German updates from Raymond Vetter
[webmin.git] / useradmin / lang / de
1 acl_all=Alle
2 acl_always=Immer
3 acl_any=Beliebig
4 acl_autogid=<tt>Auto-Inkrement</tt> f&#252;r Gruppen-IDs?
5 acl_autohome=Stammverzeichnis ist immer das gleiche wie der Benutzername
6 acl_autouid=<tt>Auto-Inkrement</tt> f&#252;r User-IDs?
7 acl_batch=Darf Benutzer via Skript bearbeiten?
8 acl_calcgid=Selbst&#228;ndig Gruppen-IDs berechnen?
9 acl_calcuid=Selbst&#228;ndig User-IDs berechnen?
10 acl_canedit=Darf ausw&#228;hlen
11 acl_delhome=Kann Heimatverzeichnis l&#246;schen?
12 acl_egp=Darf Gruppenkennw&#246;rter bearbeiten?
13 acl_epeopt=Darf Ablaufzeiten der Kennw&#246;rter bearbeiten?
14 acl_export=Darf Stapelverarbeitungsdatei exportieren?
15 acl_export1=Ja, aber nur im Browser anzeigen
16 acl_gcreate=Darf neue Gruppen erstellen?
17 acl_gdelete=Kann Gruppen l&#246;schen?
18 acl_gedit=Unix-Gruppen, die bearbeitet werden d&#252;rfen
19 acl_gedit_all=Alle Gruppen
20 acl_gedit_except=Alle, au&#223;er Gruppen
21 acl_gedit_gid=Gruppen mit Gruppen-ID im Bereich
22 acl_gedit_none=Keine Gruppen
23 acl_gedit_only=Nur Gruppen
24 acl_ggid=Die Gruppen-IDs von existierenden Gruppen k&#246;nnen ge&#228;ndert werden
25 acl_gid=Gruppen-IDs f&#252;r neue oder modifizierte Gruppen
26 acl_gmultiple=Mehrere Gruppen k&#246;nnen dieselbe Gruppen-ID haben
27 acl_gnew=Nur f&#252;r neue Benutzer
28 acl_grename=Kann Gruppen umbenennen?
29 acl_home=Stammverzeichnisse m&#252;ssen Unterverzeichnis sein von
30 acl_lall=Alle Benutzer
31 acl_listed=Aufgelistete..
32 acl_lnone=Keine Benutzer
33 acl_logins=Darf Anmeldungen anzeigen von
34 acl_never=Nie
35 acl_off=Immer aus
36 acl_on=Immer an
37 acl_option=Optional
38 acl_saveopts=Erlaubt innerhalb der Speichern-Optionen
39 acl_shells=Erlaubte Shells f&#252;r neue oder modifizierte Benutzer
40 acl_ucreate=Darf neue Benutzer erstellen?
41 acl_udelete=Kann Benutzer l&#246;schen?
42 acl_uedit=Unix-Benutzer, die bearbeitet werden k&#246;nnen
43 acl_uedit_all=Alle Benutzer
44 acl_uedit_except=Alle, au&#223;er Benutzer
45 acl_uedit_gid=Benutzer mit GIDs im Bereich
46 acl_uedit_group=Benutzer mit Gruppe
47 acl_uedit_none=Keine Benutzer
48 acl_uedit_only=Nur Benutzer
49 acl_uedit_sec=Sekund&#228;re Gruppen einbinden?
50 acl_uedit_this=Nur diesen Benutzer
51 acl_uedit_uid=Benutzer mit User-IDs im Bereich
52 acl_ugroups=Erlaubte Gruppen f&#252;r neue oder modifizierte Benutzer
53 acl_uid=User-IDs f&#252;r neue oder modifizierte Benutzer
54 acl_umultiple=Mehrere Benutzer k&#246;nnen die gleiche User-ID haben
55 acl_urename=Kann Benutzer umbenennen?
56 acl_usergid=Darf Gruppen-ID angeben?
57 acl_useruid=Darf User-ID angeben?
58 acl_uuid=Die User-IDs von existierenden Benutzern k&#246;nnen ge&#228;ndert werden
59 ask=Nach neuem Passwort bei der n&#228;chsten Anmeldung fragen?
60 batch_batch=Nur aktualisieren, wenn Stapelverarbeitungsdatei komplett ist?
61 batch_chgid=Gruppen-ID von Dateien ge&#228;nderter Benutzer anpassen?
62 batch_chuid=User-ID von Dateien ge&#228;nderter Benutzer anpassen?
63 batch_copy=Kopiere Dateien zu Stammverzeichnis?
64 batch_created=Benutzer $1 angelegt
65 batch_crypt=Passw&#246;rter sind bereits verschl&#252;sselt?
66 batch_deleted=Benutzer $1 gel&#246;scht
67 batch_delhome=Stammverzeichnis gel&#246;schter Benutzer l&#246;schen?
68 batch_desc=Auf dieser Seite k&#246;nnen Sie mehrere Benutzer auf einmal durch ein Skript anlegen, &#228;ndern oder l&#246;schen. Jede Zeile in dieser Datei spezifiziert eine durchzuf&#252;hrende Aktion. <u>Um Missverst&#228;ndnissen vorzubeugen ist die folgende Zeile/sind die folgenden Zeilen <b>nicht &#252;bersetzt</b></u>. Die m&#246;glichen Formate sind:
69 batch_desc0=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell<p><b>delete</b>:username
70 batch_desc1=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire<p><b>delete</b>:username
71 batch_desc2=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:warn:inactive:expire<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:warn:inactive:expire<p><b>delete</b>:username
72 batch_desc3=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell<p><b>delete</b>:username
73 batch_desc4=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:expire:flags<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:expire:flags<p><b>delete</b>:username
74 batch_desc5=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max<p><b>delete</b>:username
75 batch_desc6=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire<p><b>delete</b>:username
76 batch_descafter=In den <b>create</b> Zeilen weist Webmin automatisch eine User-ID zu, falls das <tt>uid</tt>-Feld nicht ausgef&#252;llt wird. Wenn das <tt>gid</tt>-Feld leer ist, erzeugt Webmin eine neue Gruppe mit dem gleichen Namen wie der angegebene Benutzer. Die Felder <tt>username, homedir</tt> und <tt>shell</tt> m&#252;ssen f&#252;r immer ausgef&#252;llt werden, alle anderen sind optional. Wenn Sie das <tt>passwd</tt>-Feld nicht ausf&#252;llen, wird dem Benutzer kein Passwort zugewiesen. Wenn Sie in diesem Feld nur ein <tt>x</tt> eintragen, wird das entsprechende Benutzerkonto gesperrt. Ansonsten wird der Inhalt dieses Feldes als Klartextpasswort interpretiert und verschl&#252;sselt.
77 batch_descafter2=In den <b>modify</b>-Zeilen bedeutet ein leerer Eintrag, dass das entsprechende Benutzerattribut nicht ver&#228;ndert werden soll.
78 batch_eaction=Ung&#252;ltige Aktion in Zeile $1 : $2
79 batch_ecaccess=Sie haben keine Berechtigung, den Benutzer in Zeile $1 : $2 zu erstellen
80 batch_ecannot=Sie d&#252;rfen keine Benutzer &#252;ber ein Skript bearbeiten
81 batch_echeck=Ung&#252;ltiger Benutzername in Zeile $1 : $2
82 batch_edaccess=Sie haben keine Berechtigung, den Benutzer in Zeile $1 : $2 zu l&#246;schen
83 batch_efile=Keine Datei zum Heraufladen ausgew&#228;hlt
84 batch_egid=Ung&#252;ltige Gruppen-ID in Zeile $1 : $2
85 batch_egtaken=Gruppenname bereits verwendet in Zeile $1 : $2
86 batch_ehome=Ung&#252;ltiges Stammverzeichnis in Zeile $1 : $2
87 batch_einactive=Ung&#252;ltige inaktive Tage in Zeile $1 : $2
88 batch_elen=Zeile $1 enth&#228;lt keine $2 Felder
89 batch_eline=Fehlender Benutzername in Zeile $1
90 batch_elocal=Lokales Skript nicht gefunden
91 batch_emaccess=Sie haben keine Berechtigung, den Benutzer in Zeile $1 : $2 zu &#228;ndern
92 batch_emax=Ung&#252;ltige maximale Tage in Zeile $1 : $2
93 batch_emin=Ung&#252;ltige minimale Tage in Zeile $1 : $2
94 batch_emkdir=Fehler beim Erzeugen des Stammverzeichnisses in Zeile $1 : $2
95 batch_emove=Fehler beim Verschieben des Stammverzeichnisses in Zeile $1 : $2
96 batch_enouser=Benutzer nicht vorhanden in Zeile $1 : $2
97 batch_eother=Ein Fehler ist in einem anderen Modul aufgetreten : $1
98 batch_erename=Es ist Ihnen nicht erlaubt Benutzer in Zeile $1 : $2 umzubenennen
99 batch_eshell=Ung&#252;ltige Shell in Zeile $1 : $2
100 batch_euser=Doppelter Benutzername in Zeilen $1 : $2
101 batch_file=Heraufgeladenes Skript
102 batch_local=Lokales Skript
103 batch_makehome=Erstelle Stammverzeichnis?
104 batch_modified=Benutzer $1 ge&#228;ndert
105 batch_movehome=Stammverzeichnis von ge&#228;nderten Benutzern umbenennen?
106 batch_others=Benutzer in anderen Modulen bearbeiten?
107 batch_return=Benutzerverwaltung &#252;ber Skript
108 batch_source0=Lade Datei hoch
109 batch_source1=Datei auf Server
110 batch_source2=Text in Box
111 batch_title=Benutzerverwaltung &#252;ber Skript
112 batch_upload=Skript ausf&#252;hren
113 change=Kennwort ge&#228;ndert
114 change2=Kennwort&#228;nderungszeit
115 chgid=&#196;ndere Gruppen-ID f&#252;r Dateien?
116 class=Anmeldeklasse
117 clear=Klartextkennwort
118 dmass_already=...bereits deaktiviert!
119 dmass_dis=Deaktiviere Benutzer
120 dmass_doing=Deaktiviere Benutzer $1...
121 dmass_pass=Tempor&#228;r gesperrtes Passwort ..
122 dmass_title=Deaktiviere Benutzer
123 emass_already=.. bereits aktiviert!
124 emass_doing=Aktiviere Benutzer $1 ..
125 emass_pass=Entsperre Passwort ..
126 emass_title=Aktiviere Benutzer
127 encrypted=Vorverschl&#252;sseltes Kennwort
128 expire=Ablaufdatum
129 expire2=Ablaufzeit des Kontos
130 export_desc=Dieses Forumular erm&#246;glicht es Ihnen, eine Stapelverarbeitungsdatei zu erzeugen, die einige oder alle verf&#252;gbaren Benutzer Ihres Systems beinhaltet. Diese k&#246;nnen diese Datei in der Sektion <tt>Stapelverarbeitungsdatei exportieren</tt> anderer Webmin-Server benutzen, um die gleichen Benutzer automatisiert zu erzeugen, wenn die andere Webmin-Version identisch ist.
131 export_done=Erfolgreicher Export von $1 Benutzern zur Datei $2 ($3 bytes).
132 export_ecannot=Es ist Ihnen nicht erlaubt Benutzer zu exportieren
133 export_efile=Fehlende Angabe zur Ausgabedatei
134 export_efile2=Die angegebene Exportdatei befindet sich nicht in einem g&#252;ltigem Verzeichnis
135 export_egid=Ung&#252;ltige erste GID im Bereich
136 export_egid2=Ung&#252;ltige zweite GID im Bereich
137 export_egroup=Gruppe $1 existiert nicht
138 export_eopen=Konnte Export-Datei nicht &#246;ffnen : $!
139 export_err=Export der Stapelverarbeitungsdatei fehlgeschlagen
140 export_euid=Ung&#252;ltige erste UID im Bereich
141 export_euid2=Ung&#252;ltige erste UID im Bereich
142 export_file=Schreibe zu Datei
143 export_ok=Jetzt exportieren
144 export_pft=Stapelverarbeitungsdateiformat
145 export_show=Anzeige in Browser
146 export_title=Stapelverarbeitungsdatei exportieren
147 export_to=Stapelverarbeitungsdateiziel
148 export_who=Benutzer zum Exportieren
149 extra=Zus&#228;tzliche Optionen
150 flags=Spezielle Kontorichtlinien
151 gbatch_created=Erstellte Gruppe $1
152 gbatch_deleted=Gel&#246;schte Gruppe $1
153 gbatch_desc2=<b>erstellen</b>:gruppenname:passwort:gid:mitglied,mitglied,...<p><b>modifizieren</b>:altergruppenname:gruppenname:passwort:gid:mitglied,mitglied,...<p><b>l&#246;schen</b>:gruppenname
154 gbatch_egroupname=Ung&#252;ltiger Gruppenname in Zeile $1
155 gbatch_enogroup=Gruppe existiert nicht in Zeile $1 : $2
156 gbatch_erename=Sie sind nicht berechtigt Gruppen in Zeile $1 ; $2 umzubenennen
157 gbatch_modified=Modifizierte Gruppe $1
158 gbatch_others=Erstelle, modifiziere oder l&#246;sche Gruppen in anderen Modulen?
159 gdel_del=Gruppe l&#246;schen
160 gdel_done=.. fertig
161 gdel_dothers=Gruppen in anderen Modulen l&#246;schen?
162 gdel_ealready=Diese Gruppe wurde bereits gel&#246;scht
163 gdel_egroup=Sie haben keine Berechtigung, diese Gruppe zu l&#246;schen
164 gdel_enum=Ung&#252;ltige Gruppen-Nummer
165 gdel_eprimary=Dies ist die prim&#228;re Gruppe des Benutzers $1
166 gdel_eroot=Sie d&#252;rfen <tt>Systemgruppen mit einer Gruppen-ID kleinergleich 10</tt> nicht l&#246;schen.
167 gdel_err=Das L&#246;schen der Gruppe schlug fehl
168 gdel_group=L&#246;sche Eintrag in Gruppendatei ..
169 gdel_other=Gruppe in anderen Modulen l&#246;schen ...
170 gdel_sure=Sind Sie sicher, dass Sie die Gruppe $1 l&#246;schen wollen?
171 gdel_title=Gruppe l&#246;schen
172 gedit_allfiles=Alle Dateien
173 gedit_allu=Alle Benutzer
174 gedit_cothers=Gruppe in anderen Modulen einrichten?
175 gedit_desc=Beschreibung
176 gedit_details=Gruppendetails
177 gedit_ecreate=Sie d&#252;rfen keine Gruppen anlegen.
178 gedit_eedit=Sie d&#252;rfen diese Gruppe nicht bearbeiten.
179 gedit_egone=Ausgew&#228;hlte Gruppe existiert nicht l&#228;nger!
180 gedit_gid=Gruppen-ID
181 gedit_gid_calc=Errechnet
182 gedit_gid_def=Automatisch
183 gedit_group=Gruppenname
184 gedit_homedirs=Stammverzeichnisse
185 gedit_members=Mitglieder
186 gedit_mothers=Gruppe in anderen Modulen &#228;ndern?
187 gedit_oneperline=(Eine pro Zeile)
188 gedit_pri=Prim&#228;re Gruppenmitglieder
189 gedit_prinone=Keine Benutzer haben diese Gruppe als ihre Prim&#228;re
190 gedit_selu=Benutzer in Gruppe
191 gedit_title=Bearbeite Gruppe
192 gedit_title2=Gruppe anlegen
193 gexport_ecannot=Es ist Ihnen nicht erlaubt Gruppen zu exportieren
194 gexport_egid=Ung&#252;ltige erste GID im Bereich
195 gexport_egid2=Ung&#252;ltige zweite GID im Bereich
196 gexport_err=Fehlgeschlagen Gruppen-Batch-Datei zu exportieren
197 gexport_header=Gruppen-Batch-Datei Export Optionen
198 gexport_title=Exportiere Gruppen-Batch-Datei
199 gexport_who=Gruppen zum Exportieren
200 gid=Gruppe
201 gidnum=Gruppen ID
202 gmass_del=L&#246;sche Gruppen
203 gmass_doing=L&#246;sche Gruppe $1 ..
204 gmass_enone=Keine Gruppen ausgew&#228;hlt
205 gmass_eprimary=Die Gruppe $1 kann nicht gel&#246;scht werden, weil sie die prim&#228;re Gruppe des Benutzers $2 ist.
206 gmass_eroot=Sie d&#252;rfen keine Systemgruppen l&#246;schen (solche mit einer Gruppen-ID kleinergleich 10).
207 gmass_err=Fehler beim L&#246;schen von Gruppen
208 gmass_euser=Sie d&#252;rfen die Gruppe $1 nicht l&#246;schen.
209 gmass_sure=Sind Sie sicher, da&#223; Sie die $1 ausgew&#228;hlten Gruppen l&#246;schen m&#246;chten?
210 gmass_title=L&#246;sche Gruppen
211 group=Prim&#228;re Gruppe
212 gsave_eallgid=Alle erlaubten Gruppen-IDs wurden bereits zugeteilt
213 gsave_ebadname='$1' ist kein g&#252;ltiger Gruppenname
214 gsave_ecreate=Sie haben keine Berechtigung, neue Gruppen zu erstellen
215 gsave_eedit=Sie haben keine Berechtigung, diese Gruppe zu bearbeiten
216 gsave_eggid=Sie d&#252;rfen die Gruppen-ID dieser Gruppe nicht ver&#228;ndern.
217 gsave_egid='$1' ist keine g&#252;ltige Gruppen-ID
218 gsave_egidused2=GID bereits in Benutzung
219 gsave_einuse=Der Gruppenname '$1' wird bereits benutzt
220 gsave_elength=Der Gruppenname darf nicht l&#228;nger als $1 Zeichen sein.
221 gsave_eothers=Die Gruppe wurde erfolgreich gesichert, aber ein Fehler ist in einem anderen Modul aufgetreten : $1
222 gsave_err=Fehler beim Speichern der Gruppe
223 home=Stammverzeichnis
224 homeph=Telefon (privat)
225 inactive=Inaktive Tage
226 index_batch=Benutzerverwaltung &#252;ber Skript
227 index_contains=beinhaltet
228 index_creategroup=Neue Gruppe erstellen.
229 index_createuser=Neuen Benutzer erstellen.
230 index_equals=gleich
231 index_export=Exportiere Benutzer in eine Stapelverarbeitungsdatei
232 index_find=Finde Benutze, deren
233 index_ftext=Suche Text
234 index_gfind=Finde Gruppen, deren
235 index_gjump=Springe zut Gruppe...
236 index_gmass=L&#246;sche ausgew&#228;hlte Gruppen
237 index_groups=Lokale Gruppen
238 index_gsheader=Gruppen suchen
239 index_gtoomany=Es existieren zuviele Benutzer und Gruppen, um diese auf einer Seite anzuzeigen.
240 index_higher=Ist gr&#246;&#223;er als
241 index_logins=Zeige Anmeldungen f&#252;r
242 index_loginsall=Alle Benutzer
243 index_loginsdesc=Zeige die letzten Logins einiger oder aller Unix-Benutzer, die via SSH oder Usermin verbunden waren.
244 index_loginsuser=Nur Benutzer
245 index_lower=Ist kleiner als
246 index_mass=L&#246;sche ausgew&#228;hlte Benutzer
247 index_mass2=Auswahl sperren
248 index_mass3=Auswahl aktivieren
249 index_matches=stimmt &#252;berein mit (RegExp)
250 index_ncontains=beinhaltet nicht
251 index_nequals=nicht gleich
252 index_nmatches=stimmt nicht &#252;berein mit (RegExp)
253 index_nomoregroups=Sie haben keine Berechtigung, weitere Gruppen zu erstellen
254 index_nomoreusers=Sie haben keine Berechtigung, weitere Benutzer anzulegen
255 index_notgroups=Sie haben keine Berechtigung, Gruppen auf diesem System zu bearbeiten
256 index_notgroups2=Es wurden keine Gruppen auf diesem System gefunden!
257 index_notusers=Sie haben keine Berechtigung, Benutzer auf diesem System zu bearbeiten
258 index_notusers2=Es wurden keine Benutzer auf diesem System gefunden!
259 index_return=Benutzer- und Gruppenliste
260 index_title=Benutzer und Gruppen
261 index_toomany=Es existieren zuviele Benutzer, um diese auf einer Seite anzuzeigen.
262 index_ugroup=Prim&#228;re Gruppe
263 index_ujump=Springe zu Benutzer...
264 index_userreal=Benutzername oder realer Name
265 index_users=Lokale Benutzer
266 index_usheader=Benutzer suchen
267 index_who=Angemeldete Benutzer
268 index_whodesc=Zeige Benutzer die aktuell via SSH oder Usermin eingeloggt sind.
269 lastlogin=Letzter Login
270 log_batch=Ausgef&#252;hrte Batch-Datei $1
271 log_batch_l=Ausgef&#252;hrte Batch-Datei $1 ($2 erzeugt, $3 ge&#228;ndert, $4 gel&#246;scht)
272 log_delete_groups=Gel&#246;schte $1 Gruppen
273 log_delete_users=Gel&#246;schte $1 Benutzer
274 log_gcreate=Erzeugte Gruppe $1
275 log_gdelete=Gel&#246;schte Gruppe $1
276 log_gmodify=Ge&#228;nderte Gruppe $1
277 log_ubatch=Hochgeladene Batch-Datei wurde ausgef&#252;hrt
278 log_ubatch_l=Hochgeladene Batch-Datei wurde ausgef&#252;hrt ($1 erzeugt, $2 ge&#228;ndert, $3 gel&#246;scht)
279 log_ucreate=Erzeugter Benutzer $1
280 log_udelete=Gel&#246;schter Benutzer $1
281 log_udeletehome=Gel&#246;schter Benutzer $1 und Verzeichnis $2
282 log_umodify=Ge&#228;nderter Benutzer $1
283 log_urename=Benenne Benutzer $1 in $2 um
284 logins_elist=Sie d&#252;rfen die Liste der Anmeldungen nicht einsehen
285 logins_elistu=Sie d&#252;rfen die Liste der Anmeldungen f&#252;r '$1' nicht einsehen
286 logins_for=Angemeldet seit
287 logins_from=Anmeldung von
288 logins_head=Aufgezeichnete Anmeldungen f&#252;r $1
289 logins_in=Angemeldet am
290 logins_local=Lokal
291 logins_none=Keine Anmeldungen aufgezeichnet
292 logins_out=Abgemeldet am
293 logins_still=Immer noch angemeldet
294 logins_title=Aufgezeichnete Anmeldungen
295 logins_tty=TTY
296 many_copy=Kopiere Dateien in Stammverzeichnisse?
297 many_desc=Dieses Formular gestattet es Ihnen, mehrere Benutzer auf einmal zu erstellen, entweder mit einer hochgeladenen oder mit einer lokalen Datei. <u>Um Mi&#223;verst&#228;ndnissen vorzubeugen ist die folgende Zeile/sind die folgenden Zeilen <b>nicht &#252;bersetzt</b></u> Jede Zeile in der Datei spezifiziert einen Benutzer im folgenden Format.
298 many_desc0=username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell
299 many_desc1=username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire
300 many_desc2=username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:warn:inactive:expire
301 many_descafter=Wenn das <tt>UID</tt> Feld leer ist, wird Webmin automatisch eine User-ID zuweisen. Die Felder <tt>Benutzername</tt>, <tt>GID</tt>, <tt>Stammverzeichnis</tt> und <tt>Shell</tt> m&#252;ssen f&#252;r jeden Benutzer angegeben werden - alle anderen Felder d&#252;rfen leer sein.
302 many_descpass=Wenn das <tt>passwd</tt>-Feld leer bleibt, dann wird auch keines eingerichtet. Wenn es nur den Buchstaben <tt>x</tt> enth&#228;lt, dann wird der Account deaktiviert. Ansonsten wird dieses Passwort als Klartext-Passwort akzeptiert und verschl&#252;sselt.
303 many_efile=Keine Datei f&#252;r Upload ausgew&#228;hlt
304 many_egid=Ung&#252;ltige Gruppen-ID in Zeile $1 : $2
305 many_egtaken=Der Gruppenname wird bereits benutzt in Zeile $1 : $2
306 many_ehome=Ung&#252;ltiges Stammverzeichnis in Zeile $1 : $2
307 many_elen=Zeile $1 enth&#228;lt kein $2 Feld
308 many_eline=Fehlender Benutzername in Zeile $1
309 many_elocal=Lokale Datei nicht gefunden
310 many_emkdir=Fehler beim Anlegen des Stammverzeichnisses $1: $2
311 many_eshell=Ung&#252;ltige Shell in Zeile $1 : $2
312 many_euser=Doppelter Benutzername in Zeile $1 : $2
313 many_file=Hochgeladene Datei mit neuen Benutzern
314 many_local=Lokale Datei mit neuen Benutzern
315 many_makehome=Erstelle Stammverzeichnisse?
316 many_ok=Erstellter Benutzer $1
317 many_title=Mehrere Benutzer erstellen
318 many_upload=Erstelle Benutzer
319 max=Maximale Anzahl von Tagen
320 max_weeks=Maximum Wochen
321 min=Minimale Anzahl von Tagen
322 min_weeks=Minimum Wochen
323 nochange=Unver&#228;ndert lassen
324 nologin=Keine Anmeldung erlaubt
325 none1=Frage bei erster Anmeldung
326 none2=Kein Kennwort ben&#246;tigt
327 office=B&#252;ro
328 onsave=Beim Speichern..
329 pass=Kennwort
330 pft_0=Nur Klassische <tt>passwd</tt>-Datei
331 pft_1=BSD <tt>master.passwd</tt>-Datei
332 pft_2=Standard- <tt>passwd</tt>- und <tt>shadow</tt>-Dateien
333 pft_3=Unixware <tt>passwd</tt>-Datei
334 pft_4=AIX- <tt>passwd</tt>- und <tt>security</tt>-Dateien
335 pft_5=OpenServer- <tt>passwd</tt>- und kurze <tt>shadow</tt>-Dateien
336 pft_6=MacOS NetInfo Datenbank
337 real=Wirklicher Name
338 search_found=$1 passende Benutzer gefunden ..
339 search_gfound=$1 passende Gruppen gefunden ..
340 search_gnotfound=Keine passenden Gruppen gefunden
341 search_notfound=Keine passenden Benutzer gefunden
342 search_title=Suchergebnis
343 shell=Shell
344 udel_del1=Benutzer l&#246;schen
345 udel_del2=Benutzer und Stammverzeichnis l&#246;schen
346 udel_done=.. fertig
347 udel_dothers=Benutzer in anderen Modulen l&#246;schen?
348 udel_ealready=Dieser Benutzer wurde bereits gel&#246;scht!
349 udel_echanged=Kennwortdatei wurde ver&#228;ndert. Bitte kehren Sie zur Benutzerliste zur&#252;ck und w&#228;hlen Sie diesen Benutzer erneut.
350 udel_enum=Ung&#252;ltige Benutzernummer
351 udel_eroot=Sie d&#252;rfen <tt>Systembenutzer mit einer User-ID kleinergleich 10</tt> nicht l&#246;schen.
352 udel_err=Fehler beim L&#246;schen des Benutzers
353 udel_euser=Sie haben keine Berechtigung, diesen Benutzer zu l&#246;schen
354 udel_failed=.. gescheitert! : $1
355 udel_groups=Entferne aus Gruppen ..
356 udel_home=L&#246;sche Stammverzeichnis ..
357 udel_other=L&#246;sche aus anderen Modulen ..
358 udel_others=WARNUNG! Das Home-Verzeichnis $1 enth&#228;lt $2 Dateien, die im Besitz von anderen Benutzern sind!
359 udel_pass=L&#246;sche Eintrag in Kennwortdatei ..
360 udel_root=WARNUNG! Wenn Sie den Benutzer &quot;ROOT&quot; l&#246;schen, dann k&#246;nnen Sie sich eventuell nicht mehr am System anmelden und keinerlei Administration aus&#252;ben.
361 udel_sure=Sind Sie sicher, dass Sie den Benutzer $1 l&#246;schen wollen? Das Stammverzeichnis $2 enth&#228;lt $3 an Daten.
362 udel_sure2=Sind Sie sicher, dass Sie den Benutzer $1 l&#246;schen wollen?
363 udel_title=Benutzer l&#246;schen
364 udel_ugroup=L&#246;sche die Gruppe dieses Benutzers ..
365 uedit_2nd=Sekund&#228;re Gruppe
366 uedit_admchg=Der Benutzer muss ein neues Passwort angeben.
367 uedit_admin=Nur "root" darf das Passwort &#228;ndern
368 uedit_allfiles=Alle Dateien
369 uedit_allg=Alle Gruppen
370 uedit_auto=Automatisch
371 uedit_chgid=&#196;ndere Gruppen-ID f&#252;r Dateien?
372 uedit_chuid=&#196;ndere User-ID f&#252;r Dateien?
373 uedit_copy=Kopiere Dateien zu Stammverzeichnis?
374 uedit_cothers=Benutzer in anderen Modulen anlegen?
375 uedit_details=Benutzerdetails
376 uedit_disabled=Login tempor&#228;r deaktiviert
377 uedit_dothers=L&#246;sche Benutzer in anderen Module?
378 uedit_ecreate=Sie haben keine Berechtigung, einen neuen Benutzer anzulegen
379 uedit_eedit=Sie haben keine Berechtigung, diesen Benutzer zu bearbeiten
380 uedit_egone=Ausgew&#228;hler Benutzer existiert nicht l&#228;nger!
381 uedit_forcechange=&#196;nderung beim n&#228;chsten Anmelden erzwingen?
382 uedit_gmem=Gruppenzugeh&#246;rigkeit
383 uedit_grename=Gruppe umbenennen, wenn Benutzername sich &#228;ndert?
384 uedit_ing=In Gruppe
385 uedit_logins=Zeige Anmeldungen
386 uedit_mail=E-Mail lesen
387 uedit_makehome=Erstelle Stammverzeichnis?
388 uedit_manual=Verzeichnis
389 uedit_mothers=Benutzer in anderen Modulen &#228;ndern?
390 uedit_movehome=Stammverzeichnis verschieben, wenn ge&#228;ndert?
391 uedit_never=Niemals
392 uedit_newg=Neue Gruppe
393 uedit_nocheck=Passwort-Einschr&#228;nkungen &#252;bergehen
394 uedit_oldg=Existierende Gruppe
395 uedit_oncreate=Beim Erstellen..
396 uedit_other=Andere..
397 uedit_passopts=Kennworteinstellungen
398 uedit_samg=Neue Gruppe mit gleichem Namen wie der Benutzername
399 uedit_swit=Usermin-Login
400 uedit_sys=Systemstandard
401 uedit_title=Benutzer bearbeiten
402 uedit_title2=Benutzer anlegen
403 uedit_uid_calc=Errechnet
404 uedit_uid_def=Automatisch
405 uedit_unknown=Unbekannt
406 uid=User-ID
407 umass_del1=L&#246;sche Benutzer
408 umass_del2=L&#246;sche Benutzer und Heimatverzeichnisse
409 umass_doing=L&#246;sche Benutzer $1 ..
410 umass_enone=Kein Benutzer ausgew&#228;hlt
411 umass_eroot=Sie d&#252;rfen keine Systembenutzer l&#246;schen (solche mit einer User-ID kleinergleich 10).
412 umass_err=Fehler beim L&#246;schen von Benutzern
413 umass_euser=Sie d&#252;rfen den Benutzer $1 nicht l&#246;schen
414 umass_sure=Sind Sie sicher, da&#223; Sie die $1 ausgew&#228;hlten Benutzer l&#246;schen m&#246;chten? Deren Heimatverzeichnisse beinhalten $2 Dateien.
415 umass_sure2=Sind Sie sich sicher, dass Sie die $1 ausgew&#228;hlten Benutzer l&#246;schen wollen?
416 umass_title=Benutzer l&#246;schen
417 usave_ealluid=Alle erlaubten User-IDs wurden bereits zugeteilt
418 usave_ebadname='$1' ist kein g&#252;ltiger Benutzername
419 usave_echange=Ung&#252;ltiges &#196;nderungsdatum
420 usave_echmod=Fehler beim <tt>chmod</tt> des Stammverzeichnisses: $1
421 usave_echown=Fehler beim <tt>chown</tt> des Stammverzeichnisses: $1
422 usave_eclass='$1' ist keine g&#252;ltige Anmeldungsklasse
423 usave_ecreate=Sie haben keine Berechtigung, einen neuen Benutzer anzulegen
424 usave_edigestblowfish=Ihr System hat Blowfish Passw&#246;rter aktiviert, aber das Perl <tt>$3</tt> Modul ist nicht installiert.<p>Um normal verschl&#252;sselte Passw&#246;rter zu erzwingen, &#228;ndere die <a href='$1'>Modulkonfiguration</a>.<p>Oder lass Webmin das <tt>$3</tt> Modul <a href='$2'>herunterlanden und installieren</a>.
425 usave_edigestmd5=Ihr System ist f&#252;r MD5-Passworte konfiguriert, aber weder das <tt>MD5</tt>- noch das <tt>Digest::MD5-Perl-Modul</tt> ist installiert.<p>Um die Nutzung von normal verschl&#252;sselten Passworten zu aktivieren, &#228;ndern Sie dies bitte in der <a href='$1'>Modul-Konfiguration</a>.<p>Alternativ kann WebMin das Digest::MD5-Modul f&#252;r Sie <a href='$2'>herunterladen und installieren</a>.
426 usave_edigestsha512=Ihr System hat Blowfish Passw&#246;rter aktiviert, aber die <tt>crypt</tt> Funktion unterst&#252;tzt dieses Format nicht.
427 usave_eedit=Sie haben keine Berechtigung, diesen Benutzer zu bearbeiten
428 usave_eexpire=Ung&#252;ltiges Ablaufdatum
429 usave_efromroot=Sie k&#246;nnen das Stammverzeichnis nicht von / verschieben
430 usave_egcreate=Sie haben keine Berechtigung, eine neue Gruppe f&#252;r neue Benutzer anzulegen
431 usave_egid='$1' ist keine g&#252;ltige Gruppe
432 usave_egidused=Gruppe $1 benutzt bereits Gruppen-ID $2
433 usave_ehigid=Gruppen-ID muss kleiner oder gleich $1 sein
434 usave_ehiuid=User-ID muss kleiner oder gleich $1 sein
435 usave_ehome='$1' ist kein g&#252;ltiges Stammverzeichnis
436 usave_ehomepath=Sie haben keine Berechtigung, das Stammverzeichnis $1 zu erstellen
437 usave_ehomeph=Telefon (privat) darf kein <tt>:</tt> enthalten
438 usave_einactive='$1' ist kein g&#252;ltiger Inaktivit&#228;tszeitraum
439 usave_einuse=Der Benutzername '$1' wird bereits benutzt
440 usave_einuse_a=Der Benutzername '$1' ist bereits duch einen E-Mail-Alias belegt
441 usave_einuseg=Der Gruppenname '$1' wird bereits benutzt
442 usave_elength=Der Benutzername darf nicht l&#228;nger als $1 Zeichen sein.
443 usave_elowgid=Gruppen-ID muss gr&#246;&#223;er oder gleich $1 sein
444 usave_elowuid=User-ID muss gr&#246;&#223;er oder gleich $1 sein
445 usave_emaking=Ein Befehl, der vor dem Update durchgef&#252;hrt werden sollte, ist gescheitert : $1
446 usave_emax='$1' ist kein g&#252;ltiger maximaler &#196;nderungszeitraum
447 usave_emin='$1' ist kein g&#252;ltiger minimaler &#196;nderungszeitraum
448 usave_emkdir=Fehler beim Erstellen des Stammverzeichnisses: $1
449 usave_emove=Fehler beim Verschieben des Stammverzeichnisses: $1
450 usave_eoffice=Angaben zum B&#252;ro d&#252;rfen kein <tt>:</tt> enthalten
451 usave_eothers=Der Benutzer wurde erfolgreich gesichert, aber ein Fehler ist in einem anderen Modul aufgetreten : $1
452 usave_epasswd_dict=Dieses Passwort wurde im W&#246;rterbuch gefunden und wird abgewiesen
453 usave_epasswd_min=Das Passwort muss aus mindestens $1 Zeichen bestehen
454 usave_epasswd_re=Das Passwort entspricht keiner "Regular Expression" $1 und wird abgewiesen
455 usave_epasswd_same=Das Passwort beinhaltet oder ist gleich dem Benutzernamen und wird abgewiesen
456 usave_eprimary=Sie haben keine Berechtigung, diesen Benutzer zur prim&#228;ren Gruppe $1 hinzuzuf&#252;gen
457 usave_eprimaryr=Sie haben keine Berechtigung, diesen Benutzer aus der prim&#228;ren Gruppe $1 zu l&#246;schen
458 usave_ere=Benutzername passt nicht auf die <ttRegExp</tt> $1
459 usave_ereal='$1' ist kein g&#252;ltiger wirklicher Name
460 usave_erename=Sie haben keine Berechtigung, Benutzer umzubennen
461 usave_err=Fehler beim Speichern des Benutzers
462 usave_esecondary=Sie haben keine Berechtigung, diesen Benutzer zur sekund&#228;ren Gruppe $1 hinzuzuf&#252;gen
463 usave_esecondaryr=Sie haben keine Berechtigung, diesen Benutzer aus der sekund&#228;ren Gruppe $1 zu l&#246;schen
464 usave_esgname='$1' ist kein g&#252;ltiger sekund&#228;rer Gruppenname
465 usave_eshell='$1' ist keine g&#252;ltige Shell
466 usave_etoroot=Sie k&#246;nnen das Stammverzeichnis nicht nach / verschieben
467 usave_euid='$1' ist keine g&#252;ltige User-ID
468 usave_euidused=Benutzer $1 benutzt bereits User-ID $2
469 usave_euidused2=Diese User-ID wird bereits benutzt
470 usave_euuid=Sie d&#252;rfen die User-ID dieses Benutzers nicht ver&#228;ndern
471 usave_ewarn='$1' ist kein g&#252;ltiger Warnungszeitraum
472 usave_eworkph=Telefon (Arbeit) darf kein <tt>:</tt> enthalten
473 user=Benutzername
474 warn=Warnung nach Tagen
475 who_from=Angemeldet von
476 who_none=Derzeit sind keine Benutzer angemeldet.
477 who_title=Angemeldete Benutzer
478 who_tty=Benutztes Terminal (TTY)
479 who_user=Unix-Benutzername
480 who_when=Datum und Uhrzeit der Anmeldung
481 workph=Telefon (Arbeit)