Brazillian update
authorJamie Cameron <jcameron@webmin.com>
Tue, 19 Jan 2010 19:17:44 +0000 (11:17 -0800)
committerJamie Cameron <jcameron@webmin.com>
Tue, 19 Jan 2010 19:17:44 +0000 (11:17 -0800)
bacula-backup/config.info.pt_BR [new file with mode: 0644]
bacula-backup/lang/pt_BR [new file with mode: 0644]

diff --git a/bacula-backup/config.info.pt_BR b/bacula-backup/config.info.pt_BR
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e69de29
diff --git a/bacula-backup/lang/pt_BR b/bacula-backup/lang/pt_BR
new file mode 100644 (file)
index 0000000..877a5d1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,606 @@
+apply_err=Falhou ao aplicar configura&#231;&#227;o
+apply_failed=Um erro de configura&#231;&#227;o foi detectado
+apply_problem=Falhou ao ao aplicar configura&#231;&#227;o : $1
+backup_done=.. backup completo.
+backup_ejob=.. falhou ao encontrar trabalho!
+backup_eok=.. o trabalho n&#227;o p&#244;de ser iniciado
+backup_failed=.. o backup n&#227;o foi completo com sucesso. Verifique mensagens de erro abaixo para detalhes.
+backup_header=Detalhes do trabalho de backup
+backup_jd=$1 (Conjunto de arquivo $2 em $3)
+backup_job=Trabalho para executar
+backup_ok=Fazer Backup Agora
+backup_return=forma de backup
+backup_run=Iniciando trabalho de backup $1 ..
+backup_running=.. o trabalho de backup n&#227;o est&#225; sendo executado. Quando completo, os resultados ir&#227;o ser exibidos abaixo ..
+backup_running2=.. o trabalho de backup foi iniciado em background.
+backup_title=Executar Trabalho de Backup
+backup_wait=Aguardando por resultados?
+cancel_enone=Nenhum selecionado
+cancel_err=Falhou ao cancelar trabalhos
+check_ebacula=O controle de comando do Bacula  $1 n&#227;o foi encontrado.
+check_eclient=Este sistema parece ser um <a href=$2'>cliente Bacula</a> assim como um director.
+check_econfigs=Nenhum arquivo de configura&#231;&#227;o do Bacula foi encontrado em $1
+check_econsole=O console de comandos do Bacula $1 n&#227;o foi encontrado.
+check_edir=A configura&#231;&#227;o de diret&#243;rio do Bacula $1 n&#227;o foi encontrada no seu sistema.
+check_edirector=O arquivo de configura&#231;&#227;o do Bacula director $1 n&#227;o foi encontrado.
+check_engmod=O m&#243;dulo OpenCountry Bacula n&#227;o est&#225; instalado
+check_eservers=Nenhum servidor de grupos do Webmin foi definido
+chooser_all=Todos
+chooser_days=Datas
+chooser_daysh=Dias do m&#234;s para executar
+chooser_edays=Nenhum dia do m&#234;s escolhido
+chooser_edaysrange=Os dias do m&#234;s selecionados devem ser adjacentes
+chooser_ehour=Hora do dia faltando ou inv&#225;lida
+chooser_eminute=Minuto faltando um inv&#225;lido
+chooser_emonths=Nenhum m&#234;s escolhido
+chooser_emonthsrange=Os meses selecionados devem ser adjacentes
+chooser_err=Falhou ao selecionar calend&#225;rio
+chooser_eweekdaynums=Nenhum n&#250;mero do dia da semana escolhido
+chooser_eweekdaynumsrange=Os n&#250;meros do dia semana devem ser adjacentes
+chooser_eweekdays=Nenhum dia da semana escolhido
+chooser_eweekdaysrange=Os dias da semana selecionados devem ser adjacentes
+chooser_months=Meses do ano
+chooser_monthsh=Meses para executar
+chooser_ok=OK
+chooser_sel=Selecionados abaixo ..
+chooser_time=Horas e minutos
+chooser_timeh=Hora do dia para executar
+chooser_title=Selecionar Calend&#225;rio
+chooser_weekdaynums=N&#250;meros no m&#234;s
+chooser_weekdays=Dias da semana
+chooser_weekdaysh=Dias da semana para executar
+client_address=Nome do computador ou endere&#231;o IP
+client_catalog=Cat&#225;logo para usar
+client_eaddress=Nome do computador ou endere&#231;o faltando ou inv&#225;lido
+client_echild=Este cliente n&#227;o pode ser deletado pois est&#225; sendo usado por $1
+client_eclash=J&#225; existe um cliente com o mesmo nome
+client_efileret=Per&#237;odo de reten&#231;&#227;o de arquivo inv&#225;lido ou faltando
+client_egone=O cliente n&#227;o existe mais!
+client_ejobret=Per&#237;odo de reten&#231;&#227;o de trabalho inv&#225;lido ou faltando
+client_ename=Nome do cliente inv&#225;lido ou faltando
+client_epass=Faltando senha
+client_eport=Porta FD inv&#225;lida ou faltando
+client_err=Falhou ao salvar cliente de backup
+client_fileret=Manter arquivo de backup para
+client_header=Detalhes do clientes a entrarem no backup
+client_jobret=Manter trabalhos de backup para
+client_name=Nome do cliente FD
+client_pass=Senha FD do Bacula
+client_port=Porta FD do Bacula
+client_prune=Suprimir trabalhos e arquivos expirados?
+client_status=Exibir Status
+client_title1=Criar cliente de backup
+client_title2=Editar cliente de backup
+clients_add=Adicionar um novo cliente de backup
+clients_address=Nome do computador ou endere&#231;o
+clients_catalog=Cat&#225;logo
+clients_delete=Apagar Clientes Selecionados
+clients_derr=Falhou ao apagar clientes
+clients_name=Nome do cliente
+clients_none=Nenhum cliente de backup foi definido ainda.
+clients_return=lista de clientes
+clients_title=Clientes de backup
+clientstatus_err=Falhou ao obter status do $1 : $2
+clientstatus_msg=Status do $1 : $2
+clientstatus_ok=OK
+clientstatus_on=$1 (em $2)
+clientstatus_show=Exibir status do cliente:
+clientstatus_title=Status do Cliente
+connect_elogin=Falhou ao iniciar sess&#227;o na base de dados $1 : $2.
+connect_emysql=Falhou ao carregar o driver da base de dados DBI $1
+connect_equery=A base de dados $1 n&#227;o parece possuir tabelas do Bacula.
+connect_equery2=Isto pode ser por causa da vers&#227;o instalada do m&#243;dulo SQLite Pearl &#233; muito novo, e n&#227;o suporta formatos antigos de base de dados utilizados pelo Bacula.
+connect_equery3=A base de dados $1 n&#227;o parece possuir grupos de tabelas OC do Bacula
+device_always=Sempre manter aberto?
+device_auto=Montar automaticamente?
+device_device=Arquivar dispositivo ou diret&#243;rio
+device_echild=Este cliente n&#227;o pode ser apagado, pois est&#225; sendo utilizado por $1
+device_eclash=Um dispositivo de armazenamento com o mesmo nome j&#225; existe
+device_edevice=Arquivo do dispositivo ou diret&#243;rio faltando ou inv&#225;lido
+device_egone=O dispositivo de armazenamento n&#227;o existe mais!
+device_emedia=Nome do tipo de m&#237;dia faltando
+device_ename=Nome do dispositivo de armazenamento faltando
+device_err=Falhou ao salvar dispositivo de armazenamento
+device_header=Detalhes do arquivo de dispositivo de armazenamento
+device_label=Rotular m&#237;dia automaticamente?
+device_media=Nome do tipo de m&#237;dia
+device_name=Nome do dispositivo de armazenamento
+device_random=Acessar m&#237;dia aleatoriamente?
+device_removable=Remover m&#237;dia?
+device_title1=Criar Dispositivo de Armazenamento
+device_title2=Editar Dispositivo de Armazenamento
+devices_add=Adicionar um novo dispositivo de armazenamento.
+devices_delete=Apagar os Dispositivos de Armazenamento Selecionados
+devices_derr=Falhou ao apagar dispositivos de armazenamento
+devices_device=Arquivo do dispositivo ou diret&#243;rio
+devices_name=Nome do dispositivo
+devices_none=Nenhum dispositivo de armazenamento foi definido ainda.
+devices_return=lista de dispositivos de armazenamento
+devices_title=Dispositivos de armazenamento
+devices_type=Tipo de m&#237;dia
+director_dir=Diret&#243;rio de trabalho do Bacula
+director_edir=Diret&#243;rio de trabalho faltando ou n&#227;o-existente
+director_ejobs=N&#250;mero de trabalhos concorrentes inv&#225;lido ou faltando
+director_ename=Nome do director inv&#225;lido ou faltando
+director_enone=Nenhuma configura&#231;&#227;o do director encontrada!
+director_eport=N&#250;mero da porta inv&#225;lida ou faltando
+director_err=Falhou ao salvar as configura&#231;&#227;o de director
+director_header=Op&#231;&#245;es globais do Bacula director
+director_jobs=M&#225;ximo de trabalhos concorrentes
+director_messages=Destino para mensagens
+director_name=Nome do Director
+director_port=Ouvindo na porta
+director_title=Configura&#231;&#227;o do Director
+dirstatus_bytes=Tamanho
+dirstatus_cancel=Cancelar Trabalhos Selecionados
+dirstatus_date=Executar &#224;s
+dirstatus_date2=Iniciado em
+dirstatus_done=Trabalhos de backup completados
+dirstatus_donenone=Nenhum trabalho de backup foi executado.
+dirstatus_files=Arquivos
+dirstatus_id=ID da execu&#231;&#227;o
+dirstatus_level=N&#237;vel
+dirstatus_name=Nome do trabalho
+dirstatus_refresh=Atualizar Lista
+dirstatus_run=Executando trabalhos de backup
+dirstatus_runnone=Nenhum trabalho de backup est&#225; atualmente em execu&#231;&#227;o.
+dirstatus_sched=Trabalhos de backup agendados
+dirstatus_schednone=Nenhum trabalho de backup est&#225; atualmente agendado.
+dirstatus_status=Status atual
+dirstatus_status2=Status
+dirstatus_title=Status do Director
+dirstatus_type=Tipo
+dirstatus_volume=Volume
+dvolumes_ebacula=Erro do Bacula : $1
+dvolumes_enone=Nenhum selecionado
+dvolumes_err=Falhou ao apagar volumes
+esql=Erro SQL : $1
+fdirector_eclash=Um diret&#243;rio com o mesmo nome j&#225; existe
+fdirector_egone=O director n&#227;o existe mais!
+fdirector_ename=Nome do director faltando
+fdirector_epass=Faltando senha
+fdirector_err=Falhou ao salvar o arquivo daemon director
+fdirector_header=Detalhes do director de controle remoto
+fdirector_monitor=Somente permitir monitoramento de conex&#227;o?
+fdirector_name=Nome do Director
+fdirector_pass=Senha aceita
+fdirector_title1=Criar Arquivo Daemon Director
+fdirector_title2=Editar Arquivo Daemon Director
+fdirectors_add=Adicionar um novo director.
+fdirectors_delete=Apagar Directors selecionados
+fdirectors_derr=Falhou ao apagar directors
+fdirectors_name=Nome do Director
+fdirectors_none=Nenhum director foi definido ainda.
+fdirectors_pass=Senha aceita
+fdirectors_return=lista de directors
+fdirectors_title=Arquivos Daemon Directors
+file_dir=Diret&#243;rio de trabalho do Bacula
+file_edir=Diret&#243;rio de trabalho do Bacula faltando ou n&#227;o-existente
+file_ejobs=N&#250;mero de trabalhos concorrentes inv&#225;lido ou faltando
+file_ename=Nome de arquivo do daemon inv&#225;lido ou faltando
+file_enone=Nenhum arquivo de configura&#231;&#227;o do daemon encontrado!
+file_eport=N&#250;mero da porta inv&#225;lida ou faltando
+file_err=Falhou ao salvar o arquivo de configura&#231;&#227;o do daemon
+file_header=Op&#231;&#245;es de configura&#231;&#227;o do arquivo de daemon do Bacula
+file_jobs=M&#225;ximo de trabalhos concorrentes
+file_name=Nome do arquivo daemon
+file_port=Ouvindo na porta
+file_title=Configura&#231;&#227;o do Arquivo de Daemon
+fileset_echild=Este conjunto de arquivos n&#227;o pode ser deletado, pois ainda &#233; utilizada por $1
+fileset_eclash=Um conjunto de arquivos com o mesmo nome j&#225; existe
+fileset_egone=O conjunto de arquivos n&#227;o existe mais!
+fileset_ename=Nome de conjunto de arquivos faltando
+fileset_err=Falhou ao salvar conjunto de arquivos
+fileset_exclude=Arquivo e diret&#243;rio para pular
+fileset_header=Detalhes de conjunto de arquivos de backup
+fileset_include=Arquivos e diret&#243;rios para criar backup
+fileset_md5=MD5
+fileset_name=Nome do conjunto de arquivos
+fileset_none=Nenhum
+fileset_sig=Tipo de arquivo de assinatura
+fileset_title1=Criar Conjunto de Arquivos
+fileset_title2=Editar Conjunto de Arquivos
+filesets_add=Acionar um novo conjunto de arquivo de backup
+filesets_delete=Apaga Conjunto de Arquivos Selecionados
+filesets_derr=Falhou ao apagar conjunto de arquivos
+filesets_ednone=Nenhum selecionado
+filesets_files=Arquivos inclu&#237;dos
+filesets_name=Nome de conjunto de arquivos
+filesets_none=Nenhum backup de conjunto de arquivos foi definido ainda.
+filesets_return=Lista de conjunto de arquivos
+filesets_title=Conjuntos de Arquivo
+gbackup_header=Detalhes do trabalho de backup em grupo do Bacula
+gbackup_jd=$1 (Conjunto de arquivos $2 no grupo $3)
+gbackup_on=Executando trabalho de backup no cliente $1 :
+gbackup_run=Iniciando trabalho de backup $1 em $2 clientes ..
+gbackup_title=Executar Trabalho de Backup de Grupo do Bacula
+gjob_client=Grupo do Bacula para criar backup
+gjob_header=Detalhe do trabalho de backup em grupo do Bacula
+gjob_title1=Criar Trabalho de Backup em Grupo do Bacula
+gjob_title2=Editar Trabalho de Backup em Grupo do Bacula
+gjobs_add=Adicionar um novo trabalho de backup em grupo do Bacula.
+gjobs_client=Grupo do Bacula para criar backup
+gjobs_delete=Apagar trabalhos selecionados
+gjobs_derr=Falhou ao apagar trabalhos de backup em grupo do Bacula
+gjobs_none=Nenhum trabalho de backup em grupo do Bacula foi definido ainda.
+gjobs_return=Lista de trabalhos de backup em grupo do Bacula
+gjobs_title=Trabalho de Backup em Grupo do Bacula
+group_eclash=Um grupo com o mesmo nome j&#225; existe
+group_egone=O grupo n&#227;o existe mais!
+group_egone2=O grupo do Bacula n&#227;o existe mais!
+group_err=Falhou ao salvar grupo do Bacula
+group_header=Detalhes do grupo do Bacula a ser inclu&#237;do no backup
+group_members=Hosts no grupo do Bacula
+group_name=Nome do grupo do Bacula
+group_port=Porta FD do Bacula
+group_title1=Create Bacula Group
+group_title2=Editar Grupo do Bacula
+groups_add=Adicionar um grupo do Bacula:
+groups_already=Todos os grupos do Bacula j&#225; foram adicionados.
+groups_catalog=Cat&#225;logo
+groups_delete=Apagar Grupos do Bacula Selecionados
+groups_derr=Falhou ao apagar grupos
+groups_info=$1 ($2 membros)
+groups_name=Nome do grupo
+groups_noadd=Nenhum grupo do Bacula existe para ser selecionado para backup.
+groups_none=Nenhum grupo do Bacula foi selecionado para backup pelo Bacula ainda.
+groups_ok=Adicionar
+groups_port=Porta FD
+groups_return=List de grupos
+groups_title=Grupo do Bacula
+index_actions=A&#231;&#245;es de Backup e Restore
+index_apply=Aplicar configura&#231;&#227;o
+index_applydesc=Clique neste bot&#227;o para ativar a configura&#231;&#227;o do Bacula director exibida acima.
+index_boot=Iniciar no Boot
+index_bootdesc=Alterar esta op&#231;&#227;o para controlar quando o Bacula ser&#225; ou n&#227;o iniciado na hora do boot.
+index_dir=Configura&#231;&#227;o do Director
+index_down=Para baixo
+index_echeck=Talvez $1 n&#227;o esteja instalado, ou a <a href='$2'>configura&#231;&#227;o do m&#243;dulo</a> est&#225; incorreta.
+index_econsole=O console de comandos do B&#225;cula $1 n&#227;o p&#244;de comunicar com o Bacula director. Confirme se a sua senha $2 est&#225; correta.
+index_econsole2=O console de comandos do B&#225;cula $1 n&#227;o est&#225; configurado com um host v&#225;lido do Bacula director. Ele atualmente est&#225; usando $2, que n&#227;o existe.
+index_edb=Falhou ao conectar a base de dados do B&#225;cula : Talvez $1 n&#227;o n&#227;o esteja configurado, ou o <a href='$2'>configura&#231;&#227;o do m&#243;dulo</a> est&#225; incorreta.
+index_eng=Falhou ao conectar a base de dados de grupo do B&#225;cula : Talvez $1 n&#227;o n&#227;o esteja configurado, ou o <a href='$2'>configura&#231;&#227;o do m&#243;dulo</a> est&#225; incorreta.
+index_eversion=Seus sistema est&#225; usando a vers&#227;o $2, mas o m&#243;dulo do Webmin  somente suporta vers&#245;es $1 e acima.
+index_fd=Arquivo de configura&#231;&#227;o do Daemon
+index_fixaddr=Clique aqui para corrigir o host do Bacula Director
+index_fixpass=Clique aqui para corrigir o Console de Senha
+index_groups=Configura&#231;&#227;o de Grupo do Bacula
+index_notrun=Backups e outras opera&#231;&#245;es n&#227;o podem ser realizadas como o daemon do Bacula Directory est&#225; parado.
+index_ocmin=Contribu&#237;do por <a href=$2 target=_new>Linmin <img align=middle border=0 src=$1'></a>
+index_restart=Reiniciar Bacula
+index_restartdesc=Clique neste bot&#227;o para parar e re-iniciar os processos daemon do Bacula listados abaixo. Pode ser necess&#225;rio ativar as configura&#231;&#245;es do dispositivos de armazenamento.
+index_return=&#237;ndice do m&#243;dulo
+index_sd=Configura&#231;&#227;o do Daemon de Armazenamento
+index_start=Iniciar Bacula
+index_startdesc=Clique neste bot&#227;o para desligar os processos daemon do Bacula listados acima.
+index_status=Status do precesso:
+index_stop=Parar Bacula
+index_stopdesc=Clique neste bot&#227;o para desligar os processos daemon do Bacula listados acima.
+index_up=Para cima
+index_version=Bacula $1
+job_after=Comando ap&#243;s trabalho
+job_before=Comando antes trabalho
+job_cafter=Comando ap&#243;s trabalho (no cliente)
+job_cbefore=Comando antes trabalho (no cliente)
+job_client=Cliente para backup
+job_def=Tipo padr&#227;o
+job_def0=Defini&#231;&#227;o padr&#227;o
+job_def1=Trabalho stand-alone
+job_def2=Herdar padr&#245;es de $1
+job_echild=Esta defini&#231;&#227;o padr&#227;o de trabalho n&#227;o pode ser apagada pois est&#225; sendo utilizada por $1
+job_eclash=J&#225; existe um trabalho com o mesmo nome
+job_ename=Nome do trabalho inv&#225;lido ou faltando
+job_epriority=N&#250;mero de prioridade inv&#225;lido ou faltando
+job_err=Falhou ao salvar trabalho de backup
+job_fileset=Defini&#231;&#227;o de arquivo para backup
+job_header=Detalhes do trabalho de backup
+job_level=N&#237;vel de backup
+job_messages=Destino para mensagens
+job_name=Nome do trabalho de backup
+job_pool=Conjunto do Volume
+job_prority=Prioridade de backup
+job_run=Executar Agora
+job_schedule=Backup agendado
+job_storage=Dispositivo de armazenamento de destino
+job_title1=Criar um Trabalho de Backup
+job_title2=Editar Trabalho de Backup
+job_type=Tipo de trabalho
+jobs_add=Adicionar um trabalho de backup.
+jobs_client=Cliente para backup
+jobs_deftype=Padr&#245;es?
+jobs_delete=Apagar Trabalhos Selecionados
+jobs_derr=Falhou ao apagar trabalhos
+jobs_fileset=Defini&#231;&#227;o de arquivo para backup
+jobs_name=Nome do trabalho
+jobs_none=Nenhum trabalho de backup foi definido ainda.
+jobs_return=Lista de trabalhos
+jobs_schedule=Agendamento de backup
+jobs_title=Trabalhos de Backup
+jobs_type=Tipo de trabalho
+label_done=.. a&#231;&#227;o de rotular terminou com sucesso.
+label_eexists=.. o r&#243;tulo especificado j&#225; existe.
+label_efailed=.. a&#231;&#227;o de rotular falhou! Verifique a mensagem de erro acima para saber o motivo.
+label_elabel=Nenhum r&#243;tulo digitado
+label_epool=.. n&#227;o foi poss&#237;vel encontrar pool!
+label_err=R&#243;tulo falhou
+label_estorage=.. daemon de armazenamento n&#227;o foi encontrado!
+label_header=Detalhe do volume a ser rotulado
+label_label=Novo nome de r&#243;tulo
+label_ok=Rotular Agora
+label_pool=Criar no pool
+label_return=forma de r&#243;tulo
+label_run=Rotulando volume com $2 no daemon de armazenamento $1 ..
+label_storage=Daemon de armazenamento a ser rotulado
+label_title=R&#243;tulo do Volume
+log_apply=Configura&#231;&#227;o aplicada
+log_backup=Trabalho de Backup $1 iniciado
+log_create_client=Cliente de backup $1 criado
+log_create_device=Dispositivo de armazenamento $1 criado
+log_create_fdirector=Arquivo de daemon director $1 criado
+log_create_fileset=Conjunto de arquivo $1 criado
+log_create_gjob=Trabalho de backup em grupo do Bacula $1 criado
+log_create_group=Grupo do Bacula $1 criado
+log_create_job=Trabalho de backup $1 criado
+log_create_pool=Pool de volume $1 criado
+log_create_schedule=Agendamento de backup $1 criado
+log_create_sdirector=Armazenamento do daemon director $1 criado
+log_create_storage=Daemon de armazenamento $1 criado
+log_delete_client=Apagado cliente de backup $1
+log_delete_clients=Apagados $1 clientes de backup
+log_delete_device=Dispositivo de armazenamento $1 apagado
+log_delete_devices=Apagados $1 dispositivos de armazenamento
+log_delete_fdirector=Arquivo de daemon director $1 apagado
+log_delete_fdirectors=Apagados $1 arquivos dos daemon director
+log_delete_fileset=Conjunto de arquivo $1 apagado
+log_delete_filesets=Apagados $1 conjunto de arquivos
+log_delete_gjob=Trabalho de backup em grupo do Bacula $1 apagado
+log_delete_gjobs=Apagados $1 trabalhos de backup em grupo do Bacula
+log_delete_group=Grupo do Bacula $1 apagado
+log_delete_groups=Apagados $1 grupos do Bacula
+log_delete_job=Trabalho de backup $1 apagado
+log_delete_jobs=Apagados $1 trabalhos de backup
+log_delete_pool=Pool de volume $1 apagado
+log_delete_pools=Apagados $1 pools de volume
+log_delete_schedule=Agendamento de backup $1 apagado
+log_delete_schedules=Apagados $1 agendamentos de backup
+log_delete_sdirector=Apagar daemon de armazenamento do director $1
+log_delete_sdirectors=Apagados $1 armazenamentos do daemon director
+log_delete_storage=Daemon de armazenamento $1 apagado
+log_delete_storages=Apagados $1 daemons de armazenamento
+log_director=Configura&#231;&#245;es globais do Bacula director salvas
+log_file=Arquivos de configura&#231;&#227;o do daemon do Bacula salvo
+log_fixpass=Senha do console do Bacula corrigida
+log_gbackup=Trabalho de Backup em grupo do Bacula $1 iniciado
+log_label=Daemon de armazenamento $1 rotulado
+log_modify_client=Cliente de backup $1 modificado
+log_modify_device=Dispositivo de armazenamento $1 modificado
+log_modify_fdirector=Arquivo de daemon director $1 modificado
+log_modify_fileset=Conjunto de arquivo $1 modificado
+log_modify_gjob=Trabalho de backup em grupo do Bacula $1 modificado
+log_modify_group=Grupo do Bacula $1 modificado
+log_modify_job=Trabalho de backup $1 modificado
+log_modify_pool=Pool de volume $1 modificado
+log_modify_schedule=Agendamento de backup $1 modificado
+log_modify_sdirector=Armazenamento do daemon director $1 modificado
+log_modify_storage=Daemon de armazenamento $1 modificado
+log_mount=Dispositivo de armazenamento $1 montado
+log_restart=Daemons do Bacula reiniciados
+log_start=Daemons do Bacula iniciados
+log_stop=Daemons do Bacula parados
+log_storagec=Arquivos de configura&#231;&#227;o do daemon de armazenamento do Bacula salvo
+log_sync=Sincroniza&#231;&#227;o de grupo do Bacula salvo
+log_unmount=Dispositivo de armazenamento $1 desmontado
+mount_done=.. montado com sucesso.
+mount_err=Falhou ao montar dispositivos de armazenamento
+mount_eslot=N&#250;mero do slot faltando ou inv&#225;lido
+mount_failed=.. a&#231;&#227;o de montar falhou! Veja a mensagem de erro acima para descobrir o motivo.
+mount_header=Op&#231;&#245;es de montar ou desmontar m&#237;dias de armazenamento
+mount_mount=Montar M&#237;dia de Armazenamento
+mount_noslot=Nenhum
+mount_return=forma  de montagem
+mount_run=Montando volume no dispositivo de armazenamento $1 ..
+mount_slot=Stot de carregamento autom&#225;tico
+mount_slotno=N&#250;mero do slot
+mount_storage=Dispositivo de armazenamento
+mount_title=Montar ou Desmontar
+mount_unmount=Desmontar M&#237;dia de Armazenamento
+pool_any=Criar backup para todos volumes no pool?
+pool_auto=Suprimir volumes expirados?
+pool_autolabel=Roturar automaticamente o prefixo do volume
+pool_echild=Este cliente n&#227;o pode ser apagado, pois est&#225; sendo utilizado por $1
+pool_eclash=J&#225; existe um dispositivo de armazenamento com o mesmo nome
+pool_egone=O pool de volume n&#227;o existe mais!
+pool_emax=N&#250;mero m&#225;ximo de trabalhos por volume inv&#225;lido ou faltando
+pool_ename=Nome do dispositivo de armazenamento faltando
+pool_ereten=Per&#237;odo de reten&#231;&#227;o inv&#225;lido ou faltando
+pool_err=Falhou ao salvar o dispositivo de armazenamento
+pool_header=Detalhes do backup do pool de volume
+pool_max=M&#225;ximo de trabalhos por volume
+pool_maxvolsize=Tamanho m&#225;ximo do volume (exemplo: 5G para 5 Gigabytes)
+pool_name=Nome do pool de volume
+pool_recycle=Reciclar volumes automaticamente?
+pool_reten=Per&#237;odo de reten&#231;&#227;o do volume
+pool_status=Exibir Volumes
+pool_title1=Criar Pool de Volume
+pool_title2=Editar Pool de Volume
+pool_type=Tipo de pool de volume
+pool_unlimited=Ilimitado
+pools_add=Adicionar um novo pool de volume.
+pools_delete=Apagar Pools de Volume Selecionados
+pools_derr=Falhou ao apagar pools de volume
+pools_name=Nome do pool
+pools_none=Nenhum pool de volume foi definido ainda.
+pools_reten=Per&#237;odo de reten&#231;&#227;o
+pools_return=lista de pools de volume
+pools_title=Pools de volume
+pools_type=Tipo de pool
+poolstatus_bytes=Bytes escritos
+poolstatus_delete=Apagar Volumes Selecionados
+poolstatus_first=Primeira utilizado
+poolstatus_last=&#218;ltimo utilizado
+poolstatus_name=Nome do Pool
+poolstatus_never=Nunca
+poolstatus_none=N&#227;o h&#225; volumes atualmente neste pool de backup.
+poolstatus_ok=OK
+poolstatus_show=Exibir volumes no Pool:
+poolstatus_status=Modo de backup
+poolstatus_title=Volumes no Pool
+poolstatus_type=Tipo de m&#237;dia
+poolstatus_volumes=Volumes no Pool Selecionado
+proc_bacula-dir=Daemon do Bacula Director
+proc_bacula-fd=Arquivo de daemon
+proc_bacula-sd=Daemon de armazenamento
+restart_err=Falhou ao reiniciar o Bacula
+restore_all=--Todos os Clientes no Grupo--
+restore_client=Restaurar para cliente ou grupo
+restore_clist=--Clientes--
+restore_done=.. restore completo.
+restore_eall1=As op&#231;&#245;es de <b>Todos os Clientes no Backup</b> devem ser selecionadas para <b>Restaurar para um cliente ou grupo</b> quando estiver fazendo um trabalho de restore do grupo Bacula
+restore_eall2=As op&#231;&#245;es <b>Todos os Clientes no Backup</b> somente pode ser selecionada para <b>Restaurar para cliente ou grupo</b> quando fazendo um trabalho de restore do grupo Bacula
+restore_eclient=Nenhum cliente ou grupo do Bacula selecionados
+restore_eclients=Nenhum membro do grupo de backup do Bacula encontrado!
+restore_efiles=Sem arquivos registrados
+restore_egroup=O grupo do Bacula n&#227;o existe
+restore_ejob=ID do trabalho inv&#225;lido
+restore_ejobfiles=Sem arquivos registrados para trabalho
+restore_enofiles=Nenhum dos arquivos selecionados est&#227;o no backup
+restore_eok=.. o trabalho n&#227;o p&#244;de ser iniciado
+restore_err=Falhou ao restaurar backup
+restore_ewhere=Diret&#243;rio para restaurar faltando ou inv&#225;lido
+restore_failed=.. o restore n&#227;o foi completado com sucesso. Verifique mensagem de erros acima para maiores detalhes.
+restore_files=Arquivos a restaurar
+restore_glist=--Grupo do Bacula--
+restore_header=Op&#231;&#245;es para restaurar um trabalho de backup anterior
+restore_jlist=-- Trabalhos do Sistema-&#218;nico--
+restore_job=Trabalho a restaurar
+restore_level_D=Diferencial
+restore_level_F=Completo
+restore_level_I=Incremental
+restore_njlist=--Trabalhos de Grupos do Bacula--
+restore_ok=Restaurar Agora
+restore_return=forma de restaura&#231;&#227;o
+restore_run=Iniciando o trabalho de restore $1 para cliente $2 do armazenameto $3 ..
+restore_running=.. o restore est&#225; sendo executado agora. Quando completo, o  resultado ir&#225; ser exibido abaixo ..
+restore_running2=.. o restore foi iniciado em segundo plano.
+restore_storage=Restaurar de dispositivo de armazenamento
+restore_title=Restaurar Backup
+restore_title2=Restaurar Backup para Grupo do Bacula
+restore_title3=Restaurar Backup Grupo do Bacula
+restore_where=Restaurar para diret&#243;rio
+restore_where2=Outro diret&#243;rio raiz
+schedule_echild=Este agendamento n&#227;o pode ser apagado pois est&#225; sendo usado por $1
+schedule_eclash=J&#225; existe um agendamento com o mesmo nome
+schedule_ename=Nome de agendamento inv&#225;lido ou faltando
+schedule_err=Falhou ao salvar o agendamento de backup
+schedule_etimes=Faltando hora do backup na tabela $1
+schedule_header=Detalhes de agendamento de backup
+schedule_level=N&#237;vel de backup
+schedule_name=Nome do agendamento de backup
+schedule_pool=Volume
+schedule_runs=Executar n&#237;veis e vezes
+schedule_times=Executar na hora
+schedule_title1=Criar um Agendamento de Backup
+schedule_title2=Editar Agendamento de Backup
+schedules_add=Adicionar um novo agendamento de backup
+schedules_delete=Apagar Agendamentos Selecionados
+schedules_derr=Falhou ao apagar agendamentos
+schedules_name=Nome do agendamento
+schedules_none=Nenhum agendamento de backup foi definido ainda.
+schedules_return=lista de agendamentos
+schedules_sched=Executar n&#237;veis e vezes
+schedules_title=Agendamentos de Backup
+sdirector_eclash=Um director com o mesmo nome j&#225; existe
+sdirector_egone=Director n&#227;o existe mais!
+sdirector_ename=Nome do director faltando
+sdirector_epass=Senha faltando
+sdirector_err=Falhou ao salvar o daemon director de armazenamento
+sdirector_header=Detalhes do controle remoto do director
+sdirector_monitor=Somente permitir monitoramento de conex&#227;o?
+sdirector_name=Nome do Director
+sdirector_pass=Senha aceita
+sdirector_title1=Criar Daemon Director de Armazenamento
+sdirector_title2=Editar Daemon Director de Armazenamento
+sdirectors_add=Adicionar um novo director.
+sdirectors_delete=Apagar Directors selecionados
+sdirectors_derr=Falhou ao apagar directors
+sdirectors_name=Nome do Director
+sdirectors_none=Nenhum director foi definido ainda.
+sdirectors_pass=Senha aceita
+sdirectors_return=Lista de directors
+sdirectors_title=Daemon Directors de Armazenamento
+start_einit=Nenhum script init encontrado para $1
+start_err=Falhou ao iniciar o Bacula
+start_erun=Falhou ao iniciar $1 : $2
+stop_err=Falhou ao parar o Bacula
+storage_address=Nome do computador ou endere&#231;o IP
+storage_device=Nome do dispositivo de armazenamento
+storage_eaddress=Nome do computador ou endere&#231;o faltando ou inv&#225;lido
+storage_echild=Este cliente n&#227;o pode ser apagado, pois est&#225; sendo utilizado por $1
+storage_eclash=J&#225; existe um daemon de armazenamento com o mesmo nome
+storage_edevice=Nome do dispositivo de armazenamento
+storage_egone=O daemon de armazenamento n&#227;o existe mais!
+storage_emedia=Nome do tipo de m&#237;dia faltando
+storage_ename=Nome do daemon de armazenamento faltando ou inv&#225;lido
+storage_epass=Senha faltando
+storage_eport=Porta SD do Bacula faltando ou inv&#225;lida
+storage_err=Falhou ao salvar o daemon de armazenamento
+storage_header=Detalhes do daemon de armazenamento remoto
+storage_media=Nome do tipo de m&#237;dia
+storage_name=Nome do daemon de armazenamento
+storage_other=Outro..
+storage_pass=Senha SD do Bacula
+storage_port=Porta SD do Bacula
+storage_status=Exibir Status
+storage_title1=Criar Daemon de Armazenamento
+storage_title2=Editar Daemon de Armazenamento
+storagec_dir=Diret&#243;rio de trabalho do Bacula
+storagec_edir=Diret&#243;rio de trabalho faltando ou n&#227;o-existente
+storagec_ejobs=N&#250;mero de trabalhos concorrentes inv&#225;lido ou faltando
+storagec_ename=Nome do Daemon de armazenamento inv&#225;lido ou faltando
+storagec_enone=Nenhuma configura&#231;&#227;o do daemon de armazenamento encontrada!
+storagec_eport=N&#250;mero da porta inv&#225;lida ou faltando
+storagec_err=Falhou ao salvar as configura&#231;&#227;o do daemon director de armazenamento
+storagec_header=Op&#231;&#245;es do daemon de armazenamento do Bacula
+storagec_jobs=M&#225;ximo de trabalhos concorrentes
+storagec_name=Nome do Daemon
+storagec_port=Ouvindo na porta
+storagec_title=Configura&#231;&#227;o de Daemon de Armazenamento
+storages_add=Adicionar um novo daemon de armazenamento.
+storages_address=Nome do computador ou endere&#231;o
+storages_delete=Apagar  Daemons de Armazenamento Selecionados
+storages_derr=Falhou ao apagar daemons de armazenamento
+storages_device=Dispositivo de armazenamento
+storages_name=Nome do armazenamento
+storages_none=Nenhum daemon de armazenamento est&#225; definido ainda.
+storages_return=lista de daemons de armazenamento
+storages_title=Daemons de armazenamento
+storages_type=Tipo de m&#237;dia
+storagestatus_err=Falhou ao obter status do $1 : $2
+storagestatus_msg=Status de $1 : $2
+storagestatus_ok=OK
+storagestatus_show=Exibe status do daemon de armazenamento:
+storagestatus_title=Status do Daemon de Armazenamento
+sync_err=Falhou ao salvar sincroniza&#231;&#227;o de grupo do Bacula
+sync_header=Op&#231;&#245;es de sincroniza&#231;&#227;o autom&#225;tica de grupo do Bacula
+sync_sched=Sincronizar no agendamento?
+sync_schedyes=Sim, todas as veze selecionadas abaixo ..
+sync_title=Sincroniza&#231;&#227;o do Grupo do Bacula
+tls_cacert=Arquivo de certificado de autoridade TLS PEM
+tls_cert=Arquivo de certificado TLS PEM
+tls_ecacert=Arquivo de certificado TLS PEM faltando ou n&#227;o-existente
+tls_ecert=Arquivo de certificado TLS faltando ou n&#227;o-existente
+tls_ecerts=Para o TLS ser habilitado, certificado, chave e arquivo de AC deve ser especificado
+tls_ekey=Arquivo de chave TLS PEM faltando ou n&#227;o-existente
+tls_enable=Habilitar criptografia TLS?
+tls_key=Arquivo de chave TLS PEM
+tls_none=Nenhum
+tls_require=Somente aceitar conex&#245;es TLS?
+tls_verify=Verificar clientes TLS?
+unmount_done=.. desmontado com sucesso.
+unmount_failed=.. a&#231;&#227;o de desmontar falhou! Veja a mensagem de erro acima para descobrir o motivo.
+unmount_run=Desmontando volume no dispositivo de armazenamento $1 ..
+weekdaynum_1=Primeiro
+weekdaynum_2=Segundo
+weekdaynum_3=Terceiro
+weekdaynum_4=Quarto
+weekdaynum_5=Quinto