Handle hostnames with upper-case letters
[webmin.git] / lang / ru.UTF-8
1 acl_feedback=Отправлять письма с отзывами?
2 acl_feedback0=Нет
3 acl_feedback1=Да, но не включать файлы настройки
4 acl_feedback2=Да
5 acl_feedback3=Да, вместе с конфигурационными файлами
6 acl_gedit=Видимые группы
7 acl_gedit_all=Все группы
8 acl_gedit_except=Все группы кроме указанных
9 acl_gedit_gid=Группы с GID в диапазоне
10 acl_gedit_none=Ни одной группы
11 acl_gedit_only=Только указанные группы
12 acl_home=Домашний каталог пользователя
13 acl_negative=Предоставить права на новый модуль пользователю?
14 acl_otherdirs=Другие видимые каталоги в окне выбора файлов
15 acl_readonly2=Пользователь в демо-режиме?
16 acl_readonlyyes=Да (некоторые модули могут быть недоступны)
17 acl_root=Корневой каталог
18 acl_rpc=Принимать запросы RPC?
19 acl_rpc0=Нет
20 acl_rpc1=Да
21 acl_rpc2=Только для <tt>root</tt> или <tt>admin</tt>
22 acl_sameunix=Такой же как логин Webmin
23 acl_uedit=Видимые пользователи
24 acl_uedit_all=Все пользователи
25 acl_uedit_except=Все пользователи кроме указанных
26 acl_uedit_group=Пользователи с группой
27 acl_uedit_none=Ни одного пользователя
28 acl_uedit_only=Только указанные пользователи
29 acl_uedit_uid=Пользователи с UID в диапазоне
30 cancel=Отмена
31 category_=Прочее
32 category_cluster=Кластер
33 category_hardware=Оборудование
34 category_info=Информация
35 category_net=Сеть
36 category_servers=Службы
37 category_syslet=Сислеты
38 category_system=Система
39 category_webmin=Webmin
40 chooser_date=Выберите дату
41 chooser_dir=Каталог $1
42 chooser_eopen=Листинг не удался : $1
43 chooser_ok=ОК
44 chooser_title1=Выбор файла..
45 chooser_title2=Выбор каталога..
46 config_dir=модуля $1
47 config_eaccess=У вас недостаточно прав для доступа к этому модулю
48 config_ecannot=У вас недостаточно прав на настройку этого модуля
49 config_err=Не удалось сохранить настройки
50 config_header=Настройки модуля $1
51 config_nochange=Не изменять
52 config_none=Нет
53 config_setto=Установить
54 config_title=Настройка
55 create=Создать
56 day_0=Воскресенье
57 day_1=Понедельник
58 day_2=Вторник
59 day_3=Среда
60 day_4=Четверг
61 day_5=Пятница
62 day_6=Суббота
63 default=По умолчанию
64 delete=Удалить
65 efileclose=Не удалось записать в $1 при закрытии : $2
66 efileopen=Не удалось открыть $1 для записи : $2
67 efilewrite=Не удалось записать в $1 : $2
68 elock_tries=Не удалось заблокировать файл $1 после $2 минут
69 emodule=Доступ запрещен : Пользователь $1 не имеет прав на использование модуля $2
70 emodulecheck=Модуль $1 не доступен для вашей системы
71 error=Ошибка
72 error_file=Файл
73 error_line=Строка
74 error_previous=предыдущая страница
75 error_sub=Назначение
76 feedback_all=Все модули
77 feedback_attach=Дополнительные файлы для прикрепления
78 feedback_config=Включать в email конфигурацию модуля?
79 feedback_configdesc=Если это выбрано, в email будет включена информация о настройках связанных с модулем и содержимое любых конфигурационных файлов используемых модулем. Например, если отзыв относится к модулю <i>Пользователи и группы</i>, Ваши файлы <tt>/etc/passwd</tt> и <tt>/etc/shadow</tt> будут отправлены.
80 feedback_desc=Эта форма позволяет Вам сообщать разработчикам Webmin об обнаруженных ошибках, проблемах, и недостающих возможностях. При нажатии кнопки отправки, информация введенная в форму будет отправлена на $1.
81 feedback_desc2=Этот отзыв будет отправлен разработчику Webmin, но не Вашему системному администратору, ISP или хостеру. Пожалуйста пишите отзыв на английском, даже если вы используете Webmin на другом языке.
82 feedback_ecannot=Вам не разрешено отправлять отзыв
83 feedback_ecannot2=Вам не разрешено отправлять отзыв содержащий файлы конфигурации
84 feedback_econfig=У вас нет полных прав для выделенного модуля.
85 feedback_email=Ваш email адрес
86 feedback_emodule=Вы решили добавить конфигурацию модуля в email, но не выбрали модуль.
87 feedback_emodule2=Выделенный модуль не существует
88 feedback_enoto=Не указаны адреса для отправки отзыва к
89 feedback_err=Не удалось отправить отзыв
90 feedback_esend=Не удалось отправить отзыв через программу sendmail или локальный SMTP-сервер.
91 feedback_header=Детали отзыва
92 feedback_mailserver=Отправить через SMTP-сервер
93 feedback_mailserver_def=Локальная программа sendmail
94 feedback_module=Относительно модуля
95 feedback_name=Ваше имя
96 feedback_os=Включить в email информацию об операционной системе?
97 feedback_osdesc=Если эта опция выбрана, email с автоматическим отзывом будет содержать название и версию операционной системы.
98 feedback_prog=Отправить отзыв на $1 используя программу sendmail $2
99 feedback_send=Отправить отзыв
100 feedback_text=Описание проблемы или совета
101 feedback_title=Обратная связь Webmin
102 feedback_to=Отправить отзывы по адресам
103 feedback_via=Отправить отзыв на $1 через SMTP-сервер $2
104 find=Найти
105 groups_all=Все группы
106 groups_cancel=Отмена
107 groups_clear=Очистить
108 groups_ok=ОК
109 groups_sel=Выбранные группы
110 groups_title1=Выбор групп..
111 groups_title2=Выбор группы..
112 header_config=Настройка модуля
113 header_help=Справка..
114 header_module=Меню модуля
115 header_servers=Серверы Webmin
116 header_webmin=Главное меню Webmin
117 help_eexec=Ошибка $1 : $2
118 help_efile=Не удалось прочитать файл справки $1
119 help_eheader=Отсутствует &lt;заголовок&gt; раздела
120 help_eif=Ошибка $1 : $2
121 help_einclude=Не удалось подключить $1
122 help_epath=Путь к справке отсутствует или неверен
123 help_err=Не удалось вывести справку
124 helpsearch=Поиск в справке..
125 index=меню
126 link_essl=Модуль Perl Net::SSLeay, необходимый для создания HTTPS соединения, не установлен на вашей системе.
127 longcategory_=Модули, не относящиеся ни к какой другой категории
128 longcategory_cluster=Модули, которые могут управлять множеством серверов через один интерфейс
129 longcategory_hardware=Модули для принтеров, дисков и другого аппаратного оборудования
130 longcategory_info=Модули отображающие информацию о вашей системе
131 longcategory_net=Модули для настройки сети и сетевых служб
132 longcategory_servers=Модули для настройки web, email, FTP и других серверов
133 longcategory_system=Модули для настройки пользователей, файловых систем, запланированных задач (Cron jobs) и других системных настроек
134 longcategory_webmin=Модули для настройки самого Webmin
135 main_feedback=Отзыв..
136 main_homepage=Домашняя страница
137 main_logout=Выйти
138 main_none=Вы не имеете доступа ни к одному модулю Webmin.
139 main_readonly=(режим только для чтения)
140 main_refreshmods=Обновить модули
141 main_return=Вернуться к $1
142 main_skill=Опытность
143 main_switch=Сменить пользователя..
144 main_title=Webmin $1 на $2 ($3)
145 main_title2=Webmin
146 main_title3=Webmin $1 ($2)
147 main_unused=Неиспользуемые модули
148 main_version=Версия $1 на $2 ($3)
149 modify=Изменить
150 modules_all=Все модули
151 modules_cancel=Отмена
152 modules_clear=Очистить
153 modules_ok=Ok
154 modules_sel=Выбранные модули
155 modules_title1=Выберите модули..
156 modules_title2=Выберите модуль..
157 month_1=Январь
158 month_10=Октябрь
159 month_11=Ноябрь
160 month_12=Декабрь
161 month_2=Февраль
162 month_3=Март
163 month_4=Апрель
164 month_5=Май
165 month_6=Июнь
166 month_7=Июль
167 month_8=Август
168 month_9=Сентябрь
169 no=Нет
170 ok=ОК
171 pam_header=Вход в Webmin
172 pam_login=Продолжить
173 pam_mesg=Вы должны ответить на вопрос ниже, чтобы войти на сервер Webmin на 1$
174 pam_mesg2=Вы должны ответить на вопрос ниже, чтобы войти.
175 pam_restart=Рестарт
176 password_clear=Очистить
177 password_done=Ваш пароль был успешно изменен. Теперь вы можете <a href='$1'> войти снова </a> с вашим новым паролем.
178 password_emodpam=Модуль perl Authen::PAM необходимый для смены пароля не установлен!
179 password_enew1=Не указан новый пароль
180 password_enew2=Ваши новые пароли не совпадают
181 password_enewpass=Новый пароль не разрешен : $1
182 password_eold=Неправильный текущий пароль
183 password_err=Не удалось изменить пароль
184 password_euser=Ваше имя для входа не найдено в файле с паролями!
185 password_expired=Ваш пароль просрочен, и должен быть выбран новый пароль.
186 password_header=Выберите новый пароль
187 password_new1=Новый пароль
188 password_new2=Новый пароль ещё раз
189 password_ok=Изменить
190 password_old=Текущий пароль
191 password_user=Имя пользователя
192 programname=Webmin
193 progress_data2n=Получено $1
194 progress_datan=Получено $1 ($2 %)
195 progress_done=.. Загрузка завершена.
196 progress_incache=Найдено $1 в кэше ..
197 progress_nosize=Загрузка $1 ..
198 progress_size2=Загрузка $1 ..
199 readparse_max=Данные превысили максимальный размер в 1$ байт
200 referer_fix1=Если это - легитимная ссылка, Вы можете разрешить ссылки от этого URL следующим образом :<ul><li>Войдите в Webmin.<li>Перейдите в модуль <b>Настройка Webmin</b>.<li>Нажмите на иконку "Проверка ссылок".<li>Введите имя хоста $1 в поле <b>Список доверенных сайтов</b>, и нажмите <b>Сохранить</b>.</ul>
201 referer_fix1u=Если Ваш браузер не посылает заголовок <tt>Referer</tt>, который необходим, Вы можете выключить эту проверку следующим образом: <ul><li>Войдите в Webmin.<li>Перейдите в модуль <b>Настройка Webmin</b>.<li>Нажмите на иконку <b>Проверка ссылок</b>.<li>Установите галочку <b>Доверять ссылкам с неизвестных сайтов</b>, и нажмите <b>Сохранить</b>.</ul>
202 referer_fix2=Или же, вы можете настроить Webmin для разрешения этой ссылки через командную строку:<ul><li>Войдите как <tt>root</tt>, и отредактируйте файл <tt>/etc/webmin/config</tt>.<li>Добавьте строку <tt>referers=$1</tt> в конец файла, или если строка <tt>referers</tt> уже существует, добавьте <tt>$1</tt> к ней.<li>Сохраните файл.</ul>
203 referer_fix2u=Или же, вы можете настроить Webmin для разрешения ссылок с неизвестными referers:<ul><li>Войдите как <tt>root</tt>, и отредактируйте файл <<tt>/etc/webmin/config</tt>.<li>Найдите строку <tt>referers_none=1</tt> и измените её на <tt>referers_none=0</tt>.<li>Сохраните файл.</ul>
204 referer_title=Предупреждение о безопасности
205 referer_warn=<b>Внимание!</b> Webmin определил, что ссылка на программу $2 была произведена с URL $1, который находится вне сервера Webmin. Это может быть попыткой обмануть ваш сервер с целью запуска опасной команды..
206 referer_warn_unknown=<b>Внимание!</b> Webmin определил, что ссылка на программу $1 была произведена с неизвестного URL, который находится вне сервера Webmin. Это может быть попыткой обмануть ваш сервер с целью запуска опасной команды..
207 reset=Сбросить
208 save=Сохранить
209 sday_0=Вс
210 sday_1=Пн
211 sday_2=Вт
212 sday_3=Ср
213 sday_4=Чт
214 sday_5=Пт
215 sday_6=Сб
216 session_clear=Очистить
217 session_failed=Попытка входа не удалась. Попробуйте еще раз.
218 session_header=Вход в Webmin
219 session_login=Вход
220 session_logout=Произведен успешный выход. При желании вы можете войти еще раз.
221 session_mesg=Для входа в сервер Webmin на $1 необходимо указать имя пользователя и пароль.
222 session_mesg2=Для входа необходимо указать имя пользователя и пароль.
223 session_pass=Пароль
224 session_save=Запомнить имя пользователя и пароль?
225 session_timed_out=Сеанс был автоматически завершен после $1 минут бездействия.
226 session_user=Имя пользователя
227 skill_high=Эксперт
228 skill_low=Начинающий
229 skill_medium=Опытный
230 smonth_1=Янв
231 smonth_10=Окт
232 smonth_11=Ноя
233 smonth_12=Дек
234 smonth_2=Фев
235 smonth_3=Мар
236 smonth_4=Апр
237 smonth_5=Май
238 smonth_6=Июн
239 smonth_7=Июл
240 smonth_8=Авг
241 smonth_9=Сен
242 switch_remote_euser=Пользователь Unix $1 не существует.
243 ui_checkmandatory=Ничего не выбрано
244 ui_edate=Неправильная дата
245 ui_errors=Обнаружены множественные ошибки :
246 ui_etime=Неправильное время
247 ui_mandatory=Это поле обязательное
248 ui_nothing=Ничего не введено
249 ui_paging=Отображение строк $1 - $2 из $3
250 ui_rowlabel=$2 в строке $1 :
251 ui_searchcol=Найти строки где
252 ui_searchfor=Содержится текст
253 ui_searchok=Поиск
254 ui_selall=Выбрать все.
255 ui_selinv=Инвертировать выбор.
256 uptracker_file=Имя файла
257 uptracker_of=$1 из $2
258 uptracker_pc=Прогресс
259 uptracker_size=Размер
260 uptracker_title=Передача Файла
261 users_all=Все пользователи
262 users_cancel=Отмена
263 users_clear=Очистить
264 users_ok=ОК
265 users_sel=Выбранные пользователи
266 users_title1=Выбор пользователей..
267 users_title2=Выбор пользователя..
268 wsearch_config_usermin=Предпочтения Usermin
269 wsearch_config_webmin=Конфигурация модуля Webmin
270 wsearch_enone=Никакие модули Webmin или страницы содержащие $1 не были найдены.
271 wsearch_esearch=Ничего не указано для поиска.
272 wsearch_found=найдено совпадений $1 :
273 wsearch_help=Страница помощи
274 wsearch_helpfor=Помощь для <i>$1</i>
275 wsearch_hmod=Модуль
276 wsearch_htext=Соответствие тексту
277 wsearch_htype=Источник
278 wsearch_inmod=В $1
279 wsearch_mod=$1 модуль
280 wsearch_moddir=URL путь /$1/
281 wsearch_modt=Модуль
282 wsearch_mtitle=Имя модуля
283 wsearch_on=(В $1)
284 wsearch_searching=Поиск $1 . .
285 wsearch_text=Текст пользовательского интерфейса
286 wsearch_title=Поиск $1
287 wsearch_type=Соответствие типу
288 wsearch_type_config=Конфигурация
289 wsearch_type_dir=URL модуля
290 wsearch_type_help=Страница помощи
291 wsearch_type_mod=Имя модуля
292 wsearch_type_text=Пользовательский интерфейс
293 wsearch_what=Соответствие странице
294 yes=Да