Handle hostnames with upper-case letters
[webmin.git] / lang / it
1 acl_feedback=Può inviare email di segnalazione?
2 acl_feedback0=No
3 acl_feedback1=Si, ma senza file di configurazione
4 acl_feedback2=Si
5 acl_feedback3=Si, con file di configurazione
6 acl_fileunix=Sfoglia i file come utente Unix
7 acl_gedit=Gruppi visibili nel selettore dei gruppi:
8 acl_gedit_all=Tutti i gruppi
9 acl_gedit_except=Tutti tranne i gruppi:
10 acl_gedit_gid=Gruppi con GID nell'intervallo:
11 acl_gedit_none=Nessun gruppo
12 acl_gedit_only=Solo i gruppi:
13 acl_home=Directory home dell'utente:
14 acl_nodot=Nascondi le estensioni nel selettore dei file?
15 acl_otherdirs=Altre directory visibili nel selettore dei file
16 acl_readonly=Utente in modalità demo?<br>(alcuni moduli potrebbero non essere disponibili)
17 acl_root=Directory root per il selettore dei file:
18 acl_rpc=Accettare chiamate RPC?
19 acl_rpc0=No
20 acl_rpc1=Si
21 acl_rpc2=Solo per <tt>root</tt> o <tt>admin</tt>
22 acl_sameunix=Lo stesso login di Webmin
23 acl_uedit=Utenti visibili nel selettore degli utenti:
24 acl_uedit_all=Tutti gli utenti
25 acl_uedit_except=Tutti gli utenti tranne:
26 acl_uedit_group=Utenti con gruppo:
27 acl_uedit_none=Nessun utente
28 acl_uedit_only=Solo gli utenti:
29 acl_uedit_uid=Gli utenti con UID nell'intervallo:
30 cancel=Annulla
31 category_=Altri
32 category_cluster=Cluster
33 category_hardware=Hardware
34 category_info=Informazioni
35 category_net=Rete
36 category_servers=Server
37 category_syslet=Syslet
38 category_system=Sistema
39 category_webmin=Webmin
40 chooser_date=Scegli data
41 chooser_dir=Directory di $1
42 chooser_eopen=Elencazione non riuscita: $1
43 chooser_ok=Ok
44 chooser_title1=Scegli file:
45 chooser_title2=Scegli directory:
46 config_dir=Per il modulo $1
47 config_eaccess=Non hai i permessi per accedere a questo modulo
48 config_ecannot=Non hai i permessi per configurare questo modulo
49 config_err=Saltavaggio della configurazione non riuscito
50 config_ewebmin=Parametri del tipo 14 funzionano solo in Webmin
51 config_header=Opzioni configurabili per $1
52 config_nochange=Non cambiare
53 config_none=Nessuno
54 config_setto=Imposta a:
55 config_title=Configurazione
56 create=Crea
57 day_0=Domenica
58 day_1=Lunedì
59 day_2=Martedì
60 day_3=Mercoledì
61 day_4=Giovedì
62 day_5=Venerdì
63 day_6=Sabato
64 default=Predefinito
65 delete=Elimina
66 efileclose=Scrittura su $1 in fase di chiusura non riuscita: $2
67 efileopen=Apertura di $1 in fase di scrittura non riuscita: $2
68 efilewrite=Scrittura su $1 non riuscita: $2
69 elock_tries=Lock del file $1 non riuscito dopo $2 minuti
70 emodule=Accesso negato: l'utente $1 non è autorizzato ad usare il modulo $2
71 emodulecheck=Il modulo $1 non è disponibile nel tuo sistema
72 error=Errore
73 error_file=File
74 error_line=Linea
75 error_previous=pagina precedente
76 error_stack=Call Stack Trace
77 error_stackline=Nel file $1 alla linea $2 chiamando $3
78 error_sub=Funzione
79 feedback_all=Tutti i moduli
80 feedback_attach=File addizionali da allegare
81 feedback_config=Includi il modulo di configurazione nel messaggio?
82 feedback_configdesc=Se questo è selezionato, il messaggio riporterà la configurazione dei relativi moduli ed i contenuti di ogni config file che il modulo usa. Esempio:, se la segnalazione riguarda il modulo<i>utenti e gruppi</i>,il tuo <tt>/etc/passwd</tt> e <tt>/etc/shadow</tt> file saranno inviati.
83 feedback_desc=Questo form ti permette di inviare segnalazioni o bugs agli sviluppatori Webmin con riferimento ai problemi riscontrati nell'utilizzo. Al click le informazioni sottostanti saranno inviate a $1.
84 feedback_desc2=Questa segnalazione sarà inviata agli sviluppatori Webmin, non al tuo system administrator, ISP o fornitore hosting. Si raccomanda pertanto di compilare la segnalazione in inglese.
85 feedback_ecannot=Non hai i permessi per invare la  segnalazione
86 feedback_ecannot2=Non hai i permessi per inviare la segnalazione con file di configurazione
87 feedback_econfig=Non l'accesso completo al modulo selezionato
88 feedback_email=Il tuo indirizzo email:
89 feedback_emodule=Hai scelto di includere la configurazione del modulo, ma non hai scelto un modulo.
90 feedback_emodule2=Il modulo selezionato non esiste
91 feedback_enoto=Non hai specificato l'indirizzo al quale inviare la segnalazione
92 feedback_err=Invio della segnalazione non riuscito
93 feedback_esend=Invio della segnalazione attraverso  sendmail o server SMTP locale non riuscito.
94 feedback_header=Dettagli della segnalazione
95 feedback_mailserver=Invia attraverso server SMTP
96 feedback_mailserver_def=Programma sendmail locale
97 feedback_module=Riguardante il modulo:
98 feedback_name=Il tuo nome:
99 feedback_os=Includi dettagli del sistema operativo nel messaggio?
100 feedback_osdesc=Se questa opzione è selezionata, la segnalazione automatica email includerà il nome e versione del tuo sistema operativo.
101 feedback_prog=Inviata segnalazione a $1 con programma sendmail $2
102 feedback_send=Invia segnalazione
103 feedback_text=Descrizione del problema o suggerimento
104 feedback_title=Segnalazione a Webmin
105 feedback_to=Invia segnalazione agli indirizzi
106 feedback_via=Segnalazione inviata a $1 attraverso il server SMTP $2
107 find=Trova
108 groups_all=Tutti i gruppi
109 groups_cancel=Annulla
110 groups_clear=Pulisci
111 groups_ok=Ok
112 groups_sel=Gruppi selezionati
113 groups_title1=Scegli gruppi:
114 groups_title2=Scegli gruppo:
115 header_config=Configurazione del modulo
116 header_help=Aiuto
117 header_module=Indice modulo
118 header_servers=Server Webmin
119 header_statusmsg=$1 collegato a $2 $3 su $4 ($5)
120 header_webmin=Indice Webmin
121 help_eexec=$1 non riuscito : $2
122 help_efile=Lettura del file help $1 non riuscita
123 help_eheader=Sezione  &lt;header&gt; mancante
124 help_eif=$1 non riuscito : $2
125 help_einclude=Inclusione di $1 non riuscita
126 help_epath=Percorso dell'errore mancante non corretto
127 help_err=Visualizzazione dell'help non riuscita
128 helpsearch=Cerca documentazione
129 index=pagina principale del modulo
130 link_essl=Il modulo Net::SSLeay Perl, richiesto per le connessioni HTTPS, non è installato nel sistema
131 longcategory_=Moduli che non rientrano nelle altre categorie
132 longcategory_cluster=Moduli per gestire server multipli da una singola interfaccia
133 longcategory_hardware=Moduli per configurazioen stampanti, dischi ed altro hardware
134 longcategory_info=Moduli per visualizzare informazioni sul sistema
135 longcategory_net=Moduli per la configurazione della rete e dei servizi di rete
136 longcategory_servers=Moduli per la configurazione web, email, FTP ed altri server
137 longcategory_system=Moduli per impostazioni utente, filesystem, cron jobs ed altre impostazioni del sistema
138 longcategory_webmin=Moduli per la configurazione di Webmin
139 main_feedback=Segnalazione
140 main_homepage=Pagina principale
141 main_logout=Disconnettiti
142 main_none=Non hai accesso a nessun modulo Webmin
143 main_readonly=(Modalità sola lettura)
144 main_return=Torna a $1
145 main_skill=Skill level
146 main_switch=Cambia utente
147 main_title=Webmin $1 on $2 ($3)
148 main_title2=Webmin
149 main_version=Versione $1 su $2 ($3)
150 modify=Modifica
151 modules_all=Tutti i moduli
152 modules_cancel=Annulla
153 modules_clear=Pulisci
154 modules_ok=Ok
155 modules_sel=Moduli selezionati
156 modules_title1=Seleziona moduli:
157 modules_title2=Seleziona modulo:
158 month_1=Gennaio
159 month_10=Ottobre
160 month_11=Novembre
161 month_12=Dicembre
162 month_2=Febbraio
163 month_3=Marzo
164 month_4=Aprile
165 month_5=Maggio
166 month_6=Giugno
167 month_7=Luglio
168 month_8=Agosto
169 month_9=Settembre
170 no=No
171 ok=Ok
172 pam_header=Login a Webmin
173 pam_login=Continua
174 pam_mesg=Rispondi alla domanda per il login al server Webmin su $1.
175 pam_mesg2=Rispondi alla domanda per il login
176 pam_restart=Riavvia
177 password_clear=Pulisci
178 password_done=La tua password è stata modificata. Procedi ora al <a href='$1'>login</a> con la nuova password.
179 password_emodpam=Il modulo Authen::PAM perl richiesto per il cambio password non è installato!
180 password_enew1=Nessuna nuova password è stata inserita
181 password_enew2=Le nuove password non corrispondono
182 password_enewpass=La nuova password non è consentita: $1
183 password_eold=La password attaule non è corretta
184 password_epam=Errore PAM : $1
185 password_err=Modifica della password non riuscita
186 password_euser=Il tuo nome di login non è stato trovato nel file password!
187 password_expired=La tua password è scaduta, devi sceglierne una nuova
188 password_header=Scegli nuova password
189 password_new1=Nuova password
190 password_new2=Conferma nuova password
191 password_ok=Cambia
192 password_old=Password attuale
193 password_user=Nome utente
194 programname=Webmin
195 progress_data=Ricevuti $1 bytes ($2 %)
196 progress_data2=Ricevuti $1 bytes
197 progress_done=...download completato.
198 progress_incache=Trovato $1 nella cache:
199 progress_nosize=Downloading $1 ...
200 progress_size=Downloading $1 ($2 bytes) ...
201 readparse_cdheader=Header Content-Disposition mancante
202 readparse_enc=Attesa codifica form-data, ma ricevuta codifica normale
203 readparse_max=Ecceduta la dimensione massima di $1 bytes
204 referer_fix1=Se questo è un link legittimo puoi permettere i link da questo URL come segue: <ul><li>Connettiti a  Webmin normalmente.<li>Vai al modulo <b>Configurazione di Webmin</b>.<li>Clicca sull'icona relativa ai Referenti affidabili.<li>Inserisci il nome host $1 nel campo <b>Siti web affidabili</b> e clicca su <b>Salva</b>.</ul>
205 referer_fix1u=Se il tuo browser non invia l'intestazione di <tt>Referer</tt> richiesta puoi disattivare questo controllo come segue: <ul><li>Connettiti a  Webmin normalmente.<li>Vai al modulo <b>Configurazione di Webmin</b>.<li>Clicca sull'icona relativa ai Referenti affidabili.<li>Metti il segno di spunta nel checkbox <b>Considera affidabili i collegamenti da referenti sconosciuti</b> e clicca su <b>Salva</b>.</ul>
206 referer_fix2=In alternativa è possibile configurare Webmin per accettare questi link utilizzando la linea di comando, procedendo nel modo seguente: <ul><li>Collegati come <tt>root</tt>, e apri il file <tt>/etc/webmin/config</tt>.<li>Aggiungi la linea <tt>referers=$1</tt> alla fine del file o, se la linea <tt>referers</tt> è già esistente, aggiungi <tt>$1</tt> ad essa.<li>Salva il file.</ul>
207 referer_fix2u=In alternativa è possibile configurare Webmin per accettare link da referenti sconosciuti utilizzando la linea di comando, procedendo nel modo seguente: <ul><li>Collegati come <tt>root</tt>, e apri il file <tt>/etc/webmin/config</tt>.<li>Trova la linea contenente <tt>referers_none=1</tt> e rimuovila o commentala.<li>Salva il file.</ul>
208 referer_title=Allarme di sicurezza
209 referer_warn=<b>ATTENZIONE!</b> Webmin ha ricevuto richiesta per il programma $2 dal referer $1, il quale sembra esterno a questo server. Potrebbe trattarsi di un tentativo di esecuzione di codice dannoso. Contattare l'amministratore.
210 referer_warn_unknown=<b>ATTENZIONE!</b> Webmin ha ricevuto richiesta per il programma $1 è da un referer sconosciuto, il quale sembra esterno a questo server. Potrebbe trattarsi di un tentativo di esecuzione di codice dannoso. Contattare l'amministratore.
211 reset=Reset
212 save=Salva
213 sday_0=Do
214 sday_1=Lu
215 sday_2=Ma
216 sday_3=Me
217 sday_4=Gi
218 sday_5=Ve
219 sday_6=Sa
220 session_clear=Pulisci
221 session_failed=Errore di login. Reinserire dati.
222 session_header=Login a Webmin
223 session_login=Login
224 session_logout=Logout eseguito. Per entrare di nuovo usare questo form.
225 session_mesg=Inserisci nome utente e password per il login al server Webmin su $1
226 session_mesg2=Inserisci nome utente e password per il login
227 session_pass=Password
228 session_save=Ricorda login permanentemente
229 session_timed_out=La sessione è scaduta dopo $1 minuti di inattività
230 session_user=Nome utente
231 skill_high=Esperto
232 skill_low=Inesperto
233 skill_medium=Intermedio
234 smonth_1=Gen
235 smonth_10=Ott
236 smonth_11=Nov
237 smonth_12=Dic
238 smonth_2=Feb
239 smonth_3=Mar
240 smonth_4=Apr
241 smonth_5=Mag
242 smonth_6=Giu
243 smonth_7=Lug
244 smonth_8=Ago
245 smonth_9=Set
246 switch_remote_euser=L'utente $1 non esiste
247 ui_checkmandatory=Non è stato selezionato nulla
248 ui_edate=Data errata
249 ui_errors=Diversi errori riscontrati:
250 ui_etime=Orario non valido
251 ui_mandatory=Campo obbligatorio
252 ui_nothing=Non è stato inserito nulla
253 ui_paging=Elenco righe da $1 a $2 di $3
254 ui_rowlabel=$2 in riga $1 :
255 ui_searchcol=Trova righe dove
256 ui_searchfor=Contiene il testo
257 ui_searchok=Cerca
258 ui_selall=Seleziona tutto
259 ui_selinv=Inverti la selezione
260 uptracker_eid=Nessun ID di upload specificato
261 uptracker_eid2=L'ID di upoad non è valido!
262 uptracker_file=Nome file
263 uptracker_of=$1 di $2
264 uptracker_pc=Avanzamento
265 uptracker_size=Dimensione
266 uptracker_title=Caricamento del file
267 users_all=Tutti gli utenti
268 users_cancel=Annulla
269 users_clear=Pulisci
270 users_ok=Ok
271 users_sel=Utenti selezionati
272 users_title1=Seleziona utenti:
273 users_title2=Seleziona utente:
274 wsearch_config_usermin=Preferenze di Usermin
275 wsearch_config_webmin=Configurazione del modulo Webmin
276 wsearch_enone=Non è stato trovato nessun modulo o pagina di Webmin corrispondente a $1.
277 wsearch_esearch=Non è stato specificato nessun criterio di ricerca.
278 wsearch_help=Pagina di aiuto
279 wsearch_inmod=In $1
280 wsearch_mod=Modulo $1
281 wsearch_modt=Modulo
282 wsearch_mtitle=Nome modulo
283 wsearch_text=Testo per l'interfaccia utente
284 wsearch_title=Cerca $1
285 wsearch_type=Tipo di corrispondenza
286 wsearch_what=Pagina corrispondente
287 yes=Si