot
 utilitzar en lloc seu el mòdul Tallafocs Linux de Webmin per crear i
 adaptar un tallafocs al teu gust. <p>
index 6f0ff29..0bdf7f9 100755 (executable)
@@ -6,10 +6,10 @@ ADSL connectat a Ethernet que suporti el protocol PPPoE (PPP sobre
 Ethernet). No funcionarà amb mòdems ADSL connectats a USB ni amb aquells
 en mode pont. <p>
 
-Abans de poder-lo fer servir, has de tenir un compte amb un proveidor de
+Abans de poder-lo utilitzar, has de tenir un compte amb un proveidor de
 serveis ADSL, i el teu mòdem ha d'estar connectat a una interfície Ethernet
 sense utilitzar del teu Linux. Aquesta interfície ha de ser visible al
-kernel, però no ha de tenir cap adreça IP assignada. <p>
+nucli, però no ha de tenir cap adreça IP assignada. <p>
 
 <hr>
 
index 382bf70..83c4451 100755 (executable)
@@ -1,6 +1,6 @@
 <header>Identifica't amb la contrasenya</header>
 
-Aquest camp ha de contenir la contrasenya que correspon a l'usuari emprat
+Aquest camp ha de contenir la contrasenya que correspon a l'usuari utilitzat
 per entrar al teu proveïdor d'ADSL. <p>
 
 <hr>
index 8940b34..c36fe6c 100755 (executable)
@@ -1,6 +1,6 @@
 <header>Identifica't com l'usuari</header>
 
-Aquest camp ha de contenir el nom d'usuari emprat per connectar amb el teu 
+Aquest camp ha de contenir el nom d'usuari utilitzat per connectar amb el teu 
 proveïdor d'ADSL. En molts casos, també ha d'incloure un nom de domini,
 com ara <i>jcameron@bigpond</i>. <p>
 
index 7ac6e94..85edf1a 100755 (executable)
@@ -1,7 +1,7 @@
 index_title=Client ADSL
 index_eadsl= No s'ha trobat al sistema l'ordre $1 de RP-PPPoE. Pot ser que no estigui instal·lada, o bé que la <a href='$2'>configuració del mòdul</a> sigui incorrecta.
 index_econfig=No s'ha trobat al sistema el fitxer de configuració ADSL RP-PPPoE $1. Pot ser que no estigui instal·lat, o bé que la <a href='$2'>configuració del mòdul</a> sigui incorrecta.
-index_emodem=El fitxer de configuració actual és per a un mòdem en un Linux de RedHat, no una connexió ADSL. Fes servir la pàgina de <a href='$2'>configuració del mòdul</a> per especificar un dels altres fitxers <tt>ifcfg-ppp*</tt> de $1, o bé un que encara no existeixi per tal que el mòdul el creï per a tu.
+index_emodem=El fitxer de configuració actual és per a un mòdem en un Linux de RedHat, no una connexió ADSL. Utilitza la pàgina de <a href='$2'>configuració del mòdul</a> per especificar un dels altres fitxers <tt>ifcfg-ppp*</tt> de $1, o bé un que encara no existeixi per tal que el mòdul el creï per a tu.
 index_stop=Desactiva l'ADSL
 index_stopdesc=Actualment, la teva connexió ADSL està activa amb l'adreça IP $1. Fes clic sobre aquest botó per a desactivar-la amb l'ordre $2.
 index_start=Activa l'ADSL
@@ -38,13 +38,13 @@ index_fw_masquerade=Per al portal NAT
 index_connect=Temps durant el qual cal intentar la connexió
 index_forever=Sempre
 
-start_err=No he pogut activar la connexió ADSL
+start_err=No s'ha pogut activar la connexió ADSL
 start_title=Activació de l'ADSL
 start_ip=S'ha establert una connexió ADSL amb adreça IP $1.
 start_demand=Com que la connexió sota petició està activada, la connexió ADSL només s'activarà quan calgui.
 start_bg=La connexió ADSL no s'ha activat en 20 segons. El client ADSL seguirà provant de connectar-se en segon pla fins que reïxi.
 
-save_err=No he pogut desar la configuració ADSL
+save_err=No s'ha pogut desar la configuració ADSL
 save_eeth=Hi falta la interfície Ethernet o bé sembla invàlida
 save_etimeout=Hi falta el temps límit o bé és invàlid
 save_euser=Hi falta el nom de l'usuari o bé és invàlid
@@ -53,15 +53,15 @@ save_emss=Hi falta la mida m
 save_title=Desa la Configuració
 save_desc=La configuració del client ADSL ha estat desada amb èxit, però no s'utilitzarà fins que et reconnectis.
 
-stop_err=No he pogut tancar la connexió ADSL
+stop_err=No s'ha pogut tancar la connexió ADSL
 stop_title=Desactivació de l'ADSL
 stop_ok=La connexió ADSL s'ha desactivat amb èxit.
 stop_failed=Per alguna raó. la connexió ADSL encara està activa!
 
-log_save=He desat la configuració del client
-log_stop=He desactivat l'ADSL
-log_start=He activat l'ADSL
-log_bootup=He activat l'ADSL en engegar el sistema
-log_bootdown=He desactivat l'ADSL en engegar el sistema
-log_setup=He aplicat la configuració per defecte
+log_save=S'ha desat la configuració del client
+log_stop=S'ha desactivat l'ADSL
+log_start=S'ha activat l'ADSL
+log_bootup=S'ha activat l'ADSL en engegar el sistema
+log_bootdown=S'ha desactivat l'ADSL en engegar el sistema
+log_setup=S'ha aplicat la configuració per defecte
 
index 9b45308..cbdabc1 100644 (file)
@@ -17,8 +17,8 @@ httpd_dir=Directori arrel del servidor Apache,0
 httpd_path=Camí de l'executable httpd,0
 httpd_version=Versió Apache,3,Detécta-la automàticament
 apachectl_path=Camí de l'ordre apachectl,3,Cap
-start_cmd=Ordre per iniciar Apache,3,Fes servir apachectl o inicia manualment
-stop_cmd=Ordre per aturar Apache,3,Fes servir apachectl o mata el procés
+start_cmd=Ordre per iniciar Apache,3,Utilitza apachectl o inicia manualment
+stop_cmd=Ordre per aturar Apache,3,Utilitza apachectl o mata el procés
 ,restart-Executa les ordres d'inici i aturada.
 graceful_cmd=Ordre per rellegir la configuració,3,La mateixa que per aplicar-la
 httpd_conf=Camí de httpd.conf o apache2.conf,3,Automàtic
index 03fc56b..2ad4e8b 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 index_title=Servidor Web Apache
-index_eroot=El directori arrel d'Apache $1 no existeix. Si tens instal·lat l'Apache, fes servir la <a href='$2'>configuració del mòdul</a> per corregir el camí.
-index_eserver=L'executable servidor d'Apache $1 no existeix. Si tens instal·lat l'Apache, fes servir la <a href='$2'>configuració del mòdul</a> per corregir el camí.
+index_eroot=El directori arrel d'Apache $1 no existeix. Si tens instal·lat l'Apache, utilitza la <a href='$2'>configuració del mòdul</a> per corregir el camí.
+index_eserver=L'executable servidor d'Apache $1 no existeix. Si tens instal·lat l'Apache, utilitza la <a href='$2'>configuració del mòdul</a> per corregir el camí.
 index_apache=Servidor Web Apache
-index_econf=El fitxer de configuració d'Apache $1 no existeix. Si tens instal·lat l'Apache, fes servir la <a href='$2'>configuració del mòdul</a> per corregir el camí.
+index_econf=El fitxer de configuració d'Apache $1 no existeix. Si tens instal·lat l'Apache, utilitza la <a href='$2'>configuració del mòdul</a> per corregir el camí.
 index_eports=La configuració d'Apache conté més d'una directiva $1. La versió actual de Webmin no pot gestionar adequadament aquesta configuració.
 index_tabglobal=Configuració global
 index_tablist=Hosts virtuals existents
@@ -58,20 +58,20 @@ index_fmode2=Fitxers seleccionats...
 index_delete=Suprimeix els Servidors Seleccionats
 
 cvirt_ecannot=No tens permís per crear un servidor virtual
-cvirt_err=No he pogut crear el servidor virtual
+cvirt_err=No s'ha pogut crear el servidor virtual
 cvirt_eaddr1=No has introduït cap adreça
 cvirt_eaddr2='$1' no és una adreça vàlida
 cvirt_eport='$1' no és un port vàlid
 cvirt_ename='$1' no és un nom de servidor vàlid
 cvirt_eroot1=Has d'introduir l'arrel dels documents
-cvirt_eroot2=No he pogut crear el directori '$1': $2
-cvirt_eroot3=No tens permís per fer servir el directori arrel '$1'
+cvirt_eroot2=No s'ha pogut crear el directori '$1': $2
+cvirt_eroot3=No tens permís per utilitzar el directori arrel '$1'
 cvirt_etaken=Ja existeix un servidor virtual amb el mateix nom i el mateix port
-cvirt_efile=No he pogut escriure a $1: $2
+cvirt_efile=No s'ha pogut escriure a $1: $2
 cvirt_emissing=S'ha afegit el nou servidor virtual a $1, però Apache no està utilitzant aquest fitxer. Comprova la <a href='$2'>configuració del mòdul</a> i assegura't que el 'Fitxer o directori on s'afegeixen els servidors virtuals' és correcte.
 
 etype=No tens permís per editar opcions d'aquesta mena
-efailed=No he pogut desar $1
+efailed=No s'ha pogut desar $1
 apache_apply=Aplica els Canvis
 apache_stop=Atura Apache
 apache_start=Inicia Apache
@@ -82,7 +82,7 @@ eafter=La verificaci
 
 global_ecannot=No tens permís per editar les opcions globals
 global_mime=Llista de tipus MIME globals
-global_mimedesc=Fes clic sobre un tipus MIME de la llista de sota per editar-lo, o bé fes servir l'enllaç del peu de la pàgina per afegir-ne un de nou a la llista.
+global_mimedesc=Fes clic sobre un tipus MIME de la llista de sota per editar-lo, o bé utilitza l'enllaç del peu de la pàgina per afegir-ne un de nou a la llista.
 global_type=Tipus
 global_ext=Extensions
 global_add=Afegeix un nou tipus MIME.
@@ -94,7 +94,7 @@ mime_add=Afegeix tipus MIME
 mime_header=Extensions de fitxers a mapejar com a tipus MIME
 mime_type=Tipus MIME
 mime_ext=Extensions
-mime_err=No he pogut desar el tipus MIME
+mime_err=No s'ha pogut desar el tipus MIME
 mime_etype='$1' no és un tipus MIME vàlid
 
 virt_title=Opcions del Servidor Virtual
@@ -134,7 +134,7 @@ vserv_default=Defecte
 vserv_root=Arrel de Documents
 vserv_name=Nom del Servidor
 vserv_delete=Suprimeix el Servidor Virtual
-vserv_err=NO he pogut desar el servidor virtual
+vserv_err=No s'ha pogut desar el servidor virtual
 vserv_eaddr1=No has introduït cap adreça
 vserv_eaddr2='$1' no és una adreça vàlida
 vserv_eport='$1' no és un port vàlid
@@ -149,7 +149,7 @@ show_ok=Edita
 
 manual_configs=Edita els Fitxers de Configuració
 manual_title=Edició de Directives
-manual_header=Fes servir la caixa de text de sota per editar manualment les directives Apache de $1 que s'apliquen a aquest servidor virtual, directori or fitxers.
+manual_header=Utilitza la caixa de text de sota per editar manualment les directives Apache de $1 que s'apliquen a aquest servidor virtual, directori or fitxers.
 manual_ecannot=No tens permís per editar directives manualment
 manual_file=Edita les Directives del Fitxer:
 manual_efile=Fitxer de configuració Apache invàlid
@@ -234,15 +234,15 @@ htfile_header2=$1 de $2
 
 reconfig_title=Reconfiguració de Mòduls Coneguts
 reconfig_ecannot=No tens permís per reconfigurar l'Apache
-reconfig_ever=No he pogut esbrinar la versió de l'executable servidor d'Apache $1. Comprova la <a href='$2'>configuració del mòdul</a> per assegurar que aquest és el camí correcte.
+reconfig_ever=No s'ha pogut esbrinar la versió de l'executable servidor d'Apache $1. Comprova la <a href='$2'>configuració del mòdul</a> per assegurar que aquest és el camí correcte.
 reconfig_desc1=La configuració d'Apache ha canviat, o bé Webmin encara no l'ha examinat. A sota hi ha una llista de mòduls Apache suportats per Webmin amb els mòduls instal·lats seleccionats. Pots seleccionar o deseleccionar mòduls si la llista no és correcta.
-reconfig_desc2=A sota hi ha una llista de mòduls Apache suportats per Webmin tal que tots aquells mòduls instal·lats estan seleccionats. Si estàs fent servir mòduls carregats dinàmicament, llavors pot ser que hagis de seleccionar aquells que es carreguen dinàmicament.
+reconfig_desc2=A sota hi ha una llista de mòduls Apache suportats per Webmin tal que tots aquells mòduls instal·lats estan seleccionats. Si estàs utilitzant mòduls carregats dinàmicament, llavors pot ser que hagis de seleccionar aquells que es carreguen dinàmicament.
 reconfig_desc3=Si no estàs segur/a de quins mòduls estan suportats per Apache, configura-ho de totes maneres, Webmin normalment pot determinar automàticament quins són els mòduls suportats.
 reconfig_ok=Configura
 
 defines_title=Edició de Paràmetres Definits
 defines_ecannot=No tens permís per editar definicions HTTPD
-defines_desc=Quan s'inicia l'Apache, se li poden passar paràmetres amb l'opció de la línia d'ordres <tt>-D</tt>. Com que aquests paràmetres poden afectar les directives que es fan servir dins del fitxer de configuració, Webmin ha de saber quines se li passen a l'Apache quan s'executa. Introdueix aquests paràmetres a la caixa de text de la dreta.
+defines_desc=Quan s'inicia l'Apache, se li poden passar paràmetres amb l'opció de la línia d'ordres <tt>-D</tt>. Com que aquests paràmetres poden afectar les directives que s'utilitzen dins del fitxer de configuració, Webmin ha de saber quines se li passen a l'Apache quan s'executa. Introdueix aquests paràmetres a la caixa de text de la dreta.
 defines_config=Tingues en compte que els paràmetres següents ja són coneguts: $1
 defines_list=Paràmetres definits
 
@@ -259,7 +259,7 @@ authu_user=Usuari
 authu_pass=Contrasenya
 authu_enc=Xifrada...
 authu_plain=Text planer...
-authu_err=No he pogut desar l'usuari
+authu_err=No s'ha pogut desar l'usuari
 authu_euser=No has introduït el nom de l'usuari
 authu_euser2=L'usuari no pot contenir:
 authu_edup=Ja existeix un usuari anomenat '$1'
@@ -281,27 +281,27 @@ authg_group=Nom del grup
 authg_mems=Membres
 authg_dont=No ho canviïs
 authg_set=Estableix a...
-authg_err=No he pogut desar el grup
+authg_err=No s'ha pogut desar el grup
 authg_euser=No has introduït el nom del grup
 authg_euser2=El nom del grup no pot contenir:
 authg_edup=Ja existeix un grup anomenat '$1'
 
-stop_err=No he pogut aturar l'Apache
+stop_err=No s'ha pogut aturar l'Apache
 stop_ecannot=No tens permís per aturar l'Apache
-stop_epid=No he pogut obrir el fitxer de PID $1
+stop_epid=No s'ha pogut obrir el fitxer de PID $1
 stop_epid2=Fitxer de PID $1 invàlid
-stop_esig=No he pogut enviar SIGTERM al procés $1
+stop_esig=No s'ha pogut enviar SIGTERM al procés $1
 
-start_err=NO he pogut iniciar l'Apache
+start_err=No s'ha pogut iniciar l'Apache
 start_ecannot=No tens permís per iniciar l'Apache
 start_ecmd=$1 ha fallat: $2
 start_eunknown=Motiu desconegut
 start_eafter=Sembla que Apache no s'està executant
 
-restart_err=No he pogut aplicar els canvis
-restart_epid=No he pogut obrir el fitxer de PID $1
+restart_err=No s'ha pogut aplicar els canvis
+restart_epid=No s'ha pogut obrir el fitxer de PID $1
 restart_epid2=Fitxer de PID $1 invàlid
-restart_esig=No he pogut enviar SIGHUP al procés $1
+restart_esig=No s'ha pogut enviar SIGHUP al procés $1
 restart_eunknown=Motiu desconegut
 restart_ecannot=No tens permís per aplicar els canvis
 
@@ -367,7 +367,7 @@ core_lqueue=Llargada de la cua d'escolta
 core_bufsize=Mida del buffer de tramesa TCP
 core_admin=Adreça de correu de l'administrador del servidor
 core_rtout=Temps límit de petició
-core_bhostname=Fes servir el nom de host subministrat pel fullejador
+core_bhostname=Utilitza el nom de host subministrat pel fullejador
 core_lookup=Consulta els noms de host
 core_useauth=Fes consultes d'usuari RFC1413
 core_altnames=Noms de servidors virtuals alternatius
@@ -553,7 +553,7 @@ mod_proxy_proxy=Actua com a servidor proxy
 mod_proxy_req=Peticions
 mod_proxy_forw=Redirecciona a
 mod_proxy_all=Tot
-mod_proxy_match=Coincidint amb...
+mod_proxy_match=S'està fent coincidir amb...
 mod_proxy_pass=Peticions a passar a una altra proxy
 mod_proxy_local=Camí URL local
 mod_proxy_remote=URL Remot
@@ -631,8 +631,9 @@ mod_log_config_nick=
 mod_log_config_format=Format
 mod_log_config_deflog=Format de registre per defecte
 mod_log_config_default=Defecte
-mod_log_config_write=Grava a
+mod_log_config_write=Escriu a
 mod_log_config_filprog=Fitxer o programa
+mod_log_config_ifset=Si està establert
 mod_log_config_file=Fitxer...
 mod_log_config_program=Programa...
 mod_log_config_log=Accedeix als fitxers de registre
@@ -640,7 +641,7 @@ mod_log_config_enick='$1' no 
 mod_log_config_eformat=No has donat cap format de registre per a $1
 mod_log_config_enofilprog=Hi falta el nom del fitxer de registre o del programa
 mod_log_config_efilprog='$1' no és un nom permès de fitxer ni de programa
-mod_log_config_eifset=L'opció 'If set' no es pot fer servir amb el format de registre per defecte
+mod_log_config_eifset=L'opció 'If set' no es pot utilitzar amb el format de registre per defecte
 mod_log_config_edir=El directori del fitxer de registre '$1' no existeix
 
 mod_log_referer_default=Defecte
@@ -913,8 +914,8 @@ mod_apachessl_notssl=Denega l'acc
 mod_apachessl_forcessl=Força l'accés SSL/no SSL
 mod_apachessl_capath=Camí del directori amb els certificats de les Autoritats Certificadores de
 mod_apachessl_cafile=Fitxer amb els certificats de les Autoritats Certificadores de
-mod_apachessl_requiredcifher=Jocs de xifratge possibles a emprar amb la negociació SSL
-mod_apachessl_requirecifher=Jocs de xifratge necessaris, emprats per verificar el xifratge després d'establir la connexió
+mod_apachessl_requiredcifher=Jocs de xifratge possibles a utilitzar amb la negociació SSL
+mod_apachessl_requirecifher=Jocs de xifratge necessaris, utilitzats per verificar el xifratge després d'establir la connexió
 mod_apachessl_bancifher=Llista de jocs de xifratge, com SSLRequireCipher, excepte que els prohibeix
 mod_apachessl_usecrl=Comprova els certificats client amb una CRL apropiada (a SSLCACerificatePath)
 mod_apachessl_crlcheckall=Comprova tots els certificats de la cadena amb les seves CRLs
@@ -938,51 +939,51 @@ mod_apachessl_ramdomfilee=S
 mod_apachessl_eramdomfilef=Hi falta el Fitxer/Sòcol per carregar una mica d'aleatorietat
 mod_apachessl_eramdomfileb=Els bytes han de ser un enter
 mod_apachessl_nov2=Desactiva SSL versió 2
-mod_apachessl_fake=Simula entrades amb autenticació bàsica de l'usuari, emprant el nom del certificat
+mod_apachessl_fake=Simula entrades amb autenticació bàsica de l'usuari, utilitzant el nom del certificat
 mod_apachessl_cdnfile=Fitxer amb el qual es comprova el DN client
 mod_apachessl_ecdnfile=Hi falta el fitxer de comprovació del client DN
 # nodo50 v0.1 - Change 000003 - End
 
-log_global=He canviat les opcions globals $1
-log_virtc=He creat el servidor $1
-log_virts=He reconfigurat el servidor $1
-log_virtd=He suprimit el servidor $1
-log_virtm=He editat manualment el servidor $1
-log_virt=He canviat $1 al servidor $2
-log_dirc=He creat el directori $1
-log_dirc_l=He creat el directori $1 del servidor $2
-log_dirs=He canviat el directori $1
-log_dirs_l=He canviat el directori $1 del servidor $2
-log_dird=He suprimit el directori $1
-log_dird_l=He suprimit el directori $1 del servidor $2
-log_dirm=He editat manualment el directori $1
-log_dirm_l=He editat manualment el directori $1 del servidor $2
-log_dir=He canviat $1 del directori $2
-log_dir_l=He canviat $1 del directori $2 del servidor $3
-log_htaccessc=He creat el fitxer d'opcions $1
-log_htaccessd=He suprimit el fitxer d'opcions $1
-log_htaccessm=He editat manualment el fitxer d'opcions $1
-log_htaccess=He canviat $1 del fitxer d'opcions $2
-log_filesc=He creat el fitxer d'opcions $1
-log_filesc_l=He creat el fitxer d'opcions de $1 al fitxer $2
-log_filess=He canviat el fitxer d'opcions de $1
-log_filess_l=He canviat el fitxer d'opcions de $1 al fitxer $2
-log_filesd=He suprimit el fitxer d'opcions de $1
-log_filesd_l=He suprimit el fitxer d'opcions de $1 al fitxer $2
-log_filesm=He editat manualment el fitxer d'opcions de $1
-log_filesm_l=He editat manualment el fitxer d'opcions de $1 al fitxer $2
-log_files=He canviat $1 al fitxer d'opcions de $2
-log_files_l=He canviat $1 al fitxer d'opcions de $2 al fitxer $3
-log_mime_modify=He modificat el tipus MIME $1
-log_mime_create=He afegit el tipus MIME $1
-log_defines=He canviat els paràmetres definits
-log_reconfig=He reconfigurat els mòduls coneguts
-log_mods=He canviat els mòduls Apache configurats
-log_start=He iniciat el servidor web
-log_stop=He aturat el servidor web
-log_apply=He aplicat els canvis
-log_manual=He editat manualment el fitxer de configuració $1
-log_virts_delete=He suprimit $1 servidors virtuals
+log_global=S'han canviat les opcions globals $1
+log_virtc=S'ha creat el servidor $1
+log_virts=S'ha reconfigurat el servidor $1
+log_virtd=S'ha suprimit el servidor $1
+log_virtm=S'ha editat manualment el servidor $1
+log_virt=S'ha canviat $1 al servidor $2
+log_dirc=S'ha creat el directori $1
+log_dirc_l=S'ha creat el directori $1 del servidor $2
+log_dirs=S'ha canviat el directori $1
+log_dirs_l=S'ha canviat el directori $1 del servidor $2
+log_dird=S'ha suprimit el directori $1
+log_dird_l=S'ha suprimit el directori $1 del servidor $2
+log_dirm=S'ha editat manualment el directori $1
+log_dirm_l=S'ha editat manualment el directori $1 del servidor $2
+log_dir=S'ha canviat $1 del directori $2
+log_dir_l=S'ha canviat $1 del directori $2 del servidor $3
+log_htaccessc=S'ha creat el fitxer d'opcions $1
+log_htaccessd=S'ha suprimit el fitxer d'opcions $1
+log_htaccessm=S'ha editat manualment el fitxer d'opcions $1
+log_htaccess=S'ha canviat $1 del fitxer d'opcions $2
+log_filesc=S'ha creat el fitxer d'opcions $1
+log_filesc_l=S'ha creat el fitxer d'opcions de $1 al fitxer $2
+log_filess=S'ha canviat el fitxer d'opcions de $1
+log_filess_l=S'ha canviat el fitxer d'opcions de $1 al fitxer $2
+log_filesd=S'ha suprimit el fitxer d'opcions de $1
+log_filesd_l=S'ha suprimit el fitxer d'opcions de $1 al fitxer $2
+log_filesm=S'ha editat manualment el fitxer d'opcions de $1
+log_filesm_l=S'ha editat manualment el fitxer d'opcions de $1 al fitxer $2
+log_files=S'ha canviat $1 al fitxer d'opcions de $2
+log_files_l=S'ha canviat $1 al fitxer d'opcions de $2 al fitxer $3
+log_mime_modify=S'ha modificat el tipus MIME $1
+log_mime_create=S'ha afegit el tipus MIME $1
+log_defines=S'han canviat els paràmetres definits
+log_reconfig=S'han reconfigurat els mòduls coneguts
+log_mods=S'han canviat els mòduls Apache configurats
+log_start=S'ha iniciat el servidor web
+log_stop=S'ha aturat el servidor web
+log_apply=S'han aplicat els canvis
+log_manual=S'ha editat manualment el fitxer de configuració $1
+log_virts_delete=S'han suprimit $1 servidors virtuals
 
 search_title=Recerca de Servidors
 search_notfound=No s'ha trobat cap servidor virtual que coincideixi
@@ -997,7 +998,7 @@ mod_php_ename='$1' no 
 mod_php_evalue='$1' no és un valor de $2 vàlid
 
 mod_vhost_alias_root=Arrel del host virtual automàtica
-mod_vhost_alias_ip=Fes servir l'adreça IP en lloc del nom de host
+mod_vhost_alias_ip=Utilitza l'adreça IP en lloc del nom de host
 mod_vhost_alias_none=Cap
 mod_vhost_alias_script=Cgi-bin del host virtual automàtic
 mod_vhost_alias_eroot=Hi falta l'arrel de host virtual o bé no és vàlida
@@ -1017,7 +1018,7 @@ perchild_numservers=Nombre de processos fills
 perchild_enumservers=El nombre de processos fills ha de ser un enter
 perchild_maxthreads=Nombre màxim de fils per procés fill
 perchild_emaxthreads=El nombre màxim de fils per procés fill ha de ser un enter
-perchild_assign=Lliga virtual a procés fill
+perchild_assign=Lliga el virtual al procés fill
 perchild_assignug=Amb UID $1 i GID $2
 perchild_child=Assignacions UID del procés fill
 perchild_num=Número de procés
@@ -1065,8 +1066,8 @@ filter_out=Definicions del Filtre de Sortida
 filter_ename=Nom de filtre '$1' invàlid
 filter_ecmd=Hi falta l'ordre del filtre '$1'
  
-cdir_err=No he pogut crear les opcions per directori
-cdir_err2=No he pogut desar les opcions per directori
+cdir_err=No s'ha pogut crear les opcions per directori
+cdir_err2=No s'ha pogut desar les opcions per directori
 cdir_epath=Hi falta el camí
 cdir_eproxy=No es poden crear opcions de proxy amb l'expressió de patrons de coincidència activada
 cdir_ecannot=No tens permís per crear opcions per directori per al camí donat
@@ -1095,7 +1096,7 @@ mod_dav_inf=Permet una profunditat infinita de les peticions PROPFIND de DAV
 mod_dav_timeout=Temps límit mínim de DAV en segons
 mod_dav_etimeout=Hi falta el temps límit DAV o bé és invàlid
 
-delete_err=No he pogut suprimir els servidors virtuals
+delete_err=No s'ha pogut suprimir els servidors virtuals
 delete_enone=No n'has seleccionat cap
 delete_ecannot=No tens permís per suprimir servidors
 delete_ecannot2=No tens permís editar el servidor $1
index 07a20d1..711bfb2 100644 (file)
@@ -30,7 +30,7 @@ edit_ejob=L'ordre planificada ja no existeix!
 edit_ecannot=No tens permís per editar aquesta ordre planificada
 edit_showfull=Mostra el script sencer.
 
-create_err=No he pogut crear l'ordre planificada
+create_err=No s'ha pogut crear l'ordre planificada
 create_euser=Hi falta el nom d'usuari o bé no és vàlid
 create_edate=Hi falta la data o l'hora, o bé no és vàlida
 create_ecmd=No has introduït cap ordre
@@ -39,7 +39,7 @@ create_edir=Hi falta el directori o b
 create_ecannot=No tens permís per crear ordres planificades per a aquest usuari
 create_eallow=L'usuari especificat no té permís per executar ordres planificades
 
-delete_err=No he pogut cancel·lar l'ordre
+delete_err=No s'ha pogut cancel·lar l'ordre
 delete_egone=Ordre ja executada o suprimida
 
 acl_users=Pot editar les ordres programades de
@@ -53,15 +53,15 @@ run_title=Execuci
 run_output=Sortida de l'ordre programada...
 run_none=No s'ha generat cap sortida
 
-allow_err=No he pogut desar els usuaris permesos
+allow_err=No s'ha pogut desar els usuaris permesos
 allow_ecannot=No tens permís per gestionar els usuaris permesos
 allow_eusers=No has introduït cap usuari
 
-deletes_err=No he pogut cancel·lar les ordres
+deletes_err=No s'ha pogut cancel·lar les ordres
 deletes_enone=No has seleccionat cap ordre
 
-log_allow=He canviat els usuaris permesos
-log_create_job=He creat l'ordre planificada per a $1
-log_delete_job=He cancel·lat l'ordre planificada per a $1
-log_exec_job=He executat l'ordre planificada per a $1
-log_delete_jobs=He cancel·lat $1 ordres planificades
+log_allow=S'han canviat els usuaris permesos
+log_create_job=S'ha creat l'ordre planificada per a $1
+log_delete_job=S'ha cancel·lat l'ordre planificada per a $1
+log_exec_job=S'ha executat l'ordre planificada per a $1
+log_delete_jobs=S'han cancel·lat $1 ordres planificades
index 6a388e8..c591618 100755 (executable)
@@ -24,6 +24,8 @@ index_tabrestore=Restaura-ho ara
 edit_title1=Creació de Còpia Planificada
 edit_title2=Edició de Còpia Planificada
 edit_header=Opcions de la còpia planificada
+edit_header2=Ordres pre i post de la còpia
+edit_header3=Planificació de la còpia
 edit_email=Envia el resultat a l'adreça
 edit_emode=Quan cal enviar el correu
 edit_emode0=Sempre
@@ -40,8 +42,10 @@ edit_nofiles=Fitxers de configuraci
 edit_run=Desa-ho i Fes la Còpia Ara
 edit_return=al formulari de còpia
 edit_other=Altres fitxers llistats...
+edit_pre=Ordre pre de la còpia
+edit_post=Ordre post de la còpia
 
-save_err=No he pogut desar la còpia
+save_err=No s'ha pogut desar la còpia
 save_emods=No has seleccionat cap mòdul
 save_ewebmin=No has seleccionat ni els fitxers de configuració de Webmin ni els del servidor
 
@@ -74,14 +78,14 @@ backup_eport=Hi falta el port FTP del seridor o b
 backup_esport=Hi falta el port SSH del seridor o bé és invàlid
 backup_emods=No has seleccionat cap mòdul
 backup_title=Configuració de Còpia
-backup_doing=Començant la còpia dels fitxers de configuració de mòduls a $1...
+backup_doing=S'està començant la còpia dels fitxers de configuració de mòduls a $1...
 backup_failed=... ha fallat! $1
 backup_done=... completa. La mida final de la còpia és de $1 i conté $2 fitxers.
 
 restore_err=La restauració ha fallat
 restore_title=Configuració de Restauració
-restore_doing=Començant la restauració dels fitxers de configuració de mòduls de $1...
-restore_testing=Extraient el contingut de la còpia de $1...
+restore_doing=S'està començant la restauració dels fitxers de configuració de mòduls de $1...
+restore_testing=S'està extraient el contingut de la còpia de $1...
 restore_failed=... ha fallat! $1
 restore_done=... completa. S'han restaurat $1 fitxers.
 restore_done2=... els fitxers de la còpia són:
@@ -93,15 +97,15 @@ nice_sshp=$2 al port $3 de $1 via SSH
 nice_upload=fitxer pujat
 nice_download=navegador
 
-log_backup=He copiat $1 mòduls a $2
-log_restore=He restaurat $1 mòduls de $2
-log_create_backup=He creat còpia de $1 mòduls a $2
-log_modify_backup=He modificat la còpia de $1 mòduls a $2
-log_delete_backup=He suprimit la còpia de $1 mòduls a $2
-log_run_backup=He executat la còpia de $1 mòduls a $2
+log_backup=S'han copiat $1 mòduls a $2
+log_restore=S'han restaurat $1 mòduls de $2
+log_create_backup=S'ha creat còpia de $1 mòduls a $2
+log_modify_backup=S'ha modificat la còpia de $1 mòduls a $2
+log_delete_backup=S'ha suprimit la còpia de $1 mòduls a $2
+log_run_backup=S'ha executat la còpia de $1 mòduls a $2
 
 run_title=Còpia de Configuracions
-run_doing=Iniciant la còpia de $1 mòduls a $2...
+run_doing=S'està iniciant la còpia de $1 mòduls a $2...
 run_ok=...la còpia s'ha completat correctament.
 run_failed=...la còpia ha fallat! Vegeu el missatge d'error per saber-ne el motiu.
 
@@ -111,3 +115,7 @@ email_ok=a $1 ha reeixit.
 email_sfailed=La còpia de la configuració a $1 ha fallat
 email_sok=La còpia de la configuració a $1 ha reeixit
 email_final=La mida final del fitxer de còpia és de $1
+email_pre=S'està executant l'ordre pre $1...
+email_post=S'està executant l'ordre post $1...
+email_prefailed=L'ordre prèvia a la còpia ha fallat!
+
index 33e9f8b..c0e7b34 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ Cada entrada de la llista defineix un dispositiu d'emmagatzematge, que ha de
 tenir un nom únic, un fitxer de dispositiu o directori (com ara <i>/dev/st0</i> o <i>/backup</i>), i un nom de tipus de mitjà. <p>
 
 Els dispositius definits aquí es poden referenciar dins la pàgina de <b>Dimonis
-d'Emmagatzematge</b>, que al seu torn es pot emprar en els treballs de còpia.
+d'Emmagatzematge</b>, que al seu torn es pot utilitzar en els treballs de còpia.
 Així, si vols crear un nou directori per fer-hi còpies, l'has d'afegir tant 
 aquí com a la llista de dimonis. A més a més, tot directori nou s'ha 
 d'etiquetar primer (utilitzant la pàgina d'<b>Etiquetatge de Volums</b>)
index 944194e..0214499 100644 (file)
@@ -27,7 +27,7 @@ poden executar en hosts diferents. Aquests s
     La configuració de Bacula pot tenir més d'un dimoni de fitxers, cadascun
     executant-se en un sistema a copiar.
 <dt>Dimoni d'Emmagatzematge
-<dd>El dimoni d'emmagatzematge és responsable de gravar les dades al mitja
+<dd>El dimoni d'emmagatzematge és responsable d'escriure les dades al mitja
     final de còpia, com ara una cinta o un fitxer. Típicament, caldrà només
     un d'aquest dimonis (normalment executant-se en el mateix host que el
     director), però una configuració de Bacula més complexa pot tenir 
index 42af3b7..d57d75d 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ trav
 s'etiqueti un volum adequat. <p>
 
 Per les còpies a fitxers, el nom del volum determina el nom del fitxer del
-directori destí on es gravarà la còpia. Per a cintes, el nom serà l'etiqueta
+directori destí on s'escriurà la còpia. Per a cintes, el nom serà l'etiqueta
 de la cinta. <p>
 
 <footer>
index 96117f1..41f5a25 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 <header>Muntatge i Desmuntatge</header>
 
 Quan utilitzis Bacula per copia a un dispositiu de cinta, has d'utilitzar
-aquesta pàgina per muntar la cinta inserida abans de poder-la fer servir, de
+aquesta pàgina per muntar la cinta inserida abans de poder-la utilitzar, de
 manera que Bacula sàpiga quin volum conté. En general, el muntatge no és
 necessari per a fitxers. <p>
 
index c43508d..02ced3b 100755 (executable)
@@ -1,6 +1,6 @@
 index_echeck=Pot ser que $1 no estigui instal·lat, o bé que la <a href='$2'>configuració del mòdul</a> sigui incorrecta.
-index_edb=No he pogut connectar amb la base de dades de Bacula: $1 Pot ser que no estigui configurada, o bé que la <a href='$2'>configuració del mòdul</a> sigui incorrecta.
-index_eng=No he pogut connectar amb la base de dades de grups de Bacula: $1. Pot ser que no existeixi, o bé que la <a href='$2'>configuració del mòdul</a> sigui incorrecta.
+index_edb=No s'ha pogut connectar amb la base de dades de Bacula: $1 Pot ser que no estigui configurada, o bé que la <a href='$2'>configuració del mòdul</a> sigui incorrecta.
+index_eng=No s'ha pogut connectar amb la base de dades de grups de Bacula: $1. Pot ser que no existeixi, o bé que la <a href='$2'>configuració del mòdul</a> sigui incorrecta.
 index_econsole=L'ordre de consola $1 de Bacula no s'ha pogut comunicar amb el director de Bacula. Assegura't que la contrasenya de $2 és correcta.
 index_econsole2=L'ordre de consola $1 de Bacula no està configurada amb un host director Bacula vàlid. Actualment està utilitzant $2, que no existeix.
 index_fixpass=Fes Clic Aquí per Corregir la Contrasenya de Consola
@@ -29,8 +29,8 @@ index_groups=Configuraci
 index_actions=Accions de Còpia i Restauració
 index_ocmin=Contribuït per <a href=$2 target=_new>Linmin <img align=middle border=0 src='$1'></a>
 
-connect_emysql=No he pogut carregar el driver $1 DBI de la base de dades.
-connect_elogin=No he pogut entrar a la base de dades $1: $2.
+connect_emysql=No s'ha pogut carregar el controlador $1 DBI de la base de dades.
+connect_elogin=No s'ha pogut entrar a la base de dades $1: $2.
 connect_equery=No sembla que la base de dades $1 contingui cap taula de Bacula.
 connect_equery2=Això pot ser perquè el mòdul Perl SQLite que hi ha instal·lat és massa nou no suporta el format de les antigues bases de dades SQLite utilitzades per Bacula.
 connect_equery3=No sembla que la base de dades $1 contingui cap taula de grup OC Bacula.
@@ -49,14 +49,14 @@ proc_bacula-sd=Dimoni d'emmagatzematge
 proc_bacula-fd=Dimoni de fitxers
 proc_bacula-dir=Dimoni Director de Bacula
 
-stop_err=No he pogut aturar Bacula
-start_err=No he pogut iniciar Bacula
-start_einit=No he trobat cap script d'inicialització per a $1
-start_erun=No he pogut iniciar $1: $2
-restart_err=No he pogut reiniciar Bacula
-apply_err=No he pogut aplicar la configuració
+stop_err=No s'ha pogut aturar Bacula
+start_err=No s'ha pogut iniciar Bacula
+start_einit=No s'ha trobat cap script d'inicialització per a $1
+start_erun=No s'ha pogut iniciar $1: $2
+restart_err=No s'ha pogut reiniciar Bacula
+apply_err=No s'ha pogut aplicar la configuració
 apply_failed=S'ha detectat un error de configuració
-apply_problem=No he pogut aplicar la configuració: $1
+apply_problem=No s'ha pogut aplicar la configuració: $1
 
 jobs_title=Treballs de Còpia
 jobs_none=Encara no s'ha definit cap treball de còpia.
@@ -69,7 +69,7 @@ jobs_schedule=Planificaci
 jobs_add=Afegeix un nou treball de còpia.
 jobs_delete=Suprimeix els Treballs Seleccionats
 jobs_return=a la llista de treballs
-jobs_derr=No he pogut suprimir els treballs
+jobs_derr=No s'ha pogut suprimir els treballs
 
 filesets_title=Conjunts de Fitxers
 filesets_none=Encara no s'ha definit cap conjunt de fitxers de còpia.
@@ -78,7 +78,7 @@ filesets_files=Fitxers inclosos
 filesets_add=Afegeix un nou conjunt de fitxers de còpia.
 filesets_delete=Suprimeix els Conjunts de Fitxers Seleccionats
 filesets_return=a la llista de conjunts de fitxers
-filesets_derr=No he pogut suprimir els conjunts de fitxers
+filesets_derr=No s'ha pogut suprimir els conjunts de fitxers
 filesets_ednone=No n'has seleccionat cap
 
 fileset_title1=Creació de Conjunt de Fitxers
@@ -91,10 +91,14 @@ fileset_exclude=Fitxers i directoris a ometre
 fileset_sig=Tipus de signatura de fitxer
 fileset_none=Cap
 fileset_md5=MD5
-fileset_err=No he pogut desar el conjunt de fitxers
+fileset_err=No s'ha pogut desar el conjunt de fitxers
 fileset_ename=Hi falta el nom del conjunt de fitxers
 fileset_eclash=Ja existeix un conjunt de fitxers amb aquest mateix nom
 fileset_echild=No es pot suprimir aquest conjunt de fitxers, ja que està $1 l'està utilitzant
+fileset_comp=Tipus de compressió
+fileset_gzipdef=&lt;Nivell de compressió per defecte&gt;
+fileset_gzip=Gzip nivell $1
+fileset_onefs=Limita la còpia a un sol sistema de fitxers
 
 clients_title=Clients de Còpia
 clients_none=Encara no s'ha definit cap client de còpia.
@@ -104,7 +108,7 @@ clients_catalog=Cat
 clients_add=Afegeix un nou client de còpia.
 clients_delete=Suprimeix els Clients Seleccionats
 clients_return=a la llista de clients
-clients_derr=No he pogut suprimir els clients
+clients_derr=No s'ha pogut suprimir els clients
 
 client_title1=Creació de Client de Còpia
 client_title2=Edició de Client de Còpia
@@ -118,7 +122,7 @@ client_catalog=Cat
 client_prune=Purga els fitxers i treballs caducats
 client_fileret=Mantingues els fitxers de còpia de
 client_jobret=Mantingues els treballs de còpia de
-client_err=No he pogut desar el client de còpia
+client_err=No s'ha pogut desar el client de còpia
 client_ename=Hi falta el nom del client o bé és invàlid
 client_eclash=Ja existeix un client amb aquest mateix nom
 client_epass=Hi falta la contrasenya
@@ -146,7 +150,7 @@ job_storage=Dispositiu d'emmagatzematge dest
 job_pool=Pool de volums
 job_messages=Destinació dels missatges
 job_prority=Prioritat de la còpia
-job_err=No he pogut desar el treball de còpia
+job_err=No s'ha pogut desar el treball de còpia
 job_ename=Hi falta el nom del treball o bé és invàlid
 job_eclash=Ja existeix un treball amb aquest mateix nom
 job_epriority=Hi falta el número de prioritat o bé és invàlid
@@ -164,7 +168,7 @@ schedules_sched=Nivells d'execuci
 schedules_add=Afegeix una nova planificació de còpia.
 schedules_delete=Suprimeix les Planificacions Seleccionades
 schedules_return=a la llista de planificacions
-schedules_derr=No he pogut suprimir les planificacions
+schedules_derr=No s'ha pogut suprimir les planificacions
 
 schedule_title1=Creació de Planificació de Còpia
 schedule_title2=Edició de Planificació de Còpia
@@ -174,7 +178,7 @@ schedule_runs=Nivells d'execuci
 schedule_level=Ni vell de la còpia
 schedule_pool=Volum
 schedule_times=Executa a les hores
-schedule_err=No he pogut desar la planificació de la còpia
+schedule_err=No s'ha pogut desar la planificació de la còpia
 schedule_ename=Hi falta el nom de la planificació de la còpia o bé és invàlid
 schedule_eclash=Ja existeix una planificació amb aquest mateix nom
 schedule_etimes=Hi falten les hores de còpia a la fila $1
@@ -186,18 +190,18 @@ backup_job=Treball a executar
 backup_jd=$1 (Conjunt de fitxers $2 de $3)
 backup_wait=Espera el resultat
 backup_ok=Fes Ara la Còpia
-backup_run=Iniciant el treball de còpia $1...
+backup_run=S'està iniciant el treball de còpia $1...
 backup_return=al formulari de la còpia
-backup_ejob=...no he trobat el treball!
-backup_eok=...no he pogut iniciar el treball
+backup_ejob=...no s'ha trobat el treball!
+backup_eok=...no s'ha pogut iniciar el treball
 backup_running=...el treball de còpia s'està executant. Quan es completi, es mostraran els resultats a sota...
 backup_running2=...s'ha iniciat el treball de còpia en segon pla.
 backup_done=...còpia completa.
 backup_failed=...la còpia no s'ha completat correctament. Comprova els missatges d'error de sobre per a més detalls.
 
 gbackup_title=Execució de Treball de Còpia de Grup Bacula
-gbackup_run=Iniciant el treball de còpia $1 als clients $2...
-gbackup_on=Executant el treball de còpia al client $1:
+gbackup_run=S'està iniciant el treball de còpia $1 als clients $2...
+gbackup_on=S'està executant el treball de còpia al client $1:
 gbackup_header=Detalls del treball de còpia de grup Bacula
 gbackup_jd=$1 (Conjunt de fitxers $2 al grup $3)
 
@@ -212,7 +216,7 @@ dirstatus_volume=Volum
 dirstatus_schednone=Actualment no hi ha cap treball planificat.
 dirstatus_id=ID d'Execució
 dirstatus_status=Estat actual
-dirstatus_run=Executant Treballs de Còpia
+dirstatus_run=S'estan executant treballs de còpia
 dirstatus_runnone=Actualment no hi ha cap treball en execució.
 dirstatus_done=Treballs de Còpia Completats
 dirstatus_bytes=Mida
@@ -238,7 +242,7 @@ storages_type=Tipus de mitj
 storages_add=Afegeix un nou dimoni d'emmagatzematge.
 storages_delete=Suprimeix els Dimonis d'Emmagatzematge Seleccionats
 storages_return=a la llista dels dimonis d'emmagatzematge
-storages_derr=No he pogut suprimir els dimonis d'emmagatzematge
+storages_derr=No s'ha pogut suprimir els dimonis d'emmagatzematge
 
 storage_title1=Creació de Dimoni d'Emmagatzematge
 storage_title2=Edició de Dimoni d'Emmagatzematge
@@ -250,8 +254,9 @@ storage_port=Port SD de Bacula
 storage_pass=Contrasenya SD de Bacula
 storage_device=Nom del dispositiu d'emmagatzematge
 storage_media=Nom del tipus de mitjà
+storage_maxjobs=Nombre màxim de treballs concorrents
 storage_other=Altres...
-storage_err=No he pogut desar el dimoni d'emmagatzematge
+storage_err=No s'ha pogut desar el dimoni d'emmagatzematge
 storage_ename=Hi falta el nom del dimoni d'emmagatzematge
 storage_eclash=Ja existeix un dimoni amb aquest mateix nom!
 storage_epass=Hi falta la contrasenya
@@ -259,6 +264,7 @@ storage_eaddress=Hi falta el nom de host o adre
 storage_eport=Hi falta el port SD o bé és invàlid
 storage_edevice=Hi falta el nom del dispositiu d'emmagatzematge
 storage_emedia=Hi falta el nom del tipus de mitjà
+storage_emaxjobs=Hi falta el nombre màxim de treballs concorrents
 storage_echild=No es pot suprimir aquest client, ja que $1 l'est+a utilitzant
 storage_status=Mostra l'Estat
 
@@ -270,7 +276,7 @@ devices_type=Tipus de mitj
 devices_add=Afegeix un nou dispositiu d'emmagatzematge.
 devices_delete=Suprimeix els Dispositius d'Emmagatzematge Seleccionats 
 devices_return=a la llista de dispositius d'emmagatzematge
-devices_derr=No he pogut suprimir els dispositius d'emmagatzematge
+devices_derr=No s'ha pogut suprimir els dispositius d'emmagatzematge
 
 device_title1=Creació de Dispositiu d'Emmagatzematge
 device_title2=Edició de Dispositiu d'Emmagatzematge
@@ -284,7 +290,7 @@ device_random=Mitj
 device_auto=Munta automàticament
 device_removable=Mitjà removible
 device_always=Mantingue'l sempre obert
-device_err=No he pogut desar el dispositiu d'emmagatzematge
+device_err=No s'ha pogut desar el dispositiu d'emmagatzematge
 device_ename=Hi falta el nom del dispositiu d'emmagatzematge
 device_eclash=Ja existeix un dispositiu d'emmagatzematge amb aquest mateix nom
 device_emedia=Hi falta el nom del tipus de mitjà
@@ -292,7 +298,7 @@ device_edevice=Hi falta el directori o dispositiu de l'arxiu o b
 device_echild=No es pot suprimir aquest client perquè $1 l'està utilitzant
 
 storagestatus_title=Estat del Dimoni d'Emmagatzematge
-storagestatus_err=No he pogut obtenir l'estat de $1: $2
+storagestatus_err=No s'ha pogut obtenir l'estat de $1: $2
 storagestatus_msg=Estat de $1: $2
 storagestatus_show=Mostra l'estat del dimoni d'emmagatzematge:
 storagestatus_ok=Bé
@@ -304,12 +310,12 @@ label_pool=Crea'l al pool
 label_label=Nom de la nova etiqueta
 label_ok=Etiqueta'l Ara
 label_return=al formulari d'etiquetes
-label_run=Etiquetant el volum amb $2 al dimoni d'emmagatzematge $1...
+label_run=S'està etiquetant el volum amb $2 al dimoni d'emmagatzematge $1...
 label_estorage=...no s'ha trobat el dimoni d'emmagatzematge!
 label_eexists=...l'etiqueta especificada ja existeix.
 label_efailed=...l'etiquetatge ha fallat! Comprova el missatge d'error de sobre per saber-ne el perquè.
 label_done=...etiquetatge correcte.
-label_epool=...no el trobo al pool!
+label_epool=...no es troba al pool!
 label_err=L'etiquetatge ha fallat
 label_elabel=No has introduït cap etiqueta
 
@@ -321,7 +327,7 @@ pools_reten=Per
 pools_add=Afegeix un nou pool de volums.
 pools_delete=Suprimeix els Pools de Volums Seleccionats
 pools_return=a la llista de pools de volums
-pools_derr=No he pogut suprimir els pools de volums
+pools_derr=No s'ha pogut suprimir els pools de volums
 
 pool_title1=Creació de Pool de Volums
 pool_title2=Edició de Pool de Volums
@@ -335,7 +341,7 @@ pool_reten=Per
 pool_type=Tipus de pool de volums
 pool_max=Nombre màxim de treballs per volum
 pool_unlimited=Il·limitat
-pool_err=No he pogut desar el dispositiu d'emmagatzematge
+pool_err=No s'ha pogut desar el dispositiu d'emmagatzematge
 pool_ename=Hi falta el nom del dispositiu d'emmagatzematge
 pool_eclash=Ja existeix un dispositiu d'emmagatzematge amb aquest mateix nom
 pool_echild=No es pot suprimir aquest client, ja que $1 l'està utilitzant
@@ -351,15 +357,15 @@ poolstatus_ok=B
 poolstatus_volumes=Volum del Pool Seleccionat
 poolstatus_name=Nom del volum
 poolstatus_type=Tipus de mitjà
-poolstatus_first=Primer usat
-poolstatus_last=Darrer usat
-poolstatus_bytes=Bytes gravats
+poolstatus_first=Primer utilitzat
+poolstatus_last=Darrer utilitzat
+poolstatus_bytes=Bytes escrits
 poolstatus_status=Mode de còpia
 poolstatus_none=Actualment no hi ha cap volum en aquest pool de còpia.
 poolstatus_never=Mai
 poolstatus_delete=Suprimeix els Volums Seleccionats
 
-dvolumes_err=No he pogut suprimir els volums
+dvolumes_err=No s'ha pogut suprimir els volums
 dvolumes_enone=No n'has seleccionat cap
 dvolumes_ebacula=Error de Bacula: $1
 
@@ -371,17 +377,17 @@ mount_noslot=Cap
 mount_slotno=Número de slot
 mount_mount=Munta l'Emmagatzematge
 mount_unmount=Desmunta l'Emmagatzematge
-mount_run=Muntant el volum al dispositiu d'emmagatzematge $1...
-unmount_run=Desmuntant el volum al dispositiu d'emmagatzematge $1...
+mount_run=S'està muntant el volum al dispositiu d'emmagatzematge $1...
+unmount_run=S'està desmuntant el volum al dispositiu d'emmagatzematge $1...
 mount_done=...muntat correctament.
 unmount_done=..desmuntat correctament.
 mount_failed=...el muntatge ha fallat! Mira el missatge d'error de sobre per saber el perquè.
 unmount_failed=el desmuntatge ha fallat! Mira el missatge d'error de sobre per saber el perquè.
 mount_return=al formulari de muntatge
-mount_err=No he pogut muntar el dispositiu d'emmagatzematge
+mount_err=No s'ha pogut muntar el dispositiu d'emmagatzematge
 mount_eslot=Hi falta el número de slot o bé és invàlid
 
-cancel_err=No he pogut cancel·lar els treballs
+cancel_err=No s'ha pogut cancel·lar els treballs
 cancel_enone=No n'has seleccionat cap
 
 gjobs_title=Treballs de Còpia de Grups Bacula
@@ -389,7 +395,7 @@ gjobs_none=Encara no s'ha definit cap treball de c
 gjobs_add=Afegeix un nou treball de còpia de grup Bacula.
 gjobs_delete=Suprimeix els Treballs Seleccionats
 gjobs_return=a la llista de treballs de grups Bacula
-gjobs_derr=No he pogut suprimir ela treballs de grups Bacula
+gjobs_derr=No s'ha pogut suprimir ela treballs de grups Bacula
 gjobs_client=Grup Bacula a copiar
 
 gjob_title1=Creació de Treball de Còpia de Grup Bacula
@@ -406,7 +412,7 @@ groups_ok=Afegeix
 groups_catalog=Catàleg
 groups_delete=Suprimeix els Grups Bacula Seleccionats
 groups_return=a la llista de grups
-groups_derr=No he pogut suprimir els grups
+groups_derr=No s'ha pogut suprimir els grups
 groups_noadd=No hi ha cap grup Bacula per seleccionar per a la còpia.
 groups_info=$1 ($2 membres)
 groups_already=Ja s'hi han afegit tos els grups Bacula.
@@ -418,7 +424,7 @@ group_egone=El grup ja no existeix!
 group_egone2=El grup Bacula ja no existeix!
 group_name=Nom del grup Bacula
 group_port=Port FD de Bacula
-group_err=No he pogut desar el grup Bacula
+group_err=No s'ha pogut desar el grup Bacula
 group_eclash=Ja existeix un grup amb aquest mateix nom
 group_members=Hosts del grup Bacula
 
@@ -426,66 +432,66 @@ sync_title=Sincronitzaci
 sync_header=Opcions de sincronització automàtica de clients de grups Bacula
 sync_sched=Sincronitza de forma planificada
 sync_schedyes=Sí, a les hores seleccionades a sota...
-sync_err=No he pogut desar la sincronització de grups Bacula
-
-log_create_client=He creat el client de còpia $1
-log_modify_client=He modificat el client de còpia $1
-log_delete_client=He suprimit el client de còpia $1
-log_delete_clients=He suprimit $1 clients de còpia
-log_create_fileset=He creat el conjunt de fitxers $1
-log_modify_fileset=He modificat el conjunt de fitxers $1
-log_delete_fileset=He suprimit el conjunt de fitxers $1
-log_delete_filesets=He suprimit $1 conjunts de fitxers
-log_create_job=He creat el treball de còpia $1
-log_modify_job=He modificat el treball de còpia $1
-log_delete_job=He suprimit el treball de còpia $1
-log_delete_jobs=He suprimit $1 treballs de còpia
-log_create_schedule=He creat la planificació de còpia $1
-log_modify_schedule=He modificat la planificació de còpia $1
-log_delete_schedule=He suprimit la planificació de còpia $1
-log_delete_schedules=He suprimit $1 planificacions de còpia
-log_create_pool=He creat el pool de volums $1
-log_modify_pool=He modificat el pool de volums $1
-log_delete_pool=He suprimit el pool de volums $1
-log_delete_pools=He suprimit $1 pools de volums
-log_create_storage=He creat el dimoni d'emmagatzematge $1
-log_modify_storage=He modificat el dimoni d'emmagatzematge $1
-log_delete_storage=He suprimit el dimoni d'emmagatzematge $1
-log_delete_storages=He suprimit $1 dimonis d'emmagatzematge
-log_create_device=He creat el dispositiu d'emmagatzematge $1
-log_modify_device=He modificat el dispositiu d'emmagatzematge $1
-log_delete_device=He suprimit el dispositiu d'emmagatzematge $1
-log_delete_devices=He suprimit $1 dispositius d'emmagatzematge
-log_create_group=He creat el grup Bacula $1
-log_modify_group=He modificat el grup Bacula $1
-log_delete_group=He suprimit el grup Bacula $1
-log_delete_groups=He suprimit $1 grups Bacula
-log_create_gjob=He creat el treball de còpia del grup Bacula $1
-log_modify_gjob=He modificat el treball de còpia del grup Bacula $1
-log_delete_gjob=He suprimit el treball de còpia del grup Bacula $1
-log_delete_gjobs=He suprimit $1 treballs de còpia de grups Bacula
-log_create_fdirector=He creat el director de dimoni de fitxers $1
-log_modify_fdirector=He modificat el director de dimoni de fitxers $1
-log_delete_fdirector=He suprimit el director de dimoni de fitxers $1
-log_delete_fdirectors=He suprimit $1 directors de dimoni de fitxers
-log_create_sdirector=He creat el directori de dimoni d'emmagatzematge $1
-log_modify_sdirector=He modificat el directori de dimoni d'emmagatzematge $1
-log_delete_sdirector=He suprimit el directori de dimoni d'emmagatzematge $1
-log_delete_sdirectors=He suprimit $1 directoris de dimoni d'emmagatzematge
-log_stop=He aturat els dimonis de Bacula
-log_start=He iniciat els dimonis de Bacula
-log_apply=He aplicat la configuració
-log_restart=He reiniciat els dimonis de Bacula
-log_backup=He iniciat el treball de còpia $1
-log_gbackup=He iniciat el treball de còpia de grup Bacula $1
-log_label=He etiquetat el dimoni d'emmagatzematge $1
-log_mount=He montat el dispositiu d'emmagatzematge $1
-log_unmount=He desmuntat el dispositiu d'emmagatzematge $1
-log_sync=He desat la sincronització de grups Bacula
-log_director=He desat la configuració global del director Bacula
-log_file=He desat la configuració del dimoni de fitxers de Bacula
-log_storagec=He desat la configuració del dimoni d'emmagatzematge de Bacula
-log_fixpass=He corregit la contrasenya del programa de consola de Bacula
+sync_err=No s'ha pogut desar la sincronització de grups Bacula
+
+log_create_client=S'ha creat el client de còpia $1
+log_modify_client=S'ha modificat el client de còpia $1
+log_delete_client=S'ha suprimit el client de còpia $1
+log_delete_clients=S'han suprimit $1 clients de còpia
+log_create_fileset=S'ha creat el conjunt de fitxers $1
+log_modify_fileset=S'ha modificat el conjunt de fitxers $1
+log_delete_fileset=S'ha suprimit el conjunt de fitxers $1
+log_delete_filesets=S'han suprimit $1 conjunts de fitxers
+log_create_job=S'ha creat el treball de còpia $1
+log_modify_job=S'ha modificat el treball de còpia $1
+log_delete_job=S'ha suprimit el treball de còpia $1
+log_delete_jobs=S'han suprimit $1 treballs de còpia
+log_create_schedule=S'ha creat la planificació de còpia $1
+log_modify_schedule=S'ha modificat la planificació de còpia $1
+log_delete_schedule=S'ha suprimit la planificació de còpia $1
+log_delete_schedules=S'han suprimit $1 planificacions de còpia
+log_create_pool=S'ha creat el pool de volums $1
+log_modify_pool=S'ha modificat el pool de volums $1
+log_delete_pool=S'ha suprimit el pool de volums $1
+log_delete_pools=S'han suprimit $1 pools de volums
+log_create_storage=S'ha creat el dimoni d'emmagatzematge $1
+log_modify_storage=S'ha modificat el dimoni d'emmagatzematge $1
+log_delete_storage=S'ha suprimit el dimoni d'emmagatzematge $1
+log_delete_storages=S'han suprimit $1 dimonis d'emmagatzematge
+log_create_device=S'ha creat el dispositiu d'emmagatzematge $1
+log_modify_device=S'ha modificat el dispositiu d'emmagatzematge $1
+log_delete_device=S'ha suprimit el dispositiu d'emmagatzematge $1
+log_delete_devices=S'han suprimit $1 dispositius d'emmagatzematge
+log_create_group=S'ha creat el grup Bacula $1
+log_modify_group=S'ha modificat el grup Bacula $1
+log_delete_group=S'ha suprimit el grup Bacula $1
+log_delete_groups=S'han suprimit $1 grups Bacula
+log_create_gjob=S'ha creat el treball de còpia del grup Bacula $1
+log_modify_gjob=S'ha modificat el treball de còpia del grup Bacula $1
+log_delete_gjob=S'ha suprimit el treball de còpia del grup Bacula $1
+log_delete_gjobs=S'han suprimit $1 treballs de còpia de grups Bacula
+log_create_fdirector=S'ha creat el director de dimoni de fitxers $1
+log_modify_fdirector=S'ha modificat el director de dimoni de fitxers $1
+log_delete_fdirector=S'ha suprimit el director de dimoni de fitxers $1
+log_delete_fdirectors=S'han suprimit $1 directors de dimoni de fitxers
+log_create_sdirector=S'ha creat el directori de dimoni d'emmagatzematge $1
+log_modify_sdirector=S'ha modificat el directori de dimoni d'emmagatzematge $1
+log_delete_sdirector=S'ha suprimit el directori de dimoni d'emmagatzematge $1
+log_delete_sdirectors=S'han suprimit $1 directoris de dimoni d'emmagatzematge
+log_stop=S'ha aturat els dimonis de Bacula
+log_start=S'han iniciat els dimonis de Bacula
+log_apply=S'ha aplicat la configuració
+log_restart=S'han reiniciat els dimonis de Bacula
+log_backup=S'ha iniciat el treball de còpia $1
+log_gbackup=S'ha iniciat el treball de còpia de grup Bacula $1
+log_label=S'ha etiquetat el dimoni d'emmagatzematge $1
+log_mount=S'ha muntat el dispositiu d'emmagatzematge $1
+log_unmount=S'ha desmuntat el dispositiu d'emmagatzematge $1
+log_sync=S'ha desat la sincronització de grups Bacula
+log_director=S'ha desat la configuració global del director Bacula
+log_file=S'ha desat la configuració del dimoni de fitxers de Bacula
+log_storagec=S'ha desat la configuració del dimoni d'emmagatzematge de Bacula
+log_fixpass=S'ha corregit la contrasenya del programa de consola de Bacula
 
 director_title=Configuració de Director
 director_header=Opcions globals del director de Bacula
@@ -495,7 +501,7 @@ director_jobs=Nombre m
 director_messages=Destinació dels missatges
 director_enone=No s'ha trobat cap configuració de director!
 director_dir=Directori de treball de Bacula
-director_err=No he pogut desar la configuració del director
+director_err=No s'ha pogut desar la configuració del director
 director_ename=Hi falta el nom del director o bé és invàlid
 director_eport=Hi falta el número de port o bé és invàlid
 director_ejobs=Hi falta el nombre de treballs concorrents o bé és invàlid
@@ -520,7 +526,7 @@ file_port=Escolta el port
 file_jobs=Nombre màxim de treballs concorrents
 file_dir=Directori de treball de Bacula
 file_enone=No s'ha trobat cap configuració de dimoni de fitxers!
-file_err=No he pogut desar la configuració del dimoni de fitxers
+file_err=No s'ha pogut desar la configuració del dimoni de fitxers
 file_ename=Hi falta el nom del dimoni de fitxers o bé és invàlid
 file_eport=Hi falta el número de port o bé és invàlid
 file_ejobs=Hi falta el nombre de treballs concorrents o bé és invàlid
@@ -533,7 +539,7 @@ fdirectors_pass=Contrasenya acceptada
 fdirectors_add=Afegeix un nou director.
 fdirectors_delete=Suprimeix els Directors Seleccionats
 fdirectors_return=a la llista de directors
-fdirectors_derr=No he pogut suprimir els directors
+fdirectors_derr=No s'ha pogut suprimir els directors
 
 fdirector_title1=Creació de Director de Dimoni de Fitxers
 fdirector_title2=Edició de Director de Dimoni de Fitxers
@@ -542,7 +548,7 @@ fdirector_egone=El director ja no existeix!
 fdirector_name=Nom del director
 fdirector_pass=Contrasenya acceptada
 fdirector_monitor=Permet només connexions de monitorització
-fdirector_err=No he pogut desar el directori de dimoni de fitxers
+fdirector_err=No s'ha pogut desar el directori de dimoni de fitxers
 fdirector_ename=Hi falta el nom del director
 fdirector_eclash=Ja existeix un director amb aquest mateix nom
 fdirector_epass=Hi falta la contrasenya
@@ -554,7 +560,7 @@ sdirectors_pass=Contrasenya acceptada
 sdirectors_add=Afegeix un nou director.
 sdirectors_delete=Suprimeix els Directors Seleccionats
 sdirectors_return=a la llista de directors
-sdirectors_derr=No he pogut suprimir els directors
+sdirectors_derr=No s'ha pogut suprimir els directors
 
 sdirector_title1=Creació de Director de Dimoni d'Emmagatzematge
 sdirector_title2=Edició de Director de Dimoni d'Emmagatzematge
@@ -563,7 +569,7 @@ sdirector_egone=El director ja no existeix!
 sdirector_name=Nom del director
 sdirector_pass=Contrasenya acceptada
 sdirector_monitor=Permet només connexions de monitorització
-sdirector_err=No he pogut desar el directori de dimoni d'emmagatzematge
+sdirector_err=No s'ha pogut desar el directori de dimoni d'emmagatzematge
 sdirector_ename=Hi falta el nom del director
 sdirector_eclash=Ja existeix un director amb aquest mateix nom
 sdirector_epass=Hi falta la contrasenya
@@ -575,7 +581,7 @@ storagec_port=Escolta el port
 storagec_jobs=Nombre màxim de treballs concorrents
 storagec_enone=No s'ha trobat cap configuració de dimoni d'emmagatzematge!
 storagec_dir=Directori de treball de Bacula
-storagec_err=No he pogut desar la configuració del dimoni d'emmagatzematge
+storagec_err=No s'ha pogut desar la configuració del dimoni d'emmagatzematge
 storagec_ename=Hi falta el nom del dimoni d'emmagatzematge o bé és invàlid
 storagec_eport=Hi falta el número de port o bé és invàlid
 storagec_ejobs=Hi falta el nombre de treballs concorrents o bé és invàlid
@@ -594,7 +600,7 @@ chooser_weekdays=Dies de la setmana
 chooser_weekdaynums=Números del mes
 chooser_daysh=Dies del mes a executar
 chooser_days=Dates
-chooser_err=No he pogut seleccionar la planificació
+chooser_err=No s'ha pogut seleccionar la planificació
 chooser_emonths=No has triat cap mes
 chooser_eweekdays=No has triat cap dia de la setmana
 chooser_eweekdaynums=No has triat cap número de dia de la setmana
@@ -624,11 +630,11 @@ restore_where=Restaura al directori
 restore_where2=Un altre directori arrel
 restore_ewhere=Hi falta el directori de restauració
 restore_ok=Restura-la Ara
-restore_err=NO he pogut restaurar la còpia
+restore_err=No s'ha pogut restaurar la còpia
 restore_efiles=No has introduït cap fitxer
 restore_ejob=ID de treball invàlid
 restore_ejobfiles=No hi ha cap fitxer registrat per al treball
-restore_run=Iniciant la restauració del treball $1 al client $2 des de l'emmagatzematge $3...
+restore_run=S'està iniciant la restauració del treball $1 al client $2 des de l'emmagatzematge $3...
 restore_return=al formulari de restauració
 restore_eok=...el treball no s'ha pogut iniciar
 restore_running=...la restauració s'està executant. Quan es completi, es mostraran els resultats a sota...
index c8672c6..abf0865 100755 (executable)
@@ -5,7 +5,7 @@ l'amplada de banda per port, host, protocol i hora per al tr
 o reenviat a través del sistema. És útil tant per a hosts independents com
 per aquells que actuen de portal (possiblement amb NAT) d'una xarxa. <p>
 
-Abans de poder-lo fer servir, el mòdul ha de configurar algunes regles del
+Abans de poder-lo utilitzar, el mòdul ha de configurar algunes regles del
 tallafocs i una entrada de syslog per capturar el trànsit enviat i rebut 
 a través del sistema. En el moment de configurar-lo, has de seleccionar
 la interfície de xarxa externa del sistema sobre la qual es monitoritzarà
@@ -27,7 +27,7 @@ per generar informes resumint el tr
     connexions a cadascun dels servidors.
 <li><b>Port extern</b><br>
     El port d'algun servidor fora de la xarxa al qual s'han enviat les dades.
-    Això es pot fer servir per determinar a quins serveis estan accedint
+    Això es pot utilitzar per determinar a quins serveis estan accedint
     els usuaris de la xarxa.
 <li><b>Port</b><br>
     Ambdós ports, intern i extern. Útil per comparar tot lús de la xarxa
@@ -40,7 +40,7 @@ com ara 192.168.1.0. El port es pot introduir per nom o per n
 i coincidirà tant amb TCP com amb UDP. <p>
 
 L'informe també es pot limitar al trànsit recollit entre hores seleccionades,
-fent servir els camps <b>Per al trànsit després de</b> i <b>Per al trànsit
+utilitzant els camps <b>Per al trànsit després de</b> i <b>Per al trànsit
 abans de</b>. Com que el trànsit es resumeix cada hora, no pots limitar 
 l'informe amb una precisió més gran d'una hora. <p>
 
index fc20452..4a938d9 100755 (executable)
@@ -5,7 +5,7 @@ index_elog=El fitxer $1 utilitzat per al registre d'amplada de banda 
 index_edir=El directori per emmagatzemar les dades $1 de bandwidth no existeix, o no és un directori. Ajusta la <a href='$2'>configuració del mòdul</a> per utilitzar un camí diferent.
 index_emod=El mòdul $1 de Webmin no es troba instal·lat al sistema, o bé no està suportat pel SO. El mòdul de Monitorització d'Amplada de Banda no pot operar sense ell.
 index_esyslog=No hi ha cap mòdul de Registres del Sistema instal·lat ni suportat pel sistema. El mòdul de Monitorització d'Amplada de Banda no pot operar sense  un d'ells.
-index_firesys=Utilitzant el tallafocs $1 i $2
+index_firesys=S'està utilitzant el tallafocs $1 i $2
 index_setupcannot=De totes maneres, tu no tens permís per configurar-lo.
 index_setupdesc=Abans que aquest mòdul pugui informar de l'ús de la xarxa al sistema, cal configurar-lo per monitoritzar el trànsit en la interfície de xarxa externa seleccionada.
 index_setupdesc2=<b>Atenció - aquest mòdule registrarà TOT el transit de xarxa enviat o rebut sobre la interfície seleccionada. Això consumirà molt espai al disc dur i molt temps de CPU en una connexió de xraxa ràpida.</b>
@@ -39,7 +39,7 @@ index_from=Per al tr
 index_to=Per al trànsit abans de
 index_efrom=Data i hora inicial invàlida
 index_eto=Data i hora final invàlida
-index_err=NO he pogut generar l'informe
+index_err=No s'ha pogut generar l'informe
 index_usage=Trànsit de la xarxa <font color=#ff0000>baixat</font> i <font color=#0000ff>pujat</font>
 index_hhour=Hora
 index_hhost=Host
@@ -52,14 +52,14 @@ index_low=Nom
 index_resolv=Resol els noms de host
 index_nomatch=No hi ha trànsit que coincideixi amb els criteris seleccionats.
 index_turnoff=Desactiva la Monitorització
-index_turnoffdesc=Fes clic sobre aquest botó per eliminar les regles del tallafocs, la configuració syslog i el treball cron emprats per a la monitorització de l'amplada de banda. Totes les dades recollides existents es mantindran intactes.
+index_turnoffdesc=Fes clic sobre aquest botó per eliminar les regles del tallafocs, la configuració syslog i el treball cron utilitzats per a la monitorització de l'amplada de banda. Totes les dades recollides existents es mantindran intactes.
 index_rotate=Actualitza les Estadístiques
 index_rotatedesc=Fes clic sobre aquest botó per processar tot el trànsit de xarxa registrat fins ara, fent-lo immediatament disponible per a l'informe.
 index_eiptables=Atenció - La teva configuració d'IPtables té un error: $1. Establir la monitorització d'amplada de banda esborrarà totes les regles del tallafocs.
 index_return=al formulari d'informe
 
-log_setup=He configurat la monitorització de l'amplada de banda sobre la interfície $1
-log_turnoff=He desactivat la monitorització de l'amplada de banda
+log_setup=S'ha configurat la monitorització de l'amplada de banda sobre la interfície $1
+log_turnoff=S'ha desactivat la monitorització de l'amplada de banda
 log_rotate=Estadístiques actualitzades
 
 acl_setup=Pot configurar i desactivar la monitorització
@@ -68,7 +68,7 @@ turnoff_ecannot=No tens perm
 
 setup_ecannot=No tens permís per activar la monitorització
 setup_eiface=Hi falta el nom de la interfície o bé és invàlid
-setup_ezone=No he pogut trobar cap zona Shorewall per a la interfícies seleccionada
+setup_ezone=No s'ha pogut trobar cap zona Shorewall per a la interfícies seleccionada
 
 system_firewall=IPtables
 system_ipfw=IPFW
@@ -79,6 +79,6 @@ syslog_syslog=Syslog
 syslog_syslog-ng=Syslog-NG
 
 rotate_title=Actualització d'Estadístiques
-rotate_doing=Processant el trànsit de xarxa registrat...
+rotate_doing=S'està processant el trànsit de xarxa registrat...
 rotate_done=...fet.
 
index a20c9d1..efd3684 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ auto_chroot=Ordre per trobar el directori chroot,3,Utilitza el directori fixat a
 named_user=Usuari sota el qual s'executa BIND,3,Defecte
 named_group=Grup sota el qual s'executa BIND,3,Defecte
 zones_file=Afegeix les zones noves al fitxer,3,named.conf
-relative_paths=Fes servir camins relatius de fitxer de zona a <tt>named.conf</tt>,1,1-Sí,0-No
+relative_paths=Utilitza camins relatius de fitxer de zona a <tt>named.conf</tt>,1,1-Sí,0-No
 keys_dir=Directorsi de claus DNSSEC,3,EL mateix que els fitxers de zones
 
 line1=Opcions de presentació,11
index a3922dd..be3e361 100644 (file)
@@ -1,10 +1,10 @@
 index_title=Servidor DNS BIND
 index_enamed=No s'ha trobat al sistema el servidor DNS BIND $1. Pot ser que no estigui instal·lat, o bé que la <a href='$2'>configuració del mòdul BIND</a> sigui incorrecta.
-index_eversion=No sembla que l'executable servidor $1 sigui un BIND 8 o 9. Pot ser que hagis de fer servir el <a href='$2'>mòdul BIND 4</a> en lloc d'aquest. La resposta de l'ordre $3 ha estat: $4
+index_eversion=No sembla que l'executable servidor $1 sigui un BIND 8 o 9. Pot ser que hagis d'utilitzar el <a href='$2'>mòdul BIND 4</a> en lloc d'aquest. La resposta de l'ordre $3 ha estat: $4
 index_eempty=El fitxer de configuració primària $1 de BIND no existeix, o bé no és vàlid. El creo?
 index_local=Configura el servidor de noms només per a ús intern (no Internet)
 index_download=Configura com a servidor de noms Internet i descarrega la informació del servidor arrel
-index_webmin=Configura com a servidor de noms Internet, però fes servir la informació del servidor arrel anterior de Webmin
+index_webmin=Configura com a servidor de noms Internet, però utilitza la informació del servidor arrel anterior de Webmin
 index_create=Crea el Fitxer de Configuració Primària i Inicia el Servidor de Noms
 index_zones=Zones DNS Existents
 index_none=No hi ha cap zona definida per a aquest servidor
@@ -69,7 +69,7 @@ master_options=Edita les Opcions de Zona
 master_del=Suprimeix la Zona
 master_delmsg=Fes clic sobre aquest botó per suprimir aquesta zona del servidor DNS.
 master_delrev=També s'esborraran els registres inversos d'adreça d'altres zones que coincideixin amb aquesta.
-master_tmpl=Fes servir la zona d'exemple
+master_tmpl=Utilitza la zona d'exemple
 master_ip=Adreça IP dels registres d'exemple
 master_addrev=Afegeix inversos per a les adreces d'exemple
 master_params=Paràmetres de la Zona
@@ -94,9 +94,9 @@ master_notify3=Permet notificacions des de...
 master_type=Tipus
 master_records=Registres
 master_return=als tipus de registre
-master_err=No he pogut desar les opcions
+master_err=No s'ha pogut desar les opcions
 master_ero=No tens permís per actualitzar les zones
-master_err2=No he pogut actualitzar la zona
+master_err2=No s'ha pogut actualitzar la zona
 master_emaster='$1' no és un servidor mestre vàlid
 master_eemail='$1' no és una adreça de correu vàlida
 master_erefresh='$1' no és un temps de refresc vàlid
@@ -145,7 +145,7 @@ delete_rev=Suprimeix els registres inversos d'altres zones
 delete_fwd=Suprimeix els registres de reemissió d'altres zones
 delete_slave=Suprimeix-los també dels servidors esclaus
 delete_err2=La zona mestra s'ha suprimit correctament, però s'han produït els següents errors als esclaus: $1
-delete_ezone=No he trobat la zona al servidor esclau
+delete_ezone=No s'ha trobat la zona al servidor esclau
 
 mcreate_title=Creació de Zona Mestra
 mcreate_ecannot=No pots crear zones mestres
@@ -157,8 +157,8 @@ mcreate_dom=Nom de domini / Xarxa
 mcreate_view=Crea a la vista
 mcreate_file=Fitxer de registres
 mcreate_auto=Automàtic
-mcreate_err=No he pogut crear la zona mestra
-mcreate_ednssecsize=No he pogut calcular la mida de la clau: $1
+mcreate_err=No s'ha pogut crear la zona mestra
+mcreate_ednssecsize=No s'ha pogut calcular la mida de la clau: $1
 mcreate_ednssec=La creació del registre ha reeixit, però DNSSEC ha fallat: $1
 
 slave_title=Edició de Zona Esclava
@@ -177,7 +177,7 @@ slave_query=Permet consultes des de...
 slave_notify2=Notifica-ho també a les zones esclaves
 slave_none=Cap
 slave_auto=Automàtic
-slave_err=No he pogut desar les opcions
+slave_err=No s'ha pogut desar les opcions
 slave_emax='$1' no és un temps màxim de transferència vàlid
 slave_efile=Hi falta el fitxer de registres
 slave_efile2='$1' no és un fitxer de registres permissible
@@ -202,8 +202,8 @@ screate_type=Tipus de zona
 screate_fwd=Reemissió (Noms a Adreces)
 screate_rev=Inversa (Adreces a Noms)
 screate_dom=Nom de domini / Xarxa
-screate_err1=No he pogut crear la zona esclava
-screate_err2=No he pogut crear la zona stub
+screate_err1=No s'ha pogut crear la zona esclava
+screate_err2=No s'ha pogut crear la zona stub
 
 recs_ecannot=No tens permís per editar registres d'aquesta zona
 recs_ecannottype=No tens permís per editar registres d'aquest tipus
@@ -235,7 +235,7 @@ edit_cnamemsg=Els noms absoluts han d'acabar amb '.'
 edit_uprev=Actualitza inversa
 edit_over=Sí (i substitueix l'existent)
 edit_upfwd=Actualitza reemissió
-edit_err=No he pogut desar el registre
+edit_err=No s'ha pogut desar el registre
 edit_ettl='$1' no és un temps de vida vàlid
 edit_eip='$1' no és una adreça IP vàlida
 edit_eip6='$1' no és una adreça IPv6 vàlida
@@ -262,7 +262,7 @@ edit_etarget='$1' no 
 edit_return=als registres
 edit_ecname1=No pots crear un registre d'àlies de nom amb el mateix nom que un d'existent.
 edit_ecname2=No pots crear un registre amb el mateix nom que un d'existent.
-edit_erevmust=No he trobat la zona inversa de l'adreça IP
+edit_erevmust=No s'ha trobat la zona inversa de l'adreça IP
 edit_proto=Protocol
 edit_serv=Nom del servei
 edit_eflags='$1' no és un número decimal ni hexadecimal de banderes de clau vàlid
@@ -282,16 +282,16 @@ edit_espfexp='$1' 
 
 text_title=Edició del Fitxer de Registres
 text_title2=Visualització del Fitxer de Registres
-text_desc=Aquest formulari permet editar manualment el fitxer de registres DNS $1. El Webmin no farà cap comprovació de sintaxi, i el número de sèrie de la zona no s'incrementarà automàticament.
+text_desc=Aquest formulari permet editar manualment el fitxer de registres DNS $1. Webmin no farà cap comprovació de sintaxi.
 text_desc2=Aquesta pàgina mostra el fitxer de registres DNS $1, creat per BIND quan la zona va ser transferida des del servidor mestre.
 text_undo=Desfés
 text_ecannot=No tens permís per editar fitxers de registres
 text_none=No obstant, el fitxer està actualment buit, probablement perquè la zona encara no ha estat transferida des del servidor mestre.
 text_soa=Incrementa automàticament el número de série
 
-restart_err=No he pogut aplicar els canvis
+restart_err=No s'ha pogut aplicar els canvis
 restart_ecannot=No tens permís per reiniciar BIND
-restart_epidfile=No he pogut trobar el PID de BIND a $1
+restart_epidfile=No s'ha pogut trobar el PID de BIND a $1
 restart_errslave=Aquest servidor s'ha reiniciat correctament, però s'han produït els següents errors als esclaus: $1
 restart_erunning2=Sembla que BIND no s'està executant al servidor esclau $1
 restart_endc=L'ordre NDC ha fallat: $1
@@ -299,7 +299,7 @@ restart_ecmd=L'ordre de reinici ha fallat: $1
 restart_eversion=El servidor esclau $1 no està executant la versió de Webmin $2 o superior.
 
 start_ecannot=No tens permís per iniciar BIND
-start_error=No he pogut iniciar BIND: $1 
+start_error=No s'ha pogut iniciar BIND: $1 
 stop_epid=BIND no està en execució
 stop_ecannot=No tens permís per aturar BIND
 
@@ -309,13 +309,13 @@ fwd_opts=Opcions de la Zona
 fwd_masters=Servidors Mestres
 fwd_forward=Prova altres servidors
 fwd_check=Comprova els noms
-fwd_err=No he pogut desar les opcions
+fwd_err=No s'ha pogut desar les opcions
 fwd_delmsg=Fes clic sobre aquest botó per suprimir aquesta zona del servidor DNS. Llavors, els seus registres es consultaran utilitzant el procés normal de resolució.
 
 delegation_title=Edició de Zona de Delegació
 delegation_ecannot=No tens permís per editar aquesta zona
 delegation_opts=Opcions de la Zona
-delegation_err=No he pogut desar les opcions
+delegation_err=No s'ha pogut desar les opcions
 delegation_noopts=Les zones de delegació no tenen cap opció configurable.
 delegation_delmsg=Fes clic sobre aquest botó per suprimir aquesta zona del servidor DNA. Llavors, els tipus de registre difererents de NS seran reconeguts per BIND.
 
@@ -327,19 +327,19 @@ fcreate_fwd=Reemissi
 fcreate_rev=Inversa (Adreces a Noms)
 fcreate_dom=Nom de domini / Xarxa
 fcreate_masters=Servidors Mestres
-fcreate_err=No he pogut crear la zona de reemissió
+fcreate_err=No s'ha pogut crear la zona de reemissió
 
 dcreate_title=Creació de Zona Només Delegació
 dcreate_ecannot=No tens permís per crear zones de delegació
 dcreate_opts=Opcions de la nova zona de delegació
-dcreate_err=No he pogut crear la zona de delegació
+dcreate_err=No s'ha pogut crear la zona de delegació
 
 create_enet='$1' no és una xarxa vàlida
 create_edom='$1' no és un nom de domini vàlid
 create_edom2='$1' ha de ser un domini, no una xarxa
 create_efile='$1' no és un nom de fitxer vàlid
 create_efile2='$1' no és un fitxer de zona permissible
-create_efile3=No he pogut crear '$1': $2
+create_efile3=No s'ha pogut crear '$1': $2
 create_efile4=El fitxer $1 ja existeix
 create_emaster='$1' no és una adreça de servidor mestre vàlida
 create_enone=Has d'introduir almenys un servidor mestre
@@ -504,7 +504,7 @@ servers_format=Format de transfer
 servers_trans=Transferències màximes
 servers_one=Una per una
 servers_many=Moltes
-servers_err=No he pogut desar els altres servidors DNS
+servers_err=No s'ha pogut desar els altres servidors DNS
 servers_eip='$1' no és una adreça IP vàlida
 servers_keys=Utilitza claus DNS
 servers_etrans='$1' no és un nombre màxim de transferències vàlid
@@ -512,8 +512,8 @@ servers_etrans='$1' no 
 logging_title=Errors i Registre
 logging_ecannot=No tens permís per configurar el registre
 logging_header=Opcions globals d'errors i registre
-logging_default1=Fes servir els valors de registre per defecte de BIND
-logging_default2=Fes servir els valors de sota...
+logging_default1=Utilitza els valors de registre per defecte de BIND
+logging_default2=Utilitza els valors de sota...
 logging_cats=Categories de registre
 logging_cat=Categoria
 logging_cchans=Canals
@@ -541,7 +541,7 @@ logging_psev2=Enregistra la severitat
 logging_ptime2=Enregistra la data i l'hora
 logging_add=Afegeix un canal nou
 logging_none=No hi ha cap canal de registre definit
-logging_err=No he pogut desar les opcions de registre
+logging_err=No s'ha pogut desar les opcions de registre
 logging_ename='$1' no és un nom de canal vàlid
 logging_efile=Hi falta el nom del fitxer de registre
 logging_ever='$1' no és un nombre de versions vàlid
@@ -551,7 +551,7 @@ acls_title=Llistes de Control d'Acc
 acls_ecannot=No tens permís per editar les ACLs globals
 acls_name=Nom de l'ACL
 acls_values=Adreces, xarxes i ACLs que coincideixen
-acls_err=No he pogut desar les llistes de control d'accés
+acls_err=No s'ha pogut desar les llistes de control d'accés
 acls_ename='$1' no és un nom d'ACL vàlid
 acls_eline=Cada adreça IP s'ha d'introduir en una línia separada per a l'ACL '$1'
 
@@ -562,7 +562,7 @@ files_stats=Fitxer de sortida de les estad
 files_dump=Fitxer de volcat de la base de dades
 files_pid=Fitxer d'ID del procés
 files_xfer=Camí del programa de transferència de zones
-files_err=No he pogut desar les opcions dels fitxers i directoris
+files_err=No s'ha pogut desar les opcions dels fitxers i directoris
 files_efile=Hi falta el nom del fitxer o bé no és vàlid
 
 forwarding_title=Reemissió i Transferències
@@ -577,7 +577,7 @@ forwarding_many=Moltes
 forwarding_in=Nombre màxim de transferències d'entrada de zona concurrents
 forwarding_out=Nombre màxim de transferències de sortida de zona concurrents
 forwarding_per_ns=Nombre màxim de transferències d'entrada concurrents per servidor
-forwarding_err=No he pogut desar les opcions de transferència i reemissió
+forwarding_err=No s'ha pogut desar les opcions de transferència i reemissió
 forwarding_emins=Hi falta el temps màxim de transferència o bé és invàlid
 forwarding_etrans=Hi falta el nombre màxim de transferències concorrents o bé és invàlid
 forwarding_minutes=minuts
@@ -596,7 +596,7 @@ net_sport=Port origen de les consultes
 net_port=Número de port
 net_topol=Topologia de tria de servidors de noms
 net_recur=Permet peticions recursives des de
-net_err=No he pogut desar les opcions d'adreces i topologia
+net_err=No s'ha pogut desar les opcions d'adreces i topologia
 net_eport='$1' no és un número de port vàlid
 net_eusedport=Només es permet una línia d'adreces per al port $1
 net_etopology=No has introduït cap adreça de topologia
@@ -614,7 +614,7 @@ controls_unixyes=S
 controls_unixperm=Permisos de la FIFO
 controls_unixowner=La FIFO és propietat de l'usuari
 controls_unixgroup=La FIFO és propietat del grup
-controls_err=No he pogut desar les opcions de la interfície
+controls_err=No s'ha pogut desar les opcions de la interfície
 controls_einetip=Hi falta l'adreça IP o bé és invàlida
 controls_einetport=Hi falta el número de port o bé és invàlid
 controls_einetallow='$1' no és una adreça IP vàlida a permetre
@@ -643,7 +643,7 @@ keys_id=ID de clau
 keys_alg=Algoritme
 keys_secret=Cadena secreta
 keys_ecannot=No tens permís per editar les claus DNS
-keys_err=No he pogut desar les claus DNS
+keys_err=No s'ha pogut desar les claus DNS
 keys_ekey='$1' no és un ID de clau vàlid
 keys_esecret=Hi falta la cadena secreta codificada en base-64 de la clau $1 o bé és invàlida
 
@@ -661,7 +661,7 @@ misc_recursion=Fes consultes recursives completes pels clients
 misc_cnames=Permet múltiples àlies CNAME d'un nom
 misc_glue=Ves a buscar registres cola
 misc_nx=Estableix el bit AA a les respostes
-misc_err=No he pogut desar les opcions miscel·lànies
+misc_err=No s'ha pogut desar les opcions miscel·lànies
 misc_esize='$1' no és una mida vàlida
 misc_efiles='$1' no és un nombre de fitxers oberts vàlid
 misc_emins='$1' no és un nombre de minuts vàlid
@@ -669,7 +669,7 @@ misc_mins=mins
 
 zonedef_title=Valors de Zona per Defecte
 zonedef_msg=Valors per defecte de noves zones mestres
-zonedef_err=No he pogut desar els valors de zona per defecte
+zonedef_err=No s'ha pogut desar els valors de zona per defecte
 zonedef_ecannot=No tens permís per canviar els valors de zona per defecte
 zonedef_msg2=Valors de zona per defecte
 zonedef_transfer=Permet transferències des de...
@@ -704,69 +704,69 @@ findfree_fromip=Des de l'adre
 findfree_toip=A l'adreça IP
 findfree_cf=Considero els noms de host <em>`freeXXX'</em> com a IPs lliures?
 findfree_search=Busca
-findfree_msg=He trobat $1 adreces IP lliures
+findfree_msg=S'han trobat $1 adreces IP lliures
 findfree_msg2=(de les quals $1 són de la forma <i>freeXXX</i> i $2 de la forma <i>freemac</i>)
 
 free_title=Adreces IP Lliures
 free_ip=Adreça IP
 
-log_servers=He canviat els altres servidors DNS
-log_logging=He canviat els errors i el registre
-log_acls=He canviat les llistes de control d'accés
-log_files=He canviat els fitxers i directoris
-log_forwarding=He canviat les reemissions i les transferències
-log_net=He canviat les adreces i la topologia
-log_misc=He canviat les opcions miscel·lànies
-log_zonedef=He canviat els valors de zona per defecte
-log_manual=He editat manualment el fitxer de configuració $1
-log_apply=He aplicat els canvis
-log_keys=He canviat les claus DNS
-log_start=He iniciat el servidor DNS
-log_apply2=He aplicat els canvis a $1
-log_stop=He aturat el servidor DNS
-log_master=He creat la zona mestra $1
-log_slave=He creat la zona esclava $1
-log_stub=He creat la zona stub $1
-log_forward=He creat la zona de reemissió $1
-log_delegation=He creat la zona de només delegació $1
-log_hint=He creat la zona arrel
-log_view=He creat la vista $1
-log_delete_master=He suprimit la zona mestra $1
-log_delete_slave=He suprimit la zona esclava $1
-log_delete_stub=He suprimit la zona stub $1
-log_delete_forward=He suprimit la zona de reemissió $1
-log_delete_hint=He suprimit la zona arrel
-log_delete_view=He suprimit la vista $1
-log_text=He editat manualment els registres de $1
-log_soa=He canviat els paràmetres de zona de $1
-log_opts=He canviat les opcions de zona de $1
-log_delete_record=He suprimit el registre $1 $2 de la zona $3
-log_create_record=He creat el registre $1 $2 a la zona $3
-log_modify_record=He modificat el registre $1 $2 de la zona $3
-log_modify_record_v=He modificat $1 registre $2 valor $4 a la zona $3
-log_create_record_v=He creat $1 registre $2 valor $4 a la zona $3
-log_boot=He creat el fitxer de configuració primària
-log_move=He desplaça la zona $1
-log_review=He canviat les opcions de la vista de $1
-log_add_host=He afegit el servidor esclau $1
-log_add_group=He afegit els servidor esclaus del grup $1
-log_delete_host=He eliminat el servidor esclau $1
-log_delete_group=He eliminat $1 servidors esclaus
-log_mass=He creat $1 zones a partir del fitxer batch
+log_servers=S'han canviat els altres servidors DNS
+log_logging=S'han canviat els errors i el registre
+log_acls=S'han canviat les llistes de control d'accés
+log_files=S'han canviat els fitxers i directoris
+log_forwarding=S'han canviat les reemissions i les transferències
+log_net=S'han canviat les adreces i la topologia
+log_misc=S'han canviat les opcions miscel·lànies
+log_zonedef=S'han canviat els valors de zona per defecte
+log_manual=S'ha editat manualment el fitxer de configuració $1
+log_apply=S'han aplicat els canvis
+log_keys=S'han canviat les claus DNS
+log_start=S'ha iniciat el servidor DNS
+log_apply2=S'han aplicat els canvis a $1
+log_stop=S'ha aturat el servidor DNS
+log_master=S'ha creat la zona mestra $1
+log_slave=S'ha creat la zona esclava $1
+log_stub=S'ha creat la zona stub $1
+log_forward=S'ha creat la zona de reemissió $1
+log_delegation=S'ha creat la zona de només delegació $1
+log_hint=S'ha creat la zona arrel
+log_view=S'ha creat la vista $1
+log_delete_master=S'ha suprimit la zona mestra $1
+log_delete_slave=S'ha suprimit la zona esclava $1
+log_delete_stub=S'ha suprimit la zona stub $1
+log_delete_forward=S'ha suprimit la zona de reemissió $1
+log_delete_hint=S'ha suprimit la zona arrel
+log_delete_view=S'ha suprimit la vista $1
+log_text=S'han editat manualment els registres de $1
+log_soa=S'han canviat els paràmetres de zona de $1
+log_opts=S'han canviat les opcions de zona de $1
+log_delete_record=S'han suprimit el registre $1 $2 de la zona $3
+log_create_record=S'ha creat el registre $1 $2 a la zona $3
+log_modify_record=S'ha modificat el registre $1 $2 de la zona $3
+log_modify_record_v=S'ha modificat $1 registre $2 valor $4 a la zona $3
+log_create_record_v=S'ha creat $1 registre $2 valor $4 a la zona $3
+log_boot=S'ha creat el fitxer de configuració primària
+log_move=S'ha desplaçat la zona $1
+log_review=S'han canviat les opcions de la vista de $1
+log_add_host=S'ha afegit el servidor esclau $1
+log_add_group=S'han afegit els servidor esclaus del grup $1
+log_delete_host=S'ha eliminat el servidor esclau $1
+log_delete_group=S'han eliminat $1 servidors esclaus
+log_mass=S'han creat $1 zones a partir del fitxer batch
 log_rndc=Configura RNDC
-log_delete_recs=He suprimit $1 registres
-log_delete_zones=He suprimit $1 zones
-log_update_zones=He actualitzat els registres de $1 zones
-log_freeze=He congelat la zona $1
-log_thaw=He descongelat la zona $1
-log_zonekeyon=He activat DNSSEC de la zona $1
-log_zonekeyoff=He desactivat DNSSEC de la zona $1
-log_sign=He actualitzat les signatures DNSSEC de la zona $1
-log_resign=He re-signat la clau DNSSEC de la zona $1
-log_trusted=He canviat la verificació DNSSEC
-log_dnssec=He canviat la resignatura de la clau
-
-convert_err=No he pogut convertir la zona
+log_delete_recs=S'han suprimit $1 registres
+log_delete_zones=S'han suprimit $1 zones
+log_update_zones=S'han actualitzat els registres de $1 zones
+log_freeze=S'ha congelat la zona $1
+log_thaw=S'ha descongelat la zona $1
+log_zonekeyon=S'ha activat DNSSEC de la zona $1
+log_zonekeyoff=S'ha desactivat DNSSEC de la zona $1
+log_sign=S'han actualitzat les signatures DNSSEC de la zona $1
+log_resign=S'ha re-signat la clau DNSSEC de la zona $1
+log_trusted=S'ha canviat la verificació DNSSEC
+log_dnssec=S'ha canviat la resignatura de la clau
+
+convert_err=No s'ha pogut convertir la zona
 convert_efile=Cal especificar un fitxer de registres abans de poder convertir una zona esclava a una de mestra.
 
 whois_title=Informació WHOIS
@@ -787,14 +787,14 @@ view_ecannot=No tens perm
 vcreate_title=Creació de Vista de Client
 vcreate_match_all=Tots els clients
 vcreate_match_sel=Adreces, xarxes i ACLs llistades
-vcreate_err=No he pogut crear la vista
+vcreate_err=No s'ha pogut crear la vista
 vcreate_ename=Hi falta el nom de la vista o bé és invàlid
 vcreate_etaken=El nom de la vista ja existeix
 vcreate_eclass=Hi falta el nom de la classe o bé és invàlid
 vcreate_ecannot=No tens permís per crear vistes
 
 hint_title=Edició de Zona Arrel
-hint_desc=El servidor DNS fa servir la zona arrel per contactar amb els servidors arrel d'Internet, de manera que pugui resoldre els noms dels dominis no gestionats per ell mateix, com ara <tt>.com</tt> o <tt>.net.au</tt>. A menys que el teu servidor DNS sigui per utilitzar en una xarxa interna o estiguis reenviant totes les peticions a un altre servidor, no has de suprimir aquesta zona arrel.
+hint_desc=El servidor DNS utilitza la zona arrel per contactar amb els servidors arrel d'Internet, de manera que pugui resoldre els noms dels dominis no gestionats per ell mateix, com ara <tt>.com</tt> o <tt>.net.au</tt>. A menys que el teu servidor DNS sigui per utilitzar en una xarxa interna o estiguis reenviant totes les peticions a un altre servidor, no has de suprimir aquesta zona arrel.
 hint_move=Desplaça-la a la vista:
 hint_ecannot=No tens permís per editar aquesta zona arrel
 hint_refetch=Redescarrega els Servidors de Noms Arrel
@@ -803,18 +803,18 @@ hint_refetch=Redescarrega els Servidors de Noms Arrel
 > hint_deletedesc=Fes clic sobre aquest botó per eliminar aquesta zona arrel. Sense ella, el teu servidor de noms no podrà resoldre cap altre domini d'Internet this quells per als quals és un servidor secundari.
 
 hcreate_title=Creació de Zona Arrel
-hcreate_desc=El servidor DNS fa servir la zona arrel per contactar amb els servidors arrel d'Internet, de manera que pugui resoldre els noms dels dominis no gestionats per ell mateix, com ara <tt>.com</tt> o <tt>.net.au</tt>. Si estàs fent servir més d'una vista, potser hauràs de tenir zones arrel separades per cada vista, de manera que tots els clients puguin resoldre adequadament els dominis d'Internet.
+hcreate_desc=El servidor DNS utilitza la zona arrel per contactar amb els servidors arrel d'Internet, de manera que pugui resoldre els noms dels dominis no gestionats per ell mateix, com ara <tt>.com</tt> o <tt>.net.au</tt>. Si estàs utilitzant més d'una vista, potser hauràs de tenir zones arrel separades per cada vista, de manera que tots els clients puguin resoldre adequadament els dominis d'Internet.
 hcreate_header=Detalls de la zona arrel
 hcreate_file=Emmagatzema els servidors arrel al fitxer
 hcreate_real=Treu els servidors arrel de
 hcreate_keep=Servidors arrel existents al fitxer
 hcreate_down=Descarrega'ls del servidor FTP arrel
-hcreate_webmin=Fes servir la informació antiga del servidor arrel de Webmin
+hcreate_webmin=Utilitza la informació antiga del servidor arrel de Webmin
 hcreate_ecannot=No tens permís per crear zones arrel
 hcreate_efile='$1' no és un fitxer arrel permissible
 hcreate_efile2=Hi falta el fitxer arrel o bé és invàlid
 mcreate_erecs=No és un fitxer de zona arrel vàlid
-hcreate_err=No he pogut crear la zona arrel
+hcreate_err=No s'ha pogut crear la zona arrel
 
 vdelete_title=Supressió de Vista
 vdelete_mesg=Segur que vols suprimir la vista client $1? Totes les zones d'aquesta vista seran esborrades  (juntament amb tots els seus fitxers de zona) o desplaçats a una altra vista depenent de la selecció inferior.
@@ -833,7 +833,7 @@ gen_value=Patr
 gen_cmt=Comentari
 gen_skip=cada
 gen_show=Mostra els registres generats
-gen_err=No he pogut desar els generadors
+gen_err=No s'ha pogut desar els generadors
 gen_estart=Hi falta l'abast inicial del generador $1 o bé és invàlid
 gen_estop=Hi falta l'abast del generador $1 o bé és invàlid
 gen_eskip=Hi falta l'interval d'abast del generador $1 o bé és invàlid
@@ -844,7 +844,7 @@ gen_title2=Registres Generats
 gen_raw=Línia del fitxer de configuració
 gen_ecannot=NO tens permís per editar els generadors de registres
 
-refetch_err=No he pogut redescarregar la zona arrel
+refetch_err=No s'ha pogut redescarregar la zona arrel
 
 slaves_title=Servidors Esclaus del Cluster
 slaves_none=Encara no s'ha afegit cap servidor al cluster DNS.
@@ -875,22 +875,22 @@ slaves_same=El mateix que el nom de host
 slaves_header=Opcions del servidor esclau del cluster
 
 add_title=Addició de Servidors
-add_msg=Afegint $1...
-add_gmsg=Afegint servidors al grup $1...
-add_err=No he pogut afegir el servidor
-add_gerr=No he pogut afegir el grup
+add_msg=S'està afegint $1...
+add_gmsg=S'estan afegint servidors al grup $1...
+add_err=No s'ha pogut afegir el servidor
+add_gerr=No s'ha pogut afegir el grup
 add_echeck=El servidor $1 no té el mòdul del Servidor DNS BIND.
 add_emissing=El servidor $1 no té BIND configurat adequadament.
 add_eversion=El servidor $1 no està executant la versió de Webmin $2 o superior.
 add_eversion2=El servidor $1 no està executant la versió $2 de Webmin o superior, necessària per afegir zones a més d'una vista
 add_eipaddr=El servidor $1 té una adreça IP en lloc d'un nom de host
-add_ok=He afegit $1, amb $2 zones existents.
+add_ok=S'ha afegit $1, amb $2 zones existents.
 add_eview=Hi falten els noms de la vista
-add_createerr=He configurat $1 amb $2 noves zones esclaves, però he trobat $3 errors :
-add_createok=He configurat $1 amb $2 noves zones esclaves.
+add_createerr=S'ha configurat $1 amb $2 noves zones esclaves, però s'ha trobat $3 errors :
+add_createok=S'ha configurat $1 amb $2 noves zones esclaves.
 add_ename=Hi falta el nom de registre NS o bé és invàlid
 add_egname=No es pot especificar un registre NS quan s'afegeix un grup
-> add_emyip=No he pogut trobar l'adreça IP d'aquest sistema. Hauries d'establir la IP del <b>Srvidor mestre per defecte de les zones esclaves</b> remotes a la pàgina de Configuració del mòdul.
+> add_emyip=No s'ha pogut trobar l'adreça IP d'aquest sistema. Hauries d'establir la IP del <b>Srvidor mestre per defecte de les zones esclaves</b> remotes a la pàgina de Configuració del mòdul.
 
 mass_title=Creació de Zones a Partir de Fitxer Batch
 mass_desc=Aquesta pàgina permet crear múltiples zones de cop a partir d'un fitxer de text pujat o en el servidor. Cada línia del fitxer ha de tenir el format següent:<p><tt><i>nom_domini</i>:<i>tipus</i>:<i>nom_fitxer</i>:<i>IPs_mestres</i></tt><p>El <i>tipus</i> ha de ser un de <tt>master</tt>, <tt>slave</tt>, <tt>stub</tt> o <tt>forward</tt>. El <i>nom_fitxer</i> és opcional, i es determinarà automàticament si no hi és. Les <i>IPs_mestres</i> només són necessàries per a les zones esclaves.
@@ -900,7 +900,7 @@ mass_text=Fitxer de text batch
 mass_onslave=Crea les zones mestres als servidors esclaus
 mass_ok=Crea-les Ara
 mass_header=Opcions de creació de zones batch
-mass_err=No he pogut crear les zones a partir del fitxer batch
+mass_err=No s'han pogut crear les zones a partir del fitxer batch
 mass_elocal=Hi falta el fitxer de bacth o bé no existeix
 mass_elocalcannot=No tens permís per utilitzar el fitxer de batch seleccionat
 mass_eline=Error a la línia $1: $2 (línia completa: $3)
@@ -911,25 +911,25 @@ mass_tmpl=Afegeix registres plantilla
 mass_etaken=La zona ja existeix
 mass_etmpl=Hi falta l'adreça IP de la plantilla
 mass_eip=Adreça IP invàlida
-mass_addedmaster=He afegit la zona mestra $1 correctament
-mass_addedslave=He afegit la zona esclava $1 correctament
-mass_addedstub=He afegit la zona stub $1 correctament
-mass_addedforward=He afegit la zona de reenviament $1 correctament
-mass_dolocal=Creant zones a partir del fitxer $1...
-mass_doupload=Creant zones a partir del fitxer pujat...
-mass_dotext=Creant zones a partir del text introduït...
+mass_addedmaster=S'ha afegit la zona mestra $1 correctament
+mass_addedslave=S'ha afegit la zona esclava $1 correctament
+mass_addedstub=S'ha afegit la zona stub $1 correctament
+mass_addedforward=S'ha afegit la zona de reenviament $1 correctament
+mass_dolocal=S'estan creant zones a partir del fitxer $1...
+mass_doupload=S'estan creant zones a partir del fitxer pujat...
+mass_dotext=S'estan creant zones a partir del text introduït...
 mass_done=...fet.
 mass_emips=Hi falten les adreces IP mestres
-mass_addedslaves=He afegit $1 als servidors esclaus correctament.
+mass_addedslaves=S'ha afegit $1 als servidors esclaus correctament.
 mass_eonslave=S'han produït errors en crear les zones als servidors esclaus: $1
 mass_eviewcannot=No tens permís per afegir zones a aquesta vista
 
 massdelete_title=Supressió de Zones
 massdelete_rusure=Segur que vols suprimir les $1 zones seleccionades? ($2)
 massdelete_ok=Suprimeix-les Ara
-massdelete_zone=Suprimint la zona $1...
+massdelete_zone=S'està suprimint la zona $1...
 massdelete_done=...fet.
-massdelete_slaves=Suprimint la zona $1 dels servidors esclaus...
+massdelete_slaves=S'està suprimint la zona $1 dels servidors esclaus...
 massdelete_failed=...alguns esclaus han fallat:
 
 rndc_title=Configuració de RNDC
@@ -939,11 +939,11 @@ rndc_ecmd=L'ordre $1 utilitzada per configurar RNDC al sistema no est
 rndc_rusure=Segur que vols sobreescriure el fitxer de configuració $1 de RNDC i activar el control per RNDC a la configuració de BIND?
 rndc_rusure2=Segur que vols crear el fitxer de configuració $1 de RNDC i activar el control per RNDC a la configuració de BIND?
 rndc_ok=Sí, configura RNDC
-rndc_err=No he pogut configurar RNDC
-rndc_ekey=No he trobat la clau a rndc.conf
-rndc_esecret=No he trobat el secret a rndc.conf
+rndc_err=No s'ha pogut configurar RNDC
+rndc_ekey=No s'ha trobat la clau a rndc.conf
+rndc_esecret=No s'ha trobat el secret a rndc.conf
 
-drecs_err=No he pogut suprimir els registres
+drecs_err=No s'han pogut suprimir els registres
 drecs_enone=No has seleccionat res
 drecs_title=Supressió de Registres
 drecs_rusure=Segur que vols suprimir els $1 registres seleccionats de $2?
@@ -955,11 +955,11 @@ manual_ok=Edita
 manual_efile=El fitxer seleccionat no forma part de la configuració de BIND
 manual_file=Edita el fitxer de configuració:
 manual_edata=No has introduït res!
-manual_err=No he pogut desar el fitxer de configuració
+manual_err=No s'ha pogut desar el fitxer de configuració
 
 syslog_desc=Missatges del servidor DNS BIND
 
-umass_err=No he pogut actualitzar les zonas
+umass_err=No s'han pogut actualitzar les zones
 umass_enone=No n'has seleccionat cap
 umass_title=Actualitza els Regsitres de les Zones
 umass_header=Detalls del canvi massiu de registres
@@ -971,14 +971,14 @@ umass_type=Tipus de registre a actualitzar
 umass_ok=Canvia els Registres
 umass_eold=No has introduït cap valor actual
 umass_enew=No has introduït cap nou valor
-umass_doing=Actualitzant els registres de la zona...
+umass_doing=S'estan actualitzant els registres de la zona...
 umass_notmaster=...no és una zona mestra.
-umass_done=...he actualitzat $1 registres que coincideixen d'entre $2.
+umass_done=...s'han actualitzat $1 registres que coincideixen d'entre $2.
 umass_none=...no s'ha trobat cap registre coincident per actualitzar d'entre $1.
 umass_egone=La zona no existeix
 emass_emx='$1' no és un número de prioritat del servidor de correu seguit per un nom de host vàlid
 
-rmass_err=No he pogut afegir els registres
+rmass_err=No s'han pogut afegir els registres
 rmass_enone=No n'has seleccionat cap
 rmass_title=Afegeix el Registre a les Zones
 rmass_header=Detalls de l'addició massiva de registres
@@ -991,9 +991,10 @@ rmass_ttl=Temps de vida del nou registre
 rmass_ename=Hi falta el nom del registre o bé és invàlid
 rmass_ename2=El nom del registre no pot acabar amb un .
 rmass_ettl=Hi falta el temps de vida o bé és invàlid
-rmass_doing=Afegint el registre a la zona $1...
+rmass_doing=S'està afegint el registre a la zona $1...
 rmass_done=...fet
 rmass_eclash=...ja existeix un registre amb el mateix nom i valor $1.
+rmass_eclash2=...ja existeix un registre amb el mateix nom i el mateix valor $1.
 rmass_clash=Crea'l encara que ja existeixi un registre
 
 check_title=Comprovació de Registres
@@ -1018,7 +1019,7 @@ dnssec_enabled=Activaci
 dnssec_period=Període entre re-signatures
 dnssec_days=dies
 dnssec_desc=Les zones signades amb DNSSEC tenen típicament dues claus - una clau de zona que s'ha de regenerar i signar regularment, i una clau de signatura que roman constant. Aquesta pàgina permet configurar Webmin per dur a terme aquesta re-signatura automàticament.
-dnssec_err=No he pogut desar la re-signatura de la clau DNSSEC
+dnssec_err=No s'ha pogut desar la re-signatura de la clau DNSSEC
 dnssec_eperiod=Hi falta el nombre de dies entre re-signatures o bé és invàlid
 
 zonekey_title=Configuració de la Clau DNSSEC
@@ -1030,15 +1031,15 @@ zonekey_ave=Mida mitjana
 zonekey_strong=Mida més forta permesa
 zonekey_other=Una altra mida (en bits)
 zonekey_enable=Crea i Afegeix la Clau
-zonekey_err=No he pogut crear la clau DNSSEC
+zonekey_err=No s'ha pogut crear la clau DNSSEC
 zonekey_esize=La mida de la clau ha de ser un nombre de bits entre $1 i $2
 zonekey_efactor=La mida de la clau ha de ser un múltiple de $1
-zonekey_creating=Creant la clau DNSSEC per a $1...
+zonekey_creating=S'està creant la clau DNSSEC per a $1...
 zonekey_ecreate=... la creació ha fallat: $1
 zonekey_done=... fet
-zonekey_signing=Signant la zona $1 amb la nova clau...
+zonekey_signing=S'està signant la zona $1 amb la nova clau...
 zonekey_esign=... la signatura ha fallat: $1
-zonekey_already=La zona ja té una clau DNSSEC,  per tant ja està signada.
+zonekey_already=La zona ja té una clau DNSSEC, per tant ja està signada.
 zonekey_webmin=Webmin re-signarà la zona automàticament quan s'hi facin canvis.
 zonekey_public=Registre de la clau pública:
 zonekey_private=Detalls de la clau privada:
@@ -1055,7 +1056,7 @@ zonekey_resigndesc=Genera una nova clau signant de zona, signa-la amb la clau me
 sign_err=No her pogut sinar la zona
 sign_emsg=La signatura DNSSEC després dels canvis de registres ha fallat: $1
 
-resign_err=No he pogut re-signar la zona
+resign_err=No s'ha pogut re-signar la zona
 
 trusted_title=Verificació de DNSSEC
 trusted_ecannot=No tens permís per configurar la verificació de DNSSEC
@@ -1075,7 +1076,7 @@ trusted_key=Text de la clau
 trusted_none=Cap
 trusted_zn=Zona
 trusted_root=Zona arrel
-trusted_err=No he pogut desar la verificació de DNSSEC
+trusted_err=No s'ha pogut desar la verificació de DNSSEC
 trusted_eanchor=Hi falta la zona d'àncora a la fila $1 o bé és invàlida
 trusted_edlv=Hi falta la zona real a la fila $1 o bé és invàlida
 trusted_ezone=Hi falta el nom de la zona fiable a la línia $1 o bé és invàlida 
index 6bbd9c3..1cb1bcf 100644 (file)
@@ -20,7 +20,7 @@ right_cpuinfo=Informaci
 right_cputype=$5, $8 nuclis
 right_load=$1 (1 min) $2 (5 mins) $3 (15 mins)
 right_cpuuse=Ús de la CPU
-right_cpustats=$1% usuari, $2% kernel, $4% E/S, $3% desocupada
+right_cpustats=$1% usuari, $2% nucli, $4% E/S, $3% desocupada
 right_real=Memòria real
 right_virt=Memòria virtual
 right_procs=Processos en execució
@@ -35,7 +35,7 @@ right_uptime=En execuci
 right_updays=$1 dies, $2 hores, $3 minuts
 right_uphours=$1 hores, $2 minuts
 right_upmins=$1 minuts
-right_kernel=Kernel i CPU
+right_kernel=Nucli i CPU
 right_kernelon=$1 $2 a $3
 right_updates=Actualitzacions de paquets
 right_upok=Tots els paquets instal·lats estan actualitzats
index b6c70b7..c6ae6be 100755 (executable)
@@ -9,7 +9,7 @@ index_apply=Aplica els Canvis
 index_applydesc=Fes clic sobre aquest botó per alicar la configuració actual d'exportacions de fitxers. Això farà que tots els directoris llistats més amunt quedin disponibles amb les opcions especificades.
 index_return=a la llista d'exportacions
 
-delete_err=No he pogut suprimir les exportacions
+delete_err=No s'han pogut suprimir les exportacions
 delete_enone=No n'has seleccionat cap
 
 edit_title1=Edició d'Exportació
@@ -32,7 +32,7 @@ edit_hosts=Hosts / grups de xarxa
 edit_network=Xarxa
 edit_mask=Màscara
 
-save_err=No he pogut desar l'exportació
+save_err=No s'ha pogut desar l'exportació
 save_edir='$1' no és un directori o bé no existeix
 save_enone=Has d'introduir almenys un directori per exportar
 save_esub=Només pots donar un directori si tries l'opció <b>Exporta els subdirectoris</b>
@@ -46,4 +46,4 @@ save_enetmask='$1' no 
 save_esame1=El directori <tt>$1</tt> ja està exportat a <tt>$2</tt>. El sistema operatiu no permet que els directoris del mateix sistema de fitxers <i>local</i> siguin exportats al mateix host per separat
 save_esame2=El directori <tt>$1</tt> ja està exportat a <tt>$2</tt>. El sistema operatiu no permet que els directoris del mateix sistema de fitxers <i>local</i> siguin exportats a la mateixa xarxa per separat
 
-restart_err=No he pogut aplicar els canvis
+restart_err=No s'han pogut aplicar els canvis
index a8ac437..17ec387 100644 (file)
@@ -47,11 +47,11 @@ edit_other=Altres dispositius...
 edit_fly=Mode de còpia
 edit_fly1=Directe del CD a la gravadora
 edit_fly0=Utilitza un fitxer temporal
-edit_srcdrv=Driver del dispositiu font
-edit_dstdrv=Driver del dispositiu destí
+edit_srcdrv=Controlador del dispositiu font
+edit_dstdrv=Controlador del dispositiu destí
 edit_ecannot=No tens permís per editar aquest perfil de gravació
 
-save_err=No he pogut desar el perfil
+save_err=No s'ha pogut desar el perfil
 save_ename=Hi falta el nom del perfil
 save_eiso=Hi falta el nom del fitxer imatge ISO o bé és invàlid
 save_esource=Hi falta el directori origen $1 o bé és invàlid
@@ -81,20 +81,20 @@ burn_bfast=Esborrat r
 burn_ball=Esborrat lent
 burn_bg=Executa la gravació en segon pla
 burn_edev=No pots gravar un CD fins que no hagis configurat una gravadora a la pàgina d'<a href='$1'>Opcions de dispositiu</a>.
-burn_header=Gravant el CD amb l'ordre $1...
-burn_theader=Fent una prova de gravació amb l'ordre $1...
-burn_header2=Gravant el CD en segon pla amb l'ordre $1...
-burn_theader2=Fent una prova de gravació en segon pla amb l'ordre $1...
-burn_mheader=Creant un sistema de fitxers ISO amb l'ordre $1...
-burn_mfailed=No he pogut crear el sistema de fitxers ISO!
-burn_egone=He suprimit la imatge ISO - Hauràs de tornar al <a href='$1'>perfil de gravació</a> per tornar-la a regenerar.
+burn_header=S'està gravant el CD amb l'ordre $1...
+burn_theader=S'està fent una prova de gravació amb l'ordre $1...
+burn_header2=S'està gravant el CD en segon pla amb l'ordre $1...
+burn_theader2=S'està fent una prova de gravació en segon pla amb l'ordre $1...
+burn_mheader=S'està creant un sistema de fitxers ISO amb l'ordre $1...
+burn_mfailed=No s'ha pogut crear el sistema de fitxers ISO!
+burn_egone=S'ha suprimit la imatge ISO - Hauràs de tornar al <a href='$1'>perfil de gravació</a> per tornar-la a regenerar.
 burn_egone2=S'han esborrat les pistes àudio temporals - Hauràs de tornar al <a href='$1'>perfil de gravació</a> per regenerar-les.
 burn_700=Atenció! La teva imatge ISO té una mida de $1 Mb, que està per damunt dels 700 Mb permesos fins i tot als CDs de 80 minuts.
 burn_650=Atenció! La teva imatge ISO té una mida de $1 Mb, que està per sobre dels 650 Mb permesos en un CD normal. No obstant, t'hi cabrà en un CD de 80 minuts.
 burn_size=La imatge ISO generada fa $1 Mb, d'un total de $2 Mb permesos en un CD normal.
 burn_nomp3s=No hi ha cap fitxer als directoris seleccionats.
-burn_mp3header=Convertint els fitxers MP3 a pistes àudio amb l'ordre $1...
-burn_mp3failed=No he pogut convertir cap fitxer MP3!
+burn_mp3header=S'estan convertint els fitxers MP3 a pistes àudio amb l'ordre $1...
+burn_mp3failed=No s'ha pogut convertir cap fitxer MP3!
 burn_mp3failed2=Atenció - alguns fitxers MP3 no s'han pogut convertir, però la resta han reeixit
 burn_mp3format=No sembla que el fitxer $1 estigui en format MP3.
 burn_746=Atenció! La mida total de les pistes fa $1 Mb, que està per damunt dels 746 Mb permesos en un CD àudio normal. No obstant, t'hi cabrà en un CD de 80 minuts.
@@ -110,7 +110,7 @@ dev_none=&lt;Cap&gt;
 dev_speed=Velocitat de gravació
 dev_other=Altres...
 dev_extra=Opcions extres de <tt>cdrecord</tt>
-dev_err=No he pogut desar les opcions del dispositiu
+dev_err=No s'han pogut desar les opcions del dispositiu
 dev_eother=Hi falta la velocitat de gravació o bé és invàlida
 dev_ecannot=No tens permís per editar les opcions del dispositiu
 
@@ -144,6 +144,6 @@ acl_all=Tots
 acl_sel=Els seleccionats a sota...
 acl_dirs=Permet els directoris per als fitxers origen
 
-delete_err=No he pogut suprimir els perfils de gravació
+delete_err=No s'han pogut suprimir els perfils de gravació
 delete_enone=No has seleccionat cap perfil
 
index 5044d5e..05b8699 100644 (file)
@@ -6,6 +6,6 @@ cfrun=Cam
 cfrun_hosts=Camí del fitxer d'opcions del servidor,3,Automàtic
 cfd=Camí del programa cfd,0
 cfd_conf=Camí del fitxer cfd.conf,3,Automàtic
-start_cmd=Ordre per iniciar cfd,3,Executa simplement el dimoni
-stop_cmd=Ordre per aturar cfd,3,Mata simplement el procés
+start_cmd=Ordre per iniciar cfd,3,Executa el dimoni
+stop_cmd=Ordre per aturar cfd,3,Mata el procés
 
index 0c6bf51..41c0c06 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 <header>Cluster CFengine de Webmin</header>
 
 Aquesta pàgina permet executar CFengine fàcilment a múltiples hosts, 
-utilitzant una sola configuració mestra. És una alternativa a fer servir
+utilitzant una sola configuració mestra. És una alternativa a utilitzar
 les pàgines del Dimoni del Motor de Configuració i dels Hosts de 
 Configuració Remota a qualsevol lloc d'aquest mòdul, però igual que la resta
 dels altres mòduls de cluster de Webmin, exigeix que Webmin estigui instal·lat 
@@ -20,7 +20,7 @@ hosts llistat de forma simult
 la configuració d'aquest host es copiarà sobre tots els altres, reescrivint
 qualsevol fitxer de configuració CFengine preexistent. Això permet mantenir
 una configuració mestra en aquest servidor i distribuir-la quan cal. Si cal,
-es poden fer servir classes de noms de host per fer que s'executin accions
+es poden utilitzar classes de noms de host per fer que s'executin accions
 diferents sobre hosts diferents. <p>
 
 <hr>
index 3f295d3..d09bcd5 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ depenent del tipus de sistema, nom de host o altres criteris. <p>
 
 La pàgina principal d'aquest mòdul llista totes les accions configurades
 al sistema, les classes a les quals s'apliquen i un resum del que fa 
-cada acció per a cada classe. Pots afegir un nou tipus d'acció fent servir
+cada acció per a cada classe. Pots afegir un nou tipus d'acció utilitzant
 en botó de sota la taula, i una nova classe per a una acció existent
 fent clic sobre l'enllaç <i>Afegeix classe...</i>. o editar una classe
 existent per a una acció fent clic sobre el nom de la classe a la 
index d0123a1..f05545e 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ CFengine, de manera que pots activar el processament d'accions configurades
 en múltiples hosts a la vegada des d'una sola font. Tots els hosts han
 d'estar executant el dimoni del Motor de Configuració per tal que el
 processament remot estigui activat. Tingues en compte que els altres hosts
-faran servir la seva pròpia configuració local, no la d'aquest servidor.
+utilitzaran la seva pròpia configuració local, no la d'aquest servidor.
 Per distribuir una configuració mestra a molts hosts, fes que la configuració
 es copiï a si mateixa amb una acció <i>Copia fitxers</i>. <p>
 
index 3c5eec2..3aaef0b 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 index_title=Motor de Configuració
 index_ecommand=No s'ha trobat al sistema l'ordre $1 del Motor de Configuració. Pot ser que no estigui instal·lat, o bé que la <a href='$2'>configuració del mòdul</a> sigui incorrecta.
-index_eversion=No he pogut obtenir la versió del Motor de Configuració a partir de l'ordre $1. La sortida de l'ordre és: $2
+index_eversion=No s'ha pogut obtenir la versió del Motor de Configuració a partir de l'ordre $1. La sortida de l'ordre és: $2
 index_eversion2=L'ordre $1 del Motor de Configuració al sistema és la versió $2, però aquest mòdul Webmin només suporta les versions $3.
 index_econfig=No s'ha trobat al sistema el fitxer de configuració $1 del Motor de Configuració. Pot ser que no estigui instal·lat, o bé que la <a href='$2'>configuració del mòdul</a> sigui incorrecta.
 index_version=Versió de CFengine $1
@@ -39,7 +39,7 @@ index_disable=Desactiva el fitxer $1
 index_disable2=Desactiva $1 fitxers
 index_ignore=Ignora $1 camins
 index_procs=Busca els processos que coincideixin amb $1
-index_procs2=He trobat $1 coincidències
+index_procs2=S'han trobat $1 coincidències
 index_shellcommands=Executa l'ordre $1
 index_shellcommands2=Executa $1 ordres
 index_tidy=Suprimeix els fitxers de $1
@@ -150,7 +150,7 @@ edit_disrot1=Trunca el fitxer
 edit_disrot2=Rota'l $1 vegades
 edit_disnew=Afegeix un nou fitxer per desactivar
 edit_editfile=Fitxer a editar
-edit_editscript=Editant el script
+edit_editscript=Edició del script
 edit_editnew=Afegeix un nou fitxer a editar
 edit_ignore=Noms de fitxers a ignorar
 edit_proc=Busca processos que coincideixin amb
@@ -194,7 +194,7 @@ edit_route=Portal per defecte
 edit_reqfs=Sistema de fitxers a verificar
 edit_reqfree=Espai lliure mínim
 
-save_err=No he pogut desar la classe
+save_err=No s'ha pogut desar la classe
 save_eclass=Hi falta el nom de la classe o bé és invàlid
 save_elinkfrom=Hi falta l'origen de l'enllaç simbòlic $1 o bé és invàlid
 save_elinkto=Hi falta la destinació l'enllaç simbòlic $1 o bé és invàlida
@@ -286,7 +286,7 @@ section_required=Verifica sistemes de fitxers
 section_disks=$section_required
 
 run_title=Execució del Motor de Configuració
-run_desc=Aquesta pàgina es pot fer servir per executar el Motor de Configuració en aquest host. En executar-lo, es portaran a terme totes les accions que has configurat allà on sigui necessari.
+run_desc=Aquesta pàgina es pot utilitzar per executar el Motor de Configuració en aquest host. En executar-lo, es portaran a terme totes les accions que has configurat allà on sigui necessari.
 run_header=Opcions per a executar CFengine en aquest host
 run_dry=Mostra només el que es faria
 run_noifc=Pot canviar interfícies de xarxa
@@ -295,7 +295,7 @@ run_nocmd=Pot executar ordres shell
 run_notidy=Pot endreçar directoris
 run_nolinks=Pot crear enllaços simbòlics
 run_verbose=Mostra una sortida exhaustiva
-run_exec=Executant l'ordre $1...
+run_exec=S'està executant l'ordre $1...
 run_ok=Executa'l ara
 
 cfd_title=Dimoni del Motor de Configuració
@@ -314,14 +314,14 @@ push_users=Usuaris que poden executar <tt>cfrun</tt>
 push_host=Nom del host client
 push_opts=Opcions de CFengine del client
 push_push=Executa les Configuracions del Host
-push_pushdesc=Fes clic sobre aquest botó per executar el Motor de Configuració sobre cadascun dels hosts llistats a sobre utilitzant l'ordre $1. Per al processament, es farà servir la configuració local de cada host, si no és que ho tens arranjat per tal que la configuració mestra es distribueixi a cada host.
-push_err=No he pogut desar les opcions del servidor
+push_pushdesc=Fes clic sobre aquest botó per executar el Motor de Configuració sobre cadascun dels hosts llistats a sobre utilitzant l'ordre $1. Per al processament, s'utilitzarà la configuració local de cada host, si no és que ho tens arranjat per tal que la configuració mestra es distribueixi a cada host.
+push_err=No s'han pogut desar les opcions del servidor
 push_edomain=Hi falta el nom de domini o bé és invàlid
 push_ehost='$1' no és un nom de host vàlid
 push_ethis='$1' és aquest host!
 push_return=als hosts de configuració remota
 push_title2=Execució de Configuracions de Host
-push_exec=Executant les configuracions del host amb l'ordre $1...
+push_exec=S'estan executant les configuracions del host amb l'ordre $1...
 push_ecmd=No s'ha trobat al sistema l'ordre $1 d'execució remota del Motor de Configuració. Pot ser que no estigui instal·lada,  o bé que la <a href='$2'>configuració del mòdul</a> sigui incorrecta.
 
 type_control_0=El camp de sota llista les accions que es porten a terme quan s'executa el motor de configuració, ien l'ordre en què seran executades. Les accions que no estan llistades no es processaran, encara que estiguin llistades a la pàgina principal.
@@ -331,13 +331,13 @@ type_links=Els enlla
 type_admit=El dimoni del motor de configuració només permetrà l'accés als directoris llistats a sota des dels hosts llistats al costat de cada directori. Els hosts es poden introduir com una adreça IP, un nom de host o un patró (com ara <tt>*.foo.com</tt>).
 type_grant=$type_admit
 type_deny=El dimoni del motor de configuració impedirà l'accés als directoris llistats a sota des dels hosts llistats al costat de cada directori, encara que estiguin llistats a l'acció Directoris permesos. Els hosts es poden introduir com una adreça IP, un nom de host o un patró (com ara <tt>*.foo.com</tt>).
-type_groups=Fes servir la taula de sota per definir grups de hosts addicionals que es puguin fer servir a qualsevol de la configuració lloc com a noms de classe. Els grups també poden contenir ordres shell entre cometes que s'executin per determinar si el grup s'avalua com a cert o com a fals.
+type_groups=Utilitza la taula de sota per definir grups de hosts addicionals que es puguin utilitzar a qualsevol de la configuració lloc com a noms de classe. Els grups també poden contenir ordres shell entre cometes que s'executin per determinar si el grup s'avalua com a cert o com a fals.
 type_classes=$type_group
 type_copy=Cada fitxer o directori (i el seu contingut) llistat a sota es copiarà a la destinació triada quan calgui. També pots triar de copiar a partir d'un host remot, sempre i quan aquest host estigui executant el dimoni del motor de configuració i permeti que aquest host copiï fitxers.
 type_disable=Els fitxers llistats a sota es verificaran per veure si existeixen i compleixen els criteris de tipus i mida seleccionats, i altrament es desactivaran renomenant-los o truncant-los.
-type_editfiles=La caixa de text de sota es pot fer servir per a introduir un script que editi el fitxer seleccionat, afegint, suprimint o actualitzant línies on calgui. Per a la sintaxi d'aquest script, vegeu la documentació completa de CFengine.
+type_editfiles=La caixa de text de sota es pot utilitzar per a introduir un script que editi el fitxer seleccionat, afegint, suprimint o actualitzant línies on calgui. Per a la sintaxi d'aquest script, vegeu la documentació completa de CFengine.
 type_ignore=Tots els fitxers o directoris introduïts a sota seran ignorats per totes les accions 'Copia fitxers', 'Estableix els permisos' i 'Endreça directoris'. Cada entrada pot ser un camí complet, una expressió regular estil shell o un nom de fitxer.
-type_processes=Fes servir el camp de sota per buscar els processos que coincideixin amb el patró donat i, opcionalment, enviar-hi un senyal per matar-los. Quan es mata un procés, també pots especificar una ordre per reiniciar-lo.
+type_processes=Utilitza el camp de sota per buscar els processos que coincideixin amb el patró donat i, opcionalment, enviar-hi un senyal per matar-los. Quan es mata un procés, també pots especificar una ordre per reiniciar-lo.
 type_shellcommands=Les ordres llistades a sota s'executaran cada cop que s'executi el motor de configuració. Els camps d'usuari i grup són opcionals - si no hi introdueixes res, l'ordre s'executarà com a root. El camp de temps límit també és opcional - si no hi introdueixes res, CFengine esperarà fins que l'ordre s'hagi completat.
 type_tidy=Els directoris llistats a sota s'escanejaran per tal de trobar fitxers que coincideixin amb els criteris de nom, data i hora seleccionats cada cop que s'executi CFengine. Tot fitxer trobat serà suprimit sense fer-ne cap còpia.
 type_miscmounts=Els muntatges NFS llistats a sota seran verificats i muntats, si cal, quan s'executi CFengine. El camp del camí i el servidor NFS s'ha d'introduir en la forma estàndard <tt>nomdeservidor:/cami/nom</tt>. Les opcions de muntatge han d'estar en el mateix format utilitzat en el fitxer <tt>/etc/fstab</tt>, i són opcionals.
@@ -346,22 +346,22 @@ type_defaultroute=Quan s'executa aquesta acci
 type_required=Els sistemes de fitxers llistats a sota seran verificats quan s'executi aquesta acció per comprovar que estan muntats, altrament es mostrarà un missatge d'avís. També es verificarà cada sistema de fitxers per veure si el seu espai lliure ha caigut per sota del mínim (si n'hi ha).
 type_disks=$type_required
 
-stop_err=No he pogut aturar el dimoni del Motor de Configuració
+stop_err=No s'ha pogut aturar el dimoni del Motor de Configuració
 stop_epids=Ja no està en execució
-stop_ekill=No he pogut matar el procés: $1
+stop_ekill=No s'ha pogut matar el procés: $1
 
-start_err=No he pogut iniciar el dimoni del Motor de Configuració
+start_err=No s'ha pogut iniciar el dimoni del Motor de Configuració
 
-log_create_section=He creat l'acció $1 i la classe
-log_create_class=He afegit la classe a l'acció $1
-log_modify_class=He modificat la classe de l'acció $1
-log_delete_class=He eliminat la classe de l'acció $1
-log_delete_section=He suprimit la secció $1
-log_run=He executat el motor de configuració
-log_start=He iniciat el dimoni
-log_stop=He aturat el dimoni
-log_push=He canviat els hosts de configuració remota
-log_prun=He executat les configuracions dels hosts
+log_create_section=S'ha creat l'acció $1 i la classe
+log_create_class=S'ha afegit la classe a l'acció $1
+log_modify_class=S'ha modificat la classe de l'acció $1
+log_delete_class=S'ha eliminat la classe de l'acció $1
+log_delete_section=S'ha suprimit la secció $1
+log_run=S'ha executat el motor de configuració
+log_start=S'ha iniciat el dimoni
+log_stop=S'ha aturat el dimoni
+log_push=S'han canviat els hosts de configuració remota
+log_prun=S'han executat les configuracions dels hosts
 
 hosts_title=Cluster CFengine de Webmin CFengine
 hosts_hosts=Servidors del Cluster
@@ -376,13 +376,13 @@ hosts_opts=Opcions de les configuracions en execuci
 hosts_return=a la llista de servidors
 
 add_title=Addició de Servidors
-add_msg=Afegint $1...
-add_gmsg=Afegint els servidors al grup $1 ..
-add_err=No he pogut afegir el servidor
-add_gerr=No he pogut afegir el grup
+add_msg=S'està afegint $1...
+add_gmsg=S'estan afegint els servidors al grup $1...
+add_err=No s'ha pogut afegir el servidor
+add_gerr=No s'ha pogut afegir el grup
 add_echeck=El servidor $1 no té el mòdul del motor de configuració
 add_ecfengine=CFengine no està instal·lat al servidor $1
-add_ok=He afegit el servidor $1 ($2 $3)
+add_ok=S'ha afegit el servidor $1 ($2 $3)
 add_eversion=El CFengine del servidor $1 és de la versió $2, però aquest Webmin només suporta les versions $3.
 
 host_title=Servidor Gestionat
@@ -395,9 +395,9 @@ host_cfg=Configuraci
 host_ver=Versió CFengine
  
 cluster_title=Executa el Motor de Configuració
-cluster_header=Executant el motor de configuració a tots els hosts del cluster...
+cluster_header=S'està executant el motor de configuració a tots els hosts del cluster...
 cluster_success=Sortida de CFengine a $1...
-cluster_failed=No he pogut executar CFengine a $1: $2
+cluster_failed=No s'ha pogut executar CFengine a $1: $2
  
 this_server=aquest servidor
  
index 3921185..851d10a 100755 (executable)
@@ -10,9 +10,10 @@ index_themeset=Tria personal...
 index_pass=Contrasenya d'entrada a Webmin
 index_passleave=Deixa-la tal com està
 index_passset=Estableix a...
+index_passagain=Reintrodueix la contrasenya
 index_ok=Fes els Canvis
 index_themedef=Tema Antic de Webmin
-index_desc2=Aquest mòdul es pot fer servir per canviar $1, només per al teu compte de Webmin.
+index_desc2=Aquest mòdul es pot utilitzar per canviar $1, només per al teu compte de Webmin.
 index_d3=$1, $2 i $3
 index_d2=$1 i $2
 index_d1=$1 
@@ -21,11 +22,12 @@ index_dtheme=el tema que controla l'aparen
 index_dpass=la contrasenya d'entrada
 
 change_title=Canvi de Valors
-change_user=Modificant l'entrada de Webmin...
+change_user=S'està modificant l'entrada de Webmin...
 change_done=...fet
-change_restart=Recarregant Webmin...
-change_redirect=Redireccionant al menú principal...
+change_restart=S'està recarregant Webmin...
+change_redirect=S'està redireccionant al menú principal...
 change_ecolon=La contrasenya no pot contenir el caràcter:
+change_epass2=Les noves contrasenyes no coincideixen
 change_epass=La nova contrasenya no és vàlida: $1
 change_eoverlay=No pots seleccionar una capa de tema si no tries també un tema d'interfície d'usuari
 change_eoverlay2=La capa selccionada del tema no és compatible amb el tema d'interfície d'usuari triat
index 50e94b3..daa70d7 100755 (executable)
@@ -33,36 +33,36 @@ edit_return=a la c
 edit_email=Envia la sortida a
 edit_none=Ningú
 
-save_err=No he pogut desar el treball cron del cluster
+save_err=No s'ha pogut desar el treball cron del cluster
 save_efiles=No has introduït cap fitxer per copiar
 save_edest=Hi falta el directori de destí
 save_eservers=No has introduït cap servidor per copiar
 save_efile=El fitxer '$1' a copiar no és un camí absolut
 save_eemail=Hi falta l'adreça de correu o bé és invàlida
 
-exec_title=Copiant Fitxers
-exec_files1=Copiant $1 fitxers als servidors $2 seleccionats...
-exec_files2=Copiant $1 als servidors $2 seleccionats...
+exec_title=Còpia de Fitxers
+exec_files1=S'estan copiant $1 fitxers als servidors $2 seleccionats...
+exec_files2=S'està copiant $1 als servidors $2 seleccionats...
 exec_under=(sota el directori $1)
-exec_failed=No he pogut copiar a $1: $2
-exec_success=He copiat els fitxers següents a $1:
-exec_made=He creat els directoris següents a $1:
+exec_failed=No s'ha pogut copiar a $1: $2
+exec_success=S'han copiat els fitxers següents a $1:
+exec_made=S'han creat els directoris següents a $1:
 exec_nohosts=No has seleccionat cap host per executar, o bé els grups seleccionats no contenen cap host útil.
 exec_nothing=No s'ha copiat cap fitxer a $1.
-exec_not=No he pogut copiar els fitxers següents a $1:
+exec_not=No s'han pogut copiar els fitxers següents a $1:
 exec_cmd=Sortida de l'ordre de post-còpia a $1:
 exec_before=Sortida de l'ordre pre-còpia a $1:
-exec_on=No he pogut executar a $1: $2
+exec_on=No s'ha pogut executar a $1: $2
 
-log_create=He creat la còpia de $1 a $2 servidors
-log_modify=He modificat còpia de $1 a $2 servidors
-log_delete=He suprimit còpia de $1 a $2 servidors
-log_exec=He copiat $1 a $2 servidors
-log_deletes=He suprimit $1 còpies
+log_create=S'ha creat la còpia de $1 a $2 servidors
+log_modify=S'ha modificat la còpia de $1 a $2 servidors
+log_delete=S'ha suprimit la còpia de $1 a $2 servidors
+log_exec=S'ha copiat $1 a $2 servidors
+log_deletes=S'han suprimit $1 còpies
  
 email_subject_succeeded=La còpia de cluster de $1 ha reeixit
 email_subject_failed=La còpia de cluster de $1 ha fallat
 
-delete_err=No he pogut suprimir les còpies
+delete_err=No s'han pogut suprimir les còpies
 delete_enone=No has seleccionat cap còpia
 
index 5741575..db37653 100755 (executable)
@@ -13,23 +13,23 @@ edit_group=Membres de $1
 edit_this=aquest servidor
 edit_all=&lt;Tots els servidors&gt;
 
-save_err=No he pogut desar el treball cron de cluster
+save_err=No s'ha pogut desar el treball cron de cluster
 
 exec_title=Execució de Treball Cron de Cluster
-exec_cmd=Executant $1 als servidors seleccionats...
-exec_failed=No he pogut executar-lo a $1: $2
+exec_cmd=S'està executant $1 als servidors seleccionats...
+exec_failed=No s'ha pogut executar a $1: $2
 exec_success=Resposta de $1...
 exec_nohosts=No has seleccionat cat host per executar o bé els grups seleccionats no contenen cap host útil.
 
-log_run=He executat $1 a $2 servidors
-log_run_l=He executat $1 a $2
-log_create=He creat el treball cron de cluster de $1
-log_create_l=He creat el treball cron de cluster $2 de $1
-log_modify=He modificat el treball cron de cluster de $1
-log_modify_l=He modificat el treball cron de cluster $2 de $1
-log_delete=He suprimit el treball cron de cluster de $1
-log_delete_l=He suprimit el treball cron de cluster $2 de $1
-log_deletes=he suprimit $1 treballs cron de cluster
+log_run=S'ha executat $1 a $2 servidors
+log_run_l=S'ha executat $1 a $2
+log_create=S'ha creat el treball cron de cluster de $1
+log_create_l=S'ha creat el treball cron de cluster $2 de $1
+log_modify=S'ha modificat el treball cron de cluster de $1
+log_modify_l=S'ha modificat el treball cron de cluster $2 de $1
+log_delete=S'ha suprimit el treball cron de cluster de $1
+log_delete_l=S'ha suprimit el treball cron de cluster $2 de $1
+log_deletes=S'han suprimit $1 treballs cron de cluster
 
-delete_err=No he pogut suprimir els treballs cron de cluster
+delete_err=No s'han pogut suprimir els treballs cron de cluster
 delete_enone=No has seleccionat cap treball
index 61d40b0..39a9b9c 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 index_title=Canvi de Contrasenyes en Clusters
 index_noservers=No s'ha definit cap servidor per gestionar-ne els usuaris al mòdul <a href=$1>Usuaris i Grups de Cluster</a>.
-index_hosts=Tots els canvis de contrasenya fets emprant aquest mòdul es faran a tots els hosts de $1 gestionats pel mòdul d'Usuaris i Grups de Cluster.
+index_hosts=Tots els canvis de contrasenya fets utilitzant aquest mòdul es faran a tots els hosts de $1 gestionats pel mòdul d'Usuaris i Grups de Cluster.
 
-passwd_err=No he pogut canviar la contrasenya
-passwd_title=Canviant la Contrasenya
-passwd_on=Canviant la contrasenya a $1...
+passwd_err=No s'ha pogut canviar la contrasenya
+passwd_title=Canvi de la Contrasenya
+passwd_on=S'està canviant la contrasenya a $1...
 passwd_euser=L'usuari no existeix!
index 518a689..522df27 100755 (executable)
@@ -10,12 +10,12 @@ index_group=Membres de $1
 index_clear=Neteja l'historial
 
 run_title=Executa l'Ordre
-run_err=No he pogut executar l'ordre
+run_err=No s'ha pogut executar l'ordre
 run_ecmd=No has introduït cap ordre
-run_failed=No l'he pogut executar a $1: $2
+run_failed=No s'ha pogut executar a $1: $2
 run_success=Resposta de $1...
 run_enone=No has seleccionat cap servidor per executar
 
-log_clear=He netejat l'historial d'ordres
-log_run=He executat $1 a $2 servidors
-log_run_l=He executat $1 a $2
+log_clear=S'ha netejat l'historial d'ordres
+log_run=S'ha executat $1 a $2 servidors
+log_run_l=S'ha executat $1 a $2
index 4444e7a..f9bf797 100644 (file)
@@ -16,7 +16,7 @@ d'aquest servidor. Llavors, pots seleccionar el servidor de la llista
 del costat del botó Afegeix Servidor.
 <p>
 
-Quan s'afegeix un servidor, el mòdul s'assegurarà que està fent servir
+Quan s'afegeix un servidor, el mòdul s'assegurarà que està utilitzant
 el mateix sistema de gestió de paquets que aquest servidor (com ara RPM
 o Debian), i després descarregarà una llista de tots els paquets instal·lats
 per posar-la en un cau local.
@@ -27,7 +27,7 @@ d'un servidor remot des d'una sola interf
 <p>
 
 Un cop hi hagi almenys una icona sota els Servidors Gestionats, podràs
-fer servir el formulari Paquets Instal·lats per buscar paquets a tots els
+utilitzar el formulari Paquets Instal·lats per buscar paquets a tots els
 servidors, o fer clic al botó Refresca les llistes de paquets per tornar
 a recarregar la llista de paquets de tots els servidors, si hi ha paquets
 que han estat afegits o suprimits a través d'algun altre mòdul o mètode.
index 5f397b1..1a3c79f 100644 (file)
@@ -22,7 +22,7 @@ index_tdesc=Descripci
 index_tcount=Paquets
 index_ttype=Tipus d'OS
 
-install_err=No he pogut instal·lar el paquet
+install_err=No s'ha pogut instal·lar el paquet
 install_elocal=No has donat cap fitxer local
 install_elocal2='$1' no existeix
 install_eupload=EL teu fullejador no suporta puges de fitxers
@@ -39,13 +39,13 @@ install_erus=Aquest servidor utilitza un sistema d'actualitzaci
 install_eupdate=S'ha produït un error en instal·lar les actualitzacions especificades
 
 add_title=Addició de Servidors
-add_msg=Afegint $1...
-add_gmsg=Afegint servidors al grup $1...
-add_err=No he pogut afegir el servidor
-add_gerr=No he pogut afegir el grup
+add_msg=S'està afegint $1...
+add_gmsg=S'estan afegint servidors al grup $1...
+add_err=No s'ha pogut afegir el servidor
+add_gerr=No s'ha pogut afegir el grup
 add_echeck=El servidor $1 no té el mòdul de paquets de programari
-add_esystem=El servidor $1 no està fent servir el mateix sistema de paquets que aquesta màquina
-add_ok=He afegit $1 amb $2 paquets.
+add_esystem=El servidor $1 no està utilitzant el mateix sistema de paquets que aquesta màquina
+add_ok=S'ha afegit $1 amb $2 paquets.
 
 search_title=Recerca de Paquets
 search_nomatch=No hi ha cap paquet que coincideixi amb $1
@@ -104,18 +104,18 @@ list_status=Estat
 list_ok=Bé
 
 refresh_title=Refresc de les Llistes de Paquets
-refresh_header=Tornant a demanar les llistes de paquets de tots els servidors...
-refresh_header4=Tornant a demanar les llistes de paquets dels membres de $2...
-refresh_header5=Tornant a demanar les llistes de paquets de $2...
-refresh_1=He refrescat $1 ($2 afegits, $3 eliminats)
-refresh_2=He refrescat $1 ($2 afegits)
-refresh_3=He refrescat $1 ($2 eliminats)
-refresh_4=He refrescat $1 (cap canvi)
+refresh_header=S'estan tornant a demanar les llistes de paquets de tots els servidors...
+refresh_header4=S'estan tornant a demanar les llistes de paquets dels membres de $2...
+refresh_header5=S'estan tornant a demanar les llistes de paquets de $2...
+refresh_1=S'ha refrescat $1 ($2 afegits, $3 eliminats)
+refresh_2=S'ha refrescat $1 ($2 afegits)
+refresh_3=S'ha refrescat $1 ($2 eliminats)
+refresh_4=S'ha refrescat $1 (cap canvi)
 refresh_done=... fet
-refresh_del=He eliminat $1 de la llista del servidor
-refresh_failed=No he pogut refrescar $1: $2
+refresh_del=S'ha eliminat $1 de la llista del servidor
+refresh_failed=No s'ha pogut refrescar $1: $2
 
-delete_err=No he pogut suprimir el paquet $1
+delete_err=No s'ha pogut suprimir el paquet $1
 delete_epack=El paquet $1 no existeix
 delete_title=Supressió de Paquets
 delete_rusure=Segur que vols suprimir el paquet $1 de tots els servidors? S'esborraran definitivament un total de $2 fitxers ($3 bytes).
@@ -123,19 +123,19 @@ delete_rusure2=Segur que vols suprimir el paquet $1 de $4 ? S'esborraran definit
 delete_rusurenone=Segur que vols suprimir el paquet $1 de tots els sevidors?
 delete_rusure2none=Segur que vols suprimir el paquet $1 de $4?
 delete_ok=Suprimeix
-delete_error=No he pogut esborrar de $1: $2
-delete_success=Suprimit de $1.
-delete_done=... fet
-delete_header=Suprimint el paquet $1...
+delete_error=No s'ha pogut esborrar de $1: $2
+delete_success=S'ha suprimit de $1.
+delete_done=...fet
+delete_header=S'està suprimint el paquet $1...
 
 do_title=Instal·lació de Paquet
-do_header=Instal·lant $1 a tots els hosts...
-do_header3=Instal·lant $1 als hosts que encara no ho tenen...
-do_header4=Instal·lant $1 als membres del grup $2...
-do_header5=Instal·lant $1 a $2 ..
-do_header6=Instal·lant $1 als hosts que ja ho tenen...
+do_header=S'està instal·lant $1 a tots els hosts...
+do_header3=S'està instal·lant $1 als hosts que encara no ho tenen...
+do_header4=S'està instal·lant $1 als membres del grup $2...
+do_header5=S'està instal·lant $1 a $2 ..
+do_header6=S'està instal·lant $1 als hosts que ja ho tenen...
 do_done=... fet
-do_failed=No he pogut instal·lar a $1: $2
+do_failed=No s'ha pogut instal·lar a $1: $2
 do_success=Instal·lat a $1.
 do_already=Ja està instal·lat a $1.
 do_details=Detalls del Paquet
@@ -150,26 +150,26 @@ do_none=Cap
 do_edeleted=El fitxer d'instal·lació ha estat esborrat - torna al mòdul i prova-ho altre cop.
 
 compare_title=Compara els Paquets
-compare_desc=Aquest formulari es pot fer servir per comparar els paquets instal·lats en dos o més servidors i trobar qualsevol discrepància entre les versions dels paquets disponibles. 
+compare_desc=Aquest formulari es pot utilitzar per comparar els paquets instal·lats en dos o més servidors i trobar qualsevol discrepància entre les versions dels paquets disponibles. 
 compare_hosts=Servidors a comparar
 compare_all=Tots els servidors
 compare_sel=Els seleccionats...
 compare_ok=Compara'ls Ara
 compare_pack=Paquet
 compare_miss=Hi falta
-compare_err=No he pogut comparar els paquets
+compare_err=No s'ha pogut comparar els paquets
 compare_etwo=Cal seleccionar almenys dos servidors
 compare_showall=Paquets a mostrar
 compare_showall1=Tots
 compare_showall0=Només les no coincidències
 compare_got=Bé
 
-deletes_err=No he pogut suprimir els paquets
+deletes_err=No s'ha pogut suprimir els paquets
 deletes_enone=No has seleccionat cap paquet
 deletes_title=Suprimeix els Paquets
-deletes_desc=Desinstal·lant els paquets $1...
-deletes_failed1=No he pogut desinstal·lar $1: $2
-deletes_success1=He desinstal·lat correctament $1
+deletes_desc=S'estan desinstal·lant els paquets $1...
+deletes_failed1=No s'ha pogut desinstal·lar $1: $2
+deletes_success1=S'ha desinstal·lat correctament $1
 deletes_failed2=La desinstal·lació ha fallat: $1
 deletes_success2=...desinstal·lació completa.
 deletes_rusure=Segur que vols desinstal·lar els paquets $1 dels hosts seleccionats?
index b27dc5b..1dda972 100644 (file)
@@ -14,17 +14,17 @@ i una contrasenya especificats per entrar al Webmin d'aquest servidor.
 Llavors, podràs seleccionar el servidor de la llista del costat del
 botó Afegeix Servidor .<p>
 
-Quan s'afegeix un servidor, el mòdul comprovarà que està fent servir 
+Quan s'afegeix un servidor, el mòdul comprovarà que està utilitzant
 el mateix format de fitxer d'usuaris que aquest servidor, i llavors en
 descarregarà la llista de tots els usuaris i grups per fer-ne un cau local.
 Un servidor que sempre apareix a la llista d'aquells disponibles per
 afegir és 'aquest servidor', de manera que puguis gestionar els usuaris
 localment i en múltiples servidors remots des d'una sola interfície. <p>
 
-Mentre hi hagi almenys una icona sota Servidors Gestionats, pots fer servir
+Mentre hi hagi almenys una icona sota Servidors Gestionats, pots utilitzar
 els formularis Busca usuaris i Busca Grups per buscar usuaris i grups a
 tots els servidors, i els botons Afegeix Usuari i Afegeix Grup per afegir-los
-a tots els servidors. El botó Sincronitza es pot fer servir per crear
+a tots els servidors. El botó Sincronitza es pot utilitzar per crear
 automàticament qualsevol usuari que existeixi en alguns servidors del
 cluster, però no en d'altres. <p>
 
index 9e7f22f..d0bd604 100644 (file)
@@ -19,14 +19,14 @@ index_tgcount=Grups
 index_ttype=Tipus d'OS
 
 add_title=Addició Servidors
-add_msg=Afegint $1...
-add_gmsg=Afegint servidors al grup $1...
-add_err=No he pogut afegir el servidor
-add_gerr=No he pogut afegir el grup
+add_msg=S'està afegint $1...
+add_gmsg=S'estan afegint servidors al grup $1...
+add_err=No s'ha pogut afegir el servidor
+add_gerr=No s'ha pogut afegir el grup
 add_echeck=El servidor $1 no té el mòdul d'usuaris i grups
-add_epft=El servidor $1 no fa servir el mateix format de fitxer d'usuaris que aquest host
-add_egft=El servidor $1 no fa servir el mateix format de fitxer de grups que aquest host
-add_ok=He afegit $1 amb $2 usuaris i $3 grups.
+add_epft=El servidor $1 no utilitza el mateix format de fitxer d'usuaris que aquest host
+add_egft=El servidor $1 no utilitza el mateix format de fitxer de grups que aquest host
+add_ok=S'ha afegit $1 amb $2 usuaris i $3 grups.
 
 host_title=Servidor Gestionat
 host_header=Detalls dels servidor gestionat
@@ -41,17 +41,17 @@ host_glist=Grups al Servidor
 host_return=als detalls del servidor
 
 refresh_title=Refresc d'Usuaris i Grups
-refresh_header=Tornant a demanar les llistes de grups i usuaris de tots els servidors...
-refresh_header5=Tornant a demanar les llistes de grups i usuaris de $2...
-refresh_header4=Tornant a demanar les llistes de grups i usuaris dels membres de $2...
-refresh_host=He refrescat $1
-refresh_uadd=He afegit $1 usuaris
-refresh_udel=He tret $1 usuaris
-refresh_gadd=He afegit $1 grups
-refresh_gdel=He tret $1 grups
+refresh_header=S'estan tornant a demanar les llistes de grups i usuaris de tots els servidors...
+refresh_header5=S'estan tornant a demanar les llistes de grups i usuaris de $2...
+refresh_header4=S'estan tornant a demanar les llistes de grups i usuaris dels membres de $2...
+refresh_host=S'ha refrescat $1
+refresh_uadd=S'han afegit $1 usuaris
+refresh_udel=S'han tret $1 usuaris
+refresh_gadd=S'han afegit $1 grups
+refresh_gdel=S'han tret $1 grups
 refresh_done=...fet
-refresh_del=He tret $1 de la llista de servidors
-refresh_failed=No he pogut refrescar $1: $2
+refresh_del=S'ha tret $1 de la llista de servidors
+refresh_failed=No s'ha pogut refrescar $1: $2
 
 uedit_host=Detalls de $1
 uedit_leave=No ho canviïs
@@ -73,52 +73,52 @@ uedit_group=Membres de $1
 
 usave_einuse=Ja hi ha a $1 un usuari amb el mateix nom
 usave_esecgid=El grup secundari $1 no existeix
-usave_con=Creant a $1...
-usave_mkhome=Creant el directori arrel...
-usave_create=Afegint l'entrada al fitxer de contrasenyes...
-usave_others=Creant als altres mòduls...
-usave_copy=Copiant els fitxers al directori arrel...
-usave_groups=Afegint als grups...
-usave_uon=Actualitzant $1...
-usave_update=Actualitzant l'entrada del fitxer de contrasenyes...
-usave_move=Desplaçant el directori arrel...
-usave_gid=Canviant el GID als fitxers...
-usave_uid=Canviant el UID als fitxers...
-usave_rgroups=Renomenant als grups...
-usave_mothers=Actualitzant els altres mòduls...
-usave_failed=No he pogut desar l'usuari: $1
+usave_con=S'està creant a $1...
+usave_mkhome=S'està creant el directori arrel...
+usave_create=S'està afegint l'entrada al fitxer de contrasenyes...
+usave_others=S'està creant als altres mòduls...
+usave_copy=S'estan copiant els fitxers al directori arrel...
+usave_groups=S'està afegint als grups...
+usave_uon=S'està actualitzant $1...
+usave_update=S'està actualitzant l'entrada del fitxer de contrasenyes...
+usave_move=S'està desplaçant el directori arrel...
+usave_gid=S'està canviant el GID als fitxers...
+usave_uid=S'està canviant el UID als fitxers...
+usave_rgroups=S'està renomenant als grups...
+usave_mothers=S'està actualitzant els altres mòduls...
+usave_failed=No s'ha pogut desar l'usuari: $1
 usave_gone=L'usuari ja no existeix.
 usave_emaking=L'ordre prèvia a l'actualització ha fallat: $1
-usave_header=Creant l'usuari $1 a tots els hosts...
-usave_header5=Creant l'usuari $1 a $2...
-usave_header4=Creant l'usuari $1 als membres del grup $2...
-usave_header3=Creant l'usuari $1 als hosts que no ho tenen...
+usave_header=S'està creant l'usuari $1 a tots els hosts...
+usave_header5=S'està creant l'usuari $1 a $2...
+usave_header4=S'està creant l'usuari $1 als membres del grup $2...
+usave_header3=S'està creant l'usuari $1 als hosts que no ho tenen...
 
 search_hosts=Hosts
 
-udel_on=Suprimint de $1...
+udel_on=S'està suprimint de $1...
 udel_servs=Suprimeix el directori si existeix a
 udel_others=Suprimeix l'usuari als altres mòduls
-udel_dothers=Suprimint als altres mòduls...
+udel_dothers=S'està suprimint als altres mòduls...
 udel_gone=L'usuari ja no existeix.
-udel_failed=No he pogut suprimir l'usuari: $1
+udel_failed=No s'ha pogut suprimir l'usuari: $1
 
-gdel_on=Suprimint de $1...
+gdel_on=S'està suprimint de $1...
 gdel_gone=L'usuari ja no existeix.
-gdel_failed=No he pogut suprimir el grup: $1
+gdel_failed=No s'ha pogut suprimir el grup: $1
 
-gsave_create=Afegint entrada al fitxer de grups...
-gsave_con=Creant a $1...
+gsave_create=S'està afegint entrada al fitxer de grups...
+gsave_con=S'està creant a $1...
 gsave_euser=L'usuari $1 no existeix
-gsave_update=Actualitzant l'entrada al fitxer de grups...
-gsave_uon=Actualitzant a $1...
-gsave_failed=No he pogut desar el grup: $1
+gsave_update=S'està actualitzant l'entrada al fitxer de grups...
+gsave_uon=S'està actualitzant a $1...
+gsave_failed=No s'ha pogut desar el grup: $1
 gsave_gone=El grup ja no existeix.
 gsave_nosync=El mòdul alternatiu de sincronització de grups no està suportat per aquest host.
-gsave_header=Creant el grup $1 a tots els hosts...
-gsave_header5=Creant el grup $1 a $2...
-gsave_header4=Creant el grup $1 als membres del grup $2...
-gsave_header3=Creant el grup $1 als hosts que no ho tenen...
+gsave_header=S'està creant el grup $1 a tots els hosts...
+gsave_header5=S'està creant el grup $1 a $2...
+gsave_header4=S'està creant el grup $1 als membres del grup $2...
+gsave_header3=S'està creant el grup $1 als hosts que no ho tenen...
 
 gedit_host=Detalls de $1
 gedit_add=Afegeix usuaris
@@ -144,23 +144,23 @@ sync_gsel=Nom
 sync_gnot=Tots excepte els grups
 sync_ggid=Grups amb GID al rang
 sync_ok=Crea els Usuaris i Grups
-sync_on=Sincronitzant $1...
+sync_on=S'està sincronitzant $1...
 sync_insync=Els usuaris i els grups estan sincronitzats.
-sync_ucreate=Afegint l'entrada de $1 al fitxer de contrasenyes...
-sync_gcreate=Afegint l'entrada de $1 al fitxer de grups...
+sync_ucreate=S'està afegint l'entrada de $1 al fitxer de contrasenyes...
+sync_gcreate=S'està afegint l'entrada de $1 al fitxer de grups...
 sync_test=Mostra només el que caldria fer
 sync_makehome=Crea els directoris arrel
 sync_copy=Copia els fitxers als directoris arrel
 sync_others=Crea l'usuari en els altres mòduls
 
-log_create_user=He created l'usuari $1
-log_delete_user=He suprimit l'usuari $1
-log_modify_user=He modificat l'usuari $1
-log_create_group=He creat el grup $1
-log_delete_group=He suprimit el grup $1
-log_modify_group=He modificat el grup $1
-log_add_host=He afegit els usuaris i els grups del host $1
-log_add_group=He afegit els usuaris i els grups dels hosts al grup $1
-log_refresh=He refrescat els usuaris i els grups
-log_sync=He sincronitzat els els usuaris i els grups
+log_create_user=S'ha create l'usuari $1
+log_delete_user=S'ha suprimit l'usuari $1
+log_modify_user=S'ha modificat l'usuari $1
+log_create_group=S'ha creat el grup $1
+log_delete_group=S'ha suprimit el grup $1
+log_modify_group=S'ha modificat el grup $1
+log_add_host=S'han afegit els usuaris i els grups del host $1
+log_add_group=S'han afegit els usuaris i els grups dels hosts al grup $1
+log_refresh=S'han refrescat els usuaris i els grups
+log_sync=S'han sincronitzat els els usuaris i els grups
 
index 2b6f39a..853dd29 100644 (file)
@@ -43,30 +43,30 @@ index_ttype=Tipus d'OS
 this_server=aquest servidor
 
 add_title=Addició de Servidors
-add_msg=Afegint $1...
-add_gmsg=Afegint servidors al grup $1...
-add_err=No he pogut afegir el servidor
-add_gerr=No he pogut afegir el grup
+add_msg=S'està afegint $1...
+add_gmsg=S'estan afegint servidors al grup $1...
+add_err=No s'ha pogut afegir el servidor
+add_gerr=No s'ha pogut afegir el grup
 add_echeck=El servidor $1 no té el mòdul de configuració d'Usermin
 add_echeck2=El servidor $1 no té el mòdul d'Usuaris d'Usermin
 add_eversion=El servidor $1 no està executant la versió $2 d'Usermin o superior.
-add_ok=He afegit $1 amb $2 mòduls i $3 temes.
+add_ok=S'ha afegit $1 amb $2 mòduls i $3 temes.
 
 refresh_title=Refresc de les Llistes de Mòduls i Temes
-refresh_header=Tornant a demanar les llistes de mòduls i temes de tots els servidors...
-refresh_header4=Tornant a demanar les llistes de mòduls i temes dels membres de $2...
-refresh_header5=Tornant a demanar les llistes de mòduls i temes de $2...
-refresh_1=He refrescat $1 (n'he afegit $2 , n'he tret $3).
-refresh_2=He refrescat $1 (n'he afegit $2).
-refresh_3=He refrescat $1 (n'he tret).
-refresh_4=He refrescat $1 (no hi ha canvis de mòduls).
-refresh_u1=He afegit $1 usuaris.
-refresh_u2=He eliminat $1 usuaris.
-refresh_g1=He afegit $1 grups.
-refresh_g2=He eliminat $1 grups.
+refresh_header=S'estan tornant a demanar les llistes de mòduls i temes de tots els servidors...
+refresh_header4=S'estan tornant a demanar les llistes de mòduls i temes dels membres de $2...
+refresh_header5=S'estan tornant a demanar les llistes de mòduls i temes de $2...
+refresh_1=S'ha refrescat $1 (se n'han afegit $2, se n'han tret $3).
+refresh_2=S'ha refrescat $1 (se n'han afegit $2).
+refresh_3=S'ha refrescat $1 (se n'han tret).
+refresh_4=S'ha refrescat $1 (no hi ha canvis de mòduls).
+refresh_u1=S'han afegit $1 usuaris.
+refresh_u2=S'han eliminat $1 usuaris.
+refresh_g1=S'han afegit $1 grups.
+refresh_g2=S'han eliminat $1 grups.
 refresh_done=...fet
-refresh_del=He eliminat $1 de la llista del servidor
-refresh_failed=No he pogut refrescar $1: $2
+refresh_del=S'ha eliminat $1 de la llista del servidor
+refresh_failed=No s'ha pogut refrescar $1: $2
 
 host_title=Servidor Gestionat
 host_header=Detalls del servidor Usermin gestionat
@@ -109,7 +109,7 @@ edit_acl=Edita l'ACL de
 edit_uacl=L'usuari $1 a $2
 edit_gacl=El grup $1 a $2
 
-install_err=No he pogut instal·lar el mòdul
+install_err=No s'ha pogut instal·lar el mòdul
 install_title=Instal·lació de Mòdul
 install_elocal=No has donat cap fitxer local
 install_elocal2='$1' no existeix
@@ -120,17 +120,17 @@ install_egzip=El fitxer est
 install_ecmd=No és un fitxer de mòdul vàlid: $1
 install_einfo=Al mòdul $1 hi falta un fitxer module.info
 install_enone=Sembla que el fitxer no conté cap mòdul
-install_header=Instal·lant $1 a tots els hosts...
-install_header5=Instal·lant $1 a $2...
-install_header4=Instal·lant $1 als membres de $2...
-install_header3=Instal·lant $1 als hosts que no el tenen...
-install_header6=Instal·lant $1 als hosts que ja el tenen...
-do_failed=No he pogut fer la instal·lació a $1: $2
-do_success_mod=He instal·lat el mòdul $2 a $1
-do_success_theme=He instal·lat el tema $2 a $1
+install_header=S'està instal·lant $1 a tots els hosts...
+install_header5=S'està instal·lant $1 a $2...
+install_header4=S'està instal·lant $1 als membres de $2...
+install_header3=S'està instal·lant $1 als hosts que no el tenen...
+install_header6=S'està instal·lant $1 als hosts que ja el tenen...
+do_failed=No s'ha pogut fer la instal·lació a $1: $2
+do_success_mod=S'ha instal·lat el mòdul $2 a $1
+do_success_theme=S'ha instal·lat el tema $2 a $1
 do_done=...fet
 
-delete_err=No he pogut suprimir el mòdul $1
+delete_err=No s'ha pogut suprimir el mòdul $1
 delete_epack=El mòdul $1 no existeix
 delete_title=Supressió de Mòdul
 delete_rusure_mod=Segur que vols suprimir el mòdul $1 de tots els servidors? S'esborraran per sempre $2 Kb de fitxers.
@@ -138,14 +138,14 @@ delete_rusure_theme=Segur que vols suprimir el tema $1 de tots els servidors? S'
 delete_rusure2_mod=Segur que vols suprimir el mòdul $1 de $3? S'esborraran per sempre $2 Kb de fitxers.
 delete_rusure2_theme=Segur que vols suprimir el tema $1 de $3? S'esborraran per sempre $2 Kb de fitxers.
 delete_ok=Suprimeix
-delete_error=No he pogut fer l'eliminació a $1: $2
+delete_error=No s'ha pogut fer l'eliminació a $1: $2
 delete_success=Suprimit de $1.
 delete_done=...fet
-delete_header_mod=Suprimint el mòdul $1...
-delete_header_theme=Suprimint el tema $1...
+delete_header_mod=S'està suprimint el mòdul $1...
+delete_header_theme=S'està suprimint el tema $1...
 delete_edepends=$1 mòdul(s) en depen(en).
 delete_egone=El mòdul ja no existeix
-delete_esuccess=He fet l'eliminació a $1: $2
+delete_esuccess=S'ha fet l'eliminació a $1: $2
 delete_acls=L'elimino dels usuaris i reinicio la configuració de control d'accés?
 
 user_title1=Creació d'Usuari Usermin
@@ -169,19 +169,19 @@ user_mods=M
 user_sall=Selecciona'ls tots
 user_snone=No en seleccionis cap
 user_sinvert=Inverteix la selecció
-user_err1=No he pogut crear l'usuari
+user_err1=No s'ha pogut crear l'usuari
 user_ename='$1' no és un nom d'usuari vàlid
 user_etaken=El nom d'usuari '$1' ja està en ús
 user_ecolon=Les contrasenyes no poden contenir el caràcter :
-user_doing=Creant l'usuari $1 a tots els hosts...
-user_doing3=Creant l'usuari $1 als hosts que no el tenen...
-user_doing4=Creant l'usuari $1 als membres de $2...
-user_doing5=Creant l'usuari $1 al host $2...
-user_doing2=Actualitzant l'usuari $1 a tots els hosts...
-user_success=He creat l'usuari on $1
-user_success2=He actualitzat l'usuari a $1
-user_failed=No he pogut crear l'usuari a $1: $2
-user_failed2=No he pogut actualitzar l'usuari a $1: $2
+user_doing=S'està creant l'usuari $1 a tots els hosts...
+user_doing3=S'està creant l'usuari $1 als hosts que no el tenen...
+user_doing4=S'està creant l'usuari $1 als membres de $2...
+user_doing5=S'està creant l'usuari $1 al host $2...
+user_doing2=S'està actualitzant l'usuari $1 a tots els hosts...
+user_success=S'ha creat l'usuari a $1
+user_success2=S'ha actualitzat l'usuari a $1
+user_failed=No s'ha pogut crear l'usuari a $1: $2
+user_failed2=No s'ha pogut actualitzar l'usuari a $1: $2
 user_done=...fet
 user_egroup=No existeix el grup al servidor
 user_groupmods=(A més a més dels mòduls del grup)
@@ -208,24 +208,24 @@ user_have=&lt;els hosts que el tenen&gt;
 user_ofgroup=Membres de $1
 
 udelete_title=Supressió d'Usuari
-udelete_doing=Suprimint l'usuari $1 de tots els hosts...
-udelete_success=L'he esborrat de $1
-udelete_failed=No l'he pogut esborrar de $1: $2
+udelete_doing=S'està suprimint l'usuari $1 de tots els hosts...
+udelete_success=S'ha esborrat de $1
+udelete_failed=No s'ha pogut esborrar de $1: $2
 udelete_done=...fet
 
 group_title1=Creació de Grup
 group_header1=Detalls del nou grup Usermin
 group_name=Nom del grup
-group_err1=No he pogut crear el grup
+group_err1=No s'ha pogut crear el grup
 group_ename='$1' no és un nom de grup vàlid
 group_etaken=El nom de grup '$1' ja està en ús
-group_doing=Creant el grup $1 a tots els hosts...
-group_doing3=Creant el grup $1 als hosts que no el tenen...
-group_doing4=Creant el grup $1 als membres de $2...
-group_doing5=Creant el grup $1 al host $2...
-group_doing2=Actualitzant el grup $1 a tots els hosts...
-group_success=He creat el grup a $1
-group_failed=No he pogut crear el grup a $1: $2
+group_doing=S'està creant el grup $1 a tots els hosts...
+group_doing3=S'està creant el grup $1 als hosts que no el tenen...
+group_doing4=S'està creant el grup $1 als membres de $2...
+group_doing5=S'està creant el grup $1 al host $2...
+group_doing2=S'està actualitzant el grup $1 a tots els hosts...
+group_success=S'ha creat el grup a $1
+group_failed=No s'ha pogut crear el grup a $1: $2
 group_done=...fet
 group_title2=Edició de Grup
 group_header2=Detalls del grup Usermin de $1
@@ -235,8 +235,8 @@ group_mods=M
 group_groupmods=(A més a més dels mòduls del grup pare)
 group_hosts=El grup existeix als Servidors
 group_egroup=El grup pare no existeix al servidor
-group_success2=He actualitzat el grup a $1
-group_failed2=No he pogut actualitzar el grup a $1: $2
+group_success2=S'ha actualitzat el grup a $1
+group_failed2=No s'ha pogut actualitzar el grup a $1: $2
 group_return=als detalls del grup
 group_nomems=Sense membres
 group_servers=Servidor(s) on s'ha de crear
@@ -244,9 +244,9 @@ group_servers=Servidor(s) on s'ha de crear
 gdelete_title=Supressió de Grup
 gdelete_desc=Segur que vols suprimir el grup $1 i els seus usuaris membres $2 de tots els hosts?
 gdelete_ok=Suprimeix el Grup
-gdelete_doing=Suprimint el grup $1 de tots els hosts...
-gdelete_success=L'he suprimit de $1
-gdelete_failed=No l'he pogut suprimir de $1: $2
+gdelete_doing=S'està suprimint el grup $1 de tots els hosts...
+gdelete_success=S'ha suprimit de $1
+gdelete_failed=No s'ha pogut suprimir de $1: $2
 gdelete_done=...fet
 gdelete_esub=Aquest grup té els subgrups $1 i per tant no es pot suprimir.
 
@@ -259,14 +259,14 @@ acl_options=Opcions de control d'acc
 acl_optionsg=Opcions globals de control d'accés de $1
 acl_config=Pot editar la configuració dels mòduls?
 acl_raw=Entrades pelades del fitxer d'ACL
-acl_efound=No he pogut editar l'ACL: $1 no té accés a $2 a cap servidor
+acl_efound=No s'ha pogut editar l'ACL: $1 no té accés a $2 a cap servidor
 acl_save1=Desa-ho a tots els hosts
 acl_save2=Desa-ho només a $1
-acl_err=No he pogut desar el control d'accés
-acl_doing=Configurant el control d'accés de $1 a tots els hosts...
+acl_err=No s'ha pogut desar el control d'accés
+acl_doing=S'està configurant el control d'accés de $1 a tots els hosts...
 acl_doing2=Configurant el control d'accés de $1 a $2...
 acl_success=Control d'accés configurat a $1
-acl_failed=No he pogut configurar el control d'accés a $1: $2
+acl_failed=No s'ha pogut configurar el control d'accés a $1: $2
 acl_done=...fet
 
 sync_title=Sincronització de Servidors
@@ -285,19 +285,19 @@ sync_gnone=Cap
 sync_gsel=Només els grups
 sync_gnot=Tots excepte els grups
 sync_ok=Crea els Usuaris i els Grups
-sync_on=Sincronitzant $1...
+sync_on=S'està sincronitzant $1...
 sync_insync=Els usuaris i els grups estan sincronitzats.
-sync_ucreate=Afegint l'usuari Usermin $1...
-sync_gcreate=Afegint el grup Usermin $1...
-sync_acl=Copiant els fitxers ACL de $1...
+sync_ucreate=S'està afegint l'usuari Usermin $1...
+sync_gcreate=S'està afegint el grup Usermin $1...
+sync_acl=S'estan copiant els fitxers ACL de $1...
 sync_test=Mostra només el que es faria
-sync_restart=Reiniciant Usermin...
+sync_restart=S'està reiniciant Usermin...
 
 upgrade_title=Actualització d'Usermin
-upgrade_header=Actualitzant Usermin a tots els hosts ..
-upgrade_header2=Actualitzant Usermin a $1 ..
-upgrade_header3=Actualitzant Usermin als hosts que executen una versió més antiga de la $1...
-upgrade_header4=Actualitzant Usermin als membres de $1...
+upgrade_header=S'està actualitzant Usermin a tots els hosts...
+upgrade_header2=S'està actualitzant Usermin a $1...
+upgrade_header3=S'està actualitzant Usermin als hosts que executen una versió més antiga de la $1...
+upgrade_header4=S'està actualitzant Usermin als membres de $1...
 upgrade_emode=El tipus d'instal·lació d'aquest host ($1) difereix del tipus del paquet seleccionat ($2)
 upgrade_mode_=tar.gz
 upgrade_mode_rpm=RPM
@@ -306,16 +306,16 @@ upgrade_mode_solaris-pkg=Paquet Solaris
 upgrade_mode_gentoo=Paquet Gentoo
 upgrade_mode_debian=Paquet Debian
 upgrade_mode_caldera=RPM de Caldera
-upgrade_ok=He actualitzat el paquet $1 d'Usermin a $2
-upgrade_failed=No ho he pogut instal·lar a $1: $2
+upgrade_ok=S'ha actualitzat el paquet $1 d'Usermin a $2
+upgrade_failed=No s'ha pogut instal·lar a $1: $2
 upgrade_done=...fet
 upgrade_efast=Només es poden actualitzar els servidors que utilitzen mode RPC ràpid
-upgrade_ereconn=No he pogut reconnectar amb Usermin després de l'actualització! : $1
+upgrade_ereconn=No s'ha pogut reconnectar amb Usermin després de l'actualització! : $1
 
 update_title=Actualització de Mòduls
-update_header=Actualitzant els mòduls a tots els hosts...
-update_header5=Actualitzant els mòduls a $2...
-update_header4=Actualitzant els mòduls als membres de $2...
+update_header=S'estan actualitzant els mòduls a tots els hosts...
+update_header5=S'estan actualitzant els mòduls a $2...
+update_header4=S'estan actualitzant els mòduls als membres de $2...
 update_onhost=Resultats de l'actualització a $1...
 update_failed=...l'actualització ha fallat a $1
 update_none=...no s'ha trobat cap actualització.
index 564ea47..9c5e99d 100644 (file)
@@ -43,30 +43,30 @@ index_ttype=Tipus d'OS
 this_server=aquest servidor
 
 add_title=Addició de Servidors
-add_msg=Afegint $1...
-add_gmsg=Afegint servidors al grup $1 ..
-add_err=No he pogut afegir el servidor
-add_gerr=No he pogut afegir el grup
+add_msg=S'està afegint $1...
+add_gmsg=S'estan afegint servidors al grup $1 ..
+add_err=No s'ha pogut afegir el servidor
+add_gerr=No s'ha pogut afegir el grup
 add_echeck=El servidor $1 no té el mòdul de configuració de Webmin
 add_echeck2=El servidor $1 no té el mòdul d'Usuaris de Webmin
 add_eversion=El servidor $1 no està executant Webmin versió $2.
-add_ok=He afegit $1 amb $2 mòduls, $3 temes, $4 usuaris i $5 grups.
+add_ok=S'ha afegit $1 amb $2 mòduls, $3 temes, $4 usuaris i $5 grups.
 
 refresh_title=Refresc de Mòdul i Llistes d'Usuaris
-refresh_header=Tornant a demanar les llistes de mòduls, usuaris i grups de tots els servidors...
-refresh_header4=Tornant a demanar les llistes de mòduls, usuaris i grups dels membres de $2...
-refresh_header5=Tornant a demanar les llistes de mòduls, usuaris i grups de $2...
-refresh_1=He refrescat $1 ($2 afegit(s), $3 eliminat(s)).
-refresh_2=He refrescat $1 ($2 afegit(s)).
-refresh_3=He refrescat $1 ($2 eliminat(s)).
-refresh_4=He refrescat $1 (sense canvis al mòdul).
-refresh_u1=He afegit $1 usuaris.
-refresh_u2=He eliminat $1 usuaris.
-refresh_g1=He afegit $1 grups.
-refresh_g2=He eliminat $1 grups.
+refresh_header=S'estan tornant a demanar les llistes de mòduls, usuaris i grups de tots els servidors...
+refresh_header4=S'estan tornant a demanar les llistes de mòduls, usuaris i grups dels membres de $2...
+refresh_header5=S'estan tornant a demanar les llistes de mòduls, usuaris i grups de $2...
+refresh_1=S'ha refrescat $1 ($2 afegit(s), $3 eliminat(s)).
+refresh_2=S'ha refrescat $1 ($2 afegit(s)).
+refresh_3=S'ha refrescat $1 ($2 eliminat(s)).
+refresh_4=S'ha refrescat $1 (sense canvis al mòdul).
+refresh_u1=S'han afegit $1 usuaris.
+refresh_u2=S'han eliminat $1 usuaris.
+refresh_g1=S'han afegit $1 grups.
+refresh_g2=S'han eliminat $1 grups.
 refresh_done=...fet
-refresh_del=He eliminat $1 de la llista de servidors
-refresh_failed=No he pogut refrescar $1: $2
+refresh_del=S'ha eliminat $1 de la llista de servidors
+refresh_failed=No s'ha pogut refrescar $1: $2
 
 host_title=Servidor Gestionat
 host_header=Detalls del servidor Webmin gestionat
@@ -110,7 +110,7 @@ edit_uacl=ACL de l'usuari $1 de $2
 edit_gacl=ACL del grup $1 de $2
 edit_config=Edita la configuració de
 
-install_err=No he pogut instal·lar el mòdul
+install_err=No s'ha pogut instal·lar el mòdul
 install_title=Instal·lació de Mòdul
 install_elocal=No has donat cap fitxer local
 install_elocal2='$1' no existeix
@@ -121,17 +121,17 @@ install_egzip=El fitxer est
 install_ecmd=No és un fitxer de mòdul vàlid: $1
 install_einfo=Al mòdul $1 li falta un fitxer module.info
 install_enone=No sembla que el fitxer contingui cap mòdul
-install_header=Instal·lant $1 a tots els hosts...
-install_header5=Instal·lant $1 a $2...
-install_header4=Instal·lant $1 als membres de $2...
-install_header3=Instal·lant $1 als hosts que no ho tenen...
-install_header6=Instal·lant $1 als hosts que ja ho tenen...
-do_failed=No he pogut instal·lar sobre $1: $2
-do_success_mod=He instal·lat el mòdul $2 a $1
-do_success_theme=He instal·lat el tema $2 a $1
+install_header=S'està instal·lant $1 a tots els hosts...
+install_header5=S'està instal·lant $1 a $2...
+install_header4=S'està instal·lant $1 als membres de $2...
+install_header3=S'està instal·lant $1 als hosts que no ho tenen...
+install_header6=S'està instal·lant $1 als hosts que ja ho tenen...
+do_failed=No s'ha pogut instal·lar sobre $1: $2
+do_success_mod=S'ha instal·lat el mòdul $2 a $1
+do_success_theme=S'ha instal·lat el tema $2 a $1
 do_done=...fet
 
-delete_err=No he pogut suprimir el mòdul $1
+delete_err=No s'ha pogut suprimir el mòdul $1
 delete_epack=El mòdul $1 no existeix
 delete_title=Supressió de Mòdul
 delete_rusure_mod=Segur que vols suprimir el mòdul $1 de tots els servidors? S'esborraran $2 Kb de fitxers per sempre.
@@ -139,14 +139,14 @@ delete_rusure_theme=Segur que vols suprimir el tema $1 de tots els servidors? S'
 delete_rusure2_mod=Segur que vols suprimir el mòdul $1 de $3? S'esborraran $2 Kb de fitxers per sempre.
 delete_rusure2_theme=Segur que vols suprimir el tema $1 de $3? S'esborraran $2 Kb de fitxers per sempre.
 delete_ok=Suprimeix
-delete_error=No he pogut suprimir de $1: $2
+delete_error=No s'ha pogut suprimir de $1: $2
 delete_success=Suprimit de $1.
 delete_done=...fet
-delete_header_mod=Suprimint el mòdul $1...
-delete_header_theme=Suprimint el tema $1...
+delete_header_mod=S'està suprimint el mòdul $1...
+delete_header_theme=S'està suprimint el tema $1...
 delete_edepends=El(s) mòdul(s) $1 en depenen.
 delete_egone=El mòdul ja no existeix
-delete_esuccess=He suprimit amb èxit de $1: $2
+delete_esuccess=S'ha suprimit amb èxit de $1: $2
 delete_acls=Elimina dels usuaris i reinicia els valors de control d'accés
 
 user_title1=Creació d'Usuari Webmin
@@ -171,19 +171,19 @@ user_mods=M
 user_sall=Seleccciona'ls tots
 user_snone=No en seleccionis cap
 user_sinvert=Inverteix la selecció
-user_err1=No he pogut crear l'usuari
+user_err1=No s'ha pogut crear l'usuari
 user_ename='$1' no és un nom d'usuari vàlid
 user_etaken=El nom d'usuari '$1' ja està en ús
 user_ecolon=Les contrasenyes no poden contenir el caràcter ':'
-user_doing=Creant l'usuari $1 a tots els hosts...
-user_doing3=Creant l'usuari $1 als hosts que no ho tenen...
-user_doing4=Creant l'usuari $1 als membres de $2 ...
-user_doing5=Creant l'usuari $1 al host $2...
-user_doing2=Actualitzant l'usuari $1 a tots els hosts...
-user_success=He creat l'usuari on $1
-user_success2=He actualitzat l'usuari a $1
-user_failed=No he pogut crear l'usuari a $1: $2
-user_failed2=No he pogut actualitzar l'usuari a $1: $2
+user_doing=S'està creant l'usuari $1 a tots els hosts...
+user_doing3=S'està creant l'usuari $1 als hosts que no ho tenen...
+user_doing4=S'està creant l'usuari $1 als membres de $2 ...
+user_doing5=S'està creant l'usuari $1 al host $2...
+user_doing2=S'està actualitzant l'usuari $1 a tots els hosts...
+user_success=S'ha creat l'usuari a $1
+user_success2=S'ha actualitzat l'usuari a $1
+user_failed=No s'ha pogut crear l'usuari a $1: $2
+user_failed2=No s'ha pogut actualitzar l'usuari a $1: $2
 user_done=...fet
 user_egroup=No existeix el grup al servidor
 user_groupmods=(A més a més dels mòduls del grup)
@@ -210,24 +210,24 @@ user_have=&lt;hosts que no ho tenen&gt;
 user_ofgroup=Membres de $1
 
 udelete_title=Supressió d'usuari
-udelete_doing=Suprimint l'usuari $1 de tots els hosts...
+udelete_doing=S'està suprimint l'usuari $1 de tots els hosts...
 udelete_success=Esborrat de $1 amb èxit
-udelete_failed=No he pogut suprimir de $1: $2
+udelete_failed=No s'ha pogut suprimir de $1: $2
 udelete_done=...fet
 
 group_title1=Creació de Grup
 group_header1=Detalls del nou grup Webmin
 group_name=Nom del grup
-group_err1=No he pogut crear el grup
+group_err1=No s'ha pogut crear el grup
 group_ename='$1' no és un nom de grup vàlid
 group_etaken=El nom del grup '$1' ja està en ús
-group_doing=Creant el grup $1 a tots els hosts...
-group_doing3=Creant el grup $1 als hosts que no ho tenen...
-group_doing4=Creant el grup $1 als membres de $2...
-group_doing5=Creant el grup $1 al host $2...
-group_doing2=Actualitzant el grup $1 a tots els hosts...
-group_success=He creat el grup a $1
-group_failed=No he pogut crear el grup a $1: $2
+group_doing=S'està creant el grup $1 a tots els hosts...
+group_doing3=S'està creant el grup $1 als hosts que no ho tenen...
+group_doing4=S'està creant el grup $1 als membres de $2...
+group_doing5=S'està creant el grup $1 al host $2...
+group_doing2=S'està actualitzant el grup $1 a tots els hosts...
+group_success=S'ha creat el grup a $1
+group_failed=No s'ha pogut crear el grup a $1: $2
 group_done=...fet
 group_title2=Edició de Grup
 group_header2=Detalls del grup Webmin de $1
@@ -237,8 +237,8 @@ group_mods=M
 group_groupmods=(A més a més dels mòduls del grup pare)
 group_hosts=El Grup Existeix als Servidors
 group_egroup=El grup pare no existeix al servidor
-group_success2=He actualitzat el grup a $1
-group_failed2=No he pogut actualitzar el grup a $1: $2
+group_success2=S'ha actualitzat el grup a $1
+group_failed2=No s'ha pogut actualitzar el grup a $1: $2
 group_return=als detalls del grup
 group_nomems=No hi ha cap membre
 group_servers=Servidor(s) per crear-hi
@@ -246,9 +246,9 @@ group_servers=Servidor(s) per crear-hi
 gdelete_title=Supressió de Grup
 gdelete_desc=Segur que vols suprimir el grup $1 i els seus usuaris membres $2 de tots els hosts?
 gdelete_ok=Suprimeix el Grup
-gdelete_doing=Suprimint el grup $1 de tots els hosts...
-gdelete_success=He suprimit amb èxit de $1
-gdelete_failed=NO he pogut suprimir de $1: $2
+gdelete_doing=S'està suprimint el grup $1 de tots els hosts...
+gdelete_success=S'ha suprimit amb èxit de $1
+gdelete_failed=No s'ha pogut suprimir de $1: $2
 gdelete_done=...fet
 gdelete_esub=Aquest grup té els subgrups $1, a per tant no es pot suprimir.
 
@@ -261,14 +261,14 @@ acl_options=Opcions de control d'acc
 acl_optionsg=Opcions globals de control d'accés de $1
 acl_config=Pot editar la configuració del mòdul
 acl_raw=Entrades del fitxer d'ACL pelada
-acl_efound=No he pogut editar l'ACL: $1 no té accés a $2 a cap servidor
+acl_efound=No s'ha pogut editar l'ACL: $1 no té accés a $2 a cap servidor
 acl_save1=Desa a tots els hosts
 acl_save2=Desa només a $1
-acl_err=No he pogut desar el control d'accés
-acl_doing=Establint el control d'accés de $1 a tots els hosts...
-acl_doing2=Establint el control d'accés de $1 a $2 ..
-acl_success=He establert amb èxit el control d'accés a $1
-acl_failed=No he pogut establir el control d'accés a $1: $2
+acl_err=No s'ha pogut desar el control d'accés
+acl_doing=S'està establint el control d'accés de $1 a tots els hosts...
+acl_doing2=S'està establint el control d'accés de $1 a $2 ..
+acl_success=S'ha establert amb èxit el control d'accés a $1
+acl_failed=No s'ha pogut establir el control d'accés a $1: $2
 acl_done=...fet
 
 sync_title=Sincronització de Servidors
@@ -287,19 +287,19 @@ sync_gnone=Cap grup
 sync_gsel=Només els grups
 sync_gnot=Tots excepte els grups
 sync_ok=Crea Usuaris i Grups
-sync_on=Sincronitzant $1...
+sync_on=S'està sincronitzant $1...
 sync_insync=Els usuaris i els grups estan sincronitzats.
-sync_ucreate=Afegint l'usuari Webmin $1...
-sync_gcreate=Afegint el grup Webmin $1...
-sync_acl=Copiant els fitxers ACL de $1...
+sync_ucreate=S'està afegint l'usuari Webmin $1...
+sync_gcreate=S'està afegint el grup Webmin $1...
+sync_acl=S'estan copiant els fitxers ACL de $1...
 sync_test=Mostra només el que es faria
-sync_restart=Reiniciant Webmin...
+sync_restart=S'està reiniciant Webmin...
 
 upgrade_title=Actualització de Webmin
-upgrade_header=Actualitzant Webmin a tots els hosts...
-upgrade_header2=Actualitzant Webmin a $1...
-upgrade_header3=Actualitzant Webmin als hosts que tenen una versió més antiga de la $1...
-upgrade_header4=Actualitzant Webmin als membres de $1...
+upgrade_header=S'està actualitzant Webmin a tots els hosts...
+upgrade_header2=S'està actualitzant Webmin a $1...
+upgrade_header3=S'està actualitzant Webmin als hosts que tenen una versió més antiga de la $1...
+upgrade_header4=S'està actualitzant Webmin als membres de $1...
 upgrade_emode=El tipus d'instal·lació d'aquest host ($1) és diferent del tipus de paquet seleccionat ($2)
 upgrade_mode_=tar.gz
 upgrade_mode_rpm=RPM
@@ -308,16 +308,16 @@ upgrade_mode_solaris-pkg=Paquet Solaris
 upgrade_mode_gentoo=Paquet Gentoo
 upgrade_mode_debian=Paquet Debian
 upgrade_mode_caldera=ROM de Caldera
-upgrade_ok=He actualitzat correctament el paquet $1 de Webmin a $2
-upgrade_failed=No he pogut instal·lar a on $1: $2
+upgrade_ok=S'ha actualitzat correctament el paquet $1 de Webmin a $2
+upgrade_failed=No s'ha pogut instal·lar a $1: $2
 upgrade_done=...fet
 upgrade_efast=Només es poden actualitzar els servidors que utilitzen el mode RPC ràpid
-upgrade_ereconn=No he pogut reconnectar amb Webmin després de l'actualització!: $1
+upgrade_ereconn=No s'ha pogut reconnectar amb Webmin després de l'actualització!: $1
 
 update_title=Actualització de Mòduls
-update_header=Actualitzant els mòduls a tots els hosts...
-update_header5=Actualitzant els mòduls a $2...
-update_header4=Actualitzant els mòduls  ls membres de $2...
+update_header=S'està actualitzant els mòduls a tots els hosts...
+update_header5=S'està actualitzant els mòduls a $2...
+update_header4=S'està actualitzant els mòduls  ls membres de $2...
 update_onhost=Resultats de l'actualització a $1...
 update_failed=...l'actualització ha fallat: $1
 update_none=...no s'ha trobat cap actualització.
@@ -329,4 +329,4 @@ config_all=A tots els servidors
 config_have=Als servidors que el tenen
 config_group=Als membres del grup $1
 config_on=A $1
-config_err=No he pogut desar la configuració del mòdul
+config_err=No s'ha pogut desar la configuració del mòdul
index 0cd9d4f..281f0e5 100644 (file)
@@ -5,5 +5,5 @@ def_args=Arguments per defecte de Makefile.PL,0
 incpackages=Inclou els mòduls Perl dels paquets de programari,1,1-Sí,0-No
 incyum=Instal·la els mòduls Perl des de YUM o APT si estan disponibles,1,1-Sí,0-No
 line2=Configuració del sistema,11
-packages=Llista dels mòduls perl de CPAN,0
+packages=Llista dels mòduls Perl de CPAN,0
 cpan=URL de base dels mòduls de CPAN,0
index 3801c8e..7d0a98d 100644 (file)
@@ -26,13 +26,13 @@ index_tabmods=M
 index_tabinstall=Instal·la el mòdule
 index_tabsuggest=Mòduls suggerits
 
-download_err=No he pogut instal·lar el mòdul
+download_err=No s'ha pogut instal·lar el mòdul
 download_elocal=No s'ha donat cap fitxer local
 download_elocal2='$1' no existeix
 download_eupload=El teu navegador no suporta càrregues de fitxers
 download_eurl=L'URL '$1' és incomprensible
 download_edir=No és un directori vàlid $1
-download_etar=No he pogut extreure el fitxer tar: $1
+download_etar=No s'ha pogut extreure el fitxer tar: $1
 download_emod=No és un mòdul Perl vàlid
 download_title=Instal·lació de Mòdul
 download_header=Opcions d'instal·lació del mòdul
@@ -56,29 +56,29 @@ download_envs=Variables d'entorn de <tt>Makefile.PL</tt>
 download_name=Nom
 download_value=Valor
 download_emodname=No has introduït cap mòdul per instal·lar
-download_need=Anant a buscar els Prerequisits que Falten
+download_need=S'estan anant a buscar els Prerequisits que Falten
 download_missing=Hi falten $1 mòduls
 download_nomissing=Tot instal·lat
 download_ebuild=Un o més dels mòduls de Perl necessiten $1 per compilar-se, però aquest mòdul no està instal·lat.
-download_yum=Instal·lant el mòdul Perl $1 del paquet $2...
+download_yum=S'està instal·lant el mòdul Perl $1 del paquet $2...
 
 install_title=Instal·lació de Mòdul
-install_untar=Desempaquetant el fitxer del mòdul
-install_make=Compilant el mòdul
-install_test=Verificant el mòdul
-install_install=Instal·lant el mòdul
+install_untar=S'està desempaquetant el fitxer del mòdul
+install_make=S'està compilant el mòdul
+install_test=S'està verificant el mòdul
+install_install=S'està instal·lant el mòdul
 install_loop=S'ha detectat un possible bucle infinit a la sortida!
 install_done_0=La compilació de $1 ha reeixit.
 install_done_1=La compilació i verificació de $1 han reeixit.
 install_done_2=La compilació i instal·lació $1 han reeixit.
 install_done_3=La compilació, verificació i instal·lació de $1 han reeixit.
-install_doing_0=Fent 'make' sobre $1...
-install_doing_1=Fent 'make' i testejant $1...
-install_doing_2=Fent 'make' i instal·lant $1...
-install_doing_3=Fent 'make', testejant i instal·lant $1s..
+install_doing_0=S'està fent 'make' sobre $1...
+install_doing_1=S'està fent 'make' i testejant $1...
+install_doing_2=S'està fent 'make' i instal·lant $1...
+install_doing_3=S'està fent 'make', testejant i instal·lant $1...
 install_err=La instal·lació de $1 ha fallat. Comprova la sortida i prova d'instal·lar-lo a mà.
 install_err2=També pots instal·lar el mòdul des de CPAN amb l'ordre $1.
-install_exec=Executant $1 ..
+install_exec=S'està executant $1...
 install_efile=El fitxer $1 del mòdul ja no existeix
 install_needunlink=Pots provar de fer un altre cop la instal·lació tornant enrera a la pàgina anterior i seleccionant opcions diferents. Altrament, <a href='$1'>fes clic aquí per suprimir els fitxers temporals del paquet</a> per tal d'estalviar espai al disc.
 
@@ -111,12 +111,12 @@ uninstall_rusure2=Segur que vols desinstal
 uninstall_ok=Desinstal·la'l Ara
 uninstall_rpm=El mòdul s'eliminarà desinstal·lant el paquet RPM $1.
 uninstall_debian=El mòdul s'eliminarà desinstal·lant el paquet Debian $1.
-uninstall_err=No he pogut desintal·lar el mòdul
+uninstall_err=No s'ha pogut desintal·lar el mòdul
 
 delete_efile=Fitxer de paquet invàlid!
 
 uninstalls_title=Desinstal·lació de Mòduls
-uninstalls_err=No he pogut desinstal·lar els mòduls
+uninstalls_err=No s'han pogut desinstal·lar els mòduls
 uninstalls_enone=No n'hi ha cap de seleccionat
 uninstalls_emod=$1 ha fallat: $2
 uninstalls_rusure=Segur que vols desisnstal·lar els $1 mòduls seleccionats? S'eliminaran $2 submòduls i $3 fitxers.
index 0d069af..b102a57 100644 (file)
@@ -1,11 +1,14 @@
 line1=Opcions configurables,11
 max_len=Llargària màxima de l'ordre a mostrar,3,Il·limitada
+max_jobs=Nombre màxim de treballs cron a mostrar,3,Il·limitat
 show_time=Mostra la planificació dels treballs,1,1-Sí,0-No
 show_comment=Mostra els comentaris dels treballs,1,1-Sí,0-No
 show_run=Mostra l'estat actual dels treballs,1,2-Sí&#44; i permet l'inici i l'aturada,1-Sí,0-No
 match_mode=Busca els processos dels treballs per,1,1-Només l'ordre,0-L'ordre i els arguments
 match_user=Fes coincidir els noms d'usuaris en buscar processos de treballs,1,1-Sí,0-No
 kill_subs=Mata els subprocessos en matar els treballs,1,1-Sí,0-No
+hourly_only=Permet només que els treballs siguin com a molt per hores,1,0-No,1-Sí
+add_file=Afegeix treballs nous al fitxer,3,Fitxer <tt>crontab</tt> regular de l'usuari
 line2=Configuració del sistema,11
 cron_dir=Directori de crontab,0
 cron_get_command=Ordre per llegir el treball cron d'un usuari,0
index a45f7f7..b3b7157 100644 (file)
@@ -4,8 +4,8 @@
 <h2><i>Aquesta pàgina d'ajuda és incompleta</i></h2>
 <hr>
 <h3>Introducció</h3>
-Aquest mòdul es pot fer servir per configurar ordres que s'executen
-automàticament en hores especificades. Fa servir el dimoni estàndard
+Aquest mòdul es pot utilitzar per configurar ordres que s'executen
+automàticament en hores especificades. Utilitza el dimoni estàndard
 de Unix <tt>cron</tt>, que pot executar ordres com a usuaris diferents
 en minuts, hores, dies del mes, dies de la setmana i mesos de l'any
 seleccionats. Cada treball és propietat d'un usuari, i quan s'executa
@@ -15,7 +15,7 @@ La p
 coneguts, agrupats per l'usuari d'execució. Alguns sistemes tindran
 treballs que formen part del sistema operatiu, propietat d'usuaris
 com ara <tt>root</tt> o <tt>sys</tt>. També hi poden haver usuaris
-del sistema que fan servir l'ordre <tt>crontab</tt>, que són propietat
+del sistema que utilitzen l'ordre <tt>crontab</tt>, que són propietat
 dels usuaris que els han creat. <p>
 
 <hr>
index 217e221..588c910 100644 (file)
@@ -66,7 +66,7 @@ lcedit_special_monthly=cada mes (el dia 1)
 lcedit_special_yearly=cada any (el dia 1 de gener)
 lcedit_special_reboot=quan es reengega el sistema
 
-save_err=No he pogut desar el treball cron
+save_err=No s'ha pogut desar el treball cron
 save_ecmd=No has introduït l'ordre a executar
 save_euser=Has de seleccionar un usuari
 save_euser2=L'usuari '$1' no existeix
@@ -91,7 +91,7 @@ env_value=Valor
 env_user=De a l'usuari
 env_active=Activa
 env_details=Detalls de la variable d'entorn
-env_err=No he pogut desar la variable d'entorn
+env_err=No s'ha pogut desar la variable d'entorn
 env_ename=Hi falta el nom de la variable o bé és invàlid
 env_order=Nota - Aquesta configuració de variable d'entorn només s'aplicarà als treball cron després d'ella en la llista de treballs a la pàgina principal del mòdul.
 env_where=Afegeix variable d'entorn
@@ -103,7 +103,7 @@ env_leave=Posici
 exec_title=Execució de Treball Cron
 exec_ecannot=No tens permís per executar treballs cron d'aquest usuari
 exec_cmd=El resultat de l'ordre $1 ...
-exec_cmdbg=Executant l'ordre $1 com a procés en segon pla.
+exec_cmdbg=S'està executant l'ordre $1 com a procés en segon pla.
 exec_none=No s'ha generat cap sortida
 
 acl_users=Pot editar treballs cron de
@@ -122,23 +122,23 @@ acl_kill=Pot matar treballs Cron
 acl_hourly=Limita els treballs com a màxim a cada hora
 acl_hourlydef=Tal i com està a la Configuració del Mòdul
 
-log_modify=He modificat el treball Cron de $1
-log_modify_l=He modificat el treball Cron "$2" de $1
-log_create=He creat el treball Cron de $1
-log_create_l=He creat el treball Cron "$2" de $1
-log_delete=He suprimit el treball Cron de $1
-log_exec=He executat el treball Cron com $1
-log_exec_l=He executat el treball Cron "$2" com a $1
-log_kill=He matat el treball Cron de $1
-log_kill_l=He matat el treball Cron "$2" de $1
-log_allow=He canviat l'accés de l'usuari a Cron
-log_env_create=He creat la variable d'entorn de $1
-log_env_modify=He modificat la variable d'entorn de $1
-log_env_delete=He suprimit la variable d'entorn de $1
-log_move=He desplaçat el treball Cron de $1
-log_crons_delete=He suprimit $1 treballs Cron
-log_crons_disable=He desactivat $1 treballs Cron
-log_crons_enable=He activat $1 treballs Cron
+log_modify=S'ha modificat el treball Cron de $1
+log_modify_l=S'ha modificat el treball Cron "$2" de $1
+log_create=S'ha creat el treball Cron de $1
+log_create_l=S'ha creat el treball Cron "$2" de $1
+log_delete=S'ha suprimit el treball Cron de $1
+log_exec=S'ha executat el treball Cron com $1
+log_exec_l=S'ha executat el treball Cron "$2" com a $1
+log_kill=S'ha matat el treball Cron de $1
+log_kill_l=S'ha matat el treball Cron "$2" de $1
+log_allow=S'ha canviat l'accés de l'usuari a Cron
+log_env_create=S'ha creat la variable d'entorn de $1
+log_env_modify=S'ha modificat la variable d'entorn de $1
+log_env_delete=S'ha suprimit la variable d'entorn de $1
+log_move=S'ha desplaçat el treball Cron de $1
+log_crons_delete=S'han suprimit $1 treballs Cron
+log_crons_disable=S'han desactivat $1 treballs Cron
+log_crons_enable=S'han activat $1 treballs Cron
 
 ecopy=S'ha detectat un error a la nova configuració de Cron: $1 $2
 
@@ -156,10 +156,10 @@ ucwhen_month=El dia $3 de cada mes a les $2:$1
 ucwhen_weekday=Cada $3 a les $2:$1
 ucwhen_cron=A l'hora $1 de cron
 
-move_err=No he pogut desplaçar el treball Cron
+move_err=No s'ha pogut desplaçar el treball Cron
 move_etype=Aquest treball cron no es pot desplaçar
 
-kill_err=No he pogut matar el treball Cron
+kill_err=No s'ha pogut matar el treball Cron
 kill_ecannot=No tens permís per matar aquest treball
 kill_egone=Ja no està en execució
 kill_ekill=No s'ha pogut matar: $1
@@ -174,5 +174,5 @@ range_end=fins a $1
 range_estart=Hi falta la data inicial de l'interval o bé és invàlida
 range_eend=Hi falta la data final de l'interval o bé és invàlida
 
-delete_err=No he pogut suprimir els treballs Cron
+delete_err=No s'han pogut suprimir els treballs Cron
 delete_enone=No has seleccionat res
index 0488ce0..9bb3512 100644 (file)
@@ -4,5 +4,4 @@ width=Amplada de la finestra de l'editor,3,Defecte (80 car
 height=Alçada de la finestra de l'editor,3,Defecte (20 caràcters)
 wrap=Mode wrap de l'editor,1,-Defecte (Soft),hard-Hard,off-Desactivat
 columns=Columnes per mostrar-hi les ordres,1,2-2,1-1
-line2=Configuració del sistema,11
-
+line2=Ordena les ordres per,1,desc-Nom d'ordre,html-Descripció,-Ordenació d'ordres
index 28a59ad..c6dccdf 100644 (file)
@@ -2,9 +2,9 @@
 
 Per defecte, l'ordre especificada s'executarà al directori que conté els
 programes d'aquest mòdul Webmin, que serà alguna cosa com ara 
-<tt>/usr/libexec/webmin/custom</tt>. Aquesta opció es pot fer servir per
+<tt>/usr/libexec/webmin/custom</tt>. Aquesta opció es pot utilitzar per
 especificar un directori diferent, cosa que pot ser útil per evitar la
-necessitat d'emprar camins complets per a l'ordre i els seus paràmetres. <p>
+necessitat d'utilitzar camins complets per a l'ordre i els seus paràmetres. <p>
 
 <hr>
 
index 3d53339..692be44 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 <header>ID de l'Editor</header>
 
-L'ID intern és emprat per Webmin per aquest editor de fitxers. Això és útil per saber quan concedir accés a l'editor per als usuaris Usermin seleccionats. <p>
+L'ID intern és utilitzat per Webmin per aquest editor de fitxers. Això és útil per saber quan concedir accés a l'editor per als usuaris Usermin seleccionats. <p>
 
 <hr>
 
index 9415acc..a4262f1 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 <hr>
 
-Aquest mòdul també es pot fer servir per crear botons per editar
+Aquest mòdul també es pot utilitzar per crear botons per editar
 fitxers que es modifiquen amb freqüència. Això pot ser útil si vols 
 donar drets a alguns usuaris no fiables per editar alguns fitxers. <p>
 
index cc2150a..c80f383 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 <header>Ordres Personalitzades</header>
 
-Aquest mòdul permet configurar i executar ordres usades amb freqüència,
+Aquest mòdul permet configurar i executar ordres utilitzades amb freqüència,
 amb substitució de paràmetres opcional. Això pot ser útil si vols fer
 que els scripts i programes utilitzats amb més freqüència siguin fàcilment
 executables des del teu navegador o fàcilment asequibles per a usuaris
@@ -8,7 +8,7 @@ inexperts. <p>
 
 La pàgina principal mostra un botó per cada ordre definida, amb els
 paràmetres opcionals a sota de cada botó. Pots executar l'ordre seleccionant
-simplementles opcions adequades i fent clic sobre el botó; un cop fet això,
+les opcions adequades i fent clic sobre el botó; un cop fet això,
 es mostrarà el resultat de l'ordre. <p>
 
 Per editar una ordre existent, fes clic sobre l'enllaç <tt>Edita l'ordre</tt>
index e2957a9..1124799 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 <header>Disponible a Usermin</header>
 
 Si és seleccionada, aquesta ordre o editor de fitxers apareixerà també al mòdul
-d'Ordres Personalitzades d'Usermin per que qualsevol usuari el pugui fer servir.
+d'Ordres Personalitzades d'Usermin per que qualsevol usuari el pugui utilitzar.
 Ves amb compte amb  quines ordres selecciones per a aquesta opció. <p>
 
 <hr>
index a05c42c..fccf1d7 100644 (file)
@@ -27,7 +27,7 @@ edit_dir=Executa al directori
 edit_user=Executa com a usuari
 edit_user_def=Usuari Webmin
 edit_raw=L'ordre genera HTML
-edit_su=Fes servir l'entorn de l'usuari
+edit_su=Utilitza l'entorn de l'usuari
 edit_order=Ordenació de la pàgina principal
 edit_params=Paràmetres de l'ordre
 edit_name=Nom del paràmetre
@@ -46,6 +46,7 @@ edit_type8=Contrasenya
 edit_type9=Menú...
 edit_type10=Càrrega
 edit_type11=Caixa de text
+edit_type12=Menú múltiple...
 edit_noshow=Amaga l'ordre en executar
 edit_usermin=Disponible a Usermin
 edit_timeout=Temps màxim d'espera per a l'ordre
@@ -54,8 +55,9 @@ edit_secs=segons
 edit_clear=Neteja les variables d'entorn
 edit_servers=Executa als servidors Webmin
 edit_this=aquest servidor
+edit_clone=Clona
 
-save_err=No he pogut desar l'ordre
+save_err=No s'ha pogut desar l'ordre
 save_ecannot=No tens permís per editar ordres
 save_ecmd=No s'ha introduït cap ordre
 save_edir=Hi falta el directori o bé és invàlid
@@ -65,7 +67,7 @@ save_eorder=L'ordenaci
 save_etimeout=Hi falta el temps màxim d'espera o bé és invàlid
 save_eusermin=Les ordres que s'executen en altres servidors no es poden executar des d'Usermin
 
-run_err=No he pogut executar l'ordre
+run_err=No s'ha pogut executar l'ordre
 run_ecannot=No tens permís per executar aquesta ordre
 run_euser=No hi ha l'usuari o bé és incorrecte
 run_egroup=No hi ha el grup o bé és incorrecte
@@ -81,14 +83,14 @@ run_eupload=No has seleccionat cap fitxer per pujar
 run_emust=Hi falta el valor del paràmetre '$1'
 run_timeout=L'ordre s'ha tallat després d'un temps màxim d'espera de $1 segons.
 
-log_modify=He modificat l'ordre $1
-log_create=He creat l'ordre $1
-log_delete=He suprimit l'ordre $1
-log_exec=He executat l'ordre $1
-log_modify_edit=He modificat l'editor de fitxer $1
-log_create_edit=He creat l'editor de fitxer $1
-log_delete_edit=He suprimit l'editor de fitxer $1
-log_save_edit=He desat el fitxer $1
+log_modify=S'ha modificat l'ordre $1
+log_create=S'ha creat l'ordre $1
+log_delete=S'ha suprimit l'ordre $1
+log_exec=S'ha executat l'ordre $1
+log_modify_edit=S'ha modificat l'editor de fitxer $1
+log_create_edit=S'ha creat l'editor de fitxer $1
+log_delete_edit=S'ha suprimit l'editor de fitxer $1
+log_save_edit=S'ha desat el fitxer $1
 
 acl_cmds=Ordres que aquest usuari pot executar
 acl_call=Totes
@@ -110,7 +112,7 @@ file_perms=Permisos del fitxer
 file_set=Posa'ls en octal
 file_before=Ordre a executar abans de desar
 file_after=Ordre a executar després de desar
-file_err=No he pogut desar l'editor de fitxer
+file_err=No s'ha pogut desar l'editor de fitxer
 file_eedit=Hi falta el nom de fitxer a editar
 file_edesc=Hi falta la descripció
 file_euser=Hi falta el nom de l'usuari o bé no és vàlid
@@ -119,11 +121,11 @@ file_eperms=Hi falten els permisos o b
 file_envs=Substitueix les variables d'entorn al nom del fitxer
 file_id=ID de l'Editor
 
-view_err=No he pogut editar el fitxer
+view_err=No s'ha pogut editar el fitxer
 view_ecannot=No tens permís per editar aquest fitxer
 view_title=Edició de Fitxer
-view_efile=No he pogut escriure el fitxer $1: $2
-view_header=Editant el fitxer $1
+view_efile=No s'ha pogut escriure el fitxer $1: $2
+view_header=Edició del fitxer $1
 
 form_ecannot=No tens permís per executar aquesta ordre
 form_title=Executa l'Ordre
@@ -133,7 +135,7 @@ form_edit=Edita
 sql_title1=Creació d'Ordre SQL
 sql_title2=Edició d'Ordre SQL
 sql_header=Detalls de l'ordre SQL
-sql_edrivers=No hi ha cap mòdul DBI de Perl instal·lat. Pots fer que Webmin descarregui i instal·li els drivers de <a href='$1'>MySQL</a> o <a href='$2'>PostgreSQL</a> automàticament.
+sql_edrivers=No hi ha cap mòdul DBI de Perl instal·lat. Pots fer que Webmin descarregui i instal·li els controladors de <a href='$1'>MySQL</a> o <a href='$2'>PostgreSQL</a> automàticament.
 sql_type=Tipus de base de dades
 sql_db=Nom de la base de dades
 sql_cmd=Ordre SQL a executar
@@ -141,16 +143,16 @@ sql_user=Entra com a usuari
 sql_pass=Amb contrasenya
 sql_host=Host servidor de bases de dades
 sql_local=Aquest servidor
-sql_err=No he pogut desar l'ordre SQL
+sql_err=No s'ha pogut desar l'ordre SQL
 sql_esql=No has introduït cap SQL
 sql_ehost=Hi falta el host servidor de bases de dades o bé és invàlid
 sql_edb=Hi falta el nom de la base de dades o bé és invàlid
 
 srun_title=Execució d'Ordre SQL
-srun_err=No he pogut executar l'ordre SQL
-srun_edriver=No he pogut carregar el driver DBI
-srun_econnect=No he pogut connectar amb la base de dades: $1
-srun_cmd=Executant l'ordre SQL $1...
+srun_err=No s'ha pogut executar l'ordre SQL
+srun_edriver=No s'ha pogut carregar el controlador DBI
+srun_econnect=No s'ha pogut connectar amb la base de dades: $1
+srun_cmd=S'està executant l'ordre SQL $1...
 srun_eprepare=...error de SQL: $1
 srun_eexecute=..error d'execució: $1
 srun_none=...no s'ha retornat cap resultat.
index 8b2f900..a38e2d7 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 <header>Els clients han d'utilizar Kerberos</header>
 
-Aquesta opcio determina si els clients NFS han de fer servir autenticació
+Aquesta opcio determina si els clients NFS han d'utilitzar autenticació
 Kerberos en muntar aquest recurs.
 <hr>
 
index be406e2..dd2cca3 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ Hi ha tres tries per aquesta opci
    Qualsevol host pot muntar aquest recurs lectura/escriptura. Si estàs
    connectat/da a Internet, això vol dir que qualsevol persona del
    món pot llegir, modificar i esborrar  els fitxers del directori exportat.
-   Fes servir aquesta opció amb molta cura.
+   Utilitza aquesta opció amb molta cura.
 <li><b>Hosts Llistats</b><br>
 <if $gconfig{'os_version'} < 7>
    Els hosts o adreces IP de la llista de sota poden muntar aquest recurs
index 5ff4a0b..5b5784d 100644 (file)
@@ -23,8 +23,8 @@ edit_listed=Els hosts llistats...
 edit_header2=Opcions del recurs
 edit_nosub=Permet el muntatge de subdirectoris
 edit_nosuid=Permet fitxers 'setuid'
-edit_des=Els clients han d'emprar DES
-edit_kerberos=Els clients han d'emprar kerberos
+edit_des=Els clients han d'utilitzar DES
+edit_kerberos=Els clients han d'utilitzar Kerberos
 edit_anon=Usuari anònim
 edit_anon0=No establert
 edit_anon1=Sense accés
@@ -32,7 +32,7 @@ edit_aclok=Permet ACLs
 edit_public=Recurs WebNFS
 edit_index=Fitxer d'índex WebNFS
 
-save_err=No he pogut desar el recurs
+save_err=No s'ha pogut desar el recurs
 save_edirectory='$1' no és un nom de directori vàlid
 save_edirectory2=El directori '$1' no existeix
 save_erw=No has llistat cap host per a la compartició lectura/escriptura
@@ -51,7 +51,7 @@ acl_view=Pot editar els recursos NFS
 
 ecannot=No tens permís per gestionar recursos NFS
 
-delete_err=No he pogut suprimir els recursos compartits
+delete_err=No s'han pogut suprimir els recursos compartits
 delete_enone=No has seleccionat cap recurs
 
-restart_err=No he pogut aplicar els canvis
+restart_err=No s'han pogut aplicar els canvis
index 8fe96bc..16da1c4 100644 (file)
@@ -31,7 +31,7 @@ index_lal=Llista els pr
 index_buttapply=Aplica els Canvis
 index_apply=Fes clic sobre aquest botó per aplicar la configuració actual al servidor DHCP en execució, aturant-lo i reiniciant-lo.
 index_buttstart=Inicia el Servidor
-index_start=Fes clic sobre aquest botó per iniciar el servidor DHCP  al sistema, fent servir la configuració actual.
+index_start=Fes clic sobre aquest botó per iniciar el servidor DHCP  al sistema, utilitzant la configuració actual.
 index_stop=Atura el Servidor
 index_stopdesc=Feu clic sobre aquest botó per aturar el servidor DHCP en execució al sistema. Quan estigui aturat, els clients DHCP no podran demanar adreces IP.
 index_hdisplay=Mostra els hosts i els grups per:
@@ -129,7 +129,7 @@ egroup_eheader=Edici
 egroup_tblhdr=Detalls del Grup
 egroup_assign=Grup assignat a
 egroup_hosts=Hosts d'aquest grup
-egroup_nchoice=Fes servir el nom com un nom de host client
+egroup_nchoice=Utilitza el nom com un nom de host client
 egroup_return=a la llista de hosts
 egroup_retsubn=subxarxa
 egroup_retshar=xarxa compartida
@@ -162,24 +162,24 @@ listl_size=Total d'IPs
 listl_used=Allotjades
 listl_pc=Percentatge
 
-restart_errmsg1=No he pogut reiniciar dhcpd
-restart_errmsg2=No he pogut enviar el senyal al procés
-start_failstart=No he pogut iniciar dhcpd
+restart_errmsg1=No s'ha pogut reiniciar dhcpd
+restart_errmsg2=No s'ha pogut enviar el senyal al procés
+start_failstart=No s'ha pogut iniciar dhcpd
 restart_conftext=Línies al voltant de $1 a $2:
 
-sgroup_faildel=No he pogut suprimir el grup
-sgroup_failsave=No he pogut desar el grup
+sgroup_faildel=No s'ha pogut suprimir el grup
+sgroup_failsave=No s'ha pogut desar el grup
 sgroup_invassign=grup assignat a una secció incorrecta
 sgroup_echanged=S'ha canviat el fitxer de configuració. Prova-ho un altre cop.
 
-shost_faildel=No he pogut suprimir el host
-shost_failsave=No he pogut desar el host
+shost_faildel=No s'ha pogut suprimir el host
+shost_failsave=No s'ha pogut desar el host
 shost_invalidhn=no és un nom de host vàlid
 shost_invalidhwa='$1' no és una adreça $2 vàlida
 shost_invalidaddr='$1' conté un nom de host o una adreça IP invàlida
 shost_invassign=host assignat a una secció incorrecta
 
-sopt_failsave=No he pogut desar les opcions de client
+sopt_failsave=No s'han pogut desar les opcions de client
 sopt_invalidip=no és una adreça IP vàlida
 sopt_invalidint=no és un enter
 sopt_invalidipp=no és una parella IP vàlida (com ara 1.2.3.4,5.6.7.8)
@@ -189,13 +189,13 @@ sopt_edtype='$1' no 
 sopt_ecval=Hi falta el valor de l'opció personalitzada '$1'
 sopt_ecip=El valor de l'opció personalitzada '$1' ha de ser una adreça IP
 
-sshared_faildel=No he pogut suprimir la xarxa compartida
-sshared_failsave=No he pogut desar la xarxa compartida
+sshared_faildel=No s'ha pogut suprimir la xarxa compartida
+sshared_failsave=No s'ha pogut desar la xarxa compartida
 sshared_invalidsname=Hi falta el nom de la xarxa compartida o bé no és vàlid.
 sshared_nosubnet=La xarxa compartida '$1' no conté cap subxarxa.
 
-ssub_faildel=No he pogut suprimir la subxarxa
-ssub_failsave=No he pogut desar la subxarxa
+ssub_faildel=No s'ha pogut suprimir la subxarxa
+ssub_failsave=No s'ha pogut desar la subxarxa
 ssub_invalidsubaddr=no és una adreça de subxarxa vàlida
 ssub_invalidnmask=no és una màscara vàlida
 ssub_invalidipr=no és un rang d'adreces IP vàlid
@@ -301,42 +301,42 @@ eopt_slpaips=Nom
 eopt_slps=Abast del servei SLP
 eopt_slpsonly=Només aquest abast
 
-log_apply=He aplicat els canvis
-log_start=He iniciat el servidor DHCP
-log_stop=He aturat el servidor DHCP
-log_create_subnet=He creat la subxarxa $1
-log_delete_subnet=He suprimit la subxarxa $1
-log_modify_subnet=He modificat la subxarxa $1
-log_options_subnet=He modificat les opcions de la subxarxa $1
-log_create_shared=He creat la xarxa compartida $1
-log_delete_shared=He suprimit la xarxa compartida $1
-log_modify_shared=He modificat la xarxa compartida $1
-log_options_shared=He modificat les opcions de la xarxa compartida $1
-log_create_host=He creat el host $1
-log_delete_host=He suprimit el host $1
-log_modify_host=He modificat el host $1
-log_options_host=He modificat les opcions del host $1
-log_create_group=He creat el grup de hosts $1
-log_delete_group=He suprimit el grup de hosts $1
-log_modify_group=He modificat el grup de hosts $1
-log_options_group=He modificat les opcions del grup de hosts $1
-log_delete_lease=He suprimit el préstec de $1
-log_delete_subnets=He suprimit $1 subxarxes i carces compartides
-log_delete_hosts=He suprimit $1 hosts grups de hosts
+log_apply=S'han aplicat els canvis
+log_start=S'ha iniciat el servidor DHCP
+log_stop=S'ha aturat el servidor DHCP
+log_create_subnet=S'ha creat la subxarxa $1
+log_delete_subnet=S'ha suprimit la subxarxa $1
+log_modify_subnet=S'ha modificat la subxarxa $1
+log_options_subnet=S'han modificat les opcions de la subxarxa $1
+log_create_shared=S'ha creat la xarxa compartida $1
+log_delete_shared=S'ha suprimit la xarxa compartida $1
+log_modify_shared=S'ha modificat la xarxa compartida $1
+log_options_shared=S'han modificat les opcions de la xarxa compartida $1
+log_create_host=S'ha creat el host $1
+log_delete_host=S'ha suprimit el host $1
+log_modify_host=S'ha modificat el host $1
+log_options_host=S'han modificat les opcions del host $1
+log_create_group=S'ha creat el grup de hosts $1
+log_delete_group=S'ha suprimit el grup de hosts $1
+log_modify_group=S'ha modificat el grup de hosts $1
+log_options_group=S'han modificat les opcions del grup de hosts $1
+log_delete_lease=S'ha suprimit el préstec de $1
+log_delete_subnets=S'han suprimit $1 subxarxes i carces compartides
+log_delete_hosts=S'han suprimit $1 hosts grups de hosts
 
 keys_edit=Edita la clau TSIG
-keys_create=He creat les claus TSIG
+keys_create=S'han creat les claus TSIG
 keys_title=Claus DNS
 keys_id=ID de la clau
 keys_alg=Algoritme
 keys_secret=Cadena secreta
 keys_ecannot=No tens permís per editar les claus DNS
-keys_err=No he pogut desar les claus DNS
+keys_err=No s'han pogut desar les claus DNS
 keys_ekey='$1' no és un ID de clau vàlid
 keys_esecret=Hi falta la cadena secreta base-64 de la clau $1
 
 pool_edit=Edita el Conjunt d'Adreces
-pool_create=He creat el conjunt d'adreces
+pool_create=S'ha creat el conjunt d'adreces
 pool_header=Opcions del conjunt d'adreces
 pool_allow=Clients permesos
 pool_deny=Clients denegats
@@ -393,7 +393,7 @@ acl_global=Pot editar les opcions globals
 acl_uniq_hst=Noms de host únics
 acl_uniq_sub=Adreces IP de subxarxa úniques
 acl_uniq_sha=Noms de xarxes compartides únics
-acl_seclevel=Fes servir el nivell de seguretat:
+acl_seclevel=Utilitza el nivell de seguretat:
 acl_hide=Amaga els objectes inaccessibles
 acl_ahst=Accedeix els hosts:
 acl_agrp=Accedeix els grups:
@@ -439,8 +439,8 @@ zone_desc=Descripci
 zone_name=Nom de la zona
 zone_primary=IP del NS primari
 zone_return=al menú principal
-zone_faildel=No he pogut suprimir la zona
-zone_failsave=No he pogut desar la zona
+zone_faildel=No s'ha pogut suprimir la zona
+zone_failsave=No s'ha pogut desar la zona
 zone_tsigkey=Clau TSIG
 
 plib_clientupdates=Els clients poden actualitzar els seus propis registres
@@ -454,10 +454,10 @@ text_ecannot=No tens perm
 index_buttetext=Fitxer de configuració
 index_text=Edita el fitxer de configuració a l'editor de text (compte!)
 
-stop_err=No he pogut aturar el servidor DHCP
+stop_err=No s'ha pogut aturar el servidor DHCP
 stop_ekill=No està en execució!
 
-sdelete_err=Ho he pogut suprimir les subxarxes i les xarxes compartides
+sdelete_err=Ho s'han pogut suprimir les subxarxes i les xarxes compartides
 sdelete_enone=No has seleccionat cap xarxa
 sdelete_title=Supressió de Subxarxes i Xarxes Compartides
 sdelete_rusure1=Segur que vols suprimir les $1 subxarxes i les $2 xarxes compartides seleccionades? També es perdran les altres subxarxes i objectes dins de les xarxes.
@@ -465,7 +465,7 @@ sdelete_rusure2=Segur que vols suprimir les $1 subxarxes seleccionades? Tamb
 sdelete_rusure3=Segur que vols suprimir les $1 xarxes compartides seleccionades? També es perdran les altres xarxes i objectes dins de les xarxes.
 sdelete_ok=Suprimeix-les Ara
 
-hdelete_err=No he pogut suprimir els hosts i els grups
+hdelete_err=No s'han pogut suprimir els hosts i els grups
 hdelete_enone=No has seleccionat cap host ni cap grup
 hdelete_title=Supressió de Hosts i Grups
 hdelete_rusure1=Segur que vols suprimir els $1 hosts i els $2 grups seleccionats? També es perdran tots els hosts dins dels grups.
index 5981949..abb51d8 100644 (file)
@@ -23,7 +23,7 @@ original de dades per al domini), o b
 <dd>Si el servidor DNS gestiona un domini de retransmissió com ara
    <i>foo.com</i>, llavors podrà respondre peticions de noms de host
    dins d'aquest domini. Per als dominis per als quals aquest servidor
-   és el primari, pots fer servir aquest mòdul per afegir hosts (i altres
+   és el primari, pots utilitzar aquest mòdul per afegir hosts (i altres
    registres) al domini. Per als dominis secundaris, pots especificar 
    els(s) servidor(s) primaris des d'on s'ha de descarregar la
    informació dels hosts. <p>
@@ -54,7 +54,7 @@ Webmin pot:
    <tt>rs.internic.net</tt>. Assumint que el host on s'està executant
    Webmin està connectat a Internet i no està bloquejat per cap tallafocs,
    aquesta és la millor opció. <p>
-<li>Fer servir una còpia de la llista que ve distribuïda amb Webmin.
+<li>Utilitza una còpia de la llista que ve distribuïda amb Webmin.
    Donat que els servidors de noms arrel no canvien gaire sovint,
    hauria de funcionar bé. <p>
 <li>Configurar el servidor de noms només per ús 'intern'. Si estàs en
index 9b1e7a3..e06ebcd 100644 (file)
@@ -1,27 +1,27 @@
 
-log_servers=He canviat els altres servidors DNS
-log_logging=He canviat el registre i els errors
-log_acls=He canviat les llistes de control d'accés
-log_files=He canviat els fitxers i els directoris
-log_forwarding=He canviat el reeenviament i les transferències
-log_net=He canviat les adreces i la topologia
-log_misc=He canviat les opcions miscel·lànies
-log_zonedef=He canviat els valors per defecte de la zona
-log_apply=He aplicat els canvis
-log_start=He iniciat el servidor DNS
-log_master=He creat la zona mestra $1
-log_slave=He creat la zona esclava $1
-log_stub=He creat la zona de stub $1
-log_forward=He creat la zona de reemissió $1
-log_delete_master=He suprimit la zona mestra $1
-log_delete_slave=He suprimit la zona esclava $1
-log_delete_stub=He suprimit la zona de stub $1
-log_delete_forward=He suprimit la zona de reemissió $1
+log_servers=S'han canviat els altres servidors DNS
+log_logging=S'han canviat el registre i els errors
+log_acls=S'han canviat les llistes de control d'accés
+log_files=S'han canviat els fitxers i els directoris
+log_forwarding=S'han canviat el reeenviament i les transferències
+log_net=S'han canviat les adreces i la topologia
+log_misc=S'han canviat les opcions miscel·lànies
+log_zonedef=S'han canviat els valors per defecte de la zona
+log_apply=S'han aplicat els canvis
+log_start=S'ha iniciat el servidor DNS
+log_master=S'ha creat la zona mestra $1
+log_slave=S'ha creat la zona esclava $1
+log_stub=S'ha creat la zona de stub $1
+log_forward=S'ha creat la zona de reemissió $1
+log_delete_master=S'ha suprimit la zona mestra $1
+log_delete_slave=S'ha suprimit la zona esclava $1
+log_delete_stub=S'ha suprimit la zona de stub $1
+log_delete_forward=S'ha suprimit la zona de reemissió $1
 log_text=Registres editats a mà de $1
-log_soa=He canviat els paràmetres de zona de $1
-log_opts=He canviat les opcions de zona de $1
-log_delete_record=He suprimit $1 registre(s) $2 de la zona $3
-log_create_record=He creat $1 registre(s) $2 a la zona $3
-log_modify_record=He modificat $1 registre(s) $2 de la zona $3
-log_boot=He creat el fitxer de configuració primari
+log_soa=S'han canviat els paràmetres de zona de $1
+log_opts=S'han canviat les opcions de zona de $1
+log_delete_record=S'han suprimit $1 registre(s) $2 de la zona $3
+log_create_record=S'han creat $1 registre(s) $2 a la zona $3
+log_modify_record=S'han modificat $1 registre(s) $2 de la zona $3
+log_boot=S'ha creat el fitxer de configuració primari
 
index 523d087..83c51a2 100755 (executable)
@@ -12,11 +12,11 @@ index_bootdesc=Canvia aquest valor per activar o desactivar el servidor Dovecot
 index_return=a l'índex de mòduls
 index_version=Versió $1
 
-stop_err=No he pogut aturar Dovecot
+stop_err=No s'ha pogut aturar Dovecot
 stop_erunning=Ja no està en execució
-start_err=No he pogut iniciar Dovecot
+start_err=No s'ha pogut iniciar Dovecot
 start_eprotos=No has seleccionat cap protocol a la pàgina de <b>Xarxa i Protocols</b>
-apply_err=No he pogut aplicar la configuració
+apply_err=No s'ha pogut aplicar la configuració
 
 net_title=Xarxa i Protocols
 net_header=Opcions de xarxa i protocols de correu de Dovecot
@@ -36,7 +36,7 @@ net_listen0=Per defecte
 net_listen1=Totes les IPv4 i IPv6
 net_listen2=Totes les IPv4
 net_listen3=Adreça IP
-net_err=No he pogut desar les opcions de xarxa
+net_err=No s'han pogut desar les opcions de xarxa
 net_eimap_listen=Adreça IP invàlida per a connexions IMAP
 net_epop3_listen=Adreça IP invàlida per a connexions POP3
 net_eimaps_listen=Adreça IP invàlida per a connexions IMAP SSL
@@ -59,7 +59,7 @@ ssl_regen=Interval entre regeneracions de par
 ssl_hours=hores
 ssl_none=Cap
 ssl_plain=Desactiva l'autenticació en text planer en mode no SSL
-ssl_err=No he pogut desar la configuració SSL
+ssl_err=No s'ha pogut desar la configuració SSL
 ssl_ekey=Hi falta el fitxer de claus privades o bé no existeix
 ssl_ecert=Hi falta el fitxer de certificats o bé no existeix
 ssl_eca=Hi falta el fitxer de certificat CA o bé no existeix
@@ -77,7 +77,7 @@ login_lgid=ID de grup m
 login_extra=Grups secundaris permesos addicionals
 login_none=Cap
 login_chroot=Fes <i>chroot</i> al directori per al procés de correu
-login_err=No he pogut desar les opcions d'usuaris i entrades
+login_err=No s'han pogut desar les opcions d'usuaris i entrades
 login_efuid=Hi falta el UID numèric mínim o bé és invàlid
 login_eluid=Hi falta el UID numèric màxim o bé és invàlid
 login_efgid=Hi falta l'ID de grup numèric mínim o bé és invàlid
@@ -145,7 +145,7 @@ mail_full=Permet l'acc
 mail_crlf=Desa el correu amb salts de línia CRLF
 mail_change=Gestiona els canvis de correu per part d'altres programes
 mail_umask=Màscara de permisos per als nous fitxers
-mail_err=No he pogut desar les opcions de fitxers
+mail_err=No s'han pogut desar les opcions de fitxers
 mail_eenv=Hi falta la ubicació del correu o bé sembla invàlida
 mail_echeck=Hi falta el nombre de segons entre comprovacions o bé no és numèric
 mail_eidle=Hi falta el nombre de segons entre comprovacions quan està inactiu o bé no és numèric
@@ -161,34 +161,34 @@ mail_uidl_courier2=Courier versi
 mail_uidl_tpop3d=tpop3d
 mail_euidl=Hi falta el format UIDL o bé és invàlid
 mail_last=Permet l'ús de l'ordre LAST de POP3
-mail_lock=Mètode de blocatge dels fitxers d'índex
+mail_lock=Mètode de bloqueig dels fitxers d'índex
 mail_fcntl=funció fcntl
 mail_flock=funció flock
 mail_dotlock=fitxers .lock
 mail_lockf=funció lockf
-mail_mbox_read_locks=Mètode de blocatge de lectura de la bústia
-mail_mbox_write_locks=Mètode de blocatge d'escriptura de la bústia
+mail_mbox_read_locks=Mètode de bloqueig de lectura de la bústia
+mail_mbox_write_locks=Mètode de bloqueig d'escriptura de la bústia
 mail_none=Cap
 mail_sel=Seleccionat a sota, per ordre...
-mail_embox_read_locks=No has seleccionat cap mètode de blocatge de lectura
-mail_embox_write_locks=No has seleccionat cap mètode de blocatge d'escriptura
+mail_embox_read_locks=No has seleccionat cap mètode de bloqueig de lectura
+mail_embox_write_locks=No has seleccionat cap mètode de bloqueig d'escriptura
 mail_eindexmode=No es pot establir la ubicació dels fitxers d'índex quan la ubicació del fitxer de correu es detecta automàticament
 mail_econtrolmode=No es pot establir la ubicació dels fitxers de control quan la ubicació del fitxer de correu es detecta automàticament
 mail_eindex=Hi falta el camí absolut dels fitxers d'índex o bé és invàlid
 mail_econtrol=Hi falta el camí absolut dels fitxers de control o bé és invàlid
 
-log_net=He canviat la Xarxa i els Protocols
-log_login=He canviat les Opcions d'Usuaris i Entrades
-log_mail=He canviat els Fitxers de Correu
-log_ssl=He canviat la Configuració SSL
-log_apply=He aplicat la Configuració
-log_start=He iniciat el Servidor Dovecot
-log_stop=He aturat el Servidor Dovecot
-log_bootup=He activat Dovecot en engegar el sistema
-log_bootdown=He desactivat Dovecot en engegar el sistema
-log_manual=He editat manualment el fitxer de configuració $1
+log_net=S'ha canviat la Xarxa i els Protocols
+log_login=S'han canviat les Opcions d'Usuaris i Entrades
+log_mail=S'han canviat els Fitxers de Correu
+log_ssl=S'ha canviat la Configuració SSL
+log_apply=S'ha aplicat la Configuració
+log_start=S'ha iniciat el Servidor Dovecot
+log_stop=S'ha aturat el Servidor Dovecot
+log_bootup=S'ha activat Dovecot en engegar el sistema
+log_bootdown=S'ha desactivat Dovecot en engegar el sistema
+log_manual=S'ha editat manualment el fitxer de configuració $1
 
 manual_title=Edició del Fitxer de Configuració
-manual_desc=Editant el fitxer de configuració $1 de Dovecot...
-manual_err=No he pogut desar el fitxer de configuració
+manual_desc=S'està editant el fitxer de configuració $1 de Dovecot...
+manual_err=No s'ha pogut desar el fitxer de configuració
 manual_edata=No has introduït res!
index 3ec5eda..0009b80 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ muntar el directori:
    <dt><b>Tothom</b>
    <dd>
    Qualsevol host capaç de connectar amb el teu sistema té permès l'accés.
-   Aquest opció s'ha de fer servir amb precaució, sobretot si el sistema
+   Aquest opció s'ha d'utilitzar amb precaució, sobretot si el sistema
    està connectat a Internet.
    <dt><b>Host(s)</b>
    <dd>
@@ -19,7 +19,7 @@ muntar el directori:
    tindran permès l'accés.
    <dt><b>Clients WebNFS</b>
    <dd>
-   Permet que els clients que fan servir el protocol WebNFS de Sun
+   Permet que els clients que utilitzen el protocol WebNFS de Sun
    accedeixin aquest directori.
    <dt><b>Grup de xarxa NIS</b>
    <dd>
diff --git a/exports/help/hide.ca.html b/exports/help/hide.ca.html
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..150cd3e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+<header>Amaga el sistema de fitxers</header>
+
+Quan està posat a <b>Sí</b>, els clients hauran de muntar per separats tots 
+aquells sistemes de fitxers exportats per sota d'aquest. Quan és <b>No</b>,
+es muntaran automàticament. <p>
+
+<footer>
+
index f654d98..b380a1e 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 <header>Els clients han d'estar en un port segur</header>
 
-Si tries aquesta opció, els clients NFS han de fer servir un port UDP o TCP
+Si tries aquesta opció, els clients NFS han d'utilitzar un port UDP o TCP
 menor de 1024. Això subministra seguretat addicional pels clients Unix,
 però pot interferir amb algunes implementacions NFS de Windows.<br>
 <br><i>opcions d'exportfs: secure, insecure</i>
diff --git a/exports/help/subtree_check.ca.html b/exports/help/subtree_check.ca.html
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..ffb2685
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+<header>Desactiva la comprovació de subarbres</header>
+
+Aquesta opció desactiva la comprovació de subarbres, que té
+algunes implicacions de seguretat, però que pot millorar la
+fiabilitat en algunes circumstàncies. <p>
+
+Si s'exporta un subdirectori d'un sistema de fitxers, però no s'exporta
+tot el sistema de fitxers, llavors, sempre que arriba una petició NFS
+el servidor ha de comprovar no solament que el fitxer accedit estigui
+al sistema de fitxers apropiat (cosa que és fàcil), sinó que també
+està a l'arbre exportat (cosa que és més difícil). <p>
+
+<footer>
+
index 49742cf..6e6f2e5 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 <header>Sincronitza totes les escriptures immediatament</header>
 
 Quan s'activa aquesta opció, totes les escriptures NFS dels clients
-d'aquest recurs es gravaran al disc abans que s'informui de l'èxit al client.
+d'aquest recurs s'escriuran al disc abans que s'informui de l'èxit al client.
 Això és més lent, però assegura la integritat de les dades.<br>
 Quan es desactiva l'opció, les escriptures dels clients NFS es poden 
 diferir en un buffer.<br>
index 425d208..ab231b8 100644 (file)
@@ -58,7 +58,7 @@ edit_sync2=$no
 edit_sync0=$default
 edit_in=en
 
-save_err=No he pogut desar l'exportació
+save_err=No s'ha pogut desar l'exportació
 save_edir=El directori '$1' no existeix
 save_enetgroup=Hi falta el grup de xarxa o és invàlid
 save_enetwork='$1' no és una xarxa vàlida
@@ -67,7 +67,7 @@ save_ehost='$1' no 
 save_euids=Els UIDs no fiables han de ser una llista de números o rangs separada per comes
 save_egids=Els GIDs no fiables han de ser una llista de números o rangs separada per comes
 save_pfs='$1' ja està exportat com a directori
-save_create_dir=No puc crear el directori '$1'
+save_create_dir=No es pot crear el directori '$1'
 
 exports_webnfs=Clients&nbsp;WebNFS
 exports_ngroup=Grup de xarxa&nbsp;$1
@@ -77,11 +77,11 @@ exports_hosts=Hosts&nbsp;$1
 exports_host=Host&nbsp;$1
 exports_gss=Xarxa autenticada:&nbsp;$1
 
-log_modify=He modificat l'exportació NFS $1
-log_modify_l=He modificat l'exportació NFS $1 a $2
-log_delete=He suprimit l'exportació NFS $1
-log_delete_l=He seleccionat l'exportació NFS $1 a $2
-log_create=He creat l'exportació NFS $1
-log_create_l=He creat l'exportació NFS $1 a $2
-log_apply=He aplicat la configuració
-log_delete_exports=He suprimit $1 exportacions NFS
+log_modify=S'ha modificat l'exportació NFS $1
+log_modify_l=S'ha modificat l'exportació NFS $1 a $2
+log_delete=S'ha suprimit l'exportació NFS $1
+log_delete_l=S'ha seleccionat l'exportació NFS $1 a $2
+log_create=S'ha creat l'exportació NFS $1
+log_create_l=S'ha creat l'exportació NFS $1 a $2
+log_apply=S'ha aplicat la configuració
+log_delete_exports=S'han suprimit $1 exportacions NFS
index 3c4e964..c7c9966 100644 (file)
@@ -4,15 +4,15 @@ Intenta reprogramar el joc de xips de la interf
 especificat, o bé intenta autosintonitzar el "millor" mode PIO suportat
 per la unitat.
 <p>
-Aquesta característica està suportada pel kernel només per a jocs de xips
+Aquesta característica està suportada pel nucli només per a jocs de xips
 "coneguts", i fins i tot així el suport és deficient. Alguns jocs de xips
 IDE no poden alterar el mode PIO d'una sola unitat, en aquest cas pot ser
 que forcin el mode PIO de totes dues unitats. Molts jocs de xips IDE suporten
 més o menys dels sis modes PIO estàndard (0 a 5), així que el valor exacte
 de la velocitat implementada de fet variarà depenent de la sofisticació 
-dels jocs de xips/drivers.
+dels jocs de chips/controladors.
 <p>
-<i>Fes-ho servir amb molt de compte!</i><br>
+<i>Utilitza-ho amb molt de compte!</i><br>
 Aquesta característica no té cap mena de protecció contra pota-tendres,
 i un resultat no reeixit pot provocar una <i>corrupció massiva del sistema
 de fitxers!</i>
index 0e66c2c..81a8e1f 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 
 Estableix el temps límit d'inacció de la unitat.<p>
 
-La unitat fa servir aquest valor per determinar quant ha d'esperar (sense
+La unitat utilitza aquest valor per determinar quant ha d'esperar (sense
 activitat de disc) abans de desactivar el motor de rotació per estalviar
 corrent.<br>
 En aquestes circumstàncies, la unitat pot trigar fins a 30 segons a tornar
index e724933..6c89b42 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 
 Estableix el mode de transferència IDE per a les noves unitats (E)IDE/ATA2.
 <p>
-Això es fa servir típicament en combinació amb l'<b>Ús de DMA</b> quan
+Això s'utilitza típicament en combinació amb l'<b>Ús de DMA</b> quan
 s'activa la DMA de/cap una unitat en una interfície suportada.
 <p>
 A part d'això, l'ús d'aquesta opció és.
index 1accb6c..c8c2bc0 100644 (file)
@@ -3,9 +3,9 @@
 Estableix el nombre de sectors per a la lectura anticipada de sistemes de
 fitxers.
 <p>
-Això es fa servir per millorar el rendiment en les lectures seqüencials
+Això s'utilitza per millorar el rendiment en les lectures seqüencials
 de fitxers grans, llegint prèviament blocs addicionals abans que li calguin
-a la tasca en execució. En la versió actual del kernel (2.0.10)m això té
+a la tasca en execució. En la versió actual del nucli (2.0.10)m això té
 un valor per defecte de 8 sectors (4 Kb), Aquest valor sembla bo per a 
 la majoria de propòsits, però en un sistema on la majoria d'accessos són
 aleatoris, un valor més petit pot donar un rendiment millor. A més, moltes
index ebadde8..933a9f1 100644 (file)
@@ -3,16 +3,16 @@
 Activa/Desactiva l'opció <i>using_dma</i> d'aquesta unitat.
 <p>
 Aquesta opció només funciona amb algunes combinacions d'unitats i interfícies
-que suporten DMA i que són conegudes del driver IDE (i amb totes les 
+que suporten DMA i que són conegudes del controlador IDE (i amb totes les 
 interfícies XT suportades).<br>
 En particular, el joc de xips Intel Triton està suportat per operació DMA
 de bus mestre amb moltes unitats (experimental).
 <p>
-També és una bona idea fer-la servir en combinació amb l'opció <b>Mode de
+També és una bona idea utilitzar-la en combinació amb l'opció <b>Mode de
 transferència</b> per assegurar que la pròpia unitat està programada per al
 millor mode DMA.
 <p>
-Fer servir DMA no proporciona necessàriament cap millora en la rapidesa o
+Utilitza DMA no proporciona necessàriament cap millora en la rapidesa o
 el rendiment del sistema. El teu quilometratge pot ser diferent.
 
 <hr>
index 08a1a97..d67c552 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 <header>Edició d'unitat</header>
 
-Fes servir aquest formulari per configurar la unitat.
+Utilitza aquest formulari per configurar la unitat.
 <p>
 El botó <b>Sync/flush</b> buida el cau del buffer del dispositiu en sortir.
 <p>
index 29f0c70..ee24906 100644 (file)
@@ -1,11 +1,11 @@
 <header>Paràmetres de maquinari</header>
 
-Ajuda a configurar diversos ioctls de disc dur suportats pel driver IDE/ST-506
+Ajuda a configurar diversos ioctls de disc dur suportats pel controlador IDE/ST-506
 de Linux.
 <p>
-Cal la versió del kernel de Linux 1.2.13 o posterior. Pot ser que algunes
-opcions no funcionin correctament amb kernels més antics. A més a més, moltes
-opcions només estan suportades pels kernels que inclouen el nou driver (E)IDE,
+Cal la versió del nucli de Linux 1.2.13 o posterior. Pot ser que algunes
+opcions no funcionin correctament amb nuclis més antics. A més a més, moltes
+opcions només estan suportades pels nuclis que inclouen el nou controlador (E)IDE,
 com ara la versió 2.0.10 o posteriors.
 <p>
 La columna <b>Unitat</b> mostra totes les unitats IDE. Fes-hi clic per
index aa0c84e..77e7aa2 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 
 Estableix l'opció <i>keep_settings_over_reset</i> de la unitat.
 <p>
-Quan aquesta opció està establerta, el driver mantindrà les opcions
+Quan aquesta opció està establerta, el controlador mantindrà les opcions
 <b>Ús de DMA</b>, <b>Desenmascarament d'interrupcions</b> i
 <b>Nombre de sectors per a E/S de sectors múltiples</b> després
 de reiniciar (tal i com es fa durant la seqüència de recuperació d'errors).
index 0285827..baba047 100644 (file)
@@ -2,17 +2,17 @@
 
 Estableix l'opció desenmascarament d'interrupcions de la unitat.
 <p>
-Permet que el driver desemmascari les altres interrupcions durant el procés
+Permet que el controlador desemmascari les altres interrupcions durant el procés
 d'una interrupció de disc, que millora de forma important la resposta del
 Linux i elimina els errors "serial port overrun".
 <p>
-<u>Fes servir aquesta opció amb compte</u>: algunes combinacions 
+<u>Utilitza aquesta opció amb compte</u>: algunes combinacions 
 d'unitat/controladora no toleren les latències d'E/S incrementades quan
 s'activa aquesta característica, cosa que pot produir una <i>corrupció
 massiva del sistema de fitxers</i>.<br>
 En particular, les interfícies IDE CMD-640B i RZ1000 poden no ser fiables
 (degut a un defecte del maquinari) quan s'activa aquesta opció amb versions
-del kernel més velles que la 2.0.13.<br>
+del nucli més velles que la 2.0.13.<br>
 
 <hr>
 
index b92794a..25cebb3 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 index_title=Administrador de Particions
-index_err=No he pogut llistar els discs
+index_err=No s'han pogut llistar els discs
 index_disk=Disc
 index_parts=Particions
 index_location=Ubicació
@@ -22,7 +22,7 @@ index_hdparm=Edita els par
 index_hdparmdesc=Canvia la configuració d'una unitat IDE, com ara el mode DMA, temps límit d'inactivitat i nombre de sectors llegits.
 index_smart=Mostra l'estat SMART
 index_smartdesc=Mostra l'informe d'estat d'aquesta unitat, incloent-hi la temperatura i les freqüències d'errors.
-index_use=Usat
+index_use=Utilitzat
 index_free=Lliure
 index_return=a la llista de discs
 index_dname=Nom del disc
@@ -83,9 +83,9 @@ edit_notexist=Pendent de creaci
 edit_notused=Sense utilitzar
 edit_size=Mida
 edit_label=Etiqueta de la partició
-edit_volid=ID del sistema de fitxers
+edit_volid=ID del volum
 edit_blocks=$1 blocs
-edit_inuse=Aquesta partició no es pot canviar, ja que que està en ús o configurada per fer servir.
+edit_inuse=Aquesta partició no es pot canviar, ja que que està en ús o configurada per utilitzar.
 edit_mkfs=Crea Sistema de Fitxers
 edit_mkfs2=Crea Sistema de Fitxers:
 edit_mkfsmsg=Crea un nou sistema de fitxers $1 en aquesta partició i esborra de forma permanent tots els fitxers existents. Has de fer-ho després de crear una nova partició o canviar-ne una d'existent.
@@ -98,7 +98,7 @@ edit_none=Cap
 edit_newmount=Munta la Partició A:
 edit_newmount2=Munta la Partició
 edit_mountas=com
-edit_mountmsg=Munta aquesta partició en un nou directori del sistema de fitxers de manera que es pugui fer servir per emmagatzemar fitxers. S'ha d'haver creat abans un sistema de fitxers a la partició.
+edit_mountmsg=Munta aquesta partició en un nou directori del sistema de fitxers de manera que es pugui utilitzar per emmagatzemar fitxers. S'ha d'haver creat abans un sistema de fitxers a la partició.
 edit_mountmsg2=Munta aquesta partició com a memòria virtual al sistema, per incrementar la quantitat de memòria disponible.
 
 mkfs_title=Nou Sistema de Fitxers
@@ -107,17 +107,17 @@ mkfs_desc1=Fent clic al bot
 mkfs_desc2=Aquesta partició ha estat muntada a $1 com $2. Crear un nou sistema de fitxers esborrarà tots els fitxers que estaven accessibles sota aquest directori.
 mkfs_options=Opcions del Sistema de Fitxers
 mkfs_create=Crea Sistema de Fitxers
-mkfs_err=No he pogut crear el sistema de fitxers
-mkfs_exec=Executant l'ordre $1...
+mkfs_err=No s'ha pogut crear el sistema de fitxers
+mkfs_exec=S'està executant l'ordre $1...
 mkfs_failed=...l'ordre ha fallat!
 mkfs_ok=...ordre completa.
 
 fsck_title=Reparació de Sistema de Fitxers
 fsck_ecannot=No tens permís per executar fsck sobre aquest disc
 fsck_desc1=Fent clic sobre el botó <tt>Repara Sistema de Fitxers</tt>, provarà de reparar el sistema de fitxers $1 deteriorat de $2 per muntar-lo a $3. Si el sistema de fitxers no està deteriorat, no es farà cap canvi.
-fsck_desc2=Les reparacions del sistema de fitxers es faran amb l'ordre $1, que provarà de corregir qualsevol problema trobat de forma automàtica. Per a més control sobre les reparacions del sistema de fitxers, feu servir l'ordre $2 a mà en mode interactiu des de la línia d'ordres de Unix.
+fsck_desc2=Les reparacions del sistema de fitxers es faran amb l'ordre $1, que provarà de corregir qualsevol problema trobat de forma automàtica. Per a més control sobre les reparacions del sistema de fitxers, utilitza l'ordre $2 a mà en mode interactiu des de la línia d'ordres de Unix.
 fsck_repair=Reparació de Sistema de Fitxers
-fsck_exec=Executant l'ordre $1...
+fsck_exec=S'està executant l'ordre $1...
 fsck_err0=no s'ha detectat cap error
 fsck_err1=errors trobats i corregits
 fsck_err3=errors trobats i corregits - cal reengegar
@@ -142,8 +142,8 @@ tunefs_i=Temps entre verificacions
 tunefs_days=Dies
 tunefs_weeks=Setmanes
 tunefs_months=Mesos
-tunefs_err=No he pogut sintonitzar el sistema de fitxers
-tunefs_exec=Executant l'ordre $1...
+tunefs_err=No s'ha pogut sintonitzar el sistema de fitxers
+tunefs_exec=S'està executant l'ordre $1...
 tunefs_failed=...l'ordre ha fallat!
 tunefs_ok=...ordre completa.
 
@@ -152,7 +152,7 @@ reboot_msg=Reengegant...
 reboot_ok=Reengega Ara
 reboot_why=Has canviat la taula de particions de $1. Per tal que aquest canvi tingui efecte, cal reengegar el sistema.
 
-save_err=No he pogut desar la partició
+save_err=No s'ha pogut desar la partició
 save_ecannot=No tens permís per editar aquest disc
 save_estart='$1' no és un cilindre inicial vàlid
 save_eend='$1' no és un cilindre final vàlid
@@ -202,7 +202,7 @@ acl_view=Pot veure discs no editables
 hdparm_title=Edició de Paràmetres IDE
 hdparm_on=Activat
 hdparm_off=Desactivat
-hdparm_label=Configuració del Driver IDE
+hdparm_label=Configuració del Controlador IDE
 hdparm_conf_X=Mode de transferència
 hdparm_conf_X_defaut=Mode per defecte
 hdparm_conf_X_disable=Desactiva IORDY
@@ -228,20 +228,21 @@ hdparm_buf1=Cau del buffer:
 hdparm_buf2=Amb buffer:
 hdparm_speedres=Resultats del test de velocitat
 
-log_modify=He modificat $1
-log_create=He creat $1
-log_delete=He suprimit $1
-log_mkfs=He creat el sistema de fitxers $1 de $2
-log_tunefs=He sintonitzat el sistema de fitxers $1 de $2
-log_fsck=He reparat el sistema de fitxers $1 de $2
-log_hdparm=He modificat el paràmetres IDE de $1
+log_modify=S'ha modificat $1
+log_create=S'ha creat $1
+log_delete=S'ha suprimit $1
+log_mkfs=S'ha creat el sistema de fitxers $1 de $2
+log_tunefs=S'ha sintonitzat el sistema de fitxers $1 de $2
+log_fsck=S'ha reparat el sistema de fitxers $1 de $2
+log_hdparm=S'han modificat el paràmetres IDE de $1
 
-fs_ext2=Nativa Linux Antiga
+fs_ext2=Natiu Linux Antic
 fs_minix=Minix
 fs_msdos=MS-DOS
 fs_vfat=Windows
 fs_reiserfs=ReiserFS
-fs_ext3=Nativa Linux
+fs_ext3=Natiu Linux
+fs_ext4=Natiu Linux Nou
 fs_xfs=SGI
 fs_jfs=Fitxers de diari IBM
 
index 55037b0..981b71e 100644 (file)
@@ -1,4 +1,11 @@
+line1=Opcions configurables,11
+config_file=Fitxer de configuració fetchmail per editar,3,Els fitxers .fetchmailrc de tots els usuaris
+view_mode=Mostra la llista d'usuaris com,1,1-Només noms d'usuari,0-Noms d'usuari i configuració de fetchmail
+max_users=Nombre màxim d'usuaris a mostrar,3,Il·limitat
+mda_command=Ordre de lliurament de correu,3,Utiliza SMTP
+line2=Configuració del sistema,11
 fetchmail_path=Camí del programa fetchmail,0
-mda_command=Ordre de lliurament de correu,3,Utilitza SMTP
-can_cron=Permet la configuració de comprovacions planificades,1,1-Yes,0-No
-can_daemon=Permet la configuració del dimoni Fetchmail,1,1-Yes,0-No
+daemon_user=Usuari sota el qual s'executa el dimoni de fetchmail,0
+pid_file=Camí del fitxer de PID del dimoni de fetchmail,0
+start_cmd=Ordre per iniciar el dimoni fetchmail,3,Executa fetchmail
+stop_cmd=Ordre per aturar el dimoni fetchmail,3,Executa fetchmail -q
index c1cff46..1998490 100644 (file)
@@ -13,12 +13,12 @@ index_file=Configuraci
 index_return=a la llista de servidors
 index_start=Inicia el Dimoni de Fetchmail
 index_stop=Atura el Dimoni de Fetchmail
-index_startmsg=Fes clic sobre aquest botó per iniciar el dimoni del fetchmail en aquest servidor, i deixa que comprovi el correu cada $1 segons. El dimoni s'executarà com a usuari $2 i farà servir la configuració d'aquí sobre.
+index_startmsg=Fes clic sobre aquest botó per iniciar el dimoni del fetchmail en aquest servidor, i deixa que comprovi el correu cada $1 segons. El dimoni s'executarà com a usuari $2 i utilitzarà la configuració d'aquí sobre.
 index_stopmsg=Fes clic sobre el botó per aturar el dimoni del fetchmail actualment en execució. El correu ja no es descarregarà automàticament cada $2 segons.
 index_efetchmail=No s'ha trobat el programa de fetchmail $1. Pot ser que el fetchmail no estigui instal·lat, o bé que la <a href='$2'>configuració del mòdul</a> sigui incorrecta.
 index_none=No hi ha cap usuari Unix que tingui un fitxer <tt>.fetchmailrc</tt>.
 index_cron=Comprovació Planificada
-index_crondesc=Fes clic sobre aquest botó per crear, canviar o eliminar un treball Cron que executi Fetchmail automàticament de de forma regular per comprovar i descarregar el correu emprant la configuració de dalt.
+index_crondesc=Fes clic sobre aquest botó per crear, canviar o eliminar un treball Cron que executi Fetchmail automàticament de de forma regular per comprovar i descarregar el correu utilitzant la configuració de dalt.
 index_crondesc2=Fes clic sobre aquest botó per crear, canviar o eliminar un treball Cron que executi Fetchmail automàticament de de forma regular per comprovar i descarregar el correu de tots els usuaris llistats.
 index_version=Fetchmail versió $1
 index_header=Usuaris amb configuracions Fetchmail
@@ -44,7 +44,7 @@ poll_keep=Deixa els missatges al servidor
 poll_fetchall=Recupera sempre tots els missatges
 poll_usually=Normalment no
 poll_ssl=Connecta en mode SSL
-poll_err=No he pogut desar el servidor
+poll_err=No s'ha pogut desar el servidor
 poll_epoll=Hi falta el nom del servidor o bé no és vàlid
 poll_evia=Nom de servidor de correu invàlid
 poll_eport=Hi falta el número de port o bé no és vàlid
@@ -66,39 +66,39 @@ poll_efile=Nom
 poll_eusername=L'usuari no existeix!
 poll_foruser=Per a l'usuari $1
 
-stop_err=No he pogut aturar el fetchmail
+stop_err=No s'ha pogut aturar el fetchmail
 stop_ecannot=No tens permís per aturar fetchmail
-start_err=No he pogut iniciar el fetchmail
+start_err=No s'ha pogut iniciar el fetchmail
 start_einterval=Hi falta l'interval de comprovació o bé no és vàlid
 start_ecannot=No tens permís per iniciar fetchmail
 
 check_title=Comprovació de Servidors
-check_exec=Comprovant el correu al(s) servidor(s) amb l'ordre $1...
+check_exec=S'està comprovant el correu al(s) servidor(s) amb l'ordre $1...
 check_ok=...comprovació completa.
 check_failed=...la comprovació ha fallat!
 
 global_title=Valors per Defecte
 global_header=Valors per defecte de tots els servidors
-global_err=No he pogut desar els valors per defecte
+global_err=No s'han pogut desar els valors per defecte
 
-log_create_poll_file=He afegit el servidor $1 al fitxer $2
-log_modify_poll_file=He modificat el servidor $1 del fitxer $2
-log_delete_poll_file=He suprimit el servidor $1 del fitxer $2
-log_create_poll_user=He afegit el servidor $1 per a l'usuari $2
-log_modify_poll_user=He modificat el servidor $1 per a l'usuari $2
-log_delete_poll_user=He suprimit el servidor $1 per a l'usuari $2
-log_check_file_file=He comprovat tots els servidors del fitxer $1
-log_check_file_server=He comprovat el servidor $2 del fitxer $1
-log_check_user_file=He comprovat tots els servidors per a l'usuari $1
-log_check_user_server=He comprovat el servidor $2 per a l'usuari $1
-log_check_server_l=He comprovat el servidor $2 del fitxer $1
-log_global_user=He canviat els valors globals de l'usuari $1
-log_global_file=He canviat els valors globals del fitxer $1
-log_start=He iniciat el dimoni del fetchmail
-log_stop=He aturat el dimoni del fetchmail
-log_create_cron=He activat la comprovació planificada
-log_update_cron=He modificat la comprovació planificada
-log_delete_cron=He desactivat la comprovació planificada
+log_create_poll_file=S'ha afegit el servidor $1 al fitxer $2
+log_modify_poll_file=S'ha modificat el servidor $1 del fitxer $2
+log_delete_poll_file=S'ha suprimit el servidor $1 del fitxer $2
+log_create_poll_user=S'ha afegit el servidor $1 per a l'usuari $2
+log_modify_poll_user=S'ha modificat el servidor $1 per a l'usuari $2
+log_delete_poll_user=S'ha suprimit el servidor $1 per a l'usuari $2
+log_check_file_file=S'han comprovat tots els servidors del fitxer $1
+log_check_file_server=S'ha comprovat el servidor $2 del fitxer $1
+log_check_user_file=S'han comprovat tots els servidors per a l'usuari $1
+log_check_user_server=S'ha comprovat el servidor $2 per a l'usuari $1
+log_check_server_l=S'ha comprovat el servidor $2 del fitxer $1
+log_global_user=S'han canviat els valors globals de l'usuari $1
+log_global_file=S'han canviat els valors globals del fitxer $1
+log_start=S'ha iniciat el dimoni del fetchmail
+log_stop=S'ha aturat el dimoni del fetchmail
+log_create_cron=S'ha activat la comprovació planificada
+log_update_cron=S'ha modificat la comprovació planificada
+log_delete_cron=S'ha desactivat la comprovació planificada
 
 acl_users=Pot editar el fitxer de configuració de
 acl_all=Tots els usuaris
@@ -109,18 +109,18 @@ acl_cron=Pot configurar la comprovaci
 acl_daemon=Pot configurar el dimoni Fetchmail
 
 cron_title=Comprovació Planificada
-cron_desc=Aquesta pàgina es pot fer servir per activar o desactivar un treball Cron per comprovar i els servidors de correu de la configuració de Fetchmail de forma regular. Fer servir un treball cron és millor que executar el dimoni de Fetchmail, ja que no cal reiniciar-lo en engegar el sistema.
+cron_desc=Aquesta pàgina es pot utilitzar per activar o desactivar un treball Cron per comprovar i els servidors de correu de la configuració de Fetchmail de forma regular. Utilitzar un treball cron és millor que executar el dimoni de Fetchmail, ja que no cal reiniciar-lo en engegar el sistema.
 cron_header=Configuració Planificada de Fetchmail
 cron_enabled=Comprovació planificada activada
 cron_yes=Sí, als dies/hores configurats a sota...
 cron_output=Destinació de la sortida de Fetchmail
-cron_file=Grava-ho al fitxer $1
+cron_file=Escriu-ho al fitxer $1
 cron_mail=Envia-ho a l'adreça $1
 cron_throw=Descarta-ho
 cron_cron=Envia-ho a Cron
 cron_owner=Envia correu a l'usuari la configuració del qual s'està comprovant
 cron_user=Executa Fetchmail com a usuari
-cron_err=No he pogut desar la comprovació planificada
+cron_err=No s'ha pogut desar la comprovació planificada
 cron_efile=Hi falta el nom del fitxer de sortida o bé és invàlid
 cron_email=Hi falta l'adreça de correu o bé és invàlida
 cron_euser=Hi falta l'usuari Unix  o bé és invàlid
index b86126b..5fed4a3 100755 (executable)
@@ -1,21 +1,11 @@
-line1=Restriccions d'usuaris,11
-home_only=Limita l'accés a directoris,1,1-Permet l'accés al directori arrel i als directoris de sota...,0-Permet l'accés a tots els directoris,2-Permet l'accés només als directoris de sota...
-root=Altres directoris permesos,9,30,4
-noroot=Directoris denegats,9,30,4
-goto=Obre el directori arrel,1,1-Sí,0-No
-follow=Segueix els enllaços simbòlics,1,1-Sí,2-Si els propietaris coincideixen,0-No
-max=Mida màxima de pujada permesa,3,Il·limitada,8,,bytes
-archive=Permet l'arxivat de directoris,10,n-No,y-Sí, només per a directoris més petits de
-line2=Botons disponibles,11
-button_save=Desa (baixa un fitxer),1,1-Sí,0-No
-button_edit=Edita (edita un fitxer de text),1,1-Sí,0-No
-button_info=Info (edita permisos i propietari de fitxer),1,1-Sí,0-No
-button_search=Busca (busca fitxers),1,1-Sí,0-No
-button_delete=Suprimeix (suprimeix fitxers),1,1-Sí,0-No
-button_new=Nou (crea un nou fitxer de text),1,1-Sí,0-No
-button_upload=Puja (puja o extreu un fitxer),1,1-Sí,0-No
-button_mkdir=Nou (crea un nou directori),1,1-Sí,0-No
-button_makelink=Nou (crea un nou enllaç simbòlic),1,1-Sí,0-No
-button_rename=Renomena (renomena fitxer),1,1-Sí,0-No
-button_copy=Copia Retalla i Enganxa,1,1-Sí,0-No
-button_preview=Previsualitza (mostra imatge escalada),1,1-Sí,0-No
+hide_dot_files=Mostra els fitxers que comencen amb un punt,1,0-Sí,1-No
+iconsize=Mida dels botons a la barra d'eines,1,1-Petita,0-Gran amb etiquetes
+nocharset=Intenta utilitzar el joc de caràcters apropiat,1,0-Sí,1-No
+extract=Extreu els fitxers .class del JAR?,1,1-Sí,0-No
+width=Amplada de les imatges escalades,3,Per defecte (300 píxels)
+fixed=Mida de la tipografia del text,3,Per defecte (12 punts)
+small_fixed=Mida de la tipografia dels botons,3,Per defecte (10 punts)
+force_text=Editor de fitxers HTML,1,1-Editor de text,0-Editor HTML
+defzip=Mode d'arxivatge de les pujades per defecte,1,2-Extreu i suprimeix,1-Extreu,0-No facis res
+defuser=Usuari per defecte de les pujades,10,root-root,*-El mateix que el del directori,Un altre usuari
+htmlexts=Extensions de fitxer a editar com a HTML,3,Per defecte (.htm i .html)
index 2339c1d..e379933 100644 (file)
@@ -35,8 +35,8 @@ right_group=Grup
 right_date=Data
 
 edit_enormal=Només es poden editar els fitxers normals
-edit_title=Editant $1
-edit_title2=Creant el fitxer
+edit_title=Edició de $1
+edit_title2=Creació del fitxer
 edit_filename=Nom del fitxer:
 edit_goto=Ves
 edit_find=Busca
@@ -46,9 +46,9 @@ edit_all=Reempla
 edit_searchfor=Busca
 edit_replaceby=Reemplaça amb
 edit_eover=$1 no es pot reescriure
-edit_esave=No he pogut desar el fitxer: $1
+edit_esave=No s'ha pogut desar el fitxer: $1
 edit_eaccess=No tens permís per desar '$1'
-edit_efollow=No tens permís per gravar l'enllaç simbòlic '$1'
+edit_efollow=No tens permís per escriure l'enllaç simbòlic '$1'
 edit_notfound=El text $1 no s'ha trobat
 edit_saveclose=Desa & Tanca
 edit_elength=S'ha escapçat el fitxer!
@@ -77,7 +77,7 @@ info_apply=Aplica els canvis a
 info_apply1=Aquest directori nomes
 info_apply2=Aquest directori i els seus fitxers
 info_apply3=Aquest directori i tots els seus subdirectoris
-info_efailed=No he pogut actualitzar $1: $2
+info_efailed=No s'ha pogut actualitzar $1: $2
 info_read=Llegir
 info_write=Escriure
 info_list=Llistar
@@ -87,9 +87,9 @@ info_bytes=Total bytes:
 info_files=Total fitxers:
 info_dirs=Total directoris:
 info_getsize=Obtingues la Mida
-info_esize=No he pogut obtenir les mides: $1
+info_esize=No s'han pogut obtenir les mides: $1
 
-eacl_eacls=No he pogut llegir les ACLs: $1
+eacl_eacls=No s'han pogut llegir les ACLs: $1
 eacl_acltype=Tipus d'ACL
 eacl_aclname=Aplica a
 eacl_aclperms=Permisos
@@ -101,7 +101,7 @@ eacl_edit=Edita ACL
 eacl_user=Propietari del fitxer $1
 eacl_group=Grup del fitxer $1
 eacl_eowner=Hi falta l'usuari o el grup per aplicar
-eacl_efailed=No he pogut establir l'ACL per a $1: $2
+eacl_efailed=No s'ha pogut establir l'ACL per a $1: $2
 eacl_emask=Hi pot haver com a molt una entrada de màscara ACL
 eacl_edefmask=Hi pot haver com a molt una entrada per defecte de màscara ACL
 eacl_title=ACL de $1
@@ -122,7 +122,7 @@ delete_dtitle=Supressi
 delete_ftitle=Supressió de fitxer
 delete_ddesc=Segur que vols esborrar de forma definitiva el directori $1 i tot el seu contingut?
 delete_fdesc=Segur que vols esborrar de forma definitiva el fitxer $1?
-delete_efailed=No he pogut esborrar $1: $2
+delete_efailed=No s'ha pogut esborrar $1: $2
 delete_mdesc=Segur que vols suprimir de forma permanent aquests fitxers i directoris?
 
 mkdir_title=Nou Directori
@@ -162,10 +162,10 @@ file_type7=Pipe
 view_enormal=Només es poden mostrar els fitxers normals
 view_enormal2=Només es poden descarregar fitxers normals
 view_eaccess=No tens permís per accedir a $1
-view_eopen=No he pogut obrir $1: $2
+view_eopen=No s'ha pogut obrir $1: $2
 view_edir=Un arxiu només es pot crear per a un directori
 view_ecmd=L'ordre $1 necessària per a crear un arxiu no està instal·lada
-view_ecomp=No he pogut crear l'arxiu: $1
+view_ecomp=No s'ha pogut crear l'arxiu: $1
 view_earchive=No tens permís per descarregar arxius
 view_earchmax=El directori seleccionat és més gran que el màxim permès per arxivar ($1 bytes)
 
@@ -181,7 +181,7 @@ over_msg=El fitxer $1 ja existeix. Utilitza el camp inferior per introduir un no
 over_new=Nom de fitxer nou:
 over_ok=Bé
 
-upload_efailed=No he pogut obrir el fitxer per pujar: $1
+upload_efailed=No s'ha pogut obrir el fitxer per pujar: $1
 upload_title=Puja de Fitxer
 upload_file=Fitxer per pujar
 upload_dir=Puja'l al directori
@@ -191,9 +191,9 @@ upload_efile=No s'ha seleccionat cap fitxer per pujar.
 upload_edir=El directori de destinació no existeix.
 upload_euser=L'usuari seleccionat no existeix.
 upload_eperm=No tens permís per crear $1
-upload_ewrite=No he pogut escriure a $1: $2.
+upload_ewrite=No s'ha pogut escriure a $1: $2.
 upload_already=El fitxer $1 ja existeix. Segur que el vols reescriure?
-upload_elink=No puc fer la puja sobre un enllaç simbòlic
+upload_elink=No es pot fer la puja sobre un enllaç simbòlic
 upload_zip=Descomprimeixo el fitxer ZIP o TAR?
 upload_yes=Sí, llavors suprimeix-lo
 upload_user=Puja-ho com a usuari
@@ -222,7 +222,7 @@ delete_eaccess=No tens perm
 delete_eroot=El directori '$1' és un dels directoris als quals estàs limitat, així que no es pot suprimir
 
 list_eaccess=No tens permís per accedir a aquest directori
-list_edir=No he pogut llistar $1: $2
+list_edir=No s'ha pogut llistar $1: $2
 
 move_eto=No tens permís per desplaçar a '$1'
 move_afrom=No tens permís per desplaçar '$1'
@@ -278,7 +278,7 @@ share_samba=Windows
 share_nfs=NFS
 share_son=Compartició de fitxers Windows activada
 share_soff=Compartició de fitxers Windows desactivada
-share_writable=Gravable
+share_writable=Escrivible
 share_available=Actualment actiu
 share_sheader=Opcions del recurs
 share_only=Nomes
@@ -302,21 +302,21 @@ share_s2=Refia't de tothom
 share_lro=Només lectura
 share_lrw=Lectura-escriptura
 
-log_create_export=He creat l'exportació NFS $1
-log_modify_export=He modificat l'exportació NFS $1
-log_delete_export=He suprimit l'exportació NFS $1
-log_create_share=He creat el recurs Samba $1
-log_modify_share=He modificat el recurs Samba $1
-log_delete_share=He suprimit el recurs Samba $1
-log_save=He desat el fitxer $1
-log_chmod=He canviat els permisos del fitxer $1
-log_mkdir=He creat el directori $1
-log_upload=He pujat el fitxer $1
-log_link=He creat l'enllaç simbòlic $1 a $2
-log_relink=He modificat l'enllaç simbòlic $1 a $2
-log_copy=He copiat el fitxer $1 a $2
-log_move=He desplaçat el fitxer $1 a $2
-log_delete=He esborrat el fitxer $1
+log_create_export=S'ha creat l'exportació NFS $1
+log_modify_export=S'ha modificat l'exportació NFS $1
+log_delete_export=S'ha suprimit l'exportació NFS $1
+log_create_share=S'ha creat el recurs Samba $1
+log_modify_share=S'ha modificat el recurs Samba $1
+log_delete_share=S'ha suprimit el recurs Samba $1
+log_save=S'ha desat el fitxer $1
+log_chmod=S'han canviat els permisos del fitxer $1
+log_mkdir=S'ha creat el directori $1
+log_upload=S'ha pujat el fitxer $1
+log_link=S'ha creat l'enllaç simbòlic $1 a $2
+log_relink=S'ha modificat l'enllaç simbòlic $1 a $2
+log_copy=S'ha copiat el fitxer $1 a $2
+log_move=S'ha desplaçat el fitxer $1 a $2
+log_delete=S'ha esborrat el fitxer $1
 log_attr=Estableix atributs sobre el fitxer $1
 log_acl=Estableix ACL sobre el fitxer $1
 
@@ -351,22 +351,22 @@ search_edown=No has seleccionat cap fitxer de resultats de recerca per descarreg
 
 facl_eaccess=No tens permís per establir ACLs per a aquest fitxer
 
-attr_eattrs=No he trobat els atributs: $1
+attr_eattrs=No s'han trobat els atributs: $1
 attr_efs=El sistema de fitxers $1 no suporta atributs
 attr_add=Afegeix Atribut
 attr_name=Nom de l'Atribut
 attr_value=Valor de l'Atribut
-attr_efailed=No he pogut establir els atributs de $1: $2
+attr_efailed=No s'ha pogut establir els atributs de $1: $2
 attr_title=Atributs de Fitxer de $1
 attr_create=Crea Atribut
 attr_edit=Edita Atribut
 attr_ename=Hi falta el nom de l'atribut
 
-ext_eattrs=No he pogut obtenir els atributs EXT: $1
+ext_eattrs=No s'han pogut obtenir els atributs EXT: $1
 ext_efs=El sistema de fitxers $1 no suporta atributs EXT
 ext_title=Atributs EXT de $1
 ext_header=Atributs EXT de fitxer
-ext_efailed=No he pogut establir els atributs de $1: $2
+ext_efailed=No s'han pogut establir els atributs de $1: $2
 
 eattr_A=No actualitzis els temps d'accés
 eattr_a=Només pot afegir al fitxer
@@ -374,7 +374,7 @@ eattr_c=Comprimeix les dades del disc
 eattr_d=No en facis còpia amb <tt>dump</tt>
 eattr_i=No en permetis la modificació
 eattr_s=Posa els blocs a zero en suprimir
-eattr_S=Fes sempre un <i>sync</i> després de gravar
+eattr_S=Fes sempre un <i>sync</i> després d'escriure
 eattr_u=Desa el contingut per a desfer
 
 mount_eaccess=No tens permís per muntar sistemes de fitxers
@@ -382,12 +382,12 @@ mount_efstab=No hi ha cap sistema de fitxers en aquest punt de muntatge
 mount_epoint=$1 no és un punt de muntatge
 mount_rusure1=Segur que vols muntar $1 de $2 ?
 mount_rusure2=Segur que vols desmuntar $1 de $2 ?
-mount_err1=No he pogut muntar $1: $2
-mount_err2=No he pogut desmuntar $1: $2
+mount_err1=No s'ha pogut muntar $1: $2
+mount_err2=No s'ha pogut desmuntar $1: $2
 mount_title1=Munta el sistema de fitxers
 mount_title2=Desmunta el sistema de fitxers
 
-zip_err=No puc extreure el fitxer: $1
+zip_err=No es pot extreure el fitxer: $1
 zip_ecmd=Hi falta l'ordre $1
 zip_eunzip=La descompressió ZIP ha fallat: $1
 zip_ename=No sembla que sigui cap fitxer zip, tar ni tar.gz
@@ -402,19 +402,19 @@ ddir_tar=TAR
 
 ebutton=Aquesta característica no està disponible
 
-preview_etype=No he pogut determinar el tipus de fitxer per a $1
+preview_etype=No s'ha pogut determinar el tipus de fitxer per a $1
 preview_etype2=$1 no és cap format d'imatge suportat
 preview_ecmd=L'ordre $1 necessària per escalar la imatge no està  instal·lada
 preview_eimage=Només es poden previsualitzar imatges
 preview_title=Vista Prèvia de $1
-preview_bad=No he pogut carregar la imatge a previsualitzar
-preview_egd=No he pogut carregar la imatge amb GD
+preview_bad=No s'ha pogut carregar la imatge a previsualitzar
+preview_egd=No s'ha pogut carregar la imatge amb GD
 
-html_efailed=No he pogut obrir l'editor HTML: $1
+html_efailed=No s'ha pogut obrir l'editor HTML: $1
 html_title=Edició de Fitxer HTML
 html_title2=Creació de Fitxer HTML
 html_save=Desa i Tanca
-html_err=No he pogut desar el fitxer HTML
+html_err=No s'ha pogut desar el fitxer HTML
 
 history_title=Historial de Camins
 history_ok=Vés A
@@ -424,8 +424,8 @@ extract_etype=Nom
 extract_title=Extracció de Fitxer Comprimit
 extract_rusure=Segur que vols extreure el fitxer comprimit:
 extract_rusure2=Els fitxers existents al mateix directori es reescriuran.
-extract_err=No he pogut extreure el fitxer: $1
+extract_err=No s'ha pogut extreure el fitxer: $1
 extract_yes=Sí, després suprimeix-lo
 extract_show=Mostra el contingut
-extract_err2=No he pogut obtenir el contingut del fitxer: $1
+extract_err2=No s'ha pogut obtenir el contingut del fitxer: $1
 extract_shown=Contingut del fitxer comprimit
index e0eb5ab..714c78c 100755 (executable)
@@ -1,5 +1,5 @@
-virtualmin_spam=Camí complet del programa de consulta de spam d'usuaris de Virtualmin,3,No està instal·lat,40
-virtualmin_config=Camí complet del directori de configuració de Virtualmin,3,No instal·lat
+virtualmin_config=Camí complet del directori de configuracio de Virtualmin,3,No instal·lat
+virtualmin_spam=Camí complet del programa de consulta d'usuaris de spam de Virtualmin,3,No instal·lat,40
 warn_procmail=Mostra un avís si Procmail no està instal·lat,1,1-Sí,0-No
 forward_procmail=Crea fitxer .forward per executar procmail,1,1-Sí,0-No
 alias_files=Camí complet dels fitxers d'àlies globals,9,40,3,\t
index 6d38a4e..4f24548 100755 (executable)
@@ -25,7 +25,7 @@ index_athrow=Llen
 index_adefault=Lliura-ho a la teva bústia
 index_aforward=Reenvia-ho a $1
 index_afolder=Desa-ho a la carpeta $1
-index_afile=Grava-ho al fitxer $1
+index_afile=Escriu-ho al fitxer $1
 index_areply=Envia una resposta automàtica a $1
 index_delete=Suprimeix els Filtres Seleccionats
 index_acontinue=$1, i continua
@@ -65,7 +65,7 @@ edit_continue=Continua amb les altres regles de filtratge, fins i tot despr
 edit_amode6=Envia una resposta automàtica
 edit_amode7=Desa'l a una nova carpeta anomenada
 
-save_err=No he pogut desar el filtre
+save_err=No s'ha pogut desar el filtre
 save_econdheader=Hi falta la capçalera de correu o bé és invàlida
 save_econdlevel=La puntuació mínima de spam ha de ser un enter més gran de zero
 save_esmall=Hi falta la mida màxima del correu o bé és invàlida
@@ -82,7 +82,7 @@ save_enewfolder3=Ja existeix una carpeta amb aquest nom
 save_estart=Data d'inici d'autorespostes invàlida
 save_eend=Data de fi d'autorespostes invàlida
 
-delete_err=No he pogut suprimir els filtres
+delete_err=No s'han pogut suprimir els filtres
 delete_enone=No n'has seleccionat cap
 
 aliases_type1=Adreça $1
@@ -101,11 +101,11 @@ auto_header=Opcions de resposta autom
 auto_enabled=Resposta automàtica activada
 auto_reply=Missatge de resposta
 auto_period=Interval mínim entre respostes
-auto_err=No he pogut desar la resposta automàtica
+auto_err=No s'ha pogut desar la resposta automàtica
 
 forward_title=Reenviament de Correu
 forward_header=Opcions de reenviament de correu
 forward_enabled=Reenviament de correu activat
 forward_to=Reenvia a les adreces
 forward_cont=Lliura'l també normalment
-forward_err=No he pogut desar el reenviament de correu
+forward_err=No s'ha pogut desar el reenviament de correu
index c2190ff..8065da2 100755 (executable)
@@ -8,5 +8,5 @@ after_cmd=Ordre a executar despr
 before_apply_cmd=Ordre a executar abans d'aplicar la configuració,3,Cap
 after_apply_cmd=Ordre a executar després d'aplicar la configuració,3,Cap
 line1=Configuració del sistema,11
-save_file=Fitxer de desat IPtables a editar,3,Fes servir el valor per defecte del sistema o de Webmin
+save_file=Fitxer de desat IPtables a editar,3,Utilitza el valor per defecte del sistema o de Webmin
 direct=Edita directament les regles del tallafocs enlloc del fitxer,1,1-Sí,0-No
index 4ea7ccd..185b8e6 100644 (file)
@@ -3,11 +3,10 @@
 <h3>Introducció al mòdul</h3>
 
 Aquest mòdul permet configurar les característiques del tallafocs IPtables 
-que es troba a la sèrie de kernels Linux 2.4. Contràriament a altres
+que es troba a la sèrie de nuclis Linux 2.4. Contràriament a altres
 programes de configuració de tallafocs, en lloc de crear un script shell
 que configura el tallafocs, llegeix i edita un fitxer en el format llegit
-i escrit per <tt>iptables-restore</tt> i <tt>iptables-save</tt>,
-respectivament. <p>
+i escrit per <tt>iptables-restore</tt> i <tt>iptables-save</tt>, respectivament. <p>
 
 Si ja tens al sistema un tallafocs que s'ha configurat manualment o des d'un
 fitxer de script, el mòdul t'oferirà de convertir-lo per tu a un fitxer
@@ -28,23 +27,23 @@ que controla qu
 Cada cadena és part d'una taula, de les quals n'hi ha actualment tres:
 <ul>
 <li><b>Filtratge de Paquets (<tt>filter</tt>)</b><br>
-   Les cadenes d'aquesta taula es poden emprar per controlar les dades que
+   Les cadenes d'aquesta taula es poden utilitzar per controlar les dades que
    entren al sistema des d'altres hosts de la xarxa, les dades que surten del
    sistema per part dels usuaris i processos, i les dades reenviades per 
    sistema si està actuant com a router. <p>
 <li><b>Traducció d'Adreces de Xarxa (<tt>nat</tt>)</b><br>
-   Aquesta taula es pot emprar per establir una NAT o una mascarada, cosa
+   Aquesta taula es pot utilitzar per establir una NAT o una mascarada, cosa
    útil si vols donar accés a Internet a tota una xarxa de màquines a través
    d'una sola adreça IP real. <p>
 <li><b>Alteració de Paquets (<tt>mangle</tt>)</b><br>
-   Aquesta cadena és per a modificar paquets enviats o reenviats des del teu
+   Aquesta taula és per a modificar paquets enviats o reenviats des del teu
    sistema. <p>
 </ul>
 
 A més a més de les cadenes estàndard que són part de cada taula, també pots
 crear les teves pròpies cadenes que poden ser executades per regles de les
 cadenes ja integrades. Això pot ser útil per agrupar i compartir regles que
-es poden fer servir a llocs diferents. <p>
+es poden utilitzar a llocs diferents. <p>
 
 <h3>La pàgina principal</h3>
 
@@ -64,9 +63,9 @@ editar una regla et dur
 cada regla, i les condicions per les quals s'executa l'acció. <p>
 
 Al peu de la pàgina, hi ha un botó per fer activa la configuració
-actual del tallafocs, recarregant-la en el kernel amb l'ordre
+actual del tallafocs, recarregant-la en el nucli amb l'ordre
 <tt>iptables-restore</tt>. A sota, hi ha un botó per fer just el contrari -
-prendre la configuració que hi ha actualment al kernel i posar-la a
+prendre la configuració que hi ha actualment al nucli i posar-la a
 disposició de l'editor. Finalment, si la distribució ho suporta, hi ha
 un botó per canviar si el tallafocs s'activa en engegar el sistema o no. <p>
 
index 1273adb..3839df9 100644 (file)
@@ -1,12 +1,12 @@
 index_title=Tallafocs Linux
 index_editing=Fitxer de regles $1
 index_ecommand=No s'ha trobat al sistema l'ordre $1. Webmin necessita aquesta ordre per configurar IPtables.
-index_ekernel=S'ha produït un error en comprovar la configuració actual d'IPtables: $1 Això pot indicar que el kernel no suporta IPtables.
+index_ekernel=S'ha produït un error en comprovar la configuració actual d'IPtables: $1 Això pot indicar que el nucli no suporta IPtables.
 index_header=Configuració del tallafocs de $1
-index_change=Mostrant IPtable:
-index_chain_input=Paquets d'entrada (INPUT)
-index_chain_output=Paquets de sortida (OUTPUT)
-index_chain_forward=Paquets reenviats (FORWARD)
+index_change=S'està mostrant IPtable:
+index_chain_input=Paquets d'entrada (INPUT) - S'aplica només als paquets adreçats a aquest host
+index_chain_output=Paquets de sortida (OUTPUT) - S'aplica només als paquets originats per aquest host
+index_chain_forward=Paquets reenviats (FORWARD) - S'aplica només als paquets passats a través d'aquest host
 index_chain_prerouting=Paquets abans de l'encaminament (PREROUTING)
 index_chain_postrouting=Paquets després de l'encaminament (POSTROUTING)
 index_chain=Cadena $1
@@ -35,8 +35,10 @@ index_jump_=No facis res
 index_jump=Executa la cadena $1
 index_radd=Afegeix Regla
 index_cdelete=Suprimeix la Cadena
+index_crename=Renomena la Cadena
 index_cclear=Buida Totes les Regles
 index_cdeletesel=Suprimeix les Seleccionades
+index_cmovesel=Desplaça les Seleccionades
 index_cadd=Afegeix una nova cadena anomenada:
 index_apply=Aplica la Configuració
 index_applydesc=Fes clic sobre aquest botó per fer que la configuració del tallafocs llistada a sobre sigui activa. Totes les regles que estiguin actualment en efecte seran descartades i reemplaçades.
@@ -115,6 +117,10 @@ desc_state=l'estat de la connexi
 desc_state!=l'estat de la connexió no és $1
 desc_tos=el camp del tipus de servei és $1
 desc_tos!=el camp del tipus de servei no és $1
+desc_physdev-in=la interfície física d'entrada és $1
+desc_physdev-in!=la interfície física d'entrada no és $1
+desc_physdev-out=la interfície física de sortida és $1
+desc_physdev-out!=la interfície física de sortida no és $1
 desc_conds=Si $1
 desc_and=i
 desc_always=Sempre
@@ -187,8 +193,13 @@ edit_args=Par
 edit_mods=Mòduls IPtables addicionals
 edit_rwith=Rebutja amb el tipus ICMP
 edit_rwithtype=Tipus $1
+edit_physdevin=Interfície física d'entrada
+edit_physdevout=Interfície física de sortida
+edit_physdevisin=Entrada de paquets a la interfície pont
+edit_physdevisout=Sortida de paquets a la interfície pont
+edit_physdevisbridged=Els paquets s'estan pontejant
 
-save_err=No he pogut desar la regla
+save_err=No s'ha pogut desar la regla
 save_echain=Hi falta la cadena a executar o bé és invàlida
 save_esource=Hi falta l'adreça o xarxa origen o bé és invàlida
 save_edest=Hi falta la xarxa o adreça de destinació o bé és invàlida
@@ -230,6 +241,8 @@ save_espfrom=Port inicial de SNAT inv
 save_espto=Hi falta el port final de SNAT o bé és invàlid
 save_estates=No has seleccionat cap estat de connexió
 save_ecanjump=No tens permís per utilitzar aquest acció
+save_ephysdevin=Hi falta la interfície física d'entrada o bé és invàlida
+save_ephysdevout=Hi falta la interfície física de sortida o bé és invàlida
 
 delete_title=Supressió de Cadena
 delete_rusure=Segur que vols suprimir la cadena $1? Se'n suprimiran les $2 regles que conté.
@@ -240,37 +253,39 @@ clear_title=Buidatge de Cadena
 clear_rusure=Segur que vols suprimir totes les $2 regles de la cadena $1?
 clear_ecannot=No tens permís per buidar cadenes
 
-new_err=No he pogut crear la cadena
+new_err=No s'ha pogut crear la cadena
 new_ename=Hi falta el nom de la cadena o bé és invàlid
 new_etaken=Ja existeix una cadena amb aquest nom
 new_ecannot=No tens permís per crear cadenes
 
-apply_err=No he pogut aplicar la configuració
+apply_err=No s'ha pogut aplicar la configuració
 apply_ecannot=No tens permís per aplicar la configuració
 apply_remote=Error de $1: $2
-unapply_err=No he pogut restaurar la configuració
+unapply_err=No s'ha pogut restaurar la configuració
 unapply_ecannot=No tens permís per revertir la configuració
 bootup_ecannot=No tens permís per activar ni desactivar el tallafocs en engegar
 
-log_create_rule=He afegit la regla a la cadena $1 de la taula $2
-log_modify_rule=He modificat la regla de la cadena $1 a la taula $2
-log_delete_rule=He suprimit la regla de la cadena $1 a la taula $2
-log_move_rule=He desplaçat la regla de la cadena $1 de la taula $2
-log_delete_chain=He suprimit la cadena $1 de la taula $2
-log_clear_chain=He esborrat la cadena $1 de la taula $2
-log_create_chain=He creat la cadena $1 a la taula $2
-log_modify_chain=He establert l'acció per defecte de la cadena $1 a la taula $2
-log_delsel_chain=He suprimit $3 regles de la cadena $1 a la taula $2
-log_apply=He aplicat la configuració
-log_unapply=He restaurat configuració
-log_setup=He configurat el tallafocs
-log_convert=He convertit el tallafocs existent
-log_bootup=He activat el tallafocs en engegar
-log_bootdown=He desactivat el tallafocs en engegar
-log_add_host=He afegit el servidor de cluster $1
-log_add_group=He afegit els servidors de cluster del grup $1
-log_delete_host=He eliminat el servidor de cluster $1
-log_delete_group=He eliminat $1 servidors de cluster
+log_create_rule=S'ha afegit la regla a la cadena $1 de la taula $2
+log_modify_rule=S'ha modificat la regla de la cadena $1 a la taula $2
+log_delete_rule=S'ha suprimit la regla de la cadena $1 a la taula $2
+log_move_rule=S'ha desplaçat la regla de la cadena $1 de la taula $2
+log_delete_chain=S'ha suprimit la cadena $1 de la taula $2
+log_rename_chain=S'ha renomenat la cadena $1 de la taula $2
+log_clear_chain=S'ha esborrat la cadena $1 de la taula $2
+log_create_chain=S'ha creat la cadena $1 a la taula $2
+log_modify_chain=S'ha establert l'acció per defecte de la cadena $1 a la taula $2
+log_delsel_chain=S'ha suprimit $3 regles de la cadena $1 a la taula $2
+log_movesel_chain=S'ha desplaçat $3 regles de la cadena $1 a la taula $2
+log_apply=S'ha aplicat la configuració
+log_unapply=S'ha restaurat configuració
+log_setup=S'ha configurat el tallafocs
+log_convert=S'ha convertit el tallafocs existent
+log_bootup=S'ha activat el tallafocs en engegar
+log_bootdown=S'ha desactivat el tallafocs en engegar
+log_add_host=S'ha afegit el servidor de cluster $1
+log_add_group=S'han afegit els servidors de cluster del grup $1
+log_delete_host=S'ha eliminat el servidor de cluster $1
+log_delete_group=S'han eliminat $1 servidors de cluster
 
 setup_eiface=No has introduït cap interfície extern de xarxa
 setup_ecannot=No tens permís per configurar el tallafocs
@@ -303,13 +318,29 @@ cluster_return=als servidors del cluster
 cluster_delete=Elimina els Seleccionats
 
 add_title=Addició de Servidors
-add_msg=Afegint $1...
-add_gmsg=Afegint servidors al grup $1 ..
-add_err=No he pogut afegir el servidor
-add_gerr=No he pogut afegir el grup
+add_msg=S'està afegint $1...
+add_gmsg=S'estan afegint servidors al grup $1 ..
+add_err=No s'ha pogut afegir el servidor
+add_gerr=No s'ha pogut afegir el grup
 add_echeck=El servidor $1 no té el mòdul de Tallafocs Linux
 add_emissing=El servidor $1 no té l'ordre $2 del tallafocs
-add_ok=He afegit $1, amb $2 regles actives del tallafocs.
+add_ok=S'ha afegit $1, amb $2 regles actives del tallafocs.
 
 policy_ecannot=No tens permís per canviar la política per defecte d'aquesta cadena
 
+move_title=Desplaçament de Regles
+move_count=Regles seleccionades
+move_chain=Canvi actual
+move_dest=Cadena de destinació
+move_ok=Desplaça-la Ara
+move_header=Opcions de desplaçament de la regla
+
+rename_title=Renomenament de Cadena
+rename_count=Regles de la cadena
+rename_chain=Nom actual
+rename_name=Nom nou
+rename_ok=Renomena-la Ara
+rename_header=Opcions de renomenament de la cadena
+rename_adjust=Modifica les altres regles que salten a aquesta cadena
+rename_none=Cap
+rename_ecannot=No tens permís per renomenar cadenes
index 8e2acec..e155611 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ index_type=Tipus
 index_extent=Extensió
 index_start=Inici
 index_end=Fi
-index_use=Usat
+index_use=Utilitzat
 index_free=Lliure
 index_format=Aquest disc no està formatat
 index_return=a la llista de discs
@@ -42,25 +42,25 @@ edit_tasks=Tasques de Partici
 edit_newfs=Nou Sistema de Fitxers
 edit_newdesc1=Construeix un nou sistema de fitxers en aquesta partició, esborrant de forma permanent qualsevol fitxer existent. Has de fer-ho després de crear una nova partició o canviar-ne una d'existent.
 edit_newdesc2=No pots crear un nou sistema de fitxers en aquesta partició, ja que encara no s'ha configurat.
-edit_newdesc3=No pots crear un nou sistema de fitxers en aquesta partició, ja que està actualment muntada. Fes servir el <a href=/mount/>mòdul de sistemes de fitxers</a> per desmuntar abans aquesta partició.
+edit_newdesc3=No pots crear un nou sistema de fitxers en aquesta partició, ja que està actualment muntada. Utilitza el <a href=/mount/>mòdul de sistemes de fitxers</a> per desmuntar abans aquesta partició.
 edit_fsckfs=Reparació de Sistema de Fitxers
 edit_fsck=Repara
 edit_fsckdesc1=Crida el programa <tt>fsck</tt> per reparar un sistema de fitxers per tal que pugui ser muntat. Això pot ser necessari si el sistema no s'ha tancat apropiadament.
 edit_fsckdesc2=No pots verificar el sistema de fitxers d'aquesta partició perquè encara no s'ha configurat.
-edit_fsckdesc3=No pots verificar el sistema de fitxers d'aquesta partició perquè està muntat. Fes servir el <a href=/mount/>mòdul de sistemes de fitxers</a> per desmuntar-lo abans.
+edit_fsckdesc3=No pots verificar el sistema de fitxers d'aquesta partició perquè està muntat. Utilitza el <a href=/mount/>mòdul de sistemes de fitxers</a> per desmuntar-lo abans.
 edit_fsckdesc4==No pots verificar el sistema de fitxers d'aquesta partició perquè no en conté cap.
 edit_fsckdesc5==No pots verificar el sistema de fitxers d'aquesta partició perquè només es poden verificar els sistemes de fitxers <tt>UFS</tt>.
 edit_tunefs=Sintonització de Sistema de Fitxers
 edit_tune=Sintonitza
 edit_tunedesc1=Permet modificar diversos paràmetres d'un sistema de fitxers existent
 edit_tunedesc2=No pots sintonitzar el sistema de fitxers d'aquesta partició perquè encara no s'ha configurat.
-edit_tunedesc3=No pots sintonitzar el sistema de fitxers d'aquesta partició perquè està muntat. Fes servir el <a href=/mount/>mòdul de sistemes de fitxers</a> per desmuntar-lo abans.
+edit_tunedesc3=No pots sintonitzar el sistema de fitxers d'aquesta partició perquè està muntat. Utilitza el <a href=/mount/>mòdul de sistemes de fitxers</a> per desmuntar-lo abans.
 edit_tunedesc4=No pots sintonitzar el sistema de fitxers d'aquesta partició perquè no en té cap.
 edit_tunedesc5=No pots sintonitzar el sistema de fitxers d'aquesta partició perquè només es poden sintonitzar els sistemes de fitxers <tt>UFS</tt>.
 
 save_ecannot=No tens permís per editar aquest disc
-save_edelete=No he pogut suprimir la partició
-save_esave=No he pogut desar la partició
+save_edelete=No s'ha pogut suprimir la partició
+save_esave=No s'ha pogut desar la partició
 save_estart='$1' no és un cilindre inicial vàlid
 save_eend='$1' no és un cilindre final
 save_estartmin=El cilindre inicial ha de ser > 0
@@ -88,8 +88,8 @@ ufs_s=Mida del sistema de fitxers
 ufs_t=Pistes / cilindres
 ufs_cb=Nombre màxim de blocs contigus
 newfs_create=Crea Sistema de Fitxers
-newfs_err=No he pogut crear el sistema de fitxers
-newfs_exec=Executant l'ordre $1...
+newfs_err=No s'ha pogut crear el sistema de fitxers
+newfs_exec=S'està executant l'ordre $1...
 newfs_failed=...l'ordre ha fallat!
 newfs_ok=...ordre completa.
 
@@ -100,13 +100,13 @@ fsck_mode0=Informa nom
 fsck_mode1=Verifica tot el sistema de fitxers, però no corregeixis cap error.
 fsck_mode2=Verifica i corregeix tots els errors trobats al sistema de fitxers.
 fsck_repair=Repara
-fsck_exec=Executant l'ordre $1...
+fsck_exec=S'està executant l'ordre $1...
 fsck_0=no s'ha detectat cap error
 fsck_1=paràmetres incorrectes
 fsck_32=el sistema de fitxers necessita verificació
-fsck_34=no puc obrir el dispositiu
+fsck_34=no es pot obrir el dispositiu
 fsck_36=s'han detectat errors no corregibles
-fsck_37=procés mort durant la verificació
+fsck_37=el procés ha mort durant la verificació
 fsck_39=s'han detectat errors no corregibles!
 fsck_40=no s'ha detectat cap error
 fsck_unknown=error desconegut
@@ -123,8 +123,8 @@ tunefs_a=Nombre m
 tunefs_d=Retard rotacional
 tunefs_e=Nombre màxim de blocs de fitxer per grup de cilindres
 tunefs_m=Espai reservat
-tunefs_err=No he pogut sintonitzar el sistema de fitxers
-tunefs_exec=Executant l'ordre $1...
+tunefs_err=No s'ha pogut sintonitzar el sistema de fitxers
+tunefs_exec=S'està executant l'ordre $1...
 tunefs_failed=...l'ordre ha fallat!
 tunefs_ok=...ordre completa.
 
index 587a632..4efe8a7 100755 (executable)
@@ -3,13 +3,13 @@
 Frox és un servidor que pot interceptar i reenviar les connexions FTP fetes 
 pels clients que estan encaminats a través del teu servidor. Això permet
 posar en un cau el contingut comú descarregat per FTP, reforçar el control
-d'accés sobre quins clients tenen permès de fer servir FTP, i limitar 
+d'accés sobre quins clients tenen permès d'utilitzar FTP, i limitar 
 l'amplada de banda que es pot consumir. És com un equivalent de Squid, però
 per al protocol FTP enlloc del HTTP. <p>
 
 No és particularment útil a menys que el sistema sigui un portal entre
 una xarxa interna i Internet - si només estàs buscant una manera de portar un
-cau de continguts FTP en un sol sistema, llavors és millor fer servir Squid.<p>
+cau de continguts FTP en un sol sistema, llavors és millor utilitzar Squid.<p>
 
 Per tal que Frox funcioni adequadament, cal crear una regla del tallafocs 
 per redireccionar tot el trànsit encaminat al port 21 cap al port on escolta
index ae3bea3..d24928c 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ index_stop=Atura el Servidor Frox
 index_stopdesc=Fes clic sobre aquest botó per tancar el procés servidor de proxy FTP Frox. Les connexions FTP encaminades a través d'aquest servidor deixaran de funcionar fins que es reiniciï el servidor.
 index_start=Inicia el Servidor Frox
 index_startdesc=Fes clic sobre aquest botó per iniciar el procés servidor de proxy FTP Frox. Si has configurat correctament el tallafocs, les connexions FTP encaminades a través d'aquest servidor no funcionaran fins que Frox s'estigui executant.
-index_inetd=Frox està configurat per executar-se des d'inetd, així que no es pot iniciar ni aturar fent servir aquest mòdul.
+index_inetd=Frox està configurat per executar-se des d'inetd, així que no es pot iniciar ni aturar utilitzant aquest mòdul.
 index_return=a l'índex de mòduls
 
 net_title=Opcions de Xarxa
@@ -26,7 +26,7 @@ edit_ResolvLoadHack=Prova l'adre
 edit_FTPProxy=Servidor proxy FTP (nom:port)
 edit_TcpOutgoingAddr=Adreces origen de les connexions de sortida
 edit_PASVAddress=Adreces origen de les connexions PASV
-net_err=No he pogut desar les opcions de xarxa
+net_err=No s'han pogut desar les opcions de xarxa
 net_ehost=Hi falta el nom de host o adreça IP, o bé és invàlida
 net_eport=Hi falta el número de port o bé és invàlid
 net_eproxy=Hi falta el servidor proxy adreça:port o bé és invàlid
@@ -41,9 +41,9 @@ edit_Group=Executa com a grup Unix
 edit_WorkingDir=Directori de fitxers temporals
 edit_DontChroot=Chroot a directori
 edit_LogLevel=Nivell de registre
-edit_PidFile=Grava el PID al fitxer
+edit_PidFile=Escriu el PID al fitxer
 general_nowhere=Enlloc
-general_err=No he pogut desar les opcions generals
+general_err=No s'han pogut desar les opcions generals
 general_edir=Hi falta el directori o bé no existeix
 general_elevel=Hi falta el nivell de registre o bé no és un número
 general_epidfile=Hi falta el camí o bé no és un camí absolut
@@ -66,15 +66,15 @@ edit_PassivePorts=Rang de ports passius de sortida
 edit_ActivePorts=Rang de ports actius de sortida
 edit_from=De
 edit_to=a
-ftp_err=No he pogut desar les opcions del protocol FTP
+ftp_err=No s'han pogut desar les opcions del protocol FTP
 ftp_econv=No es pot activar al mateix temps la conversió d'activa a passiva i de passiva a activa!
 
 cache_title=Opcions del Cau
 cache_header=Opcions del cau i de rastreig de virus
 cache_module=Mode del cau
 cache_none=Desactivat
-cache_local=Fes servir el directori local de fitxers temporals
-cache_http=Fes servir el servidor proxy HTTP...
+cache_local=Utilitza el directori local de fitxers temporals
+cache_http=Utilitza el servidor proxy HTTP...
 edit_CacheSize=Mida del cau local
 edit_HTTPProxy=nom:port del servidor proxy
 edit_MinCacheSize=Mida mínima a desar al cau
@@ -85,7 +85,7 @@ edit_VirusScanner=Programa de rastreig de virus
 edit_VSOK=Estat de sortida OK del rastrejador de virus
 edit_VSProgressMsgs=Segons entre els missatges de progrés
 cache_vnone=Cap (rastreig desactivat)
-cache_err=No he pogut desar les opcions del cau
+cache_err=No s'han pogut desar les opcions del cau
 cache_esize=Hi falta la mida o bé és invàlida
 cache_eproxy=Hi falta el nom:port o bé és invàlid
 cache_escanner=Hi falta el programa de rastreig o bé és invàlid
@@ -107,7 +107,7 @@ acl_src=Adre
 acl_dest=Adreça/xarxa servidora
 acl_ports=Ports de destinació
 acl_any=Qualsevol
-acl_err=No he pogut desar les opcions de control d'accés
+acl_err=No s'han pogut desar les opcions de control d'accés
 acl_etimeout=Hi falta el nombre de segons o bé és invàlid
 acl_eforks=Hi falta el nombre de processos o bé és invàlid
 acl_erate=Hi falten els bytes per segon o bé són invàlids
@@ -119,29 +119,29 @@ acl_enone=No s'ha introdu
 
 iptables_title=Configuració del Redireccionament de Ports
 iptables_inst0=No sembla que les ordres del tallafoc IPtables necessàries per configurar el redireccionament de ports estiguin instal·lades al sistema. Mira el mòdul <a href='$1'>Tallafocs Linux</a> per a més detalls.
-iptables_inst1=No sembla que el mòdul del <a href='$1'>Tallafocs Linux</a> estigui completament configurat. Aquest mòdul fa servir aquest altre per tal de configurar el redireccionament de ports.
+iptables_inst1=No sembla que el mòdul del <a href='$1'>Tallafocs Linux</a> estigui completament configurat. Aquest mòdul utilitza aquest altre per tal de configurar el redireccionament de ports.
 iptables_desc=Per tal que Frox funcioni adequadament, el trànsit encaminat a través del sistema sobre el port $1 s'ha de reenviar al port $2, que és el que escolta Frox. Això es pot fer afegint una regla IPtables al tallafocs, assumint que aquest està gestionat pel mòdul <a href='$3'>Tallafocs Linux</a>.
 iptables_disabled=El redireccionament de ports està desactivat
 iptables_enabled=El redireccionament de ports està activat per als clients de la xarxa $1
 iptables_enabled2=El redireccionament de ports està activat per als clients de la interfície $1
 iptables_save=Desa i Aplica
-iptables_err=No he pogut desar el redireccionament de ports
+iptables_err=No s'ha pogut desar el redireccionament de ports
 iptables_enet=Hi falta l'adreça de xarxa o bé és invàlida (hauria de ser com 192.168.1.0/24)
 iptables_eapply=L'aplicació ha fallat: $1
 iptables_eiface=Hi falta la interfície de xarxa o bé és invàlida
 
-start_err=No he pogut iniciar Frox
-stop_err=No he pogut aturar Frox
+start_err=No s'ha pogut iniciar Frox
+stop_err=No s'ha pogut aturar Frox
 stop_egone=Ja no està en execució!
 
-log_net=He canviat les opcions de xarxa
-log_general=He canviat les opcions generals
-log_ftp=He canviat les opcions del protocol FTP
-log_cache=He canviat les opcions del cau
-log_acl=He canviat les opcions de control d'accés
-log_iptables_1=He activat el redireccionament de ports
-log_iptables_2=He desactivat el redireccionament de ports
-log_stop=He aturat el servidor Frox
-log_start=He iniciat el servidor Frox
-log_apply=He aplicat la configuració
+log_net=S'han canviat les opcions de xarxa
+log_general=S'han canviat les opcions generals
+log_ftp=S'han canviat les opcions del protocol FTP
+log_cache=S'han canviat les opcions del cau
+log_acl=S'han canviat les opcions de control d'accés
+log_iptables_1=S'ha activat el redireccionament de ports
+log_iptables_2=S'ha desactivat el redireccionament de ports
+log_stop=S'ha aturat el servidor Frox
+log_start=S'ha iniciat el servidor Frox
+log_apply=S'ha aplicat la configuració
 
index 9f24417..86e3e11 100644 (file)
@@ -2,6 +2,6 @@ date_subs=Fes la substituci
 smtp_server=Envia el correu via servidor SMTP,3,Mòdul de Lectura del Correu d'Usuaris
 run_mode=Executa les còpies,1,0-En primer pla,1-En segon pla
 nonewtape=Demana una cinta nova quan estigui plena,1,1-Sí,0-No
-always_tar=Fes servir sempre el format TAR per a les còpies,1,1-Sí,0-No
+always_tar=Utilitza sempre el format TAR per a les còpies,1,1-Sí,0-No
 error_email=Envia correu de la còpia,1,0-Sempre,1-Només si es produeix un error
 simple_sched=Format del selector de planificació,1,1-Simple,0-Complex
index 3bb648d..c7d6c0a 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 <header>Inclou els atributs dels fitxers</header>
 
 Quan es posa aquesta opció a Sí, la còpia inclourà qualsevol conjunt
-d'atributs estesos dels fitxers que facin servir l'ordre <tt>attr</tt>. <p>
+d'atributs estesos dels fitxers que utilitzin l'ordre <tt>attr</tt>. <p>
 
 <hr>
 
index 4034350..1438b23 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 <header>Mida de la cinta</header>
 
-Quan es tria 'Dedueix-la automàticament', la còpia es gravarà fins que
+Quan es tria 'Dedueix-la automàticament', la còpia s'escriurà fins que
 la cinta o sistema de fitxers es quedi sense espai. Altrament, pots
 especificar el nombre correcte de kilobytes disponibles, cosa que pot
 ser útil si la detecció automàtica de la mida produeix un resultat
index 64437e7..79731f0 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 <header>Mida del bloc</header>
 
 Aquesta opció permet controlar la mida dels blocs que l'ordre de còpia
-grava a la cinta. Normalment, el valor per defecte és 10 Kb. <p>
+escriu a la cinta. Normalment, el valor per defecte és 10 Kb. <p>
 
 <hr>
 
index 76c6e88..87e143a 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 
 Qualsevol cosa que introdueixis en aquest camp s'afegirà a l'ordre
 <tt>dump</tt>, <tt>xfsdump</tt>, <tt>ufsdump</tt> o <tt>tar</tt> just abans 
-del directori. Fes-ho servir només si estàs familiaritzat amb les opcions
+del directori. Utilitza-ho només si estàs familiaritzat amb les opcions
 de la línia d'ordres. <p>
 
 <hr>
index 71a1cd6..58af8e0 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 <header>Còpia de Seguretat de Sistemes de Fitxers</header>
 
-Aquest mòdul permet copiar i restaurar sistemes de fitxers sencers fent 
-servir la família d'ordres <tt>dump</tt> i <tt>restore</tt>. Les còpies
+Aquest mòdul permet copiar i restaurar sistemes de fitxers sencers utilitzant
+la família d'ordres <tt>dump</tt> i <tt>restore</tt>. Les còpies
 de seguretat de sistemes de fitxers es fan normalment sobre una cinta, però
 també es poden desar sobre un fitxer en un altre sistema si no tens cap
 unitat de cinta. <p>
@@ -11,7 +11,7 @@ en copiar un sistema de fitxers que no t
 NFS, FAT i Reiserfs no tenen ordres de còpia específiques del sistema de
 fitxers. El format <tt>tar</tt> no pot emmagatzemar certa informació avançada
 dels fitxers, tal com ara ACLs, i atributs EXT i XFS, així que és preferible
-fer servir el format <tt>dump</tt> sempre que sigui possible. <p>
+utilitzar el format <tt>dump</tt> sempre que sigui possible. <p>
 
 La pàgina principal del mòdul conté una llista de les còpies configurades
 (si és que n'hi ha), un botó per afegir una còpia nova i un botó per a 
index 591ba57..6bda228 100755 (executable)
@@ -1,6 +1,6 @@
 <header>Contrasenya de SSH</header>
 
-En copiar o restaurar via SSH, es pot emprar aquesta opció per especificar
+En copiar o restaurar via SSH, es pot utilitzar aquesta opció per especificar
 una contyrasenya per a l'entrada remota. Això és necessari si
 l'autenticació basada en claus SSH no està disponible. <p>
 
index 062c20a..1fc5c92 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 
 Aquesta pàgina permet restaurar una còpia anterior feta utilitzant el mòdul
 o una de les ordres de la família <tt>dump</tt>. Has de vigilar a l'hora
-de fer-la servir, ja que pot haver-hi fitxers nous que podrien ser reescrits
+d'utilitzar-la, ja que pot haver-hi fitxers nous que podrien ser reescrits
 en restaurar una copia antiga. <p>
 
 <hr>
index 8caaf02..be07fa2 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 
 Qualsevol cosa que introdueixis en aquest camp s'afegirà a l'ordre
 <tt>restore</tt>, <tt>xfsrestore</tt> o <tt>ufsrestore</tt> just abans 
-del directori. Fes-ho servir només si estàs familiaritzat amb les opcions
+del directori. Utilitza-ho només si estàs familiaritzat amb les opcions
 de la línia d'ordres. <p>
 
 <hr>
index c9eb487..ce4374f 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 <header>Reescriu els fitxers existents</header>
 
 Aquesta opció controla què passa quan un fitxer de la còpia té el mateix
-nom que un fitxer que ja existeix. L'opció per defecte "Sempre" s'ha de fer
-servir amb compte. <p>
+nom que un fitxer que ja existeix. L'opció per defecte "Sempre" s'ha
+d'utilitzar amb compte. <p>
 
 <hr>
 
index ff62bcd..febd385 100755 (executable)
@@ -2,8 +2,8 @@
 
 Per defecte, l'ordre <tt>restore</tt> utilitzarà l'ordre i el protocol
 <tt>rsh</tt> per restaurar des d'altres servidors. No obstant, aquest camp
-es pot fer servir per seleccionar una ordre diferent com ara <tt>ssh</tt>,
-que és més segura i més generalment usada. SSH només funcionará si la
+es pot utilitzar per seleccionar una ordre diferent com ara <tt>ssh</tt>,
+que és més segura i més generalment utilitzada. SSH només funcionará si la
 configuració SSH de l'usuari <tt>root</tt> permet entrades sense contrasenya
 des d'aquest sistema al servidor remot. <p>
 
index 71f4382..4317772 100755 (executable)
@@ -2,14 +2,14 @@
 
 Per defecte, l'ordre <tt>dump</tt> utilitzarà l'ordre i el protocol
 <tt>rsh</tt> per restaurar des d'altres servidors. No obstant, aquest camp
-es pot fer servir per seleccionar una ordre diferent com ara <tt>ssh</tt>,
-que és més segura i més generalment usada. SSH només funcionará si la
+es pot utilitzar per seleccionar una ordre diferent com ara <tt>ssh</tt>,
+que és més segura i més generalment utilitzada. SSH només funcionará si la
 configuració SSH de l'usuari <tt>root</tt> permet entrades sense contrasenya
 des d'aquest sistema al servidor remot. <p>
 
-En sistemes Linux i BSD, també pots seleccionar l'opció <tt>FTP</tt>, que farà
-servir el programa client FTP integrat de Webmini per transferir la còpia a o
-des del servidor remot. <p>
+En sistemes Linux i BSD, també pots seleccionar l'opció <tt>FTP</tt>, que
+utilitzarà el programa client FTP integrat de Webmini per transferir la còpia
+a o des del servidor remot. <p>
 
 <hr>
 
index 67b2bb1..fd76e6b 100755 (executable)
@@ -3,7 +3,7 @@
 Quan està posat a <b>No</b> (que és el valor per defecte), la destinació
 de la còpia se substituirà amb un arxiu de tots els fitxers que hi ha actualment
 als directoris origen. Prò si selecciones <b>Sí</b>, només s'afegiran a l'arxiu els fitxers que hagin estat canviats des que es va crear l'arxiu. Això és
-útil a l'hora de fer còpies incrementals. No obstant, no es pot fer servir
+útil a l'hora de fer còpies incrementals. No obstant, no es pot utilitzar
 amb arxius comprimits o remots. <p>
 
 <footer>
index e4b4810..bd8a3bd 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ index_jobs=C
 index_start=Iniciada a
 index_status=Estat actual
 index_status_running=En execució
-index_status_tape=Esperant la cinta
+index_status_tape=S'està esperant la cinta
 index_action=Acció
 index_kill=Avorta-la
 index_newtape=Cinta carregada
@@ -78,7 +78,7 @@ dump_rsh2=Una altra ordre
 dump_pass=Contrasenya SSH
 dump_pass2=Contrasenya de SSH/FTP
 dump_ersh=Hi falta l'ordre de còpia remota o bé és invàlida
-dump_essh=No pots fer servir SSH per a còpies remotes a menys que tinguis l'ordre <tt>ssh</tt> instal·lada al sistema
+dump_essh=No pots utilitzar SSH per a còpies remotes a menys que tinguis l'ordre <tt>ssh</tt> instal·lada al sistema
 dump_ecannot1=No tens permís per crear còpies
 dump_ecannot2=No tens permís per editar aquesta còpia
 dump_ecannot3=No tens permís per copiar aquest directori
@@ -106,7 +106,7 @@ dump_eftpupdate=No 
 dump_eleveldir=Per als directoris que bno són punts de muntatge, només es permeten còpies de nivell 0
 dump_eupdatedir=El fitxer <tt>/etc/dumpdates</tt> només es pot actualitzar per a aquells directoris que són punts de muntatge
 
-edit_err=No he pogut crear la còpia
+edit_err=No s'ha pogut crear la còpia
 edit_edir=Hi falta el directori a copiar
 edit_efs=Els sistemes de fitxers de tipus $1 no es poden copiar amb aquest mòdul
 edit_title=Addició de Nova Còpia
@@ -128,12 +128,12 @@ edit_to=$1 a $2
 edit_tolevel=$1 a $2 (nivell $3)
 edit_special=Planificació de la còpia
 
-save_err=No he pogut desar la còpia
+save_err=No s'ha pogut desar la còpia
 save_edir=Hi falta el directori a copiar o bé és invàlid
 save_efs=El directori a copiar no pot canviar a un sistema de fitxers diferents
 
 backup_title=Copia Ara
-backup_desc=Executant la còpia de $1 sobre $2 ..
+backup_desc=S'està executant la còpia de $1 sobre $2 ..
 backup_reverify=... complet. Ara verifico la còpia...
 backup_beforefailed=...l'ordre a executar abans de la còpia ha fallat!
 backup_afterfailed=...l'ordre a executar després de la còpia ha fallat!
@@ -142,11 +142,11 @@ backup_failed=...la c
 backup_noverify=...la verificació ha fallat!
 backup_notape=...la còpia excedeix la capacitat d'una sola cinta. El canvi de cintes només està suportat quan les còpies s'executen com a processos en segon pla.
 backup_egone=La còpia no existeix!
-backup_bg=Iniciant el procés de còpia en segon pla. En podeu monitoritzar el progrés a la secció <b>Treballs de Còpia en Execució</b> a la pàgina principal del mòdul, i es notificarà del seu estat final via e-mail.
+backup_bg=S'està iniciant el procés de còpia en segon pla. En podeu monitoritzar el progrés a la secció <b>Treballs de Còpia en Execució</b> a la pàgina principal del mòdul, i es notificarà del seu estat final via e-mail.
 backup_ecannot=No tens permís per copiar aquest directori
 
 restore_title=Restauració de Còpia
-restore_err=No he pogut restaurar la còpia
+restore_err=No s'ha pogut restaurar la còpia
 restore_ecommand=No s'ha trobat al sistema l'ordre de restauració $1 necessària per a restaurar les còpies del sistema de fitxers $2. Pot ser que no estigui instal·lada.
 restore_theader=Restaura la còpia d'un fitxer TAR Unix
 restore_header=Restaura la còpia del sistema de fitxers $1
@@ -167,7 +167,7 @@ restore_efile=Hi falta el fitxer o dispositiu d'origen o b
 restore_ehost=Hi falta el host d'origen o bé és invàlid
 restore_ehuser=Nom d'usuari invàlid en el host d'origen
 restore_ehfile=Hi falta el fitxer o dispositiu en el host d'origen, o bé és invàlid
-restore_now=Restaurant la còpia amb l'ordre $1...
+restore_now=S'està restaurant la còpia amb l'ordre $1...
 restore_desc=Aquesta pàgina permet restaurar una còpia prèvia d'un sistema de fitxers. Compte en restaurar, ja que els fitxers modificats d'ençà de la còpia poden quedar reescrits!
 restore_efiles=Hi falten els fitxers a restaurar
 restore_evolume=Les restauracions multivolum no estan suportades.
@@ -181,7 +181,7 @@ restore_nothing=Nom
 restore_extra=Opcions extra de la línia d'ordres
 restore_rsh=Ordre de restauració remota
 restore_ersh=Hi falta l'ordre de restauració remota o bé és invàlida
-restore_essh=No pots fer servir SSH per a restauracions remotes a menys que tinguis l'ordre <tt>ssh</tt> instal·lada al sistema
+restore_essh=No pots utilitzar SSH per a restauracions remotes a menys que tinguis l'ordre <tt>ssh</tt> instal·lada al sistema
 restore_ecannot=No tens permís per restaurar còpies
 restore_perms=Restaura els permisos dels fitxers
 restore_gzip=Descomprimeix l'arxiu
@@ -189,19 +189,19 @@ restore_keep=No reescriguis els fitxers
 restore_emulti=No es poden fer restauracions multivolum des d'un dispositiu de cinta
 restore_emulti2=No es poden fer restauracions multivolum des d'un servidor remot
 
-log_create=He creat la configuració de còpia de $1
-log_modify=He modificat la configuració de còpia de $1
-log_delete=He suprimit la configuració de còpia de $1
-log_backup=He copiat $1 a $2
-log_bgbackup=He iniciat la còpia de $1 a $2
-log_restore=He restaurat la còpia de $1
-log_kill=He acabat la còpia de $1
+log_create=S'ha creat la configuració de còpia de $1
+log_modify=S'ha modificat la configuració de còpia de $1
+log_delete=S'ha suprimit la configuració de còpia de $1
+log_backup=S'ha copiat $1 a $2
+log_bgbackup=S'ha iniciat la còpia de $1 a $2
+log_restore=S'ha restaurat la còpia de $1
+log_kill=S'ha acabat la còpia de $1
 
-kill_err=No he pogut acabar la còpia
+kill_err=No s'ha pogut acabar la còpia
 kill_egone=Ja no està en execució!
 kill_ecannot=No tens permís per avortar aquesta còpia
 
-newtape_err=No he pogut donar avís de la nova cinta
+newtape_err=No s'ha pogut donar avís de la nova cinta
 newtape_egone=La còpia ja no està en execució!
 newtape_estatus=La còpia ja no està esperant una nova cinta
 newtape_ecannot=No tens permís per gestionar aquesta còpia
@@ -214,12 +214,12 @@ acl_dirs=Directoris que es poden copiar
 acl_all=Tots els directoris
 acl_list=Només els llistats...
 
-delete_err=No he pogut suprimir les còpies
+delete_err=No s'han pogut suprimir les còpies
 delete_enone=No has seleccionat cap còpia
 
 email_already=La còpia ja s'està executant amb PID $1.
 email_ebefore=L'ordre d'abans de la còpia ha fallat!
-email_verify=Verificant la còpia...
+email_verify=S'està verificant la còpia...
 email_eafter=L'ordre de després de la còpia ha fallat!
 email_subject=Còpia de $1 a $2
 email_ok=La còpia ha reeixit
index 896b6f1..2b5a32b 100644 (file)
@@ -18,9 +18,9 @@ title_noverify=No muntis ni verifiquis la partici
 title_other=Un altre fitxer de dispositiu
 title_sel=Seleccionat
 title_boot=Sistema operatiu a engegar
-title_kernel=Kernel
-title_kfile=Camí del kernel
-title_args=Opcions del kernel
+title_kernel=Nucli
+title_kfile=Camí del nucli
+title_args=Opcions del nucli
 title_initrd=Fitxer ramdisk inicial
 title_modules=Mòduls extra
 title_chain=Altres SO
@@ -29,10 +29,10 @@ title_chain_file=Del fitxer <i>chainloader</i>
 title_makeactive=Fes activa la partició arrel
 title_none1=Cap
 title_none2=(entrada de menú inactiva)
-title_err=No he pogut desar l'opció d'engegada
+title_err=No s'ha pogut desar l'opció d'engegada
 title_etitle=Hi falta el títol de l'opció
 title_eroot=Hi falta la partició arrel
-title_ekernel=Hi falta el camí del kernel o bé no és vàlid
+title_ekernel=Hi falta el camí del nucli o bé no és vàlid
 title_echain=Hi falta el fitxer <i>chainloader</i> o bé no és vàlid
 title_edev=Dispositiu de particions arrel $1 no suportat
 title_einitrd=Hi falta el nom del fitxer ramdisk inicial
@@ -51,9 +51,9 @@ global_sel=Seleccionat
 global_other=Altres
 global_password=Contrasenya d'engegada
 global_none=Cap
-global_password_file=Si s'introdueix una contrasenya, fes servir el fitxer de menú:
+global_password_file=Si s'introdueix una contrasenya, utilitza el fitxer de menú:
 global_pass
-global_err=No he pogut desar les opcions globals
+global_err=No s'han pogut desar les opcions globals
 global_etimeout=Hi falta el temps límit o bé no és vàlid
 global_edev=Disc/partició d'instal·lació $1 no suportat
 global_eother=Hi falta el disc/partició o bé no és vàlid
@@ -61,9 +61,9 @@ global_epassword=Hi falta la contrasenya d'engegada o b
 global_epasswordfile=Hi falta el fitxer alternatiu de menú o bé no és vàlid
 
 install_title=Instal·la el GRUB
-install_err=No he pogut instal·lar el GRUB
-install_efind=No he pogut trobar el fitxer de menú
-install_desc=Instal·lant el GRUB a $1 amb les ordres $2 i $3...
+install_err=No s'ha pogut instal·lar el GRUB
+install_efind=No s'ha pogut trobar el fitxer de menú
+install_desc=S'està instal·lant el GRUB a $1 amb les ordres $2 i $3...
 install_ok=...instal·lació completa.
 install_failed=...la instal·lació ha fallat!
 
index 276c5b1..4c37512 100644 (file)
@@ -34,7 +34,7 @@ conf_logfile=Fitxer de registre de heartbeat
 conf_logfacility=Utilitat de registre syslog
 conf_initdead=Temps inicial de mort
 conf_ok=Desa les Opcions
-conf_err=No he pogut desar les opcions
+conf_err=No s'han pogut desar les opcions
 conf_ebaud=Hi falta la velocitat en bauds o bé és invàlida
 conf_ebcast=No has introduït cap interfície de retransmissió heartbeat
 conf_ebcastif='$1' no és una interfície de retransmissió vàlida
@@ -81,7 +81,7 @@ node_broad=Adre
 node_servs=Serveis del recurs
 node_serv=Servei
 node_args=Arguments addicionals
-node_err=No he pogut desar el recurs del <i>cluster</i>
+node_err=No s'ha pogut desar el recurs del <i>cluster</i>
 node_enone=Hi falta el node primari o bé és invàlid
 node_eip='$1' no és una adreça IP vàlida
 node_ecidr='$1' no és un CIDR vàlid
@@ -93,12 +93,12 @@ auth_mode=Mode d'autenticaci
 auth_crc=CRC (Sense seguretat)
 auth_sha1=SHA1 amb contrasenya
 auth_md5=MD5 amb contrasenya
-auth_err=No he pogut desar les claus d'autenticació
+auth_err=No s'han pogut desar les claus d'autenticació
 auth_emd5=Hi falta la contrasenya MD5 o bé és invàlida
 auth_esha1=Hi falta la contrasenya SHA1 o bé és invàlida
 
-start_err=No he pogut iniciar heartbeat
+start_err=No s'ha pogut iniciar heartbeat
 
-apply_err=No he pogut aplicar els canvis
+apply_err=No s'han pogut aplicar els canvis
 apply_epid=El procés ja no esta`en execució
 
index 88f68f2..b186d93 100644 (file)
@@ -58,7 +58,7 @@ edit_anon_notset=No establert
 edit_anon_noaccess=No té accés
 edit_async=Escriptures asíncrones
 
-save_err=No he pogut desar l'exportació
+save_err=No s'ha pogut desar l'exportació
 save_edir=El directori '$1' no existeix
 save_enetgroup=Hi falta el grup de xarxa o bé no és vàlid
 save_enetwork='$1' no és una xarxa vàlida
@@ -68,10 +68,10 @@ save_enohost='$1' - No has especificat cap host
 save_euids=Els UIDs no fiables han de ser una llista de números o rangs separats per comes
 save_egids=Els GIDs no fiables han de ser una llista de números o rangs separats per comes
 
-log_modify=He modificat l'exportació NFS $1
-log_modify_l=He modificat l'exportació NFS $1 to $2
-log_delete=He suprimit l'exportació NFS $1
-log_delete_l=He suprimit l'exportació NFS $1 to $2
-log_create=He creat l'exportació NFS $1
-log_create_l=He creat l'exportació NFS $1 to $2
-log_apply=He aplicat la configuració
+log_modify=S'ha modificat l'exportació NFS $1
+log_modify_l=S'ha modificat l'exportació NFS $1 to $2
+log_delete=S'ha suprimit l'exportació NFS $1
+log_delete_l=S'ha suprimit l'exportació NFS $1 to $2
+log_create=S'ha creat l'exportació NFS $1
+log_create_l=S'ha creat l'exportació NFS $1 to $2
+log_apply=S'ha aplicat la configuració
index 5e06917..3b4f323 100644 (file)
@@ -1,10 +1,9 @@
 htaccess=Nom del fitxer d'opcions d'Apache,0
 htpasswd=Nom del fitxer d'usuaris,0
 htgroups=Nom del fitxer de grups,0
-can_htpasswd=Permet triar el fitxer d'usuaris,1,1-Sí,0-No
-can_htgroups=Permet la creació de fitxers de grups,1,1-Sí,0-No
-dirs=Directoris permesos pels fitxers d'opcions,9,0,0,\t
-home=Inclou el directori arrel a la llista de directoris permesos,1,1-Sí,0-No
-extra_directives=Directives extra a incloure en el .htaccess,9,0,0,\t
-nocreate=Pot afegir i editar directoris protegits,1,0-Sí,1-No
+sort=Ordena els usuaris per,1,1-Nom d'usuari,0-Ordre del fitxer
+md5=Ofereix l'opció de xifratge MD5,1,1-Sí,0-No
+sha1=Ofereix l'opció de xifratge SHA1,1,1-Sí,0-No
+digest=Ofereix l'opció de resum de xifratges,1,1-Sí,0-No
+extra_directives=Directives extra per incloure a .htaccess,9,0,0,\t
 perms=Permisos dels fitxers creats,3,Per defecte (644)
index cfc3d52..7ae085c 100644 (file)
@@ -33,17 +33,17 @@ dir_crypt1=MD5
 dir_crypt2=SHA1
 dir_crypt3=Resum
 dir_realm=Reialme d'autenticació
-dir_err=No he pogut desar el directori
+dir_err=No s'ha pogut desar el directori
 dir_eclash=Aquest directori ja està protegit
 dir_edir=Hi falta el directori o bé és invàlid
 dir_ecannot=No tens permís per protegir el directori
 dir_ecannotcreate=No tens permís per configurar quins directoris estan protegits
 dir_efile=Hi falta el fitxer d'usuaris o bé és invàlid
-dir_ehtaccess=No he pogut crear el fitxer d'opcions Apache $1: $2
-dir_ehtpasswd=No he pogut crear el fitxer d'usuaris $1: $2
-dir_ehtgroup=No he pogut crear el fitxer de grups $1: $2
-dir_remove=Suprimeixo totalment els fitxers $1 i $2?
-dir_remove2=Suprimeixo totalment els fitxers $1, $2 i $3?
+dir_ehtaccess=No s'ha pogut crear el fitxer d'opcions Apache $1: $2
+dir_ehtpasswd=No s'ha pogut crear el fitxer d'usuaris $1: $2
+dir_ehtgroup=No s'ha pogut crear el fitxer de grups $1: $2
+dir_remove=Vols suprimir totalment els fitxers $1 i $2?
+dir_remove2=Vols suprimir totalment els fitxers $1, $2 i $3?
 dir_erealm=Hi falta el reialme d'autenticació
 dir_sync_create=Afegeix l'usuari quan es crea l'usuari Unix
 dir_sync_update=Actualitza l'usuari quan s'actualitza l'usuari Unix
@@ -80,7 +80,7 @@ gedit_header=Detalls de l'autenticaci
 gedit_group=Nom del grup
 gedit_members=Membres del grup
 
-save_err=No he pogut desar l'usuari
+save_err=No s'ha pogut desar l'usuari
 save_euser1=Hi falta l'usuari
 save_euser2=L'usuari no pot contenir el caràcter :
 save_epass=La contrasenya no pot contenir el caràcter :
@@ -89,7 +89,7 @@ save_eoldpass=La contrasenya vella no 
 save_title=Usuari Desat
 save_edom=Hi falta el reialme del resum o bé és invàlid
 
-gsave_err=No he pogut desar el grup
+gsave_err=No s'ha pogut desar el grup
 gsave_egroup1=Hi falta el nom del grup
 gsave_egroup2=El nom del grup no pot contenir ni el caràcter : ni espais
 gsave_eclash=Ja existeix un grup amb aquest nom
@@ -101,25 +101,25 @@ acl_home=Inclou el directori arrel de l'usuari Unix
 acl_sync=Pot configurar la sincronització d'usuaris Unix
 acl_uonly=Pot afegir i canviar directoris protegits
 
-log_create_dir=He afegit el directori $1
-log_modify_dir=He modificat el directori $1
-log_delete_dir=He suprimit el directori $1
-log_create_user=He creat l'usuari $1
-log_modify_user=He modificat l'usuari $1
-log_delete_user=He suprimit l'usuari $1
-log_create_group=He creat el grup $1
-log_modify_group=He modificat el grup $1
-log_delete_group=He suprimit el grup $1
-log_delete_dirs=He suprimit $1 directoris
+log_create_dir=S'ha afegit el directori $1
+log_modify_dir=S'ha modificat el directori $1
+log_delete_dir=S'ha suprimit el directori $1
+log_create_user=S'ha creat l'usuari $1
+log_modify_user=S'ha modificat l'usuari $1
+log_delete_user=S'ha suprimit l'usuari $1
+log_create_group=S'ha creat el grup $1
+log_modify_group=S'ha modificat el grup $1
+log_delete_group=S'ha suprimit el grup $1
+log_delete_dirs=S'han suprimit $1 directoris
 
 search_title=Resultats de la Recerca
 search_err=La recerca no ha reeixit
 search_edir=Hi falta el directori absolut per buscar o bé és invàlid
 search_ecannot=No tens permís per buscar dins d'aquest directori
-search_doing=Buscant directoris protegits sota $1 ..
-search_found=He trobat un nou fitxer d'opcions $1 amb usuaris a $2.
-search_already=Ometent el fitxer d'opcions Apache conegut $1.
-search_noprot=Ometent el fitxer d'opcions Apache, ja que no protegeix el directori.
-search_open=No puc obrir el fitxer d'opcions $1 d'Apache: $2
+search_doing=S'estan buscant directoris protegits sota $1 ..
+search_found=S'ha trobat un nou fitxer d'opcions $1 amb usuaris a $2.
+search_already=S'està ometent el fitxer d'opcions Apache conegut $1.
+search_noprot=S'està ometent el fitxer d'opcions Apache, ja que no protegeix el directori.
+search_open=No es pot obrir el fitxer d'opcions $1 d'Apache: $2
 search_done=...fet
 
index 6fb0924..d7dff49 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 index_title=Configuració d'idmapd
-index_eidmapd=No he trobat el dimoni $1. Pot ser que no estigui instal·lat, o bé que la <a href='$2'>configuració del mòdul</a> sigui incorrecta.
+index_eidmapd=No s'ha trobat el dimoni $1. Pot ser que no estigui instal·lat, o bé que la <a href='$2'>configuració del mòdul</a> sigui incorrecta.
 general=Configuració General
 mapping=Configuració de mapejat
 pipefs_dir=Directori pipefs
@@ -7,5 +7,5 @@ domain=Nom de domini
 nobody_user=Usuari nobody
 nobody_group=Grup nobody
 save=Desa la configuració i reinicia el dimoni
-save_err=No he pogut desar el fitxer de configuració $1
+save_err=No s'ha pogut desar el fitxer de configuració $1
 error_dir=El directory $1 no existeix
index bf6f0dc..32650fd 100644 (file)
@@ -19,7 +19,7 @@ s'inicia per manipular les dades de la nova connexi
 No tots els serveis d'Internet estan gestionats per aquest mòdul.
 Els servidors que reben moltes connexions, com ara HTTPD, SMB o NFS 
 s'executen separadament per evitar haver d'iniciar un nou procés per 
-cada petició. Aquests serveis es poden configurar fent servir altres
+cada petició. Aquests serveis es poden configurar utilitzant altres
 mòduls Webmin, com ara <a href=/samba/>Samba</a> o
 <a href=/apache/>Apache</a>. <p>
 
@@ -39,10 +39,10 @@ detalls del nou servei:
 <li><b>Nom del Servei</b><br>
    Cada servei ha de tenir una parella única de nom i protocol.
    Això vol dir que dos serveis poden tenir el mateix nom si
-   i només si fan servir protocols diferents. <p>
+   i només si utilitzen protocols diferents. <p>
 <li><b>Protocol</b><br>
    El protocol de comunicació utilitzat per aquest servei.
-   Gairebé tots els serveis d'Internet fan servir el protocol
+   Gairebé tots els serveis d'Internet utilitzen el protocol
    <tt>TCP</tt>, i la resta el protocol <tt>UDP</tt>. <p>
 <li><b>Port</b><br>
    Cada servei té un número de port que ha de ser únic en tot el 
@@ -53,7 +53,7 @@ detalls del nou servei:
    servei. Un àlies no pot tenir el mateix nom que un servei o un
    àlies del mateix protocol que ja existeixi. <p>
 </ul><p>
-Es poden fer servir els noms dels serveis d'Internet en lloc de noms de port
+Es poden utilitzar els noms dels serveis d'Internet en lloc de noms de port
 amb les ordres tals com ara <tt>telnet</tt>. Per exemple, pots introduir
 <tt>telnet foo.bar.com smtp</tt> per connectar-te al port 25 del host 
 <tt>foo.bar.com</tt>, assumint que el servei d'Internet <tt>smtp</tt>
index 506934a..4eb741d 100644 (file)
@@ -11,8 +11,8 @@ index_newrpc=Crea un nou programa RPC
 index_apply=Aplica els Canvis
 index_applymsg=Fes clic sobre aquest botó per aplicar la configuració actual enviant un senyal SIGHUP al procés <tt>inetd</tt> en execució
 
-error_restart=No he pogut reiniciar inetd
-error_saverpc=No he pogut desar el programa RPC
+error_restart=No s'ha pogut reiniciar inetd
+error_saverpc=No s'ha pogut desar el programa RPC
 error_invalidprgname='$1' no és un nom de programa vàlid
 error_invalidprgnum='$1' no és un número de programa vàlid
 error_invalidver='$1' no és una versió RPC vàlida
@@ -25,7 +25,7 @@ error_prgexist=Ja existeix un programa RPC anomenat $1
 error_user=Hi falta l'usuari d'execució o bé és invàlid 
 error_group=Hi falta el grup d'execució o bé és invàlid
 error_prginuse=El número de programa RPC $1 ja està en ús
-error_saveservice=No he pogut desar el servei d'Internet
+error_saveservice=No s'ha pogut desar el servei d'Internet
 error_invalidport='$1' no és un número de port vàlid
 error_invalidservice='$1' no és un nom de servei vàlid
 error_portnum=El número de port $1 ha de ser >0 i <65536
@@ -38,7 +38,7 @@ error_childnum=Si es d
 error_serviceexist=Ja existeix un servei amb el port $1 i el protocol $2
 error_nameexist=Ja existeix un servei amb el nom $1 i el protocol $2
 error_inetservice=Ja existeix un servei d'Internet amb el nom $1 i el protocol $2
-error_smfservice=No he pogut actualitzar el servei smf amb l'ordre '$1', codi d'error $2
+error_smfservice=No s'ha pogut actualitzar el servei smf amb l'ordre '$1', codi d'error $2
 error_smf_cmdfield=Per a smf, el nom del programa '$1' ha de coincidir amb el primer argument del camp de l'ordre, això és, ha de ser '$2'
 
 editrpc_title1=Creació de Programa RPC
@@ -79,29 +79,29 @@ editserv_qm=L'ordre pot no existir
 editserv_ename=No existeix cap servei amb aquest nom i protocol
 
 log_apply=Canvis aplicats
-log_create_serv=He creat el servei $1
-log_modify_serv=He modificat el servei $1
-log_delete_serv=He suprimit el servei $1
-log_create_prog=He creat el servei i el programa $1
-log_modify_prog=He modificat el servei i el programa $1
-log_delete_prog=He suprimit el servei i el programa $1
-log_create_serv_l=He creat el servei $1 al port $2
-log_modify_serv_l=He modificat el servei $1 al port $2
-log_delete_serv_l=He suprimit el servei $1 al port $2
-log_create_prog_l=He creat el servei $1 al port $2 pel programa $3
-log_modify_prog_l=He modificat el servei $1 al port $2 pel programa $3
-log_delete_prog_l=He suprimit el servei $1 al port $2 pel programa $3
-log_create_rpc=He creat l'RPC $1
-log_modify_rpc=He modificat l'RPC $1
-log_delete_rpc=He suprimit l'RPC $1
+log_create_serv=S'ha creat el servei $1
+log_modify_serv=S'ha modificat el servei $1
+log_delete_serv=S'ha suprimit el servei $1
+log_create_prog=S'ha creat el servei i el programa $1
+log_modify_prog=S'ha modificat el servei i el programa $1
+log_delete_prog=S'ha suprimit el servei i el programa $1
+log_create_serv_l=S'ha creat el servei $1 al port $2
+log_modify_serv_l=S'ha modificat el servei $1 al port $2
+log_delete_serv_l=S'ha suprimit el servei $1 al port $2
+log_create_prog_l=S'ha creat el servei $1 al port $2 pel programa $3
+log_modify_prog_l=S'ha modificat el servei $1 al port $2 pel programa $3
+log_delete_prog_l=S'ha suprimit el servei $1 al port $2 pel programa $3
+log_create_rpc=S'ha creat l'RPC $1
+log_modify_rpc=S'ha modificat l'RPC $1
+log_delete_rpc=S'ha suprimit l'RPC $1
 
-log_create_rprog=He creat l'RPC i el programa $1
-log_modify_rprog=He modificat l'RPC i el programa $1
-log_delete_rprog=He suprimit l'RPC i el programa $1
-log_create_rpc_l=He creat l'RPC $1 número $2
-log_modify_rpc_l=He modificat l'RPC $1 número $2
-log_delete_rpc_l=He suprimit l'RPC $1 número $2
-log_create_rprog_l=He creat l'RPC $1 número $2 pel programa $3
-log_modify_rprog_l=He modificat l'RPC $1 número $2 pel programa $3
-log_delete_rprog_l=He suprimit l'RPC $1 número $2 pel programa $3
+log_create_rprog=S'ha creat l'RPC i el programa $1
+log_modify_rprog=S'ha modificat l'RPC i el programa $1
+log_delete_rprog=S'ha suprimit l'RPC i el programa $1
+log_create_rpc_l=S'ha creat l'RPC $1 número $2
+log_modify_rpc_l=S'ha modificat l'RPC $1 número $2
+log_delete_rpc_l=S'ha suprimit l'RPC $1 número $2
+log_create_rprog_l=S'ha creat l'RPC $1 número $2 pel programa $3
+log_modify_rprog_l=S'ha modificat l'RPC $1 número $2 pel programa $3
+log_delete_rprog_l=S'ha suprimit l'RPC $1 número $2 pel programa $3
 
index a0f2145..e451e04 100644 (file)
@@ -76,10 +76,10 @@ edit_return=a l'acci
 edit_status=Iniciada ara
 edit_unknown=Desconeguda
 
-save_err=No he pogut desar l'acció
+save_err=No s'ha pogut desar l'acció
 save_ecannot=No tens permís per editar accions d'engegada
 save_ealready=Ja existeix una acció anomenada '$1'
-save_ewrite=No he pogut escriure $1: $2
+save_ewrite=No s'ha pogut escriure $1: $2
 save_ename=Hi falta el nom de l'acció o bé és invàlid
 save_eclash=Ja existeix una acció amb el mateix nom
 save_escript=No has introduït cap script d'acció
@@ -91,22 +91,22 @@ ss_stop=Acci
 ss_restart=Acció de Reinici
 ss_reload=Acció de Recàrrega
 ss_status=Estat de l'Acció
-ss_exec=Executant $1...
-ss_doingstart=Iniciant l'acció $1...
-ss_doingstop=Aturant l'acció $1...
-ss_doingstatus=Demanant l'estat de l'acció $1...
+ss_exec=S'està executant $1...
+ss_doingstart=S'està iniciant l'acció $1...
+ss_doingstop=S'està aturant l'acció $1...
+ss_doingstatus=S'està demanant l'estat de l'acció $1...
 
 shutdown_ecannot=No tens permís per tancar el sistema
 shutdown_title=Tancament
 shutdown_rusure=Segur que vols tancar el sistema amb l'ordre $1?
 shutdown_ok=Tanca el sistema
-shutdown_exec=Tancant el sistema amb l'ordre $1...
+shutdown_exec=S'està tancant el sistema amb l'ordre $1...
 
 reboot_ecannot=No tens permís per reengegar el sistema
 reboot_title=Reengega
 reboot_rusure=Segur que vols reiniciar el sistema amb l'ordre $1?
 reboot_ok=Reengega el sistema
-reboot_exec=Reengegant el sistema $1...
+reboot_exec=S'està reengegant el sistema $1...
 
 acl_script=Pot editar el script d'engegada
 acl_actions=Pot executar, editar, crear i suprimir accions
@@ -114,31 +114,31 @@ acl_runonly=Nom
 acl_reboot=Pot reengegar el sistema
 acl_shutdown=Pot tancar el sistema
 
-log_rename=He renomenat l'acció $1 a $2
-log_modify=He modificat l' acció $1
-log_create=He creat l'acció $1
-log_delete=He suprimit l'acció $1
-log_start=He iniciat l'acció $1
-log_stop=He aturat l'acció $1
-log_restart=He reiniciat l'acció $1
-log_condrestart=He reiniciat condicionalment l'acció $1
-log_reload=He recarregat l'acció $1
-log_status=He obtingut l'estat de l'acció $1
-log_reboot=He reengegat el sistema
-log_shutdown=He tancat el sistema
-log_local=He modificat el script d'engegada
-log_bootup=He canviat l'acció d'engegada de $1
-log_massstart=He iniciat les accions $1
-log_massstop=He aturat les accions $1
-log_massenable=He activat les accions $1
-log_massrestart=He reiniciat les accions $1
-log_massdisable=He desactivat les accions $1
-log_telinit=He canviat al nivell d'execució $1
+log_rename=S'ha renomenat l'acció $1 a $2
+log_modify=S'ha modificat l' acció $1
+log_create=S'ha creat l'acció $1
+log_delete=S'ha suprimit l'acció $1
+log_start=S'ha iniciat l'acció $1
+log_stop=S'ha aturat l'acció $1
+log_restart=S'ha reiniciat l'acció $1
+log_condrestart=S'ha reiniciat condicionalment l'acció $1
+log_reload=S'ha recarregat l'acció $1
+log_status=S'ha obtingut l'estat de l'acció $1
+log_reboot=S'ha reengegat el sistema
+log_shutdown=S'ha tancat el sistema
+log_local=S'ha modificat el script d'engegada
+log_bootup=S'ha canviat l'acció d'engegada de $1
+log_massstart=S'han iniciat les accions $1
+log_massstop=S'han aturat les accions $1
+log_massenable=S'han activat les accions $1
+log_massrestart=S'han reiniciat les accions $1
+log_massdisable=S'han desactivat les accions $1
+log_telinit=S'ha canviat al nivell d'execució $1
 
 edit_hostconfig_startup=El script $1 s'executa en engegar el sistema si aquesta acció és activa. Pots editar-la a sota
 edit_hostconfig_plist=El fitxer $1 estableix certs paràmetres amb respecte el script d'engegada. El pots editar a sota
 edit_hostconfig_new=Crea una Nova Acció
-edit_hostconfig_noquotes=No facis servir cometes a cap camp excepte el $1.
+edit_hostconfig_noquotes=No utilitzis cometes a cap camp excepte el $1.
 edit_hostconfig_startitems=El camp $1 no ha de començar amb un número ni un subguió, i, com a conveni, totes els caràcters alfabètics han de ser en majúscules. El camp $2 ha de ser un nom de fitxer legal i no ha de contenir cap punt.
 edit_hostconfig_actionname=Nom de l'acció
 edit_hostconfig_scriptname=Nom del script
@@ -151,16 +151,16 @@ mass_enone=No has seleccionat cap acci
 mass_start=Accions d'Inici
 mass_enone2=No has seleccionat cap servei
 mass_stop=Accions d'Aturada
-mass_restart=Reiniciant les Accions
+mass_restart=Reinici de les Accions
 mass_ebroken=L'acció fracturada $1 no espot activar ni desactivar en engegar el sistema
-mass_enable=Activant l'acció $1 en engegar.
-mass_disable=Desactivant l'acció $1 en engegar.
-mass_starting=Iniciant l'acció $1...
-mass_stopping=Aturant l'acció $1...
-mass_failed=... ha fallat!
+mass_enable=Activació de l'acció $1 en engegar.
+mass_disable=Desactivació de l'acció $1 en engegar.
+mass_starting=S'està iniciant l'acció $1...
+mass_stopping=S'està aturant l'acció $1...
+mass_failed=...ha fallat!
 mass_ok=...fet.
 
 change_err=No tens permís per canviar de nivell d'execució
 change_title=Canvia el Nivell d'Execució
-change_cmd=Canviant al nivell d'execució $1 amb l'ordre $2. Això pot trigar una mica, i pot ser que el Webmin ja no estigui disponible després del canvi.
+change_cmd=S'està canviant al nivell d'execució $1 amb l'ordre $2. Això pot trigar una mica, i pot ser que el Webmin ja no estigui disponible després del canvi.
 
index fcab033..b1ea18f 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 <header>Inittab</header>
 
-El fitxer inittab que fa servir el procés <i>init</i> compatible amb SysV.<p>
+El fitxer inittab que utilitza el procés <i>init</i> compatible amb SysV.<p>
 
 El fitxer <tt>inittab</tt> descriu quins processos s'inicien en engegar
 i durant l'operació normal (p. ex, /etc/init.d/boot, /etc/init.d/rc, gettys...).
index bf9319c..1b7d014 100644 (file)
@@ -39,15 +39,15 @@ save_inittab_err=No tens perm
 save_inittab_noid=Error, no has introduït cap nom de procés
 save_inittab_already=Error, aquest nom de procés ja existeix
 
-log_modify=He modificat el procés init $1
-log_rename=He renomenat el procés init $1 a $2
-log_create=He creat el procés init $1
-log_delete=He suprimit el procés init $1
-log_apply=He aplicat la configuració
-log_deletes=He suprimit $1 processos init
+log_modify=S'ha modificat el procés init $1
+log_rename=S'ha renomenat el procés init $1 a $2
+log_create=S'ha creat el procés init $1
+log_delete=S'ha suprimit el procés init $1
+log_apply=S'ha aplicat la configuració
+log_deletes=S'han suprimit $1 processos init
 
-apply_err=No he pogut aplicar la configuració
+apply_err=No s'ha pogut aplicar la configuració
 
-delete_err=No he pogut suprimir els processos
+delete_err=No s'han pogut suprimir els processos
 delete_enone=No has seleccionat cap procés
 
index 23c3a92..cad1f86 100644 (file)
@@ -12,9 +12,9 @@ index_setup=Encara no s'ha configurat cap tallafocs IPFilter al sistema. Webmin
 index_rsetup=Ara es canviarà la configuració del tallafocs IPFilter del sistema. Webmin crearà noves regles per defecte per emmagatzemar-les al fitxer $1, amb els valors inicials basats en la selecció del tipus de tallafocs més avall...
 index_auto0=Permet tot el trànsit
 index_auto1=Fes traducció d'adreces de xarxa sobre la interfície externa:
-index_auto2=Bloca totes les connexions d'entrada sobre la interfície externa:
-index_auto3=Bloca totes les connexions excepte SSH i IDENT sobre la interfície externa:
-index_auto4=Bloca totes les connexions excepte SSH, IDENT, ping ports alts sobre la interfície:
+index_auto2=Bloqueja totes les connexions d'entrada sobre la interfície externa:
+index_auto3=Bloqueja totes les connexions excepte SSH i IDENT sobre la interfície externa:
+index_auto4=Bloqueja totes les connexions excepte SSH, IDENT, ping ports alts sobre la interfície:
 index_auto=Configura el Tallafocs
 index_atboot=Activa el tallafocs en engegar el sistema
 index_count1=Paquets
@@ -67,7 +67,7 @@ laction_count=Actualitza el comptador
 laction_skip=Omet les regles següents
 laction_auth=Autorització d'espai d'usuari
 laction_preauth=Comprova l'autorització anterior
-laction_call=Crida funció de kernel
+laction_call=Crida funció de nucli
 
 edit_title1=Creació de Regla
 edit_title2=Edició de Regla
@@ -82,14 +82,14 @@ edit_active0=$no (Comentada)
 edit_action=Acció a prendre
 edit_log_body=Registra el cos
 edit_log_first=Registra només el primer paquet
-edit_log_orblock=Bloca si el registre falla
+edit_log_orblock=Bloqueja si el registre falla
 edit_log_level=Nivell de registre
 edit_fac=amb la utilitat
 edit_callnow=Crida-la ara
 edit_header2=Origen i Destinació
 edit_all=Paquets que han de coincidir
 edit_all1=Tots els paquets
-edit_all0=Coincidint amb l'origen i la destinació de sota...
+edit_all0=S'està fent coincidència amb l'origen i la destinació de sota...
 edit_from=Origen del paquet
 edit_to=Destinació del paquet
 edit_any=Qualsevol adreça
@@ -135,7 +135,7 @@ edit_icmpany=&lt;Qualsevol tipus&gt;
 edit_icmpcode=i codi
 edit_codeany=&lt;Qualsevol codi&gt;
 
-save_err=No he pogut desar la regla
+save_err=No s'ha pogut desar la regla
 save_ehostfrom=Hi falta el nom de host origen o bé és invàlid
 save_ehostto=Hi falta el nom de host destí o bé és invàlid
 save_emaskfrom=Hi falta la màscara origen o bé és invàlida
@@ -164,11 +164,11 @@ save_etoip=L'adre
 save_ereplyto=Hi falta la interfície de resposta o bé és invàlida
 save_ereplytoip=L'adreça IP de resposta és invàlida
 
-apply_err=No he pogut aplicar la configuració
+apply_err=No s'ha pogut aplicar la configuració
 apply_remote=Error de $1: $2
-unapply_err=No he pogut revertir la configuració
-unapply_ein=No he pogut obtenir les regles d'entrada
-unapply_eout=No he pogut obtenir les regles de sortida
+unapply_err=No s'ha pogut revertir la configuració
+unapply_ein=No s'han pogut obtenir les regles d'entrada
+unapply_eout=No s'han pogut obtenir les regles de sortida
 
 desc_if=Si $1
 desc_and=i
@@ -204,34 +204,34 @@ desc_dport1=el port 
 desc_dport2=el port està entre $1 i $2
 desc_nattoiface=adreça de la interfície
 
-log_create_rule=He creat la regla $1
-log_delete_rule=He suprimit la regla $1
-log_modify_rule=He modificat la regla $1
-log_move_rule=He desplaçat la regla $1
-log_create_rule_l=He creat la regla $1 $2
-log_delete_rule_l=He suprimit la regla $1 $2
-log_modify_rule_l=He modificat la regla $1 $2
-log_move_rule_l=He desplaçat la regla $1 $2
-log_create_nat=He creat la regla NAT $1
-log_delete_nat=He suprimit la regla NAT $1
-log_modify_nat=He modificat la regla NAT $1
-log_move_nat=He desplaçat la regla NAT $1
-log_create_nat_l=He creat $1 regles NAT $2 $3
-log_delete_nat_l=He suprimit $1 regles NAT $2 $3
-log_modify_nat_l=He modificat $1 regles NAT $2 $3
-log_move_nat_l=He desplaçat $1 regles NAT $2 $3
-log_apply=He aplicat la configuració del tallafocs
-log_bootup=He activat el tallafocs en engegar el sistema
-log_bootdown=He desactivat el tallafocs en engegar el sistema
-log_convert=He convertit les regles actives del tallafocs
-log_setup=He portat a terme la configuració inicial del tallafocs
-log_unapply=He revertit la configuració del tallafocs
-log_delsel=He suprimit $1 regles
-log_delselnat=He suprimit $1 regles NAT
-log_add_host=He afegit el servidor de cluster $1
-log_add_group=He afegit els servidors de cluster del grup $1
-log_delete_host=He eliminat el servidor de cluster $1
-log_delete_group=He eliminat $1 servidors de cluster
+log_create_rule=S'ha creat la regla $1
+log_delete_rule=S'ha suprimit la regla $1
+log_modify_rule=S'ha modificat la regla $1
+log_move_rule=S'ha desplaçat la regla $1
+log_create_rule_l=S'ha creat la regla $1 $2
+log_delete_rule_l=S'ha suprimit la regla $1 $2
+log_modify_rule_l=S'ha modificat la regla $1 $2
+log_move_rule_l=S'ha desplaçat la regla $1 $2
+log_create_nat=S'ha creat la regla NAT $1
+log_delete_nat=S'ha suprimit la regla NAT $1
+log_modify_nat=S'ha modificat la regla NAT $1
+log_move_nat=S'ha desplaçat la regla NAT $1
+log_create_nat_l=S'han creat $1 regles NAT $2 $3
+log_delete_nat_l=S'han suprimit $1 regles NAT $2 $3
+log_modify_nat_l=S'han modificat $1 regles NAT $2 $3
+log_move_nat_l=S'han desplaçat $1 regles NAT $2 $3
+log_apply=S'ha aplicat la configuració del tallafocs
+log_bootup=S'ha activat el tallafocs en engegar el sistema
+log_bootdown=S'ha desactivat el tallafocs en engegar el sistema
+log_convert=S'han convertit les regles actives del tallafocs
+log_setup=S'ha portat a terme la configuració inicial del tallafocs
+log_unapply=S'ha revertit la configuració del tallafocs
+log_delsel=S'han suprimit $1 regles
+log_delselnat=S'han suprimit $1 regles NAT
+log_add_host=S'ha afegit el servidor de cluster $1
+log_add_group=S'han afegit els servidors de cluster del grup $1
+log_delete_host=S'ha eliminat el servidor de cluster $1
+log_delete_group=S'han eliminat $1 servidors de cluster
 
 cluster_title=Servidors Tallafocs de Cluster
 cluster_none=Encara no s'ha afegit cap servidor al cluster del tallafocs.
@@ -245,13 +245,13 @@ cluster_return=als servidors de cluster
 cluster_delete=Elimina els Seleccionats
 
 add_title=Addició de Servidors
-add_msg=Afegint $1...
-add_gmsg=Afegint els servidors del grup $1...
-add_err=No he pogut afegir el servidor
-add_gerr=No he pogut afegir el grup
+add_msg=S'està afegint $1...
+add_gmsg=S'està afegint els servidors del grup $1...
+add_err=No s'ha pogut afegir el servidor
+add_gerr=No s'ha pogut afegir el grup
 add_echeck=El servidor $1 no té el mòdul de Tallafocs IPFilter
 add_emissing=El servidor $1 no té l'ordre $2 del tallafocs
-add_ok=He afegit $1, amb $2 regles del tallafocs actives.
+add_ok=S'ha afegit $1, amb $2 regles del tallafocs actives.
 
 nat_title1=Creació de regla NAT
 nat_title2=Edició de regla NAT
@@ -280,7 +280,7 @@ nat_clampmss=For
 nat_bytes=bytes
 nat_oproxy=Utilitza proxy d'aplicacions
 nat_oproxy1=Del port $1 al port $2 amb el protocol $3
-nat_err=No he pogut desar la regla NAT
+nat_err=No s'ha pogut desar la regla NAT
 nat_efromip=Hi falta l'adreça IP o bé és invàlida
 nat_efrommask=Hi falta la màscara o CIDR o bé és invàlida
 nat_etoip=Hi falta l'adreça IP traduïda o bé és invàlida
index 85da9cb..71ec400 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 index_title=Tallafocs BSD
 index_eipfw=No s'ha trobat al sistema l'ordre $1 del tallafocs BSD. Pot ser que no estigui instal·lada, o bé que la <a href='$2'>configuració del mòdul</a> sigui incorrecta.
-index_elist=S'ha produït un error en obtenir les regles actives del tallafocs emprant l'ordre $1: $2. Pot ser que el kernel no estigui configurat per suportar tallafocs, o bé que la <a href='$3'>configuració del mòdul</a> sigui incorrecta.
+index_elist=S'ha produït un error en obtenir les regles actives del tallafocs utilitzant l'ordre $1: $2. Pot ser que el nucli no estigui configurat per suportar tallafocs, o bé que la <a href='$3'>configuració del mòdul</a> sigui incorrecta.
 index_version=IPFW versió $1
 index_apply=Aplica la Configuració
 index_applydesc=Fes clic sobre aquest botó per fer activa la configuració del tallafocs llistada a sobre. Totes les regles que estan actives actualment seran descartades i substituïdes
@@ -35,7 +35,7 @@ index_radd=Afegeix
 index_add=Afegeix una nova regla del tallafocs.
 index_add2=Afegeix Regla del Tallafocs
 index_delete=Suprimeix les Seleccionades
-index_existing=Webmin ha detectat $1 regles del tallafocs IPFW actualment en ús que no estan enregistrades al fitxer $2. Probablement, aquestes regles s'han configurat des d'un script que aquest mòdul no sap llegir ni editar.<p>Si vols fer servir aquest mòdul per gestionar el tallafocs IPFW, fes clic sobre el botó de sota per convertir les regles existents a un fitxer desat, i llavors desactivar el script del tallafocs.
+index_existing=Webmin ha detectat $1 regles del tallafocs IPFW actualment en ús que no estan enregistrades al fitxer $2. Probablement, aquestes regles s'han configurat des d'un script que aquest mòdul no sap llegir ni editar.<p>Si vols utilitzar aquest mòdul per gestionar el tallafocs IPFW, fes clic sobre el botó de sota per convertir les regles existents a un fitxer desat, i llavors desactivar el script del tallafocs.
 index_saveex=Desa les Regles del Tallafocs
 index_headerex=Configuració del tallafocs existent
 
@@ -118,7 +118,7 @@ edit_src-port=Des del port d'origen...
 edit_dst-addr=A l'adreça de destinació...
 edit_dst-port=Al port de destinació...
 
-save_err=No he pogut desar la regla
+save_err=No s'ha pogut desar la regla
 save_enum=Hi falta el número de regla o bé és invàlid
 save_eskipto=Hi falta el número de regla per saltar-hi o bé és invàlid
 save_efwdip=Hi falta l'adreça IP de reenviament o bé és invàlida
@@ -149,7 +149,7 @@ save_elimit=Hi falta el l
 save_edstport=Hi falta el port de destinació o bé és invàlid
 save_esrcport=Hi falta el port d'origen o bé és invàlid
 
-apply_err=No he pogut aplicar la configuració
+apply_err=No s'ha pogut aplicar la configuració
 
 desc_if=Si $1
 desc_and=i
@@ -198,21 +198,21 @@ desc_all=per a tots els paquets
 desc_in=el paquet és d'entrada
 desc_out=el paquet és de sortida
 
-log_create_rule=He creat la regla $1
-log_delete_rule=He suprimit la regla $1
-log_modify_rule=He modificat la regla $1
-log_move_rule=He desplaçat la regla $1
-log_create_rule_l=He creat la regla $1 $2
-log_delete_rule_l=He suprimit la regla $1 $2
-log_modify_rule_l=He modificat la regla $1 $2
-log_move_rule_l=He desplaçat la regla $1 $2
-log_apply=He aplicat la configuració del tallafocs
-log_bootup=He activat el tallafocs en engegar el sistema
-log_bootdown=He desactivat el tallafocs en engegar el sistema
-log_convert=He convertit les regles actives del tallafocs
-log_setup=He dut a terme la configuració inicial del tallafocs
-log_unapply=He revertit la configuració del tallafocs
-log_delsel=He suprimit $1 regles
+log_create_rule=S'ha creat la regla $1
+log_delete_rule=S'ha suprimit la regla $1
+log_modify_rule=S'ha modificat la regla $1
+log_move_rule=S'ha desplaçat la regla $1
+log_create_rule_l=S'ha creat la regla $1 $2
+log_delete_rule_l=S'ha suprimit la regla $1 $2
+log_modify_rule_l=S'ha modificat la regla $1 $2
+log_move_rule_l=S'ha desplaçat la regla $1 $2
+log_apply=S'ha aplicat la configuració del tallafocs
+log_bootup=S'ha activat el tallafocs en engegar el sistema
+log_bootdown=S'ha desactivat el tallafocs en engegar el sistema
+log_convert=S'han convertit les regles actives del tallafocs
+log_setup=S'ha dut a terme la configuració inicial del tallafocs
+log_unapply=S'ha revertit la configuració del tallafocs
+log_delsel=S'han suprimit $1 regles
 
 cluster_title=Servidors del Tallafocs del Cluster
 cluster_none=Encara no s'ha afegit cap servidor al cluster del tallafocs.
@@ -226,12 +226,12 @@ cluster_return=als servidors del cluster
 cluster_delete=Elimina els Seleccionats
 
 add_title=Addició de Servidors
-add_msg=Afegint $1...
-add_gmsg=Afegint servidors al grup $1...
-add_err=No he pogut afegir el servidor
-add_gerr=No he pogut afegir el grup
+add_msg=S'està afegint $1...
+add_gmsg=S'estan afegint servidors al grup $1...
+add_err=No s'ha pogut afegir el servidor
+add_gerr=No s'ha pogut afegir el grup
 add_echeck=El servidor $1 no té el mòdul de Tallafocs IPFW
 add_emissing=EL servidor $1 no té la configuració del tallafocs IPFW
-add_ok=He afegit $1, amb $2 regles del tallafocs actives.
+add_ok=S'ha afegit $1, amb $2 regles del tallafocs actives.
 
 
index ed9fddc..bb2a7a9 100644 (file)
@@ -39,7 +39,7 @@ de l'esquerra</b>. Els camps de cada secci
 <dt><b>Identificador del sistema</b>
 <dd>
     Cal seleccionar l'opció <b>Nom de host</b> i introduir-ne el nom al camp
-    de text. FreeSWAN ho fa servir per determinar quina secció d'aquesta
+    de text. FreeSWAN ho utilitza per determinar quina secció d'aquesta
     connexió s'aplica a quin host.
 <dt><b>Subxarxa privada darrere del sistema</b>
 <dd>
index 902e902..bfc4f67 100644 (file)
@@ -3,11 +3,11 @@
 Aquest mòdul permet configurar FreeSWAN, una implementació lliure dels protocols
 VPN IPsec per a Linux. IPsec xifra de forma transparent totes les dades que
 viatgen entre dues xarxes i, contràriament a altres protocols VPN, fa ús de
-les adreces IP existents per a la VPN, en lloc de crear-ne de noves. S'empra
+les adreces IP existents per a la VPN, en lloc de crear-ne de noves. S'utilitza
 típicament per permetre que clients remots accedeixin a una xarxa privada
 interna a través d'Internet. <p>
 
-Per tal que dos sistemes es comuniquin fent servir IPsec, cadascun ha de tenir
+Per tal que dos sistemes es comuniquin utilitzant IPsec, cadascun ha de tenir
 una connexió definida que conté l'adreça IP, nom de host identificador, clau
 RSA i xarxa privada (si n'hi ha) de tots dos sistemes. Cada connexió 
 configurada es mostra com una icona a la pàgina principal del mòdul. Sovint,
@@ -15,7 +15,7 @@ els detalls de la configuraci
 seran idèntics a tots dos sistemes, només amb les seccions <b>local</b> i
 <b>remota</b> intercanviades.
 
-Tot host que vulgui comunicar-se fent servir IPsec ha de tenir una parella
+Tot host que vulgui comunicar-se utilitzant IPsec ha de tenir una parella
 de claus pública/privada, utilitzades tant pel xifratge com per a
 l'autenticació, Cada cap de la connexió ha de conèixer la clau pública de
 l'altre extrem, que es pot emmagatzemar a la configuració de la connexió 
@@ -25,7 +25,7 @@ la Clau P
 IPsec és més complex de configurar que altres protocols VPN, però és més
 segur i potent, i es considera l'estàndard industrial. Desgraciadament,
 pots cometre molts error de configuració que poden causar que la connexió 
-no s'iniciï, o simplement que sigui incapaç en silenci d'encarrilar el
+no s'iniciï, o que sigui incapaç en silenci d'encarrilar el
 trànsit. Tot i que aquest mòdul et protegeix d'error simples, no et pot
 estalviar altres problemes conceptuals més seriosos. <p>
 
@@ -35,7 +35,7 @@ A la p
 IPsec existent, i un enllaç per a crear-ne una de nova, els quals et duran
 tots dos a un formulari de detalls similar quan hi facis clic. A sota
 d'aquestes, hi ha icones per editar els valors globals (com ara les interfícies
-de xarxa a emprar), i mostrar la clau pública del sistema. <p>
+de xarxa a utilitzar), i mostrar la clau pública del sistema. <p>
 
 Si estàs utilitzant la versió 2 de FreeSWAN, també hi veuràs icones
 per editar els diversos fitxers de polítiques que determinen quina mena de 
@@ -46,7 +46,7 @@ T
 Prop del peu de la pàgina, hi ha uns botons per iniciar i aturar el procés
 servidor FreeSWAN i aplicar-li la configuració actual bo i executant-se.
 El sistema no podrà establir ni rebre connexions IPsec si el servidor no 
-està actiu. Es pot fer servir el botó <b>Inicia connexió</b> d'aquesta
+està actiu. Es pot utilitzar el botó <b>Inicia connexió</b> d'aquesta
 secció per forçar l'establiment d'un túnel IPsec que no s'activi automàticament
 quan s'inicia el sistema. <p>
 
index 6e608a3..8a50b6a 100644 (file)
@@ -26,12 +26,12 @@ index_updesc=Selecciona una connexi
 index_nopol=No s'ha trobat cap política de xarxa -pot ser que la <a href='$1'>configuració de la xarxa</a> sigui incorrecta.
 index_import=Importa la connexió del fitxer.
 
-stop_err=No he pogut aturar el servidor IPsec
-start_err=No he pogut iniciar el servidor IPsec
-restart_err=No he pogut reiniciar el servidor IPsec
+stop_err=No s'ha pogut aturar el servidor IPsec
+start_err=No s'ha pogut iniciar el servidor IPsec
+restart_err=No s'ha pogut reiniciar el servidor IPsec
 start_elog=S'han enregistrat els error següents: $1
 
-newkey_err=No he pogut generar la clau
+newkey_err=No s'ha pogut generar la clau
 newkey_ehost=Hi falta el nom de host o bé és invàlid
 
 edit_title1=Creació de Connexió
@@ -119,7 +119,7 @@ config_fac=Enregistra sobre la utilitat
 config_pri=amb prioritat
 config_fwd=Activa el reenviament IP
 config_nat=Activa la travessia NAT
-config_err=No he pogut desar la configuració del servidor
+config_err=No s'ha pogut desar la configuració del servidor
 config_eri=La interfície real '$1' està llistada més d'un cop
 config_enone=No s'ha especificat cap interfície de xarxa
 
@@ -148,11 +148,11 @@ policy_mode1=Totes les xarxes
 policy_mode2=Les xarxes llistades...
 policy_net=Adreça de la xarxa
 policy_mask=Prefix
-policy_err=No he pogut desar les xarxes
+policy_err=No s'han pogut desar les xarxes
 policy_enet=Adreça IP de xarxa invàlida a la línia $1
 policy_emask=Llargada de prefix invàlida a la fila $2
 
-save_err=No he pogut desar la connexió
+save_err=No s'ha pogut desar la connexió
 save_ename=Hi falta el nom de la connexió o bé és invàlid
 save_ekeying=Hi falta el nombre de reintents de fer la clau o bé és invàlid
 save_eleft=Hi falta el nom de host o adreça del servidor local o bé és invàlid
@@ -172,56 +172,56 @@ save_erightcert=Hi falta el certificat del servidor remot o b
 save_ekeylife=Hi falta el temps de vida de la clau de connexió o bé és invàlid
 save_eikelifetime=Hi falta el temps de vida del canal de la clau o bé és invàlid
 
-log_create_conn=He creat la connexió $1
-log_delete_conn=He suprimit la connexió $1
-log_modify_conn=He modificat la connexió $1
-log_import_conn=He importat la connexió $1
-log_up=He iniciat la connexió $1
-log_policy=He desat $1
-log_start=He iniciat el servidor IPsec
-log_stop=He aturat el servidor IPsec
-log_restart=He reiniciat el servidor IPsec
-log_boot=He activat IPsec  en engegar el sistema
-log_unboot=He desactivat IPsec en engegar el sistema
-log_config=He desat la configuració del servidor
-log_create_secret=He creat la clau secreta de $1
-log_modify_secret=He modificat la clau secreta de $1
-log_delete_secret=He suprimit la clau secreta de $1
-log_create_secret_nn=He creat la clau secreta de qualsevol host
-log_modify_secret_nn=He modificat la clau secreta de qualsevol host
-log_delete_secret_nn=He suprimit la clau secreta de qualsevol host
+log_create_conn=S'ha creat la connexió $1
+log_delete_conn=S'ha suprimit la connexió $1
+log_modify_conn=S'ha modificat la connexió $1
+log_import_conn=S'ha importat la connexió $1
+log_up=S'ha iniciat la connexió $1
+log_policy=S'ha desat $1
+log_start=S'ha iniciat el servidor IPsec
+log_stop=S'ha aturat el servidor IPsec
+log_restart=S'ha reiniciat el servidor IPsec
+log_boot=S'ha activat IPsec en engegar el sistema
+log_unboot=S'ha desactivat IPsec en engegar el sistema
+log_config=S'ha desat la configuració del servidor
+log_create_secret=S'ha creat la clau secreta de $1
+log_modify_secret=S'ha modificat la clau secreta de $1
+log_delete_secret=S'ha suprimit la clau secreta de $1
+log_create_secret_nn=S'ha creat la clau secreta de qualsevol host
+log_modify_secret_nn=S'ha modificat la clau secreta de qualsevol host
+log_delete_secret_nn=S'ha suprimit la clau secreta de qualsevol host
 
 up_title=Inici de Connexió
-up_cmd=Iniciant la connexió amb l'ordre $1...
+up_cmd=S'està iniciant la connexió amb l'ordre $1...
 
 export_title=Exportació de la Configuració
-export_desc=Pots fer servir aquest formulari per exportar la secció de fitxers de configuració de la connexió $1, de manera que es pugui importar fàcilment al servidor de l'altre cap.
+export_desc=Pots utilitzar aquest formulari per exportar la secció de fitxers de configuració de la connexió $1, de manera que es pugui importar fàcilment al servidor de l'altre cap.
 export_print=Mostra la configuració al navegador
 export_save=Escriu la configuració al fitxer...
 export_ok=Exporta-ho Ara
-export_err=No he pogut exportar la configuració
+export_err=No s'ha pogut exportar la configuració
 export_efile=Hi falta el nom del fitxer
-export_esave=No he pogut escriure al fitxer: $1
-export_done=He exportat la configuració de la connexió $1 a $2 ($3 bytes).
+export_esave=No s'ha pogut escriure al fitxer: $1
+export_done=S'ha exportat la configuració de la connexió $1 a $2 ($3 bytes).
 
 import_title=Importació de la Configuració
-import_desc=Pots fer servir aquest formulari per exportar la secció de fitxers de configuració d'una secció, com ara una creada amb la característica d'exportació d'aquest mòdul en un altre sistema.
+import_desc=Pots utilitzar aquest formulari per exportar la secció de fitxers de configuració d'una secció, com ara una creada amb la característica d'exportació d'aquest mòdul en un altre sistema.
 import_upload=Importa del fitxer pujat...
 import_file=Importa del fitxer del servidor...
 import_ok=Importa-ho ara
 
-import_err=No he pogut importar la configuració
+import_err=No s'ha pogut importar la configuració
 import_eupload=No has seleccionat cap fitxer per pujar
 import_efile=No has introduït cap fitxer del servidor
 import_eopen=El fitxer del servidor no existeix
-import_eformat=No he trobat cap connexió IPsec al fitxer - pot ser que no sigui un fitxer d'exportació vàlid
+import_eformat=No s'ha trobat cap connexió IPsec al fitxer - pot ser que no sigui un fitxer d'exportació vàlid
 import_eclash=Ja existeix una connexió amb el nom $1.
-import_done1=He afegit amb èxit la nova connexió IPsec $1.
-import_done2=He actualitzat amb èxit la connexió IPsec $1.
+import_done1=S'ha afegit amb èxit la nova connexió IPsec $1.
+import_done2=S'ha actualitzat amb èxit la connexió IPsec $1.
 import_over=Reescric la connexió existent amb amb el mateix nom?
 
 secrets_title=Claus Secretes
-secrets_none=No he trobat cap clau secreta!
+secrets_none=No s'ha trobat cap clau secreta!
 secrets_name=Clau secreta de
 secrets_type=Tipus
 secrets_desc=Detalls
@@ -243,7 +243,7 @@ secret_type=Tipus de clau
 secret_pass=Contrasenya compartida
 secret_rsa=RSA $1
 secret_value=Valor de la clau
-secret_err=No he pogut desar la clau secreta
+secret_err=No s'ha pogut desar la clau secreta
 secret_elast=No es pot suprimir la darrera clau secreta
 secret_ename=Hi falten els hosts  per als quals es fa la clau
 secret_epass=Hi falta la contrasenya compartida
index 46d05b6..e066bab 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@
 En aquesta pàgina, pots triar quins usuaris de Jabber rebran missatges
 d'administració enviats al sistema. La secció <b>Autoresposta</b> de la
 pàgina permet configurar un missatge que s'enviarà en resposta a 
-qualsevol missatge d'administració, que es fa servir típicament per
+qualsevol missatge d'administració, que s'utilitza típicament per
 dir al remitent que el seu missatge ha estat reenviat a un administrador
 apropiat. <p>
 
index 13151ad..882a18e 100644 (file)
@@ -9,9 +9,9 @@ p
    El nombre màxim de regles de filtratge que un sol usuari pot configurar
    sobre el servidor. <p>
 <li><b>Condicions de filtratge permeses</b><br>
-   Les condicions que un client pot emprar en les regles de filtratge. <p>
+   Les condicions que un client pot utilitzar en les regles de filtratge. <p>
 <li><b>Accions de filtratge permeses</b><br>
-   Les accions que un client pot emprar en les regles de filtratge. <p>
+   Les accions que un client pot utilitzar en les regles de filtratge. <p>
 </ul>
 
 <hr>
index 5e35098..df9aad0 100644 (file)
@@ -3,22 +3,22 @@
 Aquesta pàgina permet configurar opcions globals comunes del servidor Jabber.
 <ul>
 <li><b>El nom del teu servidor</b><br>
-   El nom de host que els clients faran servir per connectar-se al teu
+   El nom de host que els clients utilitzaran per connectar-se al teu
    servidor Jabber. Aquest ha de ser el nom de domini completament qualificat,
    com ara <tt>jabber.foo.com</tt>.<p>
 
 <li><b>Fitxer de registre d'errors i Format del registre d'errors</b><br>
    Aquestes opcions controlen quin fitxer (relatiu al directori base del
-   servidor) es fa servir per enregistrar error, i el format en què es
-   grava el registre. <p>
+   servidor) s'utilitza per enregistrar error, i el format en què s'escriu
+   el registre. <p>
 
 <li><b>Fitxer de registre d'accés i Format del registre d'accés</b><br>
    Aquestes opcions controlen quin fitxer (relatiu al directori base del
-   servidor) es fa servir per enregistrar les entrades i sortides dels
-   clients, i el format en què es grava el registre. <p>
+   servidor) s'utilitza per enregistrar les entrades i sortides dels
+   clients, i el format en què s'escriu el registre. <p>
 
 <li><b>Fitxer d'ID de Procés</b><br>
-   El fitxer on el servidor grava el seu ID de procés. <p>
+   El fitxer on el servidor escriu el seu ID de procés. <p>
 </ul>
 <hr>
 
index 0352a7c..5227f45 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 <header>Servidor IM Jabber</header>
 
 Aquest mòdul permet configurar aquesta missatgeria instantània del servidor
-Jabber. Com que Jabber fa servir fitxers de configuració XML, el mòdul
+Jabber. Com que Jabber utilitza fitxers de configuració XML, el mòdul
 reescriurà totalment el fitxer de configuració així que s'hagin fet efectius
 els canvis de configuració. Es perdran tots els comentaris i la major part
 del format existent. <p>
index 4374ae8..8535304 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 <header>Control de Trànsit Karma</header>
 
 El servidor Jabber té la capacitat de restringir l'amplada de banda que 
-un client pot fer servir, que es pot configurar amb les opcions d'aquesta
+un client pot utilitzar, que es pot configurar amb les opcions d'aquesta
 pàgina:
 
 <ul>
@@ -11,8 +11,8 @@ p
 <li><b>Mode Karma</b><br>
    Per a aquesta opció, pots triar que el servidor no forci cap límit de 
    trànsit per client, triar un dels valors límit predefinits (baix, mitjà
-   o alt), o introduir els teus propis límits escollits. Només hauries de
-   fer servir aquesta darrera opció si estàs familiaritzat amb el
+   o alt), o introduir els teus propis límits escollits. Només hauries
+   d'utilitzar aquesta darrera opció si estàs familiaritzat amb el
    significat de tots els camps.  <p>
 </ul>
 
index 6d4c524..17ef3a3 100644 (file)
@@ -2,19 +2,19 @@ index_title=Servidor IM Jabber
 index_econfig=El fitxer de configuració $1 de Jabber no existeix. O bé el Jabber no està instal·lat, o bé la <a href='$2'>configuració del mòdul</a> és incorrecta.
 index_edir=El directori base $1 de Jabber no existeix. O bé el Jabber no està instal·lat, o bé la <a href='$2'>configuració del mòdul</a> és incorrecta.
 index_emodules=Els mòduls Perl $1 i $2 necessaris per tal que Webmin gestioni la configuració XML de Jabber no estan instal·lats. <a href='$3'>Fes clic aquí</a> per instal·lar-los directament des de CPAN.
-index_emodule=El mòdul perl $1 necessari per tal que Webmin gestioni la configuració XML de Jabber no està instal·lat. <a href='$2'>Fes clic aquí</a> per instal·lar-lo directament des de CPAN.
+index_emodule=El mòdul Perl $1 necessari per tal que Webmin gestioni la configuració XML de Jabber no està instal·lat. <a href='$2'>Fes clic aquí</a> per instal·lar-lo directament des de CPAN.
 index_expat=Assegura't de tenir instal·lades les capçaleres i llibreries Expat de C abans d'intentar instal·lar els mòduls Perl, ja que en depenen i fallarà si no estan disponibles.
-index_eparse=El mòdul perl $1 no ha pogut analitzar el fitxer de configuració de Jabber: $2
+index_eparse=El mòdul Perl $1 no ha pogut analitzar el fitxer de configuració de Jabber: $2
 index_ejabberd=No s'ha trobat al sistema el programa servidor $1 de Jabber. O bé el Jabber no està instal·lat, o bé la <a href='$2'>configuració del mòdul</a> és incorrecta.
 index_eversion=Webmin només suporta Jabber versió $2, però l'ordre $3 ha donat la següent informació de versió: $1
 index_eversion2=Webmin només suporta les versions de Jabber per sota de $2, però l'ordre $3 ha donat la següent informació de versió: $1
 index_start=Inicia el Servidor Jabber
-index_startmsg=Fes clic sobre aquest botó per iniciar el servidor Jabber al sistema. Fins que no s'iniciï, no el podrà fer servir cap client de missatgeria instantània.
+index_startmsg=Fes clic sobre aquest botó per iniciar el servidor Jabber al sistema. Fins que no s'iniciï, no el podrà utilitzar cap client de missatgeria instantània.
 index_stop=Atura el Servidor Jabber
-index_stopmsg=Fes clic sobre aquest botó per aturar el servidor Jabber en execució al sistema. Mentre estigui aturat, no el podrà fer servir cap client de missatgeria instantània.
+index_stopmsg=Fes clic sobre aquest botó per aturar el servidor Jabber en execució al sistema. Mentre estigui aturat, no el podrà utilitzar cap client de missatgeria instantània.
 index_restart=Aplica els Canvis
 index_restartmsg=Fes clic sobre aquest botó per aplicar la configuració actual aturant i reiniciant el servidor Jabber.
-index_comments=Atenció - el fitxer de configuració $1 de Jabber conté comentaris, que s'eliminaran si es fan canvis de configuració fent servir aquest mòdul.
+index_comments=Atenció - el fitxer de configuració $1 de Jabber conté comentaris, que s'eliminaran si es fan canvis de configuració utilitzant aquest mòdul.
 index_return=al menú de Jabber
 index_version=Versió Jabber $1
 
@@ -26,7 +26,7 @@ general_elogfmt=Format del registre d'errors
 general_rlog=Fitxer de registre d'accés
 general_rlogfmt=Format del registre d'accés
 general_pidfile=Fitxer d'ID de procés
-general_err=No he pogut desar les opcions generals
+general_err=No s'han pogut desar les opcions generals
 general_ehost=Hi falta el nom de host del servidor o bé és invàlid
 general_eelog=Hi falta el fitxer de registre d'errors o bé és invàlid
 general_eelogfmt=Hi falta el format del registre d'errors o bé és invàlid Missing error log format
@@ -43,16 +43,16 @@ messages_rinstr=Instruccions d'enregistrament
 messages_rnotify=Notifica l'administrador de l'enregistrament
 messages_rfields=Camps d'enregistrament obligatoris
 messages_vcard2jud=Envia la vCard al directori d'usuari de Jabber
-messages_err=No he pogut desar els missatges
+messages_err=No s'han pogut desar els missatges
 messages_evcard=XML de vCard invàlid: $1
 messages_etag=El XML de la vCard del servidor no comença amb &lt;vCard&gt;
 
 modules_title=Mòduls de Jabber
-modules_desc=Els mòduls llistats a sota es fan servir per tal de processar els missatges rebuts pel gestor de sessions de Jabber. Canvia aquesta llista només si saps el que estàs fent.
+modules_desc=Els mòduls llistats a sota s'utilitzen per tal de processar els missatges rebuts pel gestor de sessions de Jabber. Canvia aquesta llista només si saps el que estàs fent.
 modules_header=Mòduls de gestió de sessió del servidor Jabber
 modules_mod=Nom del mòdul
 modules_so=Llibreria compartida
-modules_err=No he pogut desar els mòduls de Jabber
+modules_err=No s'han pogut desar els mòduls de Jabber
 modules_emod='$1' no és un nom de mòdul vàlid
 modules_eso=La llibreria compartida '$1' no existeix
 
@@ -66,7 +66,7 @@ karma_none=Sense l
 karma_low=Límits baixos de trànsit
 karma_medium=Límits mitjans de trànsit
 karma_high=Límits alts de trànsit
-karma_sel=Fes servir els valors de sota...
+karma_sel=Utilitza els valors de sota...
 karma_heartbeat=Longitud en segons del període (<tt>heartbeat</tt>)
 karma_init=Períodes d'inicialització (<tt>init</tt>)
 karma_max=Karma màxim (<tt>max</tt>)
@@ -74,7 +74,7 @@ karma_inc=Increment de karma (<tt>inc</tt>)
 karma_dec=Decrement de karma (<tt>dec</tt>)
 karma_penalty=Períodes de càstig (<tt>penalty</tt>)
 karma_restore=Períodes de restauració (<tt>restore</tt>)
-karma_err=No he pogut desar les opcions de karma
+karma_err=No s'han pogut desar les opcions de karma
 karma_eheartbeat=Hi falta la longitud del període o bé és invàlid
 karma_einit=Hi falta el període d'inicialització o bé és invàlid
 karma_emax=Hi falta el karma màxim o bé és invàlid
@@ -92,13 +92,13 @@ ips_all=Totes les adreces
 ips_deny=IPs de clients denegades
 ips_none=Cap
 ips_sel=Adreces/màscares llistades...
-ips_err=No he pogut desar el control d'accés IP
+ips_err=No s'ha pogut desar el control d'accés IP
 ips_eaddr='$1' no és una adreça IP o adreça/màscara IP vàlida
 
 file_title=Edició de la Configuració
-file_desc=Fes servir el formulari de sota per editar directament el fitxer de configuració de Jabber. Això ho pots fer només si entens el format de configuració XML.
+file_desc=Utilitza el formulari de sota per editar directament el fitxer de configuració de Jabber. Això ho pots fer només si entens el format de configuració XML.
 file_header=Edita el fitxer de configuració de Jabber
-file_err=No he pogut desar el fitxer de configuració
+file_err=No s'ha pogut desar el fitxer de configuració
 
 admin_title=Usuaris Administradors
 admin_header=Usuaris administradors del servidor
@@ -114,8 +114,8 @@ filter_max=Nombre m
 filter_conds=Condicions de filtratge permeses
 filter_acts=Accions de filtratge permeses
 
-restart_err=No he pogut aplicar els canvis
-stop_err=No he pogut aturar Jabber
-stop_epid=No he pogut trobar el procés de Jabber
-start_err=No he pogut iniciar Jabber
+restart_err=No s'han pogut aplicar els canvis
+stop_err=No s'ha pogut aturar Jabber
+stop_epid=No s'ha pogut trobar el procés de Jabber
+start_err=No s'ha pogut iniciar Jabber
 
index 5b1eea8..b8460af 100644 (file)
@@ -1,2 +1,2 @@
 line2=Configuració del sistema,11
-krb5_conf=Camí del fitxer de configuració de kerberos5,0
+krb5_conf=Camí del fitxer de configuració de Kerberos5,0
index 856ccba..0085d3d 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 <header>KDC</header>
 
 El nom d'un host executant KDC en aquest reialme, amb el número de port opcional.<br>
-Això només s'hauria de fer servir si la informació KDC no està disponible per DNS.
+Això només s'hauria d'utilitzar si la informació KDC no està disponible per DNS.
 <hr>
index 0757614..e7bba36 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 <header>Obtingues KDC pels registres DNS</header>
 
-Indica si s'han de fer servir els registres DNS per trobar el KDC d'un reialme.<br>
-Per defecte, es fan servir aquests registres.
+Indica si s'han d'utilitzar els registres DNS per trobar el KDC d'un reialme.<br>
+Per defecte, s'utilitzen aquests registres.
 <hr>
index eda3886..65e3f09 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ kdc_log=Fitxer de registre KDC
 admin_log=Fitxer de registre del servidor d'administració
 
 libdefaults=Configuració per Defecte
-dns_kdc=Fes servir DNS per consultar KDC
+dns_kdc=Utilitza DNS per consultar KDC
 default_realm=Reialme
 domain=Nom de domini
 default_kdc=KDC
diff --git a/lang/ca b/lang/ca
index b919564..db0cc55 100644 (file)
--- a/lang/ca
+++ b/lang/ca
@@ -132,7 +132,7 @@ session_pass=Contrasenya
 session_login=Entra
 session_clear=Neteja
 session_failed=L'entrada ha fallat. Prova-ho un altre cop, si et plau.
-session_logout=Has sortit amb èxit. Fes servir el formulari de sota per tornar a entrar.
+session_logout=Has sortit amb èxit. Utilitza el formulari de sota per tornar a entrar.
 session_timed_out=La sessió s'ha cancel·lat després de $1 minuts d'inactivitat.
 session_save=Recorda la contrasenya
 
@@ -219,7 +219,7 @@ sday_6=Dss
 
 emodule=Accés denegat : L'usuari $1 no té permís per utilitzar el mòdul $2
 emodulecheck=El mòdul $1 no està disponible en aquest sistema
-elock_tries=No he pogut blocar el fitxer $1 després de $2 minuts
+elock_tries=No he pogut bloquejar el fitxer $1 després de $2 minuts
 
 skill_high=Expert
 skill_medium=Mitjà
@@ -247,7 +247,7 @@ feedback_emodule=Has triat d'incloure la configuraci
 feedback_emodule2=El mòdul seleccionat no existeix
 feedback_econfig=No tens un accés complet al mòdul seleccionat.
 feedback_via=He enviat l'informe a $1 a través del servidor SMTP $2.
-feedback_prog=He enviat l'informe a $1 fent servir el programa $2 de sendmail.
+feedback_prog=He enviat l'informe a $1 utilitzant el programa $2 de sendmail.
 feedback_esend=No he pogut enviar l'informe a través del programa sendmail ni del servidor SMTP local.
 feedback_to=Envia l'informe a les adreces
 feedback_enoto=No has introduït cap adreça per enviar l'informe
@@ -281,7 +281,7 @@ password_eold=La contrasenya actual 
 password_enew1=No has introduït la contrasenya nova
 password_enew2=Les contrasenyes noves no coincideixen
 password_epam=Error PAM: $1
-password_emodpam=El mòdul perl Authen::PAM necessari per al canvi de contrasenya no està instal·lat!
+password_emodpam=El mòdul Perl Authen::PAM necessari per al canvi de contrasenya no està instal·lat!
 password_enewpass=No es permet la nova contrasenya: $1
 
 ui_mandatory=Aquest camp és obligatori
index f40a30e..06b3c0b 100755 (executable)
@@ -19,7 +19,7 @@ server_rootbindpw=Contrasenya de l'usuari <tt>root</tt>
 server_same=La mateixa que per a no-<tt>root</tt>
 server_none=Cap
 server_anon=Anònim
-server_ssl=Fes servir connexió xifrada
+server_ssl=Utilitza connexió xifrada
 server_tls=Sí, utilitzant TLS
 server_peer=Verificació del certificat SSL de LDAP
 server_def=Per defecte (normalment $1)
@@ -31,7 +31,7 @@ server_uproto=Protocol
 server_ldap=Estàndard
 server_ldaps=SSL
 server_ldapi=Sòcol Unix
-server_err=No he pogut desar la configuració de LDAP
+server_err=No s'ha pogut desar la configuració de LDAP
 server_ehost='$1' no és un nom de host vàlid
 server_ehosts=No has introduït cap servidor LDAP
 server_eport=Hi falta el port del servidor LDAP o bé és invàlid
@@ -66,7 +66,7 @@ base_bfilter=Filtre de Recerca
 base_timelimit=Límit de temps de Recerca
 base_secs=segons
 base_global=Base global
-base_err=No he pogut desar les bases de recerca LDAP
+base_err=No s'han pogut desar les bases de recerca LDAP
 base_ebase=Hi falta la base de recerca global
 base_epasswd=Hi falta la base dels usuaris Unix
 base_eshadow=Hi falta la base de les contrasenyes Unix
@@ -95,7 +95,7 @@ pam_ad=Directori Actiu
 pam_exop=Canvi de contrasenyes OpenLDAP
 pam_none=Cap
 pam_ignored=Ignorat
-pam_err=No he pogut desar les opcions d'autenticació
+pam_err=No s'han pogut desar les opcions d'autenticació
 pam_efilter=Hi falta el filtre LDAP addicional
 pam_elogin=Hi falta l'atribut LDAP del nom d'usuari o bé és invàlid
 pam_egroupdn=Hi falta el grup LDAP per forçar-ne la pertinença
@@ -109,12 +109,12 @@ ldap_emodule2=El m
 ldap_econf=No s'ha trobat al sistema el fitxer $1 de configuració del client LDAP
 
 ldap_emodule=El mòdul Perl $1 necessari per parlar amb el servidor LDAP no està instal·lat. Fes clic <a href='$2'>aquí</a> per fer que Webmin el descarregui i l'instal·li ara.
-ldap_econn=No he pogut connectar amb el servidor LDAP $1 al port $2
-ldap_econn2=iNo he pogut connectar amb el servidor LDAP $1 al port $2: $3
-ldap_elogin=No he pogut lligar el servidor LDAP $1 com a $2: $3
+ldap_econn=No s'ha pogut connectar amb el servidor LDAP $1 al port $2
+ldap_econn2=No s'ha pogut connectar amb el servidor LDAP $1 al port $2: $3
+ldap_elogin=No s'ha pogut vincular el servidor LDAP $1 com a $2: $3
 ldap_anon=anònim
-ldap_eparse=No he pogut analitzar l'URI $1 del servidor LDAP
-ldap_etls=No he pogut canviar al mode TLS: $1
+ldap_eparse=No s'ha pogut analitzar l'URI $1 del servidor LDAP
+ldap_etls=No s'ha pogut canviar al mode TLS: $1
 
 browser_title=Explorador LDAP
 browser_econn=No es pot utilitzar l'explorador LDAP: $1
@@ -191,29 +191,29 @@ eswitch_tryagain=Temporalment no disponible
 eswitch_return=Retorna el resultat
 eswitch_continue=Continua la recerca
 eswitch_none=Cap
-eswitch_err=No he pogut desar el servei
+eswitch_err=No s'ha pogut desar el servei
 eswitch_enone=No has seleccionat cap origen!
 
-log_server=He modificat la configuració del servidor LDAP
-log_base=He modificat les bases de recerca LDAP
-log_pam=He modificat les opcions d'autenticació
-log_modify_switch=He canviat el servei $1
+log_server=S'ha modificat la configuració del servidor LDAP
+log_base=S'han modificat les bases de recerca LDAP
+log_pam=S'han modificat les opcions d'autenticació
+log_modify_switch=S'ha canviat el servei $1
 
 check_title=Validació de Configuració LDAP
-check_base=Buscant la base LDAP dels usuaris...
+check_base=S'està buscant la base LDAP dels usuaris...
 check_ebase=...no s'ha trobat cap base a la configuració del client!
-check_based=...he trobat la base base $1.
-check_connect=Connectant amb el servidor LDAP...
+check_based=...s'ha trobat la base $1.
+check_connect=S'està connectant amb el servidor LDAP...
 check_econnect=...la connexió ha fallat: $1
 check_connected=...connectat amb $1
-check_search=Buscant usuaris...
+check_search=S'estan buscant usuaris...
 check_esearch=...la cerca ha fallat: $1
 check_eusers=...no s'ha trobat cap usuari a la base $1.
-check_found=...he trobat $1 usuaris.
-check_nss=Comprovant el servei d'<b>usuaris Unix</b>...
+check_found=...s'han trobat $1 usuaris.
+check_nss=S'està comprovant el servei d'<b>usuaris Unix</b>...
 check_nssok=...el servei està configurat per consultar LDAP.
 check_enss=...el servei no està configurat per utilitzar LDAP.
-check_match=Buscant l'usuari Unix $1...
+check_match=S'està buscant l'usuari Unix $1...
 check_ematch=...l'usuari no existeix.
 check_matched=...usuari trobat.
 check_done=El sistema ha estat configurat amb èxit com un client LDAP!
index 22e8fc2..db93830 100755 (executable)
@@ -25,9 +25,9 @@ connect_euser2=No s'ha trobat cap usuari d'entrada a la configuraci
 connect_epass2=No s'ha trobat cap contrasenya d'entrada a la configuració del servidor LDAP
 connect_epass3=La contrasenya de la configuració LDAP està xifrada i no pot ser utilitzada per Webmin
 connect_emod=El mòdul Perl $1 necessari per connectar amb el servidor LDAP no està instal·lat. El missatge d'error complet de Perl és: $2
-connect_eldap=No he pogut connectar amb el servidor LDAP $1 al port $2
-connect_essl=No he pogut iniciar el xifratge TLS amb el servidor LDAP $1: $2
-connect_elogin=No he pogut entrar al servidor LDAP $1 amb l'usuari $2: $3
+connect_eldap=No s'ha pogut connectar amb el servidor LDAP $1 al port $2
+connect_essl=No s'ha pogut iniciar el xifratge TLS amb el servidor LDAP $1: $2
+connect_elogin=No s'ha pogut entrar al servidor LDAP $1 amb l'usuari $2: $3
 connect_cpan=Pots fer que el mòdul Perl <tt>$1</tt> <a href='$2'>s'instal·li automàticament</a> des de CPAN.
 
 slapd_title=Configuració del Servidor OpenLDAP
@@ -45,7 +45,7 @@ slapd_leave=No la canvi
 slapd_set=Estableix a
 slapd_cachesize=Índexs a desar al cau
 slapd_dbcachesize=Entrades de la base de dades a desar al cau
-slapd_err=No he pogut desar la configuració del servidor LDAP
+slapd_err=No s'ha pogut desar la configuració del servidor LDAP
 slapd_elocal=No hi ha cap servidor LDAP instal·lat en aquest sistema
 slapd_esuffix=Hi falta el DN arrel o bé sembla invàlid - ha de ser de la forma <tt>dc=elteudomini,dc=com</tt>
 slapd_erootdn=Hi falta l'entrada de l'usuari d'administració o bé sembla invàlid - ha de ser de la forma <tt>cn=Manager,dc=elteudomini,dc=com</tt>
@@ -83,7 +83,7 @@ schema_title=Gesti
 schema_file=Nom
 schema_desc=Descripció
 schema_pagedesc=L'esquema LDAP determina quines classes d'objectes i atributs es poden emmagatzemar a la base de dades LDAP. Aquesta pàgina permet seleccionar quins tipus d'esquemes estan suportats pel servidor - però ves amb compte amb deseleccionar entrades que estiguin utilitzades per objectes existents.
-schema_err=No he pogut desar l'esquema
+schema_err=No s'ha pogut desar l'esquema
 schema_move=Desplaça
 schema_act=Accions...
 schema_view=Visualitza
@@ -94,7 +94,7 @@ schema_eheader=Contingut del fitxer d'esquema
 schema_path=Nom de fitxer complet
 schema_edesc=Aquesta pàgina permet editar manualment un fitxer d'esquema LDAP. Això només s'ha de fer si estàs familiaritzat/da amb el format del fitxer, ja que Webmin no en fa cap comprovació.
 schema_return=a la llista d'esquemes
-schema_emove=No he trobat el fitxer d'esquema a desplaçar!
+schema_emove=No s'ha trobat el fitxer d'esquema a desplaçar!
 schema_ecannot=No tens permís per gestionar l'esquema LDAP
 
 acl_title=Control d'Accés LDAP
@@ -137,30 +137,30 @@ browser_return=a l'explorador de la base de dades
 browser_toomany=El nombre de subobjectes és més gran que el límit de $1 de Webmin.
 browser_toomany2=El nombre de subobjectes que coincideixen amb $1 és més gran que el límit de $2 de Webmin.
 browser_nomatch=No hi ha cap objecte que coincideixi amb la recerca de $1.
-browser_search=He trobat objectes que coincideixen:
+browser_search=S'han trobat objectes que coincideixen:
 browser_search2=Mostro els objectes que coincideixen:
 browser_sok=Busca
 
-save_err=No he pogut canviar l'atribut
-save_ebase=No he pogut obtenir l'objecte $1 de la base de dades
+save_err=No s'ha pogut canviar l'atribut
+save_ebase=No s'ha pogut obtenir l'objecte $1 de la base de dades
 save_emodify=La modificació LDAP de $2 a $1 ha fallat: $3
 save_enone=No has introduït cap valor
 
-add_err=No he pogut afegir l'atribut
+add_err=No s'ha pogut afegir l'atribut
 add_eadd=Hi falta el nom de l'atribut o bé és invàlid
 add_evalue=Hi falta el valor
 add_emodify=L'addició LDAP de $2 a $1 ha fallat: $3
 
-delete_err=No he pogut eliminar els atributs
+delete_err=No s'han pogut eliminar els atributs
 delete_enone=No n'has seleccionat cap
 delete_emodify=La supressió LDAP de $2 de $1 ha fallat: $3
 
-sdelete_err=No he pogut suprimir els objectes
+sdelete_err=No s'han pogut suprimir els objectes
 sdelete_edn=No s'ha trobat l'objecte $1
 sdelete_edel=La supressió LDAP de $1 ha fallat: $2
 
-rename_err=No he pogut renomenar l'objecte
-rename_eget=No he pogut trobar l'objecte amb DN $1
+rename_err=No s'ha pogut renomenar l'objecte
+rename_eget=No s'ha pogut trobar l'objecte amb DN $1
 rename_enew=Sembla que el nou nom no és vàlid
 rename_erename=El newdn LDAP de $2 de $1 ha fallat: $3
 
@@ -175,11 +175,11 @@ oadd_edn2=Hi falta el valor del DN o b
 oadd_eclasses=No has introduït cap classe d'objecte
 oadd_eclass='$1' no sembla una classe d'objecte vàlida
 oadd_ename=Sembla que el nom de l'atribut $1 és invàlid
-oadd_eget=No he pogut obtenir l'objecte $1: $2
-oadd_eget2=No he pogut comprovar les contradiccions amb $1: $2
+oadd_eget=No s'ha pogut obtenir l'objecte $1: $2
+oadd_eget2=No s'han pogut comprovar les contradiccions amb $1: $2
 oadd_eclash=Ja existeix un objecte amb el DN $1
 oadd_eadd=L'addició LDAP de $1 ha fallat: $2
-oadd_err=No he pogut crear el nou objecte
+oadd_err=No s'ha pogut crear el nou objecte
 
 create_title=Creació d'Arbre
 create_ecannot=No tens permís per crear un nou arbre
@@ -195,60 +195,60 @@ create_virt=Mapejat d'Adre
 create_group=Grup Unix
 create_edom=Hi falta el nom de domini o bé és invàlid
 create_edn=Hi falta el nom distingit o bé és invàlid
-create_err=No he pogut crear el nou arbre
-create_doingdn=Creant el DN base $1...
+create_err=No s'ha pogut crear el nou arbre
+create_doingdn=S'està creant el DN base $1...
 create_edoingdn=...ha fallat: $1
 create_done=...fet
-create_doingex=Creant l'objecte d'exemple amb DN $1...
+create_doingex=S'està creant l'objecte d'exemple amb DN $1...
 create_edoingex=...ha fallat: $1. No obstant, l'arbre encara es pot utilitzar.
-create_eoc=No he pogut trobar una classe d'objecte apropiada per al nou DN
+create_eoc=No s'ha pogut trobar una classe d'objecte apropiada per al nou DN
 
 eunknown=Error desconegut
 
-apply_err=No he pogut aplicar la configuració
+apply_err=No s'ha pogut aplicar la configuració
 apply_ecmd=$1 ha fallat: $2
 apply_ecannot=No tens permès d'aplicar la configuració
 
-stop_err=No he pogut aturar el servidor LDAP
+stop_err=No s'ha pogut aturar el servidor LDAP
 stop_ecmd=$1 ha fallat: $2
 stop_egone=Ja no està en execució!
 stop_ekill=El procés de matat ha fallat: $1
 stop_ecannot=No tens permís per aturar el servidor LDAP
 
-start_err=No he pogut inicialitzar el servidor LDAP
+start_err=No s'ha pogut inicialitzar el servidor LDAP
 start_ecmd=$1 ha fallat: $2
 start_ecannot=No tens permís per iniciar el servidor LDAP
 
-log_create_dn=He creat l'objecte $1
-log_delete_dn=He suprimit l'objecte $1
-log_rename_dn=He renomenat l'objecte $1
-log_delete_dns=He suprimit $1 objectes
-log_create_attr=He afegit l'atribut a l'objecte $2
-log_create_attr_l=He afegit l'atribut $1 amb el valor $3 a l'objecte $2
-log_modify_attr=He actualitzat l'atribut a l'objecte $2
-log_modify_attr_l=He actualitzat l'atribut $1 amb el valor $3 a l'objecte $2
-log_delete_attr=He suprimit de l'objecte $2
-log_delete_attr_l=He suprimit l'atribut $1 de l'objecte $2
-log_delete_attrs=He suprimit $1 atributs de l'objecte $2
-log_stop=He aturat el servidor LDAP
-log_start=He iniciat el servidor LDAP
-log_apply=He aplicat la configuració
-log_slapd=He canviat la configuració del servidor LDAP
-log_schema=He canviat els esquemes LDAP activats
-log_gencert=He generat un nou certificat SSL
-log_sfile=He modificat un nou fitxer d'esquema $1
-log_sup=He desplaçat cap amunt el fitxer d'esquema $1
-log_sdown=He desplaçat cap avall el fitxer d'esquema $1
-log_create=He creat el nou DN $1
-log_bootup=He activat el servidor LDAP en engegar el sistema
-log_bootdown=He desactivat el servidor LDAP en engegar el sistema
-log_perms=He corregit els permisos del servidor LDAP
-log_create_access=He creat la regla de control d'accés per a $1
-log_delete_access=He suprimit la regla de control d'accés per a $1
-log_modify_access=He actualitzat la regla de control d'accés per a $1
-log_up_access=He desplaçat cap amunt la regla de control d'accés per a $1
-log_down_access=He desplaçat cap avall la regla de control d'accés per a $1
-log_delete_accesses=He suprimit $1 regles de control d'accés
+log_create_dn=S'ha creat l'objecte $1
+log_delete_dn=S'ha suprimit l'objecte $1
+log_rename_dn=S'ha renomenat l'objecte $1
+log_delete_dns=S'han suprimit $1 objectes
+log_create_attr=S'ha afegit l'atribut a l'objecte $2
+log_create_attr_l=S'ha afegit l'atribut $1 amb el valor $3 a l'objecte $2
+log_modify_attr=S'ha actualitzat l'atribut a l'objecte $2
+log_modify_attr_l=S'ha actualitzat l'atribut $1 amb el valor $3 a l'objecte $2
+log_delete_attr=S'ha suprimit de l'objecte $2
+log_delete_attr_l=S'ha suprimit l'atribut $1 de l'objecte $2
+log_delete_attrs=S'han suprimit $1 atributs de l'objecte $2
+log_stop=S'ha aturat el servidor LDAP
+log_start=S'ha iniciat el servidor LDAP
+log_apply=S'ha aplicat la configuració
+log_slapd=S'ha canviat la configuració del servidor LDAP
+log_schema=S'han canviat els esquemes LDAP activats
+log_gencert=S'ha generat un nou certificat SSL
+log_sfile=S'ha modificat un nou fitxer d'esquema $1
+log_sup=S'ha desplaçat cap amunt el fitxer d'esquema $1
+log_sdown=S'ha desplaçat cap avall el fitxer d'esquema $1
+log_create=S'ha creat el nou DN $1
+log_bootup=S'ha activat el servidor LDAP en engegar el sistema
+log_bootdown=S'ha desactivat el servidor LDAP en engegar el sistema
+log_perms=S'han corregit els permisos del servidor LDAP
+log_create_access=S'ha creat la regla de control d'accés per a $1
+log_delete_access=S'ha suprimit la regla de control d'accés per a $1
+log_modify_access=S'ha actualitzat la regla de control d'accés per a $1
+log_up_access=S'ha desplaçat cap amunt la regla de control d'accés per a $1
+log_down_access=S'ha desplaçat cap avall la regla de control d'accés per a $1
+log_delete_accesses=S'han suprimit $1 regles de control d'accés
 log_all=tots els objectes
 
 gencert_title=Generació de Certificat
@@ -259,10 +259,10 @@ gencert_dest=Ubicaci
 gencert_dest2=Directori dels fitxers de certificat i clau
 gencert_same=Fitxers de configuració actuals
 gencert_dir=Directori
-gencert_err=No he pogut generar el certificat
+gencert_err=No s'ha pogut generar el certificat
 gencert_edest=El directori de destinació no existeix
 
-perms_err=No he pogut corregit el propietari
+perms_err=No s'ha pogut corregit el propietari
 
 acl_slapd=Pot configurar el servidor LDAP
 acl_ldif=$acl_slapd
@@ -298,6 +298,7 @@ eacl_title2=Edici
 eacl_header=Detalls de la regla de control d'accés a la base de dades LDAP
 eacl_what=Objectes permesos
 eacl_what1=Tots els objectes
+eacl_what2=Objectes sense DN
 eacl_what0=Objectes amb DN
 eacl_mtype=tipus de coincidència
 eacl_regex=expressió regular
@@ -315,7 +316,7 @@ eacl_users=Usuaris autenticats
 eacl_anonymous=Clients anònims
 eacl_other=Altres DN...
 eacl_every=Tothom
-eacl_err=No he pogut desar la regla de control d'accés
+eacl_err=No s'ha pogut desar la regla de control d'accés
 eacl_edn=Hi falta el DN o bé és invàlid - ha de ser de la forma <tt>uid=pep,dc=elmeudomini,dc=com</tt>
 eacl_efilter=Hi falta el filtre o bé és invàlid - ha de ser de la forma <tt>(objectClass=posixAccount)</tt>
 eacl_eattrs=Hi falta la llista separada per comes d'atributs
index 9e2177d..16b7270 100644 (file)
@@ -2,14 +2,14 @@
 
 Si el sistema està configurat per a utilitzar un servidor LDAP per a 
 emmagatzemar usuaris i grups Unix,es pot utilitzar aquest mòdul per gestionar
-els usuaris d'una base de dades LDAP. LDAP es fa servir sovint com una 
+els usuaris d'una base de dades LDAP. LDAP s'utilitza sovint com una 
 alternativa a NIS per a sincronitzar la informació dels usuaris a través de
 múltiples sistemes d'una xarxa, com una base de dades que pot emmagatzemar
 atributs addicionals per a cada usuari, a més a més dels estàndards Unix
 nom d'usuari, shell, i altres. <p>
 
 Naturalment, hi ha d'haver un servidor LDAP executant-se al sistema o en 
-algun host de la xarxa per poder fer servir aquest mòdul. A més a més, 
+algun host de la xarxa per poder utilitzar aquest mòdul. A més a més, 
 cal configurar un o més hosts per a utilitzar LDAP per autenticar usuaris
 i/o grups. No es pot fer cap d'aquestes tasques des d'aquest mòdul -s'han
 de fer manualment, o amb altres mòduls Webmin per aquest propòsit. <p>
@@ -28,7 +28,7 @@ Crear
 i li donarà permisos d'administrador sobre les mateixes. Si se suprimeix un
 usuari LDAP, la seva bústia IMAP també ho serà. Actualment, aquesta
 característica només funciona amb el servidor IMAP Cyrus - no s'ha provat
-i probablement no sigui necessari per altres servidors, que fan servir
+i probablement no sigui necessari per altres servidors, que utilitzen
 el directori arrel de l'usuari per a emmagatzemar el correu. <p>
 
 <hr>
index 28fc5e8..8392b3d 100644 (file)
@@ -7,14 +7,14 @@ index_eschema=Webmin s'ha connectat amb el servidor LDAP, per
 index_eimap=$1. Pot ser que la <a href='$2'>configuració del mòdul</a> sigui incorrecta.
 index_emd5=Aquest mòdul s'ha <a href='$1'>configurat</a> per utilitzar xifratge MD5 amb les contrasenyes, però el mòdul Perl $2 no està instal·lat. Fes clic <a href='$3'>aquí</a> per tal de descarregar i instal·Lar el mòdul $2.
 index_eslappasswd=Aquest mòdul s'ha <a href='$1'>configurat</a> per utilitzar xifratge LDAP MD5 amb les contrasenyes, però el programa <tt>$2</tt> utilitzat per xifrar les contrasenyes no està instal·lat
-index_eusearch=No he pogut buscar usuaris a $1: $2
+index_eusearch=No s'han pogut buscar usuaris a $1: $2
 index_uadd=Afegeix un nou usuari LDAP.
 index_gadd=Afegeix un nou grup LDAP.
-index_unone=No he trobat cap usuari LDAP a $1.
-index_gnone=No he trobat cap grup LDAP a $1.
+index_unone=No s'ha trobat cap usuari LDAP a $1.
+index_gnone=No s'ha trobat cap grup LDAP a $1.
 index_return=a la llista d'usuaris
 index_greturn=a la llista de grups
-index_egsearch=No he pogut buscar grups a $1: $2
+index_egsearch=No s'han pogut buscar grups a $1: $2
 index_samba=Samba
 index_cyrus=IMAP
 index_users=Usuaris LDAP
@@ -22,8 +22,8 @@ index_groups=Grups LDAP
 
 conn_eldap_host=No s'ha trobat cap fitxer de configuració del client LDAP al sistema, així que el servidor LDAP s'ha de configurar a la pàgina de configuració del mòdul
 conn_elogin=No s'ha trobat cap fitxer de configuració del client LDAP al sistema, així que l'entrada a LDAP s'ha de configurar a la pàgina de configuració del mòdul
-imap_econn=No he pogut connectar amb el servidor IMAP $1
-imap_elogin=No he pogut entrar al servidor IMAP $1 com a $2: $3
+imap_econn=No s'ha pogut connectar amb el servidor IMAP $1
+imap_elogin=No s'ha pogut entrar al servidor IMAP $1 com a $2: $3
 
 uedit_cap=Capacitats de l'usuari
 uedit_samba=Usuaris Samba
@@ -39,25 +39,25 @@ uedit_return=als detalls de l'usuari
 uedit_quota=Quota IMAP
 uedit_unquota=No ho canviïs
 
-usave_eadd=No he pogut afegir l'usuari a la base de dades LDAP: $1
-usave_emod=No he pogut modificar l'usuari de la base de dades LDAP: $1
-usave_emoddn=No he pogut renomenar l'usuari de la base de dades LDAP: $1
-usave_egroupmod=No he pogut modificar el grup $1 a la base de dades LDAP: $2
-usave_edelete=No he pogut suprimir l'usuari de la base de dades LDAP: $1
-usave_eicreate=No he pogut crear l'usuari
-usave_eiacl=No he pogut donar drets a l'administrador
+usave_eadd=No s'ha pogut afegir l'usuari a la base de dades LDAP: $1
+usave_emod=No s'ha pogut modificar l'usuari de la base de dades LDAP: $1
+usave_emoddn=No s'ha pogut renomenar l'usuari de la base de dades LDAP: $1
+usave_egroupmod=No s'ha pogut modificar el grup $1 a la base de dades LDAP: $2
+usave_edelete=No s'ha pogut suprimir l'usuari de la base de dades LDAP: $1
+usave_eicreate=No s'ha pogut crear l'usuari
+usave_eiacl=No s'han pogut donar drets a l'administrador
 usave_eimap=L'usuari ha estat desat amb èxit a la base de dades LDAP, però s'ha produït un error d'IMAP: $1: $2
-usave_eiquota=No he pogut establir la quota IMAP
-usave_eisub=No he pogut subscriure l'usuari a la carpeta $1
-usave_eifolder=No he pogut crear la carpeta $1
-usave_eilogin=No he pogut entrar amb el nou usuari
+usave_eiquota=No s'ha pogut establir la quota IMAP
+usave_eisub=No s'ha pogut subscriure l'usuari a la carpeta $1
+usave_eifolder=No s'ha pogut crear la carpeta $1
+usave_eilogin=No s'ha pogut entrar amb el nou usuari
 usave_ecyruspass=Cal introduir la contrasenya normal de l'usuari o bé seleccionar l'opció "Sense contrasenya" en activar IMAP.
-usave_ebook=No he pogut crear l'entrada de la llibreta d'adreces: $1
-usave_emodbook=No he pogut modificar l'entrada de la llibreta d'adreces: $1
-usave_emodbookdn=No he pogut renomenar l'entrada de la llibreta d'adreces: $1
+usave_ebook=No s'ha pogut crear l'entrada de la llibreta d'adreces: $1
+usave_emodbook=No s'ha pogut modificar l'entrada de la llibreta d'adreces: $1
+usave_emodbookdn=No s'ha pogut renomenar l'entrada de la llibreta d'adreces: $1
 usave_egone=L'usuari ja no existeix!
 usave_ex86=Aquest usuari no serveix per a establir la contrasenya d'un usuari Samba en sistemes no Intel, ja que depèn d'un programa compilat x86.
-usave_esamba=Aquest mòdul no es pot emprar per establir la contrasenya d'un usuari Samba, ja que el mòdul de Compartició de Fitxers Windows Samba no està instal·lat.
+usave_esamba=Aquest mòdul no es pot utilitzar per establir la contrasenya d'un usuari Samba, ja que el mòdul de Compartició de Fitxers Windows Samba no està instal·lat.
 usave_ealiasdup=L'àlies $1 ja està utilitzat per $2
 usave_eattrdup=L'objecte $1 ja està utilitzant $2 $3
 usave_eattrdupu=L'usuari $1 ja està utilitzant $2 $3
@@ -73,16 +73,16 @@ gedit_cap=Capacitats de grup
 gedit_samba=Grup Samba
 
 gsave_egone=El grup ja no existeix!
-gsave_edelete=No he pogut suprimir el grup de la base de dades LDAP: $1
-gsave_eadd=No he pogut afegir el grup a la base de dades LDAP: $1
-gsave_emod=No he pogut modificar el grup a la base de dades LDAP: $1
-gsave_emoddn=No he pogut renomenar el grup a la base de dades LDAP: $1
+gsave_edelete=No s'ha pogut suprimir el grup de la base de dades LDAP: $1
+gsave_eadd=No s'ha pogut afegir el grup a la base de dades LDAP: $1
+gsave_emod=No s'ha pogut modificar el grup a la base de dades LDAP: $1
+gsave_emoddn=No s'ha pogut renomenar el grup a la base de dades LDAP: $1
 
-gdel_group=Suprimint l'entrada de grup LDAP...
+gdel_group=S'està suprimint l'entrada de grup LDAP...
 
-udel_pass=Suprimint l'entrada d'usuari LDAP...
-udel_book=Suprimint de la llibreta d'adreces...
-udel_imap=Suprimint la carpeta IMAP...
+udel_pass=S'està suprimint l'entrada d'usuari LDAP...
+udel_book=S'està suprimint de la llibreta d'adreces...
+udel_imap=S'està suprimint la carpeta IMAP...
 udel_warnimap=La bústia de correu existent se suprimirà en suprimir el directori arrel!
 udel_failed=...ha fallat!: $1
 
index 2f530f8..5d2be43 100644 (file)
@@ -1,53 +1,53 @@
 index_title=Engegada del Linux
-index_addk=Creació d'un nou kernel
+index_addk=Creació d'un nou nucli
 index_addp=Creació d'una nova partició
 index_global=Edició d'Opcions Globals
-index_globalmsg=Edita les opcions globals d'engegada que s'apliquen a tots els kernels i particions.
+index_globalmsg=Edita les opcions globals d'engegada que s'apliquen a tots els nuclis i particions.
 index_apply=Aplica la Configuració
 index_applymsg1=Aplica la configuració actual al sector d'engegada de $1.
 index_applymsg2=Aplica la configuració actual al sector d'engegada del dispositiu arrel actual.
 index_applymsg3=Assegura't que la configuració és correcta abans de reengegar!
-index_return=a les particions i kernels
+index_return=a les particions i nuclis
 index_earch=LILO només està suportat en sistemes d'arquitectura x86
-index_econf=El fitxer de configuració LILO $1 no existeix. Pot ser que el sistema estigui emprant un altre gestor d'engegada.
+index_econf=El fitxer de configuració LILO $1 no existeix. Pot ser que el sistema estigui utilitzant un altre gestor d'engegada.
 
 global_title=Opcions Globals
 global_desc=Opcions Globals d'Engegada
-global_boot=Grava el gestor d'engegada a
+global_boot=Escriu el gestor d'engegada a
 global_root=Dispositiu arrel
-global_default=Partició/kernel per defecte
+global_default=Partició/nucli per defecte
 global_first=El primer de la llista
 global_prompt=Mostra el prompt del LILO
 global_timeout=Temps d'espera del prompt del LILO
 global_forever=Infinit
-global_lock=Recorda les opcions del kernel de l'usuari
+global_lock=Recorda les opcions del nucli de l'usuari
 global_delay=Temps d'espera abans d'engegar
 global_imm=Immediat
 global_compact=Barreja les peticions de lectura
-global_optional=Omet els kernels que no existeixin
+global_optional=Omet els nuclis que no existeixin
 global_password=Contrasenya d'engegada per defecte
 global_none=Cap
 global_restricted=Contrasenya necessària per
-global_extra=Engegar kernels amb opcions extres
+global_extra=Engegar nuclis amb opcions extres
 global_any=Qualsevol
 global_secs=segons
 global_lba=Permet l'engegada per sobre dels 1024 cilindres
-global_err=No he pogut desar les opcions globals
+global_err=No s'han pogut desar les opcions globals
 
 apply_title=Aplica la Configuració
-apply_exec=Aplicant la configuració del LILO amb l'ordre $1...
+apply_exec=S'està aplicant la configuració del LILO amb l'ordre $1...
 
-image_title1=Creació de Kernel
-image_title2=Edició de Kernel
-image_options=Opcions del Kernel
+image_title1=Creació de Nucli
+image_title2=Edició de Nucli
+image_options=Opcions del Nucli
 image_name=Nom
-image_kernel=Kernel a engegar
-image_opts=Opcions del kernel
+image_kernel=Nucli a engegar
+image_opts=Opcions del nucli
 image_default=Defecte
 image_add=Afegeix opcions...
 image_replace=Reemplaça les opcions...
 image_root=Dispositiu arrel
-image_fromkern=Del kernel
+image_fromkern=Del nucli
 image_rcurr=Arrel actual
 image_rdev=Dispositiu...
 image_initrd=Fitxer ramdisk inicial
@@ -57,15 +57,15 @@ image_rw=Lectura/escriptura
 image_vga=Mode text VGA
 image_ask=Pregunta a l'usuari
 image_other=Altres
-image_lock=Recorda les opcions del kernel de l'usuari
-image_optional=Omet els kernels que no existeixin
+image_lock=Recorda les opcions del nucli de l'usuari
+image_optional=Omet els nuclis que no existeixin
 image_password=Contrasenya d'engegada
 image_restricted=Contrasenya necessària per
-image_extra=Engegar kernels amb opcions extres
+image_extra=Engegar nuclis amb opcions extres
 image_any=Qualsevol
 image_none=Cap
-image_ename=Falta el nom d'aquest kernel
-image_ekernel=La imatge '$1' del kernel no existeix
+image_ename=Falta el nom d'aquest nucli
+image_ekernel=La imatge '$1' del nucli no existeix
 image_einitrd=El fitxer ramdisk inicial '$1' no existeix
 
 other_title1=Creació de Partició
@@ -79,19 +79,19 @@ other_password=Contrasenya d'engegada
 other_none=Cap
 other_ename=Falta el nom d'aquesta partició
 
-log_create_image=He creat el kernel $1
-log_modify_image=He modificat el kernel $1
-log_delete_image=He suprimit el kernel $1
-log_create_image_l=He creat el kernel $1 per a $2
-log_modify_image_l=He modificat el kernel $1 per a $2
-log_delete_image_l=He suprimit el kernel $1 per a $2
-log_create_other=He creat la partició $1
-log_modify_other=He modificat la partició $1
-log_delete_other=He suprimit la partició $1
-log_create_other_l=He creat la partició d'engegada $1 de $2
-log_modify_other_l=He modificat la partició d'engegada $1 de $2
-log_delete_other_l=He suprimit la partició d'engegada $1 de $2
-log_apply=He aplicat la configuració
-log_global=He canviat les opcions globals
+log_create_image=S'ha creat el nucli $1
+log_modify_image=S'ha modificat el nucli $1
+log_delete_image=S'ha suprimit el nucli $1
+log_create_image_l=S'ha creat el nucli $1 per a $2
+log_modify_image_l=S'ha modificat el nucli $1 per a $2
+log_delete_image_l=S'ha suprimit el nucli $1 per a $2
+log_create_other=S'ha creat la partició $1
+log_modify_other=S'ha modificat la partició $1
+log_delete_other=S'ha suprimit la partició $1
+log_create_other_l=S'ha creat la partició d'engegada $1 de $2
+log_modify_other_l=S'ha modificat la partició d'engegada $1 de $2
+log_delete_other_l=S'ha suprimit la partició d'engegada $1 de $2
+log_apply=S'ha aplicat la configuració
+log_global=S'han canviat les opcions globals
 
 
index fbeff1b..1725771 100755 (executable)
@@ -1,6 +1,6 @@
 <header>Creació de Fitxer de Registre</header>
 
-Aquesta pàgina s'empra per establir la rotació d'un nou fitxer de registre.
+Aquesta pàgina s'utilitza per establir la rotació d'un nou fitxer de registre.
 El camp més important és el <b>Camí del fitxer de registre</b>, per
 introduir la ubicació del registre a rotar, o un escarràs de shell per
 a coincidir amb múltiples registres. Altres camps útils inclouen: <p>
index 35af8f7..85e7655 100755 (executable)
@@ -1,6 +1,6 @@
 <header>Edició de Fitxer de Registre</header>
 
-Aquesta pàgina es pot emprar per editar la configuració de la rotació
+Aquesta pàgina es pot utilitzar per editar la configuració de la rotació
 d'un fitxer de registre existent. El camp més important és el
 <b>Camí del fitxer de registre</b>, per configurar la ubicació del
 registre a rotar. Altres camps útils inclouen: <p>
index 26bd6c7..e54dbf4 100755 (executable)
@@ -4,7 +4,7 @@ La rotaci
 compressió i supressió dels fitxers de registre, de manera que no ocupin
 tant d'espai en disc. La majoria de servidors Unix (com ara Apache, Squid
 i Sendmail) generen fitxers de registre, i molts dimonis del sistema també
-creen registres a través de syslog. Aquest mòdul es pot fer servir per a
+creen registres a través de syslog. Aquest mòdul es pot utilitzar per a
 configurar el programa <tt>logrotate</tt> per que gestioni aquests registres.<p>
 
 Típicament, un fitxer de registre es rota diàriament, setmanalment o 
@@ -19,11 +19,11 @@ Tots els fitxers que es roten es troben llistats a la p
 mòdul. Cada registre té el seu propi conjunt d'opcions per controlar amb
 quina freqüència es roten, quantes còpies es conserven, etc. Pots editar-ne
 les opcions fent clic sobre el seu nom, o afegir un nou fitxer de registre 
-fent servir l'enllaç al peu o a la capçalera de la taula. <p>
+utilitzant l'enllaç al peu o a la capçalera de la taula. <p>
 
 Moltes distribucions de Linux inclouen <tt>logrotate</tt> de forma estàndard,
 i venen amb configuracions per rotar els registres dels servidors inclosos,
-com ara Apache i Squid. Així que, encara que no hagis fet servir mai aquest
+com ara Apache i Squid. Així que, encara que no hagis utilitzat mai aquest
 mòdul, pot ser que ja hi hagi fitxers de registre llistats a la pàgina
 principal.
 
index f35109a..0f5a895 100755 (executable)
@@ -4,7 +4,7 @@
 
 <dt><b>Mida màxima abans de rotar</b>
 <dd>Estableix el límit de la mida del fitxer de registre abans de rotar-lo.
-    Aquest camp es pot fer servir en lloc de la planificació de rotació si
+    Aquest camp es pot utilitzar en lloc de la planificació de rotació si
     prefereixes un límit de mida més que no pas un límit basat en el temps.<p>
 
 <dt><b>Nombre de fitxers de registre vells a mantenir</b>
@@ -16,7 +16,7 @@
 
 <dt><b>Comprimeix els fitxers de registre vells</b>
 <dd>Quan s'activa aquesta opció, els registres vells es comprimeixen amb
-    <tt>gzip</tt> després de la rotació per reduir l'espai en disc emprat. <p>
+    <tt>gzip</tt> després de la rotació per reduir l'espai en disc utilitzat. <p>
 
 <dt><b>Rota encara que el fitxer de registre estigui buit</b>
 <dd>Si s'activa, aquesta opció fa que <tt>logrotate</tt> roti el fitxer de
 <dt><b>Recrea el fitxer de registre després de la rotació</b>
 <dd>Quan s'activa aquesta opció, el fitxer de registre es torna a crear
     després de la rotació, en lloc de deixar que el torni a crear el servidor
-    que el grava. Per defecte, es crearà amb el propietari i permisos originals,
-    però pots fer servir els camps al costat de l'opció <b>Sí</b> per
+    que l'escriu. Per defecte, es crearà amb el propietari i permisos originals,
+    però pots utilitzar els camps al costat de l'opció <b>Sí</b> per
     especificar usuari, grup i permisos alternatius. <p>
 
 <dt><b>Emmagatzema els registres vells rotats</b>
 <dd>Quan aquest camp es posa a <b>en el mateix directori que el fitxer de
     registre</b>, les còpies velles rotades del fitxer de registre es desaran
     en el mateix directori que el registre original. L'opció <b>en un
-    directori</b> es pot fer servir per especificar una ubicació alternativa
+    directori</b> es pot utilitzar per especificar una ubicació alternativa
     -no obstant, ha d'estar al mateix sistema de fitxers que el fitxer de
     registre. <p>
 
index 9ff4adc..17fa15c 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 index_title=Rotació de Fitxers de Registre
 index_econf=No s'ha trobat al sistema el fitxer de configuració de rotació de registres $1. O bé logrotate no està instal·lat, o bé la <a href='$2'>configuració del mòdul</a> és incorrecta.
 index_ecmd=No s'ha trobat al sistema el programa de rotació de registres $1. O bé no està instal·lat, o bé la <a href='$2'>configuració del mòdul</a> és incorrecta.
-index_eversion=No he pogut obtenir la versió de logrotate amb l'ordre $1: $2
+index_eversion=No s'ha pogut obtenir la versió de logrotate amb l'ordre $1: $2
 index_version=Logrotate versió $1
 index_add=Afegeix un nou fitxer de registre per rotar.
 index_file=Fitxer de registre
@@ -65,7 +65,7 @@ edit_now=Fes la Rotaci
 global_title=Opcions Globals
 global_header=Opcions per defecte de tots els fitxers de registre
 
-save_err=No he pogut desar el registre
+save_err=No s'ha pogut desar el registre
 save_efile=Hi falta el nom del fitxer de registre o bé és invàlid
 save_esize=Hi falta la mida màxima o bé és invàlida
 save_erotate=Hi falta el nombre màxim de registres vells a mantenir o bé és invàlid
@@ -81,14 +81,14 @@ save_eerrors=Hi falta l'adre
 save_epre=El script de pre-rotació no pot contenir cap línia <tt>endscript</tt> ni <tt>endrotate</tt>
 save_epost=El script de post-rotació no pot contenir cap línia <tt>endscript</tt> ni <tt>endrotate</tt>
 
-log_modify_sched=He canviat el treball cron de rotació de registres
-log_create_sched=He creat el treball cron de rotació de registres
-log_delete_sched=He suprimit el treball cron de rotació de registres
-log_global=He modificat les opcions globals
-log_create=He afegit la rotació del fitxer de registre $1
-log_modify=He modificat la rotació del fitxer de registre $1
-log_delete=He suprimit la rotació del fitxer de registre $1
-log_delete_logs=He suprimit la rotació de $1 fitxers de registre
+log_modify_sched=S'ha canviat el treball cron de rotació de registres
+log_create_sched=S'ha creat el treball cron de rotació de registres
+log_delete_sched=S'ha suprimit el treball cron de rotació de registres
+log_global=S'han modificat les opcions globals
+log_create=S'ha afegit la rotació del fitxer de registre $1
+log_modify=S'ha modificat la rotació del fitxer de registre $1
+log_delete=S'ha suprimit la rotació del fitxer de registre $1
+log_delete_logs=S'ha suprimit la rotació de $1 fitxers de registre
 
 sched_title=Planificació de la Rotació de Registres
 sched_desc=Per tal que es dugui a terme la rotació de registres configurada utilitzant aquest mòdul, cal que cron executi l'ordre $1 a intervals regulars (normalment, a diari).
@@ -97,14 +97,14 @@ sched_sched=Treball cron de rotaci
 sched_disabled=Desactivat
 sched_enabled=Activat, a les hores de sota...
 sched_save=Actualitza el Treball Cron
-sched_err=No he pogut desar la planificació de la rotació
+sched_err=No s'ha pogut desar la planificació de la rotació
 
 force_title=Forçat de la Rotació de Registres
-force_doing=Forçant la rotació immediata de tots els registres...
-force_doingone=Forçant la rotació immediata d'un fitxer de registre...
+force_doing=S'està forçant la rotació immediata de tots els registres...
+force_doingone=S'està forçant la rotació immediata d'un fitxer de registre...
 force_done=...fet.
 force_failed=...ha fallat! Vegeu la sortida de sobre per saber-ne el perquè.
 
-delete_err=No he pogut suprimir els registres
+delete_err=No s'han pogut suprimir els registres
 delete_enone=No has seleccionar cap registre
 
index 5595864..c074f88 100644 (file)
@@ -1,16 +1,16 @@
 line1=Opcions configurables,11
-show_status=Mostra l'estat d'activació i acceptació en lloc del driver,1,1-Sí,0-No
+show_status=Mostra l'estat d'activació i acceptació en lloc del controlador,1,1-Sí,0-No
 queue_refresh=Segons d'espera abans de refrescar la cua d'impressió,3,No refresquis
 sort_mode=Ordena les impressores per,1,1-Nom,0-Ordre del sistema
 display_mode=A la pàgina principal mostra,1,1-Només els noms d'impressores,0-Tots els detalls
 show_jobs=Mostra el nombre de treballs a les cues de la pàgina principal,1,1-Sí,0-No
 line2=Configuració del sistema,11
 print_style=Estil de configuració d'impressores,1,solaris-Solaris,linux-Linux,freebsd-FreeBSD,hpux-HPUX,lprng-LPRng,unixware-UnixWare,cups-CUPS,irix-IRIX,aix-AIX
-driver_style=Estil de driver d'impressió,1,webmin-Webmin,caldera-Caldera,redhat-Redhat,hpux-HPUX,suse-SuSE,cups-CUPS,irix-IRIX,printconf-Printconf de Redhat,solaris-Solaris 10
+driver_style=Estil de controlador d'impressió,1,webmin-Webmin,caldera-Caldera,redhat-Redhat,hpux-HPUX,suse-SuSE,cups-CUPS,irix-IRIX,printconf-Printconf de Redhat,solaris-Solaris 10
 printcap_file=Fitxer d'impressores,3,Cap
 ro_printcap_file=Fitxer extra d'impressores no gestionat per Webmin,3,Cap
 spool_dir=Directori de <i>spool</i> de la impressora,3,Cap,60
-model_path=Directori que conté els <i>drivers</i> d'impressora,3,Cap,60
+model_path=Directori que conté els controladors d'impressora,3,Cap,60
 smbclient_path=Camí de <tt>smbclient</tt>,3,Cap,60
 gs_path=Camí de <tt>ghostscript</tt>,3,Cap
 gs_fontpath=Directoris de tipografies de Ghostscript,3,Per defecte,60
index a9900c6..6fa619b 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ index_header=Impressores disponibles
 index_name=Impressora
 index_desc=Descripció
 index_to=Imprimeix sobre
-index_driver=Driver/Filtre
+index_driver=Controlador/Filtre
 index_enabled=Activada
 index_accepting=Acceptant
 index_jobs=Treballs
@@ -56,7 +56,7 @@ edit_default=Impressora per defecte
 edit_already=Ja és la impressora per defecte
 edit_max=Mida màxima<br>dels treballs<br>d'impressió
 edit_unlimited=Il·limitat
-edit_dacc=El driver accepta
+edit_dacc=El controlador accepta
 edit_dtext=Text
 edit_dpost=PostScript
 edit_dother=Altres
@@ -76,12 +76,12 @@ edit_hpnp=Servidor remot HPNP
 edit_port=Port
 edit_direct=Connexió directa TCP
 edit_dport=Port
-edit_driver=Driver d'impressió
+edit_driver=Controlador d'impressió
 edit_check=Comprova si el servidor remot funciona
 
 blocks=blocs
 
-save_err=No he pogut desar la impressora
+save_err=No s'ha pogut desar la impressora
 save_eadd=No tens permís per afegir impressores
 save_eedit=No tens permís per editar aquesta impressora
 save_ename='$1' no és un nom d'impressora vàlid
@@ -89,13 +89,13 @@ save_edup=Ja existeix una impressora anomenada '$1'
 save_eallow=No s'han introduït els usuaris permesos
 save_edeny=No s'han introduït els usuaris denegats
 save_euser=L'usuari '$1' no existeix
-save_etype=Has de seleccionar almenys un tipus de driver d'acceptació
+save_etype=Has de seleccionar almenys un tipus de controlador d'acceptació
 save_emax=La mida màxima del treball d'impressió ha de ser un enter
 save_efile='$1' no existeix
 save_erhost=El host remot '$1' no existeix
 save_erport=El port remot '$1' no és vàlid
 save_erqueue='$1' no es un nom de cua remota vàlid
-save_eremote=Amb les impressores remotes Unix no es poden fer servir drivers
+save_eremote=Amb les impressores remotes Unix no es poden utilitzar controladors
 save_edhost=El host directe '$1' no existeix
 save_edport=Hi falta el port directe o no és vàlid
 save_evalid=El sistema d'impressió no ha permès aquesta impressora
@@ -121,50 +121,50 @@ jobs_on=A la impressora $1
 jobs_return=a la llista de treballs d'impressió
 
 cancel_ecannot=No tens permís per cancel·lar treballs d'impressió
-cancel_err=No he pogut cancel·lar el treball d'impressió
+cancel_err=No s'ha pogut cancel·lar el treball d'impressió
 cancel_egone=El treball d'impressió $1 ja no existeix
 
 view_ecannot=No pots visualitzar aquest treball d'impressió
 view_egone=Aquest treball d'impressió ja no existeix
 
 start_ecannot=No tens permís per iniciar el gestor d'impressió
-start_err=No he pogut iniciar el gestor d'impressió
+start_err=No s'ha pogut iniciar el gestor d'impressió
 
 stop_ecannot=No tens permís per aturar el gestor d'impressió
-stop_err=No he pogut aturar el gestor d'impressió
+stop_err=No s'ha pogut aturar el gestor d'impressió
 
 restart_ecannot==No tens permís per reiniciar el gestor d'impressió
-restart_err=No he pogut reiniciar el gestor d'impressió
+restart_err=No s'ha pogut reiniciar el gestor d'impressió
 
 webmin_none=Cap
 webmin_nonemsg=Impressora PostScript o text
 webmin_remotemsg=Impressora remota
 webmin_model=Model
 webmin_prog=Programa
-webmin_driver=Driver Webmin
-webmin_uniprint=Driver Uniprint
-webmin_edrivers=No he pogut obtenir els drivers de $1. Els drivers de Webmin que fan servir ghostscript no estan disponibles
-webmin_egs=No s'ha trobat l'ordre $1. Els drivers de Webmin que fan servir ghostscript no estan disponibles
+webmin_driver=Controlador Webmin
+webmin_uniprint=Controlador Uniprint
+webmin_edrivers=No s'han pogut obtenir els controladors de $1. Els controladors de Webmin que utilitzen ghostscript no estan disponibles
+webmin_egs=No s'ha trobat l'ordre $1. Els controladors de Webmin que utilitzen ghostscript no estan disponibles
 webmin_edriver='$1' no existeix
 
 caldera_none=Cap
 caldera_nonemsg=Impressora transparent o remota
 caldera_prog=Programa
-caldera_coas=Driver COAS
+caldera_coas=Controlador COAS
 caldera_printer=Impressora i resolució
 caldera_eof=Envia EOF
 caldera_paper=Mida del paper
 caldera_double=Imprimeix a doble cara
 caldera_gsopts=Opcions addicionals GS
-caldera_uniprint=Driver Uniprint
+caldera_uniprint=Controlador Uniprint
 caldera_eprog='$1' no existeix
-caldera_edriver=No has seleccionat cap driver d'impressió
+caldera_edriver=No has seleccionat cap controlador d'impressió
 caldera_eres=No has seleccionat cap resolució
 
 redhat_none=Cap
 redhat_nonemsg=Impressora PostScript o text
 redhat_prog=Programa
-redhat_driver=Driver de Redhat
+redhat_driver=Controlador de Redhat
 redhat_printer=Impressora i resolució
 redhat_eof=Envia EOF
 redhat_paper=Mida del paper
@@ -174,16 +174,16 @@ redhat_hmargin=Marge esquerre/dret
 redhat_vmargin=Marge superior/inferior
 redhat_crlf=Corregeix el text escalat
 redhat_eprog='$1' no existeix
-redhat_edriver=No has seleccionat cap driver d'impressió
+redhat_edriver=No has seleccionat cap controlador d'impressió
 redhat_ehmargin=Hi falta el marge esquerre/dret o bé és invàlid
 redhat_evmargin=Hi falta el marge superior/inferior o bé és invàlid
 redhat_eres=No has seleccionat cap resolució
-redhat_printer2=Model i driver de la impressora
+redhat_printer2=Model i controlador de la impressora
 
 suse_none=Cap
 suse_nonemsg=Impressora PostScript o text
 suse_prog=Programa
-suse_driver=Driver APSfilter
+suse_driver=Controlador APSfilter
 suse_printer=Tipus d'impressora
 suse_res=Resolució en PPP
 suse_colour=Impressora en color
@@ -193,11 +193,11 @@ suse_auto=Autom
 suse_ascii=ASCII
 suse_raw=Transparent
 suse_extra=Opcions extra de ghostscript
-suse_yast2=Driver YAST2
+suse_yast2=Controlador YAST2
 suse_edriver=No has seleccionat cap tipus d'impressora
 suse_eres=No has seleccionat cap resolució
 
-estop=No he pogut aturar lpd: $1
+estop=No s'ha pogut aturar lpd: $1
 
 acl_printers=Impressores que aquest usuari pot configurar
 acl_add=Pot crear impressores
@@ -215,18 +215,18 @@ acl_user_this=L'usuari Webmin actual
 acl_delete=Pot suprimir impressores
 acl_cluster=Pot gestionar el cluster d'impressores
 
-log_stop=He aturat el servidor d'impressió
-log_start=He iniciat el servidor d'impressió
-log_restart=He reiniciat el servidor d'impressió
-log_cancel_job=He cancel·lat el treball d'impressió $2 a $1
-log_cancel_all=He cancel·lat tots els treballs d'impressió de $1
-log_cancel_sel=He cancel·lat $2 treballs d'impressió a $1
-log_create=He creat la impressora $1 a $2
-log_modify=He modificat la impressora $1 a $2
-log_delete=He suprimit la impressora $1 a $2
-log_create_l=He creat la impressora $3 $1 a $2
-log_modify_l=He modificat la impressora $3 $1 a $2
-log_delete_l=He suprimit la impressora $3 $1 a $2
+log_stop=S'ha aturat el servidor d'impressió
+log_start=S'ha iniciat el servidor d'impressió
+log_restart=S'ha reiniciat el servidor d'impressió
+log_cancel_job=S'ha cancel·lat el treball d'impressió $2 a $1
+log_cancel_all=S'ha cancel·lat tots els treballs d'impressió de $1
+log_cancel_sel=S'han cancel·lat $2 treballs d'impressió a $1
+log_create=S'ha creat la impressora $1 a $2
+log_modify=S'ha modificat la impressora $1 a $2
+log_delete=S'ha suprimit la impressora $1 a $2
+log_create_l=S'ha creat la impressora $3 $1 a $2
+log_modify_l=S'ha modificat la impressora $3 $1 a $2
+log_delete_l=S'ha suprimit la impressora $3 $1 a $2
 
 linux_paralel=Port Paral·lel $1
 linux_serial=Port Sèrie $1 (COM$1)
@@ -274,14 +274,14 @@ test_1=P
 test_2=Text ASCII
 test_3=Qualsevol fitxer pujat
 test_print=Imprimeix la pàgina
-test_exec=Imprimint la pàgina de prova amb l'ordre $1...
+test_exec=S'està imprimint la pàgina de prova amb l'ordre $1...
 test_failed=...l'ordre ha fallat!
-test_ok=...ordre completa.
+test_ok=...s'ha completat l'ordre.
 
 cups_none=Cap
 cups_nonemsg=Impressora transparent o remota
 cups_prog=Programa
-cups_driver=Driver CUPS
+cups_driver=Controlador CUPS
 cups_eprog='$1' no és un programa vàlid
 cups_opts=Opcions de $1
 cups_ecmd=No s'ha trobat al sistema l'ordre $1, cosa que indica que el sistema d'impressió CUPS no s'ha instal·lat.
@@ -306,12 +306,12 @@ cluster_delete=Elimina els Seleccionats
 cluster_ecannot=No tens permís per gestionar els servidors d'impressió del cluster
 
 add_title=Addició de Servidors
-add_msg=Afegint $1...
-add_gmsg=Afegint servidors al grup $1...
-add_err=No he pogut afegir el servidor
-add_gerr=No he pogut afegir el grup
+add_msg=S'està afegint $1...
+add_gmsg=S'està afegint servidors al grup $1...
+add_err=No s'ha pogut afegir el servidor
+add_gerr=No s'ha pogut afegir el grup
 add_echeck=El servidor $1 no té el mòdul d'Administració d'Impressores
 add_ediff=El servidor $1 està utilitzant un sistema d'impressió ($2) diferent del d'aquest servidor
-add_ediff2=El servidor $1 està utilitzant un driver d'impressió ($2) diferent del d'aquest servidor
-add_ok=He afegit $1, amb $2 impressores.
+add_ediff2=El servidor $1 està utilitzant un controlador d'impressió ($2) diferent del d'aquest servidor
+add_ok=S'ha afegit $1, amb $2 impressores.
 
index 02c2170..0e03c90 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 index_title=Gestor de Volums Lògics
 index_ecommands=No s'ha trobat al sistema l'ordre LVM $1. Webmin necessita les ordres d'administració LVM per tal de configurar i gestionar volums lògics.
-index_emodule=El directori LVM d'estat $1 no existeix. Això vol dir que el teu kernel no suporta LVM, o bé que el mòdul $2 del kernel no està carregat.
+index_emodule=El directori LVM d'estat $1 no existeix. Això vol dir que el teu nucli no suporta LVM, o bé que el mòdul $2 del nucli no està carregat.
 index_vgs=Grups de Volums
 index_pvs=Volums Físics
 index_lvs=Volums Lògics
@@ -71,7 +71,7 @@ lv_stripe=Volum a tires
 lv_nostripe=Desactivat (allotja sempre de bon principi)
 lv_stripes=Fes tires a través de $1 volums físics
 lv_stripes2=Volums físics per fer a tires
-lv_err=No he pogut desar el volum lògic
+lv_err=No s'ha pogut desar el volum lògic
 lv_ename=Hi falta el nom del volum o bé no és vàlid
 lv_esame=Ja existeix un volum lògic amb el mateix nom
 lv_esize=Hi falta la mida del volum o bé no és vàlida
@@ -83,17 +83,20 @@ lv_delete=Suprimeix el Volum L
 lv_rusure=Segur que vols suprimir el volum lògic $1? Totes les dades del sistema de fitxers d'aquest volum lògic es perdran per sempre!
 lv_rusnap=Segur que vols suprimir la instantània $1?
 lv_deleteok=Suprimeix-lo ara
-lv_err2=No he pogut suprimir el volum lògic
+lv_err2=No s'ha pogut suprimir el volum lògic
 lv_pesize=Mida del bloc d'allotjament
 lv_petotal=Blocs allotjats per al grup de volums
 lv_petotals=$1 de $2
-lv_mkfs=Crea un sistema de fitxers del tipus:
+lv_mkfs=Crea un Sistema de Fitxers del Tipus:
+lv_mkfs2=Crea Sistema de Fitxers
+
+lv_mkfsdesc2=Fes clic sobre aquest botó per crear un nou sistema de fitxers $1 en aquest volum lògic. Això esborrarà totes les dades que hi ha actualment al volum.
 lv_mkfsdesc=Selecciona un tipus de sistema de fitxers i fes clic sobre aquest botó per crear un sistema de fitxers nou en aquest volum lògic. Això esborrarà totes les dades que actualment puguin haver-hi al volum.
 lv_toobig=La nova mida del volum és de $1 blocs (de $2 cadascun), però només en queden $3 de lliures al grup de volums.
 lv_snapof=Instantània del volum lògic
-lv_nosnap=No ho he pogut determinar!
+lv_nosnap=No s'ha pogut determinar!
 lv_newmount=Munta VL a:
-lv_mountmsg=Munta aquest VL en un directori nou del sistema, de manera que es pugui fer servir per emmagatzemar fitxers. Cal haver-hi creat abans un sistema de fitxers.
+lv_mountmsg=Munta aquest VL en un directori nou del sistema, de manera que es pugui utilitzar per emmagatzemar fitxers. Cal haver-hi creat abans un sistema de fitxers.
 lv_free=Percentage lliure
 lv_freedisk=Espai lliure
 lv_pvs=Volums físics allotjats
@@ -102,8 +105,8 @@ lv_snapusage=Percentatge d'
 mkfs_title=Creació de Sistema de Fitxers
 mkfs_desc=Aquest formulari permet crear un nou sistema de fitxers $2 ($1) a volum lògic $3. Totes les dades existents s'esborraran.
 mkfs_header=Opció del nou sistema de fitxers
-mkfs_err=No he pogut crear el sistema de fitxers
-mkfs_exec=Executant l'ordre $1...
+mkfs_err=No s'ha pogut crear el sistema de fitxers
+mkfs_exec=S'està executant l'ordre $1...
 mkfs_failed=...l'ordre ha fallat!
 mkfs_ok=...l'ordre s'ha completat.
 
@@ -111,10 +114,12 @@ resize_title=Canvi de Mida de Volum L
 resize_mesg=No es pot canviar la mida del sistema de fitxers $1 d'aquest volum lògic. Si canvies la mida del volum lògic, has de tornar a crear el sistema de fitxers, cosa que n'esborrarà totes les dades.
 resize_mesg2=Webmin no sap quina mena de sistema de fitxers hi ha en aquest volum lògic, si és que n'hi ha. Si canvies la mida del volum lògic, has de tornar a crear el sistema de fitxers, cosa que n'esborrarà totes les dades.
 resize_fs=Hi ha hagut un error en canviar la mida del sistema de fitxers $1 d'aquest volum lògic: $2. Si canvies només la mida del volum lògic, has de tornar a crear el sistema de fitxers, cosa que n'esborrarà totes les dades.
+resize_emounted=El sistema de fitxers d'aquest volum lògic no es pot canviar de mida mentre està muntat
+resize_emounted2=El sistema de fitxers d'aquest volum lògic no es pot encongir de mida mentre està muntat
 resize_ok=Canvia la Mida del Volum Lògic
 
 init_title=Activació de LVM
-init_cmd=Executant l'ordre $1...
+init_cmd=S'està executant l'ordre $1...
 
 pv_edit=Edita el Volum Físic
 pv_create=Afegeix un Volum Físic
@@ -130,9 +135,11 @@ pv_petotal2=Mida allotjada
 pv_pesize=Mida del bloc d'allotjament
 pv_warn=Atenció! S'esborraran totes les dades del dispositiu seleccionat.
 pv_create2=Afegeix al grup de volums
+pv_resize=Canvia la Mida per a Coincidir amb el Dispositiu
 pv_delete2=Treu del grup de volums
-pv_err=No he pogut desar el volum físic
-pv_err2=No he pogut treure el volum físic
+pv_err=No s'ha pogut desar el volum físic
+pv_err3=No s'ha pogut canviar la mida del dispositiu físic
+pv_err2=No s'ha pogut treure el volum físic
 pv_delete=Elimina el Volum Físic
 pv_rusure=Segur que vols treure el volum físic $1 del seu grup de volums? Això causarà que les dades contingudes es passin a altres volums físics del grup.
 pv_deleteok=Treu el Volum
@@ -149,8 +156,8 @@ vg_petotal=Blocs allotjats
 vg_petotal2=Mida allotjada
 vg_pesize=Mida del bloc d'allotjament
 vg_device=Dispositiu físic inicial
-vg_err=No he pogut desar el grup de volum
-vg_err2=No he pogut suprimir el grup de volums
+vg_err=No s'ha pogut desar el grup de volum
+vg_err2=No s'ha pogut suprimir el grup de volums
 vg_delete=Suprimeix el Grup de Volums
 vg_rusure=Segur que vols suprimir el grup de volums $1?
 vg_cannot=Aquest grup de volums no es pot suprimir perquè encara té $1 volums lògics.
@@ -158,16 +165,17 @@ vg_deleteok=Suprimeix-lo Ara
 vg_ename=Hi falta el nom del grup de volums o bé és invàlid
 vg_epesize=Hi falta la mida del bloc d'allotjament o bé és invàlid
 
-log_create_vg=He creat el grup de volums $1
-log_modify_vg=He modificat el grup de volums $1
-log_delete_vg=He suprimit el grup de volums $1
-log_create_lv=He creat el volum lògic $1 al GV $2
-log_modify_lv=He modificat el volum lògic $1 del GV $2
-log_delete_lv=He suprimit el volum lògic $1 del GV $2
-log_mkfs_lv=He creat el sistema de fitxers $1 a $2
-log_create_pv=He afegit el volum físic $1 al GV $1
-log_modify_pv=He modificat el volum físic $1 del GV $2
-log_delete_pv=He tret el volum físic $1 del GV $2
+log_create_vg=S'ha creat el grup de volums $1
+log_modify_vg=S'ha modificat el grup de volums $1
+log_delete_vg=S'ha suprimit el grup de volums $1
+log_create_lv=S'ha creat el volum lògic $1 al GV $2
+log_modify_lv=S'ha modificat el volum lògic $1 del GV $2
+log_delete_lv=S'ha suprimit el volum lògic $1 del GV $2
+log_mkfs_lv=S'ha creat el sistema de fitxers $1 a $2
+log_create_pv=S'ha afegit el volum físic $1 al GV $1
+log_modify_pv=S'ha modificat el volum físic $1 del GV $2
+log_resize_pv=S'ha canviat la mida del volum físic $1 al GV $2
+log_delete_pv=S'ha tret el volum físic $1 del GV $2
 
 blocks=blocs