Brazillian update
authorJamie Cameron <jcameron@webmin.com>
Fri, 5 Mar 2010 19:00:01 +0000 (11:00 -0800)
committerJamie Cameron <jcameron@webmin.com>
Fri, 5 Mar 2010 19:00:01 +0000 (11:00 -0800)
lpadmin/config.info.pt_BR [new file with mode: 0644]
lpadmin/lang/pt_BR
lpadmin/module.info

diff --git a/lpadmin/config.info.pt_BR b/lpadmin/config.info.pt_BR
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2776d9e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+line1=Op&#231;&#245;es configur&#225;veis&#44;11
+show_status=Exibir status de habilitado e aceitando trabalhos ao inv&#233;s do driver?&#44;1&#44;1&#45;Sim&#44;0&#45;N&#227;o
+queue_refresh=Segundos para aguardar antes de atualizar a fila de impress&#227;o&#44;3&#44;N&#227;o atualizar
+sort_mode=Organizar impressoras por&#44;1&#44;1&#45;Nome&#44;0&#45;Ordem no sistema
+display_mode=&#201; exibido na p&#225;gina principal&#44;1&#44;1&#45;Somente nomes das impressoras&#44;0&#45;Detalhes completos
+show_jobs=Exibir o n&#250;mero de trabalhos na fila na p&#225;gina principal?&#44;1&#44;1&#45;Sim&#44;0&#45;N&#227;o
+line2=Configura&#231;&#227;o do sistema&#44;11
+print_style=Estilo de configura&#231;&#227;o de impress&#227;o3&#44;43&#44;solaris3&#45;Solaris3&#44;linux3&#45;Linux3&#44;freebsd3&#45;FreeBSD3&#44;hpux3&#45;HPUX3&#44;lprng3&#45;LPRng3&#44;unixware3&#45;UnixWare3&#44;cups3&#45;CUPS3&#44;irix3&#45;IRIX3&#44;aix3&#45;AIX
+driver_style=Estilo de driver de impress&#227;o &#44;4&#44;webmin&#45;Webmin&#44;caldera&#45;Caldera&#44;redhat&#45;Redhat&#44;hpux&#45;HPUX&#44;suse&#45;SuSE&#44;cups&#45;CUPS&#44;irix&#45;IRIX&#44;printconf&#45;Redhat Printconf&#44;solaris&#45;Solaris 10
+printcap_file=Arquivo de Impressoras&#44;3&#44;Nenhum
+ro_printcap_file=Arquivo de impressoras extras n&#227;o gerenciadas pelo Webmin&#44;3&#44;Nenhum
+spool_dir=Diret&#243;rio de spool de impress&#227;o&#44;3&#44;Nenhum&#44;60
+model_path=Diret&#243;rio contendo os drivers de impress&#227;o&#44;3&#44;Nenhum&#44;60
+smbclient_path=Caminho para o smbclient&#44;3&#44;Nenhum&#44;60
+gs_path=Caminho para o ghostscript&#44;3&#44;Nenhum&#44;60
+gs_fontpath=Diret&#243;rio de fontes do Ghostscript&#44;3&#44;Padr&#227;o&#44;60
+gs_lib=Diret&#243;rio de biblioteca do Ghostscript&#44;3&#44;Padr&#227;o&#44;60
+hpnp_path=Caminho para o programa hpnp&#44;3&#44;Nenhum&#44;60
+start_cmd=Comando para iniciar o agendador&#44;3&#44;Determinado pelo estilo de impress&#227;o
+stop_cmd=Comando para parar o agendador&#44;3&#44;Determinado pelo estilo de impress&#227;o
+apply_cmd=Comando para executar depois de executar alguma altera&#231;&#227;o&#44;3&#44;Nenhum
index 09ad7a1..07c59c4 100755 (executable)
-index_title=Administração de Impressoras
-index_name=Impressora
-index_desc=Descrição
-index_to=Imprimir para
-index_driver=Controlador
-index_jobs=Tarefas
-index_none=Não estão instaladas impressoras neste sistema
-index_list=lista..
-index_add=Adicionar nova impressora
-index_stop=Parar Catalogador
-index_stopmsg=Clique neste botão para parar o processo em curso do catalogador da impressora. Isto prevenirá que qualquer utilizador local ou remoto imprima no seu sistema.
-index_start=Iniciar Catalogador
-index_startmsg=Clique neste botão para iniciar o processo do catalogador da impressora. Isto permitirá que qualquer utilizador local ou remoto imprima no seu sistema.
-index_return=lista de impressoras
-
-edit_eedit=Você não está autorizado para editar esta impressora
-edit_eadd=Você não está autorizado para adicionar impressoras
-edit_add=Criar Impressora
-edit_edit=Editar Impressora
-edit_conf=Configuração da Impressora
-edit_name=Nome
+acl_add=Pode adicionar novas impressoras?
+acl_cancel=Pode cancelar tarefas de impress&#227;o?
+acl_cluster=Pode gerenciar impressoras em cluster?
+acl_delete=Pode apagar impressoras?
+acl_listed=Somente impressoras selecionadas ..
+acl_pall=Todas as impressoras
+acl_printers=Impressoras que este utilizador pode configurar
+acl_psel=Selecionadas..
+acl_restart=Somente reiniciar
+acl_stop=Pode para ou iniciar o catalogador?
+acl_test=Pode imprimir p&#225;ginas de teste?
+acl_user=Gerenciar trabalhos de impress&#227;o de
+acl_user_all=Todos os usu&#225;rios
+acl_user_this=Usu&#225;rio atual do Webmin
+acl_view=Exibir impressoras n&#227;o-configur&#225;veis?
+add_echeck=O servidor $1 n&#227;o possui o m&#243;dulo de Administra&#231;&#227;o de Impressoras
+add_ediff=O servidor $1 est&#225; usando um sistema de impress&#227;o diferente ($2) para este servidor
+add_ediff2=O servidor $1 est&#225; usando um driver de impress&#227;o diferente ($2) para este servidor
+add_err=Falhou ao adicionar servidor
+add_gerr=Falhou ao adicionar grupo
+add_gmsg=Adicionando servidores no grupo $1 ..
+add_msg=Adicionando $1 ..
+add_ok=Adicionados $1, com $2 impressoras.
+add_title=Adicionar Servidores
+aix_ecmd=O servidor de impress&#227;o AIX $1 n&#227;o foi encontrado. Talvez ele n&#227;o esteja instalado, ou outro sistema de impress&#227;o est&#225; em uso.
+aix_edesc=Descri&#231;&#227;o inv&#225;lida - somente letras e n&#250;meros s&#227;o permitidos, e sem espa&#231;os
+aix_port=Porta da impressora $1
+blocks=blocos
+caldera_coas=Controlador COAS
+caldera_double=Imprimir nos dois lados?
+caldera_edriver=Nenhuma driver de impressora selecionado
+caldera_eof=Enviar fim-de-arquivo (EOF)?
+caldera_eprog='$1' n&#227;o existe
+caldera_eres=N&#227;o selecionada nenhuma resolu&#231;&#227;o
+caldera_gsopts=Op&#231;&#245;es GS adicionais
+caldera_none=Nenhum
+caldera_nonemsg=Impressora remota ou sem buffer
+caldera_paper=Dimens&#245;es do papel
+caldera_printer=Impressora e resolu&#231;&#227;o
+caldera_prog=Programa
+caldera_uniprint=Driver de uni-impress&#227;o
+cancel_ecannot=Voc&#234; n&#227;o est&#225; autorizado a cancelar trabalhos de impress&#227;o
+cancel_egone=O trabalho de impress&#227;o $1 n&#227;o existe mais
+cancel_err=Erro ao cancelar a trabalho de impress&#227;o
+cluster_add=Adicionar servidor
+cluster_delete=Remover Selecionado
+cluster_desc=Descri&#231;&#227;o
+cluster_ecannot=Voc&#234; n&#227;o est&#225; autorizado a gerenciar o cluster de servidores de impress&#227;o
+cluster_gadd=Adicionar servidores no grupo
+cluster_host=Nome do computador
+cluster_need=Voc&#234; deve adicionar servidores com um nome de usu&#225;rio e senha no &#205;ndice de Servidores do Webmin antes deles poderem serem gerenciador por aqui.
+cluster_none=Nenhum servidor foi adicionado ao cluster de impress&#227;o ainda.
+cluster_os=Sistema operacional
+cluster_return=servidores de cluster
+cluster_title=Servidores de Impress&#227;o em Cluster
+cups_driver=Driver do CUPS
+cups_ecmd=O comando $1 n&#227;o foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impress&#227;o CUPS n&#227;o est&#225; instalado.
+cups_eprog='$1' n&#227;o &#233; um programa v&#225;lido
+cups_none=Nenhum
+cups_nonemsg=Remoto ou impressora bruta
+cups_opts=Op&#231;&#245;es para $1
+cups_prog=Programa
 edit_acc=Aceitar requerimentos?
-edit_why=Não - Porque não
-edit_desc=Descrição
-edit_ena=Impressão ativada?
-edit_acl=Controlo de acesso
+edit_acl=Controle de acesso
+edit_add=Criar Impressora
 edit_allow=Permitir a todos
-edit_deny=Negar a todos
-edit_allowu=Permitir a utilizadores listados..
-edit_denyu=Negar a utilizadores listados..
-edit_banner=Imprimir página de cabeçalho?
-edit_opt=Opcional
-edit_default=Impressora predefinida?
-edit_already=Esta já é a impressora predefinida
-edit_max=Tamanho máximo das tarefas de impressão
-edit_dacc=O controlador aceita
-edit_dtext=Texto
-edit_dpost=Postscript
-edit_dother=Outros
+edit_allowu=Permitir a usu&#225;rios listados..
+edit_already=J&#225; &#233; a impressora padr&#227;o
 edit_alt=Nomes alternativos da impressora
-edit_dest=Destino da impressão
+edit_banner=Imprimir p&#225;gina de cabe&#231;alho?
+edit_check=Verificar se o servidor remoto est&#225; no ar?
+edit_conf=Configura&#231;&#227;o da Impressora
+edit_dacc=O driver aceita
+edit_default=Impressora padr&#227;o?
+edit_deny=Negar a todos
+edit_denyu=Negar a usu&#225;rios listados..
+edit_desc=Descri&#231;&#227;o
+edit_dest=Destino da impress&#227;o
 edit_dev=Dispositivo local
+edit_direct=Conex&#227;o direta TCP
+edit_dother=Outros
+edit_dport=Porta
+edit_dpost=Postscript
+edit_driver=Driver da impressora
+edit_dtext=Texto
+edit_eadd=Voc&#234; n&#227;o est&#225; autorizado a adicionar impressoras
+edit_edit=Editar Impressora
+edit_eedit=Voc&#234; n&#227;o est&#225; autorizado a editar esta impressora
+edit_ena=Impress&#227;o ativada?
 edit_file=Arquivo local
+edit_hpnp=Servidor HPNP remoto
+edit_max=Tamanho m&#225;ximo dos trabalhos de impress&#227;o
+edit_name=Nome
+edit_opt=Opcional
+edit_pass=Senha
+edit_port=Porta
 edit_remote=Servidor Unix remoto
 edit_rqueue=Impressora
-edit_type=Tipo
-edit_smb=Servidor Windows remoto
 edit_share=Impressora
-edit_user=Utilizador
-edit_pass=Password
-edit_wgroup=Grupo de Trabalho
-edit_hpnp=Servidor HPNP remoto
-edit_port=Porta
-edit_driver=Controlador da impressora
+edit_smb=Servidor Windows remoto
+edit_type=Tipo
 edit_unlimited=Ilimitado
-
-blocks=blocos
-
-save_err=Erro ao guardar impressora
-save_eadd=Você não está autorizado para adicionar impressoras
-save_eedit=Você não está autorizado para editar esta impressora
-save_ename='$1' não um nome de impressora válido
-save_edup=Já existe uma impressora denominada '$1'
-save_eallow=Não foram intruduzidos utilizadorores para autorizar
-save_edeny=Não foram intruduzidos utilizadorores para negar
-save_euser=O utilizador '$1' não existe
-save_etype=Você deve introduzir pelos menos um tipo para ser aceite por este controlador
-save_emax=O tamanho máximo da tarefa de impressão tem de ser um inteiro
-save_efile='$1' não existe
-save_erhost=O anfitrião remoto '$1' não existe
-save_erqueue='$1' não é um nome de fila de trabalho remota válida
-save_eremote=Os controladores não podem ser usados um impressoras Unix remotas
-
-jobs_title=Tarefas de Impressão
-jobs_header=Tarefas de impressão em $1
-jobs_id=ID da tarefa
-jobs_size=Tamanho
-jobs_by=Submetido Por
-jobs_when=Submetido às
+edit_user=Usu&#225;rio
+edit_wgroup=Grupo de Trabalho
+edit_why=N&#227;o - Porque n&#227;o
+estop=Falhou ao parar lpd : $1
+freebsd_ecmd=O comando $1 n&#227;o foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impress&#227;o do FreeBSD n&#227;o est&#225; instalado.
+freebsd_espool=O diret&#243;rio de spool $1 n&#227;o existe no seu sistemam, o que indica que o sistema de impress&#227;o do FreeBSD n&#227;o est&#225; instalado.
+freebsd_paralel=Porta Paralela
+freebsd_serial=Porta Serial $1 (COM$1)
+hpux_ecmd=O comando $1 n&#227;o foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impress&#227;o HPUX n&#227;o est&#225; instalado.
+hpux_eiface=O diret&#243;rio de scripts de interface $1 n&#227;o foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impress&#227;o HPUX n&#227;o est&#225; instalado.
+hpux_null=Dispositivo Vazio
+hpux_paralel=Paralela $1
+hpux_serial=Serial $1
+index_accepting=Aceitando?
+index_add=Adiciona nova impressora.
+index_cluster=Servidores de Cluster
+index_clusterdesc=Clique neste bot&#227;o para definir servidores adicionais do Webmin na qual as impressoras ser&#227;o criadas, atualizadas e apagadas.
+index_delete=Apagar Impressoras Selecionadas
+index_desc=Descri&#231;&#227;o
+index_driver=Driver
+index_enabled=Habilitado?
+index_esystem=Instale o programa que voc&#234; escolher para sistema de impress&#227;o, ou use <a href='$1'>configura&#231;&#227;o do m&#243;dulo</a> para alter&#225;-lo.
+index_header=Impressoras dispon&#237;veis
+index_jcount=$1 trabalhos..
+index_jlist=Trabalhos..
+index_jobs=Trabalhos
+index_list=Lista..
+index_name=Impressora
+index_none=N&#227;o h&#225; impressoras instaladas neste sistema.
+index_restart=Reiniciar Agendador
+index_restartmsg=Clique neste bot&#227;o para reiniciar o processo do agendador de impress&#227;o. Isto ir&#225; for&#231;ar a configura&#231;&#227;o de impress&#227;o atual a ser aplicada.
+index_return=lista de impressoras
+index_start=Iniciar Agendador
+index_startmsg=Clique neste bot&#227;o para iniciar o processo do agendador da impressora. Isto permitir&#225; que qualquer usu&#225;rio local ou remoto imprima no seu sistema.
+index_stop=Parar Agendador
+index_stopmsg=Clique neste bot&#227;o para parar o processo em curso do agendador da impressora. Isto prevenir&#225; que qualquer usu&#225;rio local ou remoto imprima no seu sistema.
+index_style=Sistema de impress&#227;o: $1
+index_title=Administra&#231;&#227;o de Impressoras
+index_to=Imprimir para
+irix_ecmd=O comando $1 n&#227;o foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impress&#227;o IRIX n&#227;o est&#225; instalado.
+irix_eiface=O diret&#243;rio de scripts de interface $1 n&#227;o foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impress&#227;o IRIX n&#227;o est&#225; instalado.
+jobs_all=Cancelar todos os trabalhos de impress&#227;o
+jobs_by=Enviado por
+jobs_bytes=bytes
+jobs_cancel=Clique num ID do trabalho da lista acima para cancelar.
+jobs_cancelsel=Cancelar Trabalhos Selecionados
+jobs_cancelview=Clique em um ID de trabalho na lista acima para cancelar, ou clique no tamanho do trabalho para v&#234;-lo.
 jobs_file=Nome do Arquivo
-jobs_cancel=Clique num ID de tarefa da lista acima para cancelar.
-jobs_none=Não há tarefas de impressão em $1
-
-cancel_ecannot=Você não está autorizado para cancelar tarefas de impressão
-cancel_err=Erro ao cancelar a tarefa de impressão
-cancel_egone=A tarefa de impressão $1 já não existe
-
-start_ecannot=Você não está autorizado para iniciar o catalogador
-start_err=Erro ao iniciar o catalogador
-
-stop_ecannot=Você não está autorizado para parar o catalogador
-stop_err=Erro ao parar o catalogador
-
-webmin_none=Nenhum
-webmin_nonemsg=Impressora postscript ou de texto
-webmin_remotemsg=Impressora remota
-webmin_model=Modelo
-webmin_prog=Programa
-webmin_driver=Controlador do Webmin
-webmin_uniprint=Controlador de uni-impressão
-webmin_edrivers=Erro ao obter controladores de $1. Os controladores de impressão do Webmin que utilizem ghostscript não estarão disponíveis
-webmin_egs=O comando $1 não foi encontrado. Os controladores de impressão do Webmin que utilizem ghostscript não estarão disponíveis
-webmin_edriver='$1' não existe
-
-caldera_none=Nenhum
-caldera_nonemsg=Impressora remota ou sem buffer
-caldera_prog=Programa
-caldera_coas=Controlador COAS
-caldera_printer=Impressora e resolução
-caldera_eof=Enviar fim-de-ficheiro (EOF)?
-caldera_paper=Dimensões do papel
-caldera_double=Imprimir nos dois lados?
-caldera_gsopts=Opções GS adicionais
-caldera_uniprint=Controlador de uni-impressão
-caldera_eprog='$1' não existe
-caldera_edriver=Não foi seleccionado nenhum controlador de impressão
-caldera_eres=Não seleccionada nenhuma resolução
-
+jobs_header=Trabalhos de impress&#227;o em $1
+jobs_id=ID do trabalho
+jobs_none=N&#227;o h&#225; trabalhos de impress&#227;o em $1
+jobs_on=Na impressora $1
+jobs_return=lista de trabalhos de impress&#227;o
+jobs_size=Tamanho
+jobs_test=Imprimir P&#225;gina de Teste
+jobs_title=Trabalhos de Impress&#227;o
+jobs_when=Enviados &#224;s
+linux_ecmd=O comando $1 n&#227;o foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impress&#227;o do Linux n&#227;o est&#225; instalado.
+linux_espool=O diret&#243;rio de spool $1 n&#227;o foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impress&#227;o do Linux n&#227;o est&#225; instalado.
+linux_null=Dispositivo Vazio
+linux_paralel=Porta Paralela $1
+linux_serial=Porta Serial $1 (COM$1)
+linux_usb=Impressora USB $1
+log_cancel_all=Todos os trabalhos de impress&#227;o cancelados em $1
+log_cancel_job=Cancelados $2 trabalhos de impress&#227;o em $1
+log_cancel_sel=Cancelados $2 trabalhos de impress&#227;o em $1
+log_create=Impressora $1 criada em $2
+log_create_l=$3 impressoras $1 criadas em $2
+log_delete=Impressora $1 em $2 apagada
+log_delete_l=$3 impressoras $1 apagadas em $2
+log_modify=Impressora $1 em $2 modificada
+log_modify_l=$3 impressoras $1 modificadas em $2
+log_restart=Agendador de impress&#227;o reiniciado
+log_start=Agendador de impress&#227;o iniciado
+log_stop=Agendador de impress&#227;o parado
+lprng_ecmd=O comando $1 n&#227;o foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impress&#227;o LPRng n&#227;o est&#225; instalado.
+lprng_espool=O diret&#243;rio de spoll $1 n&#227;o foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impress&#227;o LPRng n&#227;o est&#225; instalado.
+lprng_null=Dispositivo Vazio
+lprng_paralel=Porta Paralela $1
+lprng_serial=Porta Serial $1 (COM$1)
+openbsd_paralel=Porta Paralela
+openbsd_serial=Porta Serial $1 (COM$1)
+redhat_crlf=Corrigir o texto em modo avan&#231;o-escalonado (stair-stepping)?
+redhat_driver=Driver da Redhat
+redhat_edriver=N&#227;o foi selecionado nenhum driver de impress&#227;o
+redhat_ehmargin=Margem direita/esquerda inv&#225;lida ou faltando
+redhat_eof=Enviar fim-de-arquivo (EOF)?
+redhat_eprog='$1' n&#227;o existe
+redhat_eres=Nenhuma resolu&#231;&#227;o selecionada
+redhat_evmargin=Margem superior/inferior inv&#225;lida ou faltando
+redhat_gsopts=Op&#231;&#245;es GS adicionais
+redhat_hmargin=Margem direita/esquerda
 redhat_none=Nenhum
 redhat_nonemsg=Impressora postscript ou de texto
+redhat_pages=P&#225;ginas por p&#225;gina de sa&#237;da
+redhat_paper=Dimens&#245;es do papel
+redhat_printer=Impressora e resolu&#231;&#227;o
+redhat_printer2=Modelo de impressora e driver
 redhat_prog=Programa
-redhat_driver=Controlador do Redhat
-redhat_printer=Impressora e resolução
-redhat_eof=Enviar fim-de-ficheiro (EOF)?
-redhat_paper=Dimensões do papel
-redhat_pages=Páginas por página de saída
-redhat_gsopts=Opções GS adicionais
-redhat_hmargin=Margem direita/esquerda
 redhat_vmargin=Margem superior/inferior
-redhat_crlf=Corrigir o texto em modo avanço-escalonado (stair-stepping)?
-redhat_eprog='$1' não existe
-redhat_edriver=Não foi seleccionado nenhum controlador de impressão
-redhat_ehmargin=Margem direita/esquerda inválida ou em falta
-redhat_evmargin=Margem superior/inferior inválida ou em falta
-redhat_eres=No resolution selected Não foi seleccionada nehuma resolução
-
-acl_printers=Impressoras que este utilizador pode configuar
-acl_add=Pode adicionar novas impressoras?
-acl_cancel=Pode cancelar tarefas de impresão?
-acl_stop=Pode para ou iniciar o catalogador?
+restart_ecannot=Voc&#234; n&#227;o est&#225; autorizado a reiniciar o agendador
+restart_err=Falhou ao reiniciar o agendador
+save_eadd=Voc&#234; n&#227;o est&#225; autorizado a adicionar impressoras
+save_eallow=N&#227;o foram informados usu&#225;rios para autorizar
+save_edeny=N&#227;o foram informados usu&#225;rios para negar
+save_edhost=O host direto '$1' n&#227;o existe
+save_edport=Porta direta inv&#225;lida ou faltando
+save_edup=Uma impressora chamada '$1' j&#225; existe
+save_eedit=Voc&#234; n&#227;o est&#225; autorizado a editar esta impressora
+save_efile='$1' n&#227;o existe
+save_egone=Nenhuma impressora '$1' foi encontrada
+save_emax=O tamanho m&#225;ximo do trabalho de impress&#227;o deve ser um inteiro
+save_ename='$1' n&#227;o um nome de impressora v&#225;lido
+save_eremote=Os driver n&#227;o podem ser usados um impressoras Unix remotas
+save_erhost=O host remoto '$1' n&#227;o existe
+save_erport=A porta remota '$'' n&#227;o &#233; v&#225;lida
+save_erqueue='$1' n&#227;o &#233; um nome de fila de trabalho remota v&#225;lida
+save_err=Erro ao salvar impressora
+save_errdelslave=Impressora apagada com sucesso no sistema, mas os seguintes erros ocorreram no sistema cluster : $1
+save_errslave=Impressora criada com sucesso no sistema, mas os seguintes erros ocorreram no sistema de cluster : $1
+save_etype=Voc&#234; deve inserir ao menos um tipo para este driver ser aceito
+save_euser=O usu&#225;rio '$1' n&#227;o existe
+save_evalid=O sistema de impress&#227;o n&#227;o autorizou esta impress&#227;o
+solaris_ecmd=O comando $1 n&#227;o foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impress&#227;o do Solaris n&#227;o est&#225; instalado.
+solaris_null=Dispositivo Vazio
+solaris_paralel=Porta Paralela
+solaris_serial=Porta Serial $1
+solaris_uparalel=Porta Paralela Ultra 5/10
+start_ecannot=Voc&#234; n&#227;o est&#225; autorizado a iniciar o agendador
+start_err=Erro ao iniciar o agendador
+stop_ecannot=Voc&#234; n&#227;o est&#225; autorizado a parar o agendador
+stop_err=Erro ao parar o agendador
+style_aix=AIX
+style_cups=CUPS
+style_freebsd=LPR FreeBSD
+style_hpux=HPUX
+style_irix=IRIX
+style_linux=LPR Linux
+style_lprng=LPRng
+style_solaris=Solaris
+style_unixware=UnixWare
+suse_ascii=ASCII
+suse_auto=Autom&#225;tico
+suse_colour=Cores da impressora?
+suse_driver=Driver APSfilter
+suse_edriver=Nenhum tipo de impressora selecionado
+suse_eres=Resolu&#231;&#227;o inv&#225;lida ou faltando
+suse_extra=Op&#231;&#245;es extras do ghostscript
+suse_method=M&#233;todo de filtragem
+suse_none=Nenhum
+suse_nonemsg=Postscript ou impress&#227;o de texto
+suse_paper=Tamanho do papel
+suse_printer=Tipo de impressora
+suse_prog=Programa
+suse_raw=Bruto
+suse_res=Resolu&#231;&#227;o em DPI
+suse_yast2=Driver YAST2
+test_0=P&#225;gina Postscript Branco e Preto
+test_1=P&#225;gina Postscript Colorida
+test_2=Texto ASCII puro
+test_3=Qualquer arquivo enviado
+test_desc=Este formul&#225;rio permite imprimir uma p&#225;gina de teste para a impressora $1. Selecione o tipo de p&#225;gina que voc&#234; deseja imprimir :
+test_ecannot=Voc&#234; n&#227;o est&#225; autorizado a imprimir p&#225;ginas de teste
+test_exec=Imprimindo p&#225;gina de teste com o comando $1 ..
+test_failed=.. comando falhou!
+test_ok=.. comando completo.
+test_print=Imprimir p&#225;gina
+test_title=Imprimir P&#225;gina de Teste
+unixware_ecmd=O comando $1 n&#227;o foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impress&#227;o UnixWare n&#227;o est&#225; instalado.
+unixware_null=Dispositivo Nulo
+unixware_paralel=Porta Paralela $1
+unixware_serial=Porta Serial $1
+view_ecannot=Voc&#234; n&#227;o pode visualizar teste trabalho de impress&#227;o
+view_egone=Este trabalho de impress&#227;o n&#227;o existe mais
+webmin_driver=Driver do Webmin
+webmin_edriver='$1' n&#227;o existe
+webmin_edrivers=Erro ao obter drivers de $1. Os drivers de impress&#227;o do Webmin que utilizem ghostscript n&#227;o estar&#227;o dispon&#237;veis
+webmin_egs=O comando $1 n&#227;o foi encontrado. Os drivers de impress&#227;o do Webmin que utilizarem ghostscript n&#227;o estar&#227;o dispon&#237;veis
+webmin_model=Modelo
+webmin_none=Nenhum
+webmin_nonemsg=Impressora postscript ou de texto
+webmin_prog=Programa
+webmin_remotemsg=Impressora remota
+webmin_uniprint=Driver Uniprint
index 9d309bd..06ff343 100644 (file)
@@ -27,3 +27,4 @@ desc_ko_KR.UTF-8=프린터 관리
 readonly=1
 desc_cz=Administrace tiskáren
 desc_ru.UTF-8=Принтеры
+desc_pt_BR=Administra&#231;&#227;o de Impressoras