Handle hostnames with upper-case letters
[webmin.git] / lang / ar
1 main_return=الرجوع الى $1
2 main_homepage=وبمن
3 main_feedback=تعليقات..
4 main_switch=تبديل المستخدم..
5 main_logout=تسجيل الخروج
6 main_version=الاصدار $1 on $2 ($3)
7 main_title=وبمن $1 on $2 ($3)
8 main_title2=وبمن
9 main_none=ليس لديك الصلاحية للدخول لاي وحدة من 
10 وحدات وبمن
11 main_skill=مستوى المهارة
12 main_readonly=(نمط القراءة فقط)
13
14 link_essl=The Net::SSLeay Perl module needed to make HTTPS connections is 
15 not installed on your system.
16
17 category_servers=الخوادم
18 category_hardware=العتاد
19 category_system=النظام
20 category_webmin=وبمن
21 category_net=الشبكة
22 category_syslet=أدوات النظام
23 category_cluster=قطاع
24 category_info=معلومات
25 category_=أخرى
26
27 longcategory_servers=وحدات لاجراء تعديلات على 
28 الخوادم
29 longcategory_hardware=وحدات لاجراء تعديلات على 
30 الطابعات والاقراص الصلبة
31 longcategory_system=وحدات للمستخدمين ونظام 
32 الملفات واعدادات أخرى للنظام
33 longcategory_webmin=وحدات للتعديل على نظام وبمن
34 longcategory_net=Modules for configuring networking and network services
35 longcategory_cluster=Modules that can manage multiple servers from a single 
36 interface
37 longcategory_info=Modules that display information about your system
38 longcategory_=Modules that do not fall into any other category
39
40 header_webmin=الصفحة الرئيسة لوبمن
41 header_module=Module Index
42 header_help=Help..
43 header_config=Module Config
44 header_servers=خوادم وبمن
45
46 index=index
47 yes=نعم
48 no=لا
49 save=حفظ
50 create=انشاء
51 delete=حذف
52 find=بحث
53 error=خطأ
54 error_previous=الصفحة السابقة
55 efilewrite=فشلت الكتابة الى $1 : $2
56 efileclose=تابة الى $1 : $2 $1عند اقفالg : $2
57 efileopen=Failed to open $1 for writing : $2
58 default=الافتراضي
59 modify=تعديل
60 reset=اعادة الى الحالة الاصلية
61 ok=موافق
62 cancel=الغاء
63 helpsearch=بحث في المستندات
64 switch_remote_euser=The Unix user $1 does not exist.
65 programname=وبمن
66
67 chooser_title1=اختار ملف
68 chooser_title2=مجلد
69 chooser_dir=Directory of $1
70 chooser_ok=موافق
71 chooser_date=اختار التاريخ
72
73 users_title1=اختار مجموعة مستخدمين
74 users_title2=اختار مستخدم واحد
75 users_sel=المستخدمين الذين تم اختيارهم
76 users_all=كل المستخدمين
77 users_ok=موافق
78 users_cancel=الغاء
79 users_clear=مسح
80
81 groups_title1=اختار مجموعات
82 groups_title2=اختار مجموعة
83 groups_all=كل المجموعات
84 groups_sel=المجموعات المختارة
85 groups_ok=موافق
86 groups_cancel=الغاء
87 groups_clear=مسح
88
89 modules_title1=Select Modules..
90 modules_title2=Select Module..
91 modules_sel=Selected Modules
92 modules_all=All Modules
93 modules_ok=موافق
94 modules_cancel=الغاء
95 modules_clear=مسح
96
97 config_ecannot=You are not allowed to configure this module
98 config_title=Configuration
99 config_dir=For module $1
100 config_header=Configurable options for $1
101 config_none=None
102 config_eaccess=You are not allowed to access this module
103 config_err=Failed to save config
104 config_nochange=Don't change
105 config_setto=Set to
106 config_ewebmin=Parameter type 14 only works in Webmin
107
108 help_err=Failed to display help
109 help_epath=Missing or invalid help path
110 help_efile=Failed to read help file $1
111 help_eheader=Missing <header> section
112 help_einclude=Failed to include $1
113 help_eif=$1 failed : $2
114 help_eexec=$1 failed : $2
115
116 referer_title=تحذير امان
117 referer_warn=<b>Warning!</b> Webmin has detected that the program $2 was 
118 linked to from the URL $1, which appears to be outside the Webmin server. 
119 This may be an attempt to trick your server into executing a dangerous 
120 command.
121 referer_warn_unknown=<b>Warning!</b> Webmin has detected that the program $1 
122 was linked to from an unknown URL, which appears to be outside the Webmin 
123 server. This may be an attempt to trick your server into executing a 
124 dangerous command.
125 referer_ok=Continue executing Webmin program
126 referer_again=لا تظهر هذا التحذير في المستقبل.
127
128 session_header=الدخول الى وبمن
129 session_mesg=لابد من ادخال اسم مستخدم وكلمة 
130 مرور للدخول $1.
131 session_mesg2=لابد من ادخال اسم مستخدم وكلمة 
132 مرور للدخول
133 session_user=اسم المستخدم
134 session_pass=كلمة المرور
135 session_login=دخول
136 session_clear=مسح
137 session_failed=فشل تسجيل الدخول الرجاء المحاولة 
138 مرة أخرى
139 session_logout=تم تسجيل الخروج بنجاح ، الرجاء 
140 استخدام النموذج التالي للدخول مرة أخرى
141 session_timed_out=Session timed out after $1 minutes of inactivity.
142 session_save=هل تريد ان يقوم المتصفح بتذكر 
143 معلومات الدخول  ؟
144
145 pam_header=الدخول الى وبمن
146 pam_mesg=You must respond to the question below to login to Webmin server on 
147 $1.
148 pam_mesg2=You must respond to the question below to login.
149 pam_login=المواصلة
150 pam_restart=اعادة التشغيل
151
152 acl_root=Root directory for file chooser
153 acl_nodot=Hide dot files in file chooser?
154 acl_home=User's home directory
155 acl_uedit=Users visible in user chooser
156 acl_uedit_all=جميع المستخدمين
157 acl_uedit_none=لا يوجد مستخدمين
158 acl_uedit_only=المستخدمين فقط
159 acl_uedit_except=الجميع ما عدا المستخدمين
160 acl_uedit_uid=Users with UIDs in range
161 acl_uedit_group=المستخدمين الذين ينتمون الى 
162 مجموعات
163 acl_gedit=Groups visible in group chooser
164 acl_gedit_all=جميع المجموعات
165 acl_gedit_none=لا يوجد مجموعات
166 acl_gedit_only=فقط المجموعات
167 acl_gedit_except=الجميع ما عدا المجموعات
168 acl_gedit_gid=Groups with GIDs in range
169 acl_feedback=Can send feedback email?
170 acl_feedback2=موافق
171 acl_feedback1=موافق ولكن بدون ملفات الاعدادات
172 acl_feedback0=لا
173 acl_feedback3=موافق مع ارفاق ملفات الاعدادات
174 acl_rpc=Can accept RPC calls?
175 acl_rpc2=Only for <tt>root</tt> or <tt>admin</tt>
176 acl_rpc1=موافق
177 acl_rpc0=لا
178 acl_readonly=User is in demo mode?<br>(Some modules may not be available)
179
180 month_1=يناير
181 month_2=فبراير
182 month_3=مارس
183 month_4=ابريل
184 month_5=مايو
185 month_6=جون
186 month_7=يوليه
187 month_8=اغسطس
188 month_9=سبتمبر
189 month_10=أوكتوبر
190 month_11=نوفمبر
191 month_12=ديسمبر
192
193 day_0=اﻷحد
194 day_1=اﻷثنين
195 day_2=الثلاثاء
196 day_3=الاربعاء
197 day_4=الخميس
198 day_5=الجمعة
199 day_6=السبت
200
201 month_1=يناير
202 month_2=فبراير
203 month_3=مارس
204 month_4=ابريل
205 month_5=مايو
206 month_6=جون
207 month_7=يوليه
208 month_8=اغسطس
209 month_9=سبتمبر
210 month_10=أوكتوبر
211 month_11=نوفمبر
212 month_12=ديسمبر
213
214 day_0=اﻷحد
215 day_1=اﻷثنين
216 day_2=الثلاثاء
217 day_3=الاربعاء
218 day_4=الخميس
219 day_5=الجمعة
220 day_6=السبت
221
222 emodule=Access denied : User $1 is not allowed to use the $2 module
223 elock_tries=Failed to lock file $1 after $2 minutes
224
225 skill_high=خبير
226 skill_medium=متوسط
227 skill_low=قليل الخبرة
228
229 feedback_title=Webmin Feedback
230 feedback_desc=This form allows you to report bugs on make suggestions to the 
231 Webmin developers regarding any problems or missing features that you have 
232 found. When the Send button is clicked, the details entered into the form 
233 will be emailed to $1.
234 feedback_desc2=This feedback will be sent to the developer of Webmin, not 
235 your system administrator, ISP or hosting company. Please write your 
236 feedback in english, even if you are currently running Webmin in another 
237 language.
238 feedback_header=Feedback details
239 feedback_name=الاسم
240 feedback_email=البريد الالكتروني
241 feedback_module=Regarding module
242 feedback_all=All modules
243 feedback_text=وصف المشكلة أو الاقتراح
244 feedback_os=Include operating system details in email?
245 feedback_osdesc=If this option is selected, the automatic feedback email 
246 will include your operating system name and version.
247 feedback_config=Include module configuration in email?
248 feedback_configdesc=If this is selected, the email will include the 
249 configuration of the related module and the contents of any config files 
250 that the module uses. For example, if the feedback was related to the 
251 <i>Users and Groups</i> module, your <tt>/etc/passwd</tt> and 
252 <tt>/etc/shadow</tt> files would be sent.
253 feedback_attach=Additional files to attach
254 feedback_send=Send Feedback
255 feedback_mailserver=الارسال عبر ملقم البريد الصادر
256 feedback_mailserver_def=Local sendmail program
257 feedback_err=Failed to send feedback
258 feedback_emodule=You chose to include module configuration in the email, but 
259 did not select a module.
260 feedback_emodule2=Selected module does not exist
261 feedback_econfig=You do not have full access to the selected module.
262 feedback_via=Sent feedback to $1 via SMTP server $2
263 feedback_prog=Sent feedback to $1 using sendmail program $2
264 feedback_esend=Failed to send feedback via sendmail program or local SMTP 
265 server.
266 feedback_to=ارسل تعليقات الى العناوين
267 feedback_enoto=لم يتم ادخال عناوين ليتم ارسال 
268 التعليقات اليها
269 feedback_ecannot=غير مسموح لك بارسال تعليقات
270 feedback_ecannot2=غير مسموح لك بارسال تعليقات 
271 مدمجة مع ملفات اعدادات
272
273 progress_size=جاري التحميل $1 ($2 bytes) ..
274 progress_nosize=جاري التحميل $1 ..
275 progress_data=تم تلقي $1 bytes ($2 %)
276 progress_data2=تم تلقي $1 bytes
277 progress_done=.. انتهى التحميل
278 progress_incache=Found $1 in cache ..
279
280 readparse_cdheader=Missing Content-Disposition header
281 readparse_enc=Expecting form-data encoding, but got normal encoding
282 readparse_max=Data exceeded maximum size of $1 bytes
283
284 password_expired=تم انتهاء صلاحية كلمة المرور 
285 ويجب تحديد كلمة مرور جديدة
286 password_header=قم باختيار كلمة مرور جديدة
287 password_user=اسم المستخدم
288 password_old=كلمة المرور الحالية
289 password_new1=كلمة المرور الجديدة
290 password_new2=تأكيد كلمة المرور الجديدة
291 password_ok=تغيير
292 password_clear=مسح
293 password_done=Your password has been successfully changed. You may now <a 
294 href='$1'>login again</a> with the new password.
295 password_err=فشل تغيير كلمة المرور
296 password_euser=لم اجد اسمك في قائمة المستخدمين
297 password_eold=كلمة المرور الحالية غير صحيحة
298 password_enew1=لم تقم بادخال كلمة مرور جديدة
299 password_enew2=كلمة المرور غير مطابقة
300 password_epam=PAM error : $1
301 password_emodpam=لم يتم تنصيب وحدة بيرل الضرورية 
302 لاجراء التعديلات على كلمة المرور
303
304 ui_mandatory=هذا الحقل اجباري
305 ui_checkmandatory=لم يتم الاختيار
306 ui_errors=تم ايجاد عدة اخطاء :
307 ui_nothing=لم يتم ادخال شيئ
308 ui_searchcol=Find rows where
309 ui_searchfor=تحتوي على النص
310 ui_searchok=بحث
311 ui_selall=اختيار الكل
312 ui_selinv=عكس الاختيار.
313 ui_edate=تاريخ غير صحيح
314 ui_etime=وقت غير صحيح
315 ui_paging=Showing rows $1 to $2 of $3
316 ui_rowlabel=$2 in row $1 :
317
318 header_statusmsg=$1 logged into $2 $3 on $4 ($5)
319
320