# This file is distributed under the same license as the thunar package.
# Yo'av Moshe <bjesusATgmailDOTcom>, 2006.
# Yuval Tanny <tanai@int.gov.il>, 2006, 2007.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-05 19:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-31 12:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-08 11:03+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <xfce-i18n@xfce.org>\n"
-"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
"X-Poedit-Country: ISRAEL\n"
#. tell the user that we were unable to launch the file specified
#: ../thunar/thunar-application.c:1113 ../thunar/thunar-application.c:1239
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1208 ../thunar/thunar-location-entry.c:402
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:402
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:430
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1614
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1642 ../thunar/thunar-window.c:2171
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1630
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1658 ../thunar/thunar-window.c:2223
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\""
msgstr "אירע כשל בפתיחת \"%s\""
#. display an error message
#: ../thunar/thunar-application.c:1307
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:671
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2712 ../thunar/thunar-tree-view.c:1753
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2739 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760
#, c-format
msgid "Failed to rename \"%s\""
msgstr "לא ניתן לשנות את השם \"%s\""
#: ../thunar/thunar-application.c:1409
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2277 ../thunar/thunar-tree-view.c:1615
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1308
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2289 ../thunar/thunar-tree-view.c:1622
msgid "New Folder"
msgstr "תיקייה חדשה"
#: ../thunar/thunar-application.c:1410
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2278 ../thunar/thunar-tree-view.c:1616
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1309
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 ../thunar/thunar-tree-view.c:1623
msgid "Create New Folder"
msgstr "יצירת תיקייה חדשה"
msgstr "יצירת קובץ חדש"
#. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1472 ../thunar/thunar-standard-view.c:2322
+#: ../thunar/thunar-application.c:1472 ../thunar/thunar-standard-view.c:2334
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "יצירת מסמך בעזרת התבנית \"%s\""
#. append the "Empty Trash" menu action
#. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1953 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1174 ../thunar/thunar-tree-view.c:1176
-#: ../thunar/thunar-window.c:339 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:189
+#: ../thunar/thunar-application.c:1953 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1191 ../thunar/thunar-tree-view.c:1183
+#: ../thunar/thunar-window.c:344 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:189
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_פינוי האשפה"
msgid "Other Application..."
msgstr "יישום _אחר..."
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:180
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181
msgid "Open With"
msgstr "פתיחה באמצעות"
msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file"
msgstr "האם ברצונך להחליף את הקובץ הקיים"
-#.
#. Fourth box (size, volume, free space)
-#.
+#.
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:618 ../thunar/thunar-dialogs.c:649
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:456
msgid "Size:"
#. display an error to the user
#. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:566
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:567
#, c-format
msgid "Failed to execute file \"%s\""
msgstr "לא ניתן להריץ את הקובץ \"%s\""
msgid "Owner"
msgstr "בעלים"
-#.
#. Permissions chooser
-#.
+#.
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:528
msgid "Permissions"
msgstr "הרשאות"
msgid "File Name"
msgstr "שם הקובץ"
-#: ../thunar/thunar-file.c:916 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:236
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:839 ../thunar/thunar-window.c:357
+#: ../thunar/thunar-file.c:929 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:236
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:891 ../thunar/thunar-window.c:362
msgid "File System"
msgstr "מערכת קבצים"
-#: ../thunar/thunar-file.c:1353
+#: ../thunar/thunar-file.c:1366
#, c-format
msgid "The root folder has no parent"
msgstr "לתיקיית השורש אין הורה"
-#: ../thunar/thunar-file.c:1438 ../thunar/thunar-file.c:1713
+#: ../thunar/thunar-file.c:1451 ../thunar/thunar-file.c:1726
#, c-format
msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
msgstr "אירע כשל בפענוח קובץ שולחן עבודה: %s"
#. if the .desktop file is not secure, ask user what to do
-#: ../thunar/thunar-file.c:1450
+#: ../thunar/thunar-file.c:1463
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "משגר יישומים בלתי מהימן"
-#: ../thunar/thunar-file.c:1475
+#: ../thunar/thunar-file.c:1488
#, c-format
msgid "No Exec field specified"
msgstr "לא צוין שדה Exec"
#. if the .desktop file is not secure, ask user what to do
-#: ../thunar/thunar-file.c:1484
+#: ../thunar/thunar-file.c:1497
msgid "Untrusted link launcher"
msgstr "משגר קישורים בלתי מהימן"
-#: ../thunar/thunar-file.c:1500
+#: ../thunar/thunar-file.c:1513
#, c-format
msgid "No URL field specified"
msgstr "לא צוין שדה כתובת"
-#: ../thunar/thunar-file.c:1505
+#: ../thunar/thunar-file.c:1518
msgid "Invalid desktop file"
msgstr "קובץ שולחן עבודה לא תקין"
#. *
#. Prepare "Open" label
#. append the "Open" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:176 ../thunar/thunar-launcher.c:818
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:168
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1077 ../thunar/thunar-tree-view.c:1106
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1087 ../thunar/thunar-tree-view.c:1113
msgid "_Open"
msgstr "_פתיחה"
#. append the "Open in New Tab" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:858
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1117
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:859
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1124
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "פתיחה ב_לשונית חדשה"
#. append the "Open in New Window" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:852
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1124
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:853
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1131
msgid "Open in New _Window"
msgstr "פתיחה ב_חלון חדש"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "פתיחה באמצעות יישום _אחר..."
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:961
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:962
msgid "Choose another application with which to open the selected file"
msgstr "יש לבחור יישום אחר שבאמצעותו ייפתח הקובץ הנבחר"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:675
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:676
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\""
msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ \"%s\""
#. we can just tell that n files failed to open
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:681
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:682
#, c-format
msgid "Failed to open %d file"
msgid_plural "Failed to open %d files"
msgstr[0] "אירע כשל בפתיחת הקובץ"
msgstr[1] "אירע כשל בפתיחת %d קבצים"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:720
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:721
msgid "Are you sure you want to open all folders?"
msgstr "האם אכן ברצונך לפתוח את כל התיקיות?"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:722
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:723
#, c-format
msgid "This will open %d separate file manager window."
msgid_plural "This will open %d separate file manager windows."
msgstr[0] "פעולה זו תפתח חלון מנהל קבצים נפרד."
msgstr[1] "פעולה זו תפתח %d חלונות מנהלי קבצים נפרדים."
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:726
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:727
#, c-format
msgid "Open %d New Window"
msgid_plural "Open %d New Windows"
msgstr[1] "פתיחה ב־%d חלונות חדשים"
#. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:825
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:826
#, c-format
msgid "Open in %d New _Window"
msgid_plural "Open in %d New _Windows"
msgstr[0] "_פתיחה בחלון חדש"
msgstr[1] "_פתיחה ב־%d חלונות חדשים"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:826
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:827
#, c-format
msgid "Open the selected directory in %d new window"
msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
msgstr[1] "פתיחת התיקיות הנבחרות ב־%d חלונות חדשים"
#. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:837
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:838
#, c-format
msgid "Open in %d New _Tab"
msgid_plural "Open in %d New _Tabs"
msgstr[0] "פתיחה ב_לשונית חדשה"
msgstr[1] "פתיחה ב־%d _לשוניות חדשות"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:838
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:839
#, c-format
msgid "Open the selected directory in %d new tab"
msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs"
msgstr[0] "פתיחת התיקייה הנבחרת בלשונית חדשה"
msgstr[1] "פתיחת התיקיות הנבחרות ב־%d _לשוניות חדשות"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:853
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:854
msgid "Open the selected directory in a new window"
msgstr "פתיחת התיקייה שנבחרה בחלון חדש"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:859
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:860
msgid "Open the selected directory in a new tab"
msgstr "פתיחת התיקייה שנבחרה בלשונית חדשה"
#. set tooltip that makes sence
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:863
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:864
msgid "Open the selected directory"
msgstr "פתיחת התיקייה הנבחרת"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:884
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:885
msgid "Open the selected file"
msgid_plural "Open the selected files"
msgstr[0] "פתיחת הקובץ שנבחר"
msgstr[1] "פתיחת הקבצים שנבחרו"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:929
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:930
msgid "_Execute"
msgstr "ה_פעלה"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:930
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:931
msgid "Execute the selected file"
msgid_plural "Execute the selected files"
msgstr[0] "הפעלת הקובץ הנבחר"
msgstr[1] "הפעלת הקבצים שנבחרו"
#. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:936
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:937
#, c-format
msgid "_Open With \"%s\""
msgstr "_פתיחה באמצעות \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:937 ../thunar/thunar-launcher.c:1023
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:938 ../thunar/thunar-launcher.c:1024
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
msgstr[0] "פתיחת הקובץ שנבחר באמצעות \"%s\""
msgstr[1] "פתיחת הקבצים שנבחרו באמצעות \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:960
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:961
msgid "_Open With Other Application..."
msgstr "פתיחה ב_אמצעות תוכנה אחרת..."
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:969
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:970
msgid "_Open With Default Applications"
msgstr "פתיחה באמצעות יי_שומי בררת המחדל"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:970
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:971
msgid "Open the selected file with the default application"
msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
msgstr[0] "פתיחת הקובץ הנבחר באמצעות יישום בררת המחדל"
msgstr[1] "פתיחת הקבצים הנבחרים באמצעות יישום בררת המחדל"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1022
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1023
#, c-format
msgid "Open With \"%s\""
msgstr "פתיחה באמצעות \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1565 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1673
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1912 ../thunar/thunar-tree-view.c:1956
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1580 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1689
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1926 ../thunar/thunar-tree-view.c:1959
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "נכשלה עגינת \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1686
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1697
msgid "Desktop (Create Link)"
msgid_plural "Desktop (Create Links)"
msgstr[0] "שולחן עבודה (צור קישור)"
msgstr[1] "שולחן עבודה (צור קישורים)"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1687
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1698
msgid "Create a link to the selected file on the desktop"
msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop"
msgstr[0] "יצירת קישור אל הקובץ הנבחר על שולחן העבודה"
msgstr[1] "יצירת קישור אל הקבצים הנבחרים על שולחן העבודה"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1721 ../thunar/thunar-launcher.c:1773
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1732 ../thunar/thunar-launcher.c:1784
#, c-format
msgid "Send the selected file to \"%s\""
msgid_plural "Send the selected files to \"%s\""
msgid "\"%s\" mountable"
msgstr "\"%s\" ניתן לעגינה"
-#. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the content type
+#. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the
+#. content type
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2246
#, c-format
msgid "\"%s\" (%s) %s"
msgid "\"%s\" %s"
msgstr "„%s“ %s"
-#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" (which is the path
-#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
+#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path"
+#. (which is the path
+#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the
+#. trash), otherwise the
#. * properties dialog width will be messed up.
-#.
+#.
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2265 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:364
msgid "Original Path:"
msgstr "נתיב מקורי:"
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
+#. append the "Open in New Tab" menu action
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1097
+msgid "Open in New Tab"
+msgstr "פתיחה בלשונית חדשה"
+
#. append the "Open in New Window" menu action
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:169
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1093
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1103
msgid "Open in New Window"
msgstr "פתיחה בחלון חדש"
#. append the "Create Folder" menu action
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:170
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387 ../thunar/thunar-tree-view.c:1192
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 ../thunar/thunar-tree-view.c:1199
msgid "Create _Folder..."
msgstr "יצירת _תיקייה..."
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 ../thunar/thunar-window.c:339
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:344
msgid "Delete all files and folders in the Trash"
msgstr "מחיקת כל הקבצים והתיקיות בסל האשפה"
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:172
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403
msgid "Paste Into Folder"
msgstr "הדבקה לתוך התיקייה"
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:173
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:388
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:397
msgid "_Properties..."
msgstr "מאפיינים..."
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:223
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231
msgid "Spacing"
msgstr "ריווח"
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:224
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232
msgid "The amount of space between the path buttons"
msgstr "מידת הרווח בין לחצני הנתיב"
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1220
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1238
#, c-format
msgid "Open \"%s\" in this window"
msgstr "פתיחת \"%s\" בחלון זה"
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1226
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244
#, c-format
msgid "Open \"%s\" in a new window"
msgstr "פתיחת \"%s\" בחלון חדש"
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1231
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249
+#, c-format
+msgid "Open \"%s\" in a new tab"
+msgstr "פתיחת „%s“ בלשונית חדשה"
+
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1254
#, c-format
msgid "Create a new folder in \"%s\""
msgstr "יצירת תיקייה חדשה בתוך \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1243
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1266
#, c-format
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\""
msgstr "העברה או הדבקה של הקבצים שבחרת קודם בעזרת גזירה או העתקה אל \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272
#, c-format
msgid "View the properties of the folder \"%s\""
msgstr "הצגת המאפיינים של התיקייה \"%s\""
msgid "_Location:"
msgstr "_מיקום:"
-#: ../thunar/thunar-location-entry.c:202 ../thunar/thunar-window.c:347
+#: ../thunar/thunar-location-entry.c:202 ../thunar/thunar-window.c:352
msgid "Reload the current folder"
msgstr "טעינת התיקייה הנוכחית מחדש"
msgid "File Manager Preferences"
msgstr "העדפות מנהל הקבצים"
-#.
#. Display
-#.
+#.
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242
msgid "Display"
msgstr "תצוגה"
msgid "_Format:"
msgstr "מ_בנה:"
-#.
#. Side Pane
-#.
+#.
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:363
msgid "Side Pane"
msgstr "לוח הצד"
"יש לסמן אפשרות זאת כדי להציג סמלונים בלוח עץ מערכת הקבצים עבור כל התיקיות "
"שהוגדרו להן סמלונים בחלון מאפייני התיקייה."
-#.
#. Behavior
-#.
+#.
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457
msgid "Behavior"
msgstr "התנהגות"
msgid "Open folder in new _tab"
msgstr "פתיחת התיקייה ב_לשונית חדש"
-#.
#. Advanced
-#.
+#.
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:581
msgid "Advanced"
msgstr "מתקדם"
"<a href=\"volman-config:\">הגדרת</a> ניהול הכוננים והמדיה\n"
"הנשלפים (לדוגמה: אופן הטיפול במצלמות)."
-#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman configuration dialog
+#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman
+#. configuration dialog
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:708
msgid "Failed to display the volume management settings"
msgstr "נכשלה הצגת תצורת ניהול הכרכים"
msgid "Names:"
msgstr "שמות:"
-#.
#. Second box (kind, open with, link target)
-#.
+#.
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:311
msgid "Kind:"
msgstr "סוג:"
msgid "Location:"
msgstr "מיקום:"
-#.
#. Third box (deleted, modified, accessed)
-#.
+#.
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:403
msgid "Deleted:"
msgstr "מחיקה:"
msgid "Free Space:"
msgstr "מקום פנוי:"
-#.
#. Emblem chooser
-#.
+#.
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:518
msgid "Emblems"
msgstr "סמלונים"
msgid "mixed"
msgstr "מעורב"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:335
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:340
msgid "_File"
msgstr "_קובץ"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:338
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:343
msgid "_Send To"
msgstr "_שליחה אל"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:385
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:394
msgid "File Context Menu"
msgstr "תפריט הקשר של קובץ"
msgid "Clear the file list below"
msgstr "פינוי רשימת הקבצים שלהלן"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:363
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:368
msgid "_About"
msgstr "על _אודות"
msgid "Display information about Thunar Bulk Rename"
msgstr "הצגת פרטים על שינוי שמות קבוצתי ב־Thunar"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:388
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:397
msgid "View the properties of the selected file"
msgstr "הצגת המאפיינים של הקובץ שנבחר"
msgid "Click here to view the documentation for the selected rename operation."
msgstr "יש ללחוץ כאן כדי לצפות בתיעוד עבור פעולת שינוי השם הנבחרת."
-#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* from $libdir/thunarx-2/,
-#. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple files and pressing F2.
-#.
+#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.*
+#. from $libdir/thunarx-2/,
+#. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple
+#. files and pressing F2.
+#.
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611
msgid ""
"No renamer modules were found on your system. Please check your\n"
"Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?"
msgstr "האם ברצונך לדלג על קובץ זה ולהמשיך לשנות את שמם של הקבצים שנותרו?"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:600
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:596
#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:310
msgid "Trash is empty"
msgstr "האשפה ריקה"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:604
-#, fuzzy, c-format
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:600
+#, c-format
msgid "Trash contains %d file"
msgid_plural "Trash contains %d files"
-msgstr[0] "×\94×\90שפ×\94 ×\9e×\9b×\99×\9c×\94 ק×\91צ×\99×\9d"
-msgstr[1] "האשפה מכילה קבצים"
+msgstr[0] "×\94×\90שפ×\94 ×\9e×\9b×\99×\9c×\94 ק×\95×\91×¥ ×\90×\97×\93"
+msgstr[1] "האשפה מכילה %d קבצים"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:833
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:885
msgid "DEVICES"
msgstr "DEVICES"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:879
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:927
msgid "NETWORK"
msgstr "NETWORK"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:885
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:933
msgid "Browse Network"
msgstr "עיון ברשת"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:906
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:954
msgid "PLACES"
msgstr "PLACES"
msgstr[0] "הוספת התיקייה הנבחרת ללוח הצד של קיצורי הדרך"
msgstr[1] "הוספת התיקיות הנבחרות ללוח הצד של קיצורי הדרך"
-#. append the "Open in New Tab" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1087
-msgid "Open in New Tab"
-msgstr "פתיחה בלשונית חדשה"
-
#. append the "Mount" item
#. append the "Mount" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1107 ../thunar/thunar-tree-view.c:1140
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1124 ../thunar/thunar-tree-view.c:1147
msgid "_Mount"
msgstr "_עיגון"
#. append the "Unmount" item
#. append the "Unmount" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 ../thunar/thunar-tree-view.c:1146
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1130 ../thunar/thunar-tree-view.c:1153
msgid "_Unmount"
msgstr "_ניתוק"
#. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item
#. append the "Eject" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1119 ../thunar/thunar-tree-view.c:1152
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1136 ../thunar/thunar-tree-view.c:1159
msgid "_Eject"
msgstr "_שליפה"
#. append the "Disconnect" item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1136
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1153
msgid "Create _Shortcut"
msgstr "יצירת _קיצור דרך"
#. append the "Disconnect" item
#. append the "Mount Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1157 ../thunar/thunar-tree-view.c:1161
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1174 ../thunar/thunar-tree-view.c:1168
msgid "Disconn_ect"
msgstr "ה_נתקות"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1253
msgid "_Remove Shortcut"
msgstr "ה_סרת קיצור הדרך"
#. append the rename menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1251
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1267
msgid "Re_name Shortcut"
msgstr "_שינוי שם לקיצור הדרך"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1540
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1556
#, c-format
msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory"
msgstr "הכתובת \"%s\" לא מכוונת אל תיקייה"
#. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1560
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1576
msgid "Failed to add new shortcut"
msgstr "הוספת קיצור חדש נכשלה"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1837 ../thunar/thunar-tree-view.c:1820
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1853 ../thunar/thunar-tree-view.c:1827
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "שליפת \"%s\" נכשלה"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:1877
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1995 ../thunar/thunar-tree-view.c:1882
#, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr "לא ניתן לנתק את \"%s\""
msgid "Permission denied"
msgstr "ההרשאה נדחתה"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:386
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395
msgid "Folder Context Menu"
msgstr "תפריט התיקייה"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396
msgid "Create an empty folder within the current folder"
msgstr "יצירת תיקייה ריקה בתוך התיקייה הנוכחית"
#. append the "Cut" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:389 ../thunar/thunar-tree-view.c:1213
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 ../thunar/thunar-tree-view.c:1220
msgid "Cu_t"
msgstr "_גזירה"
#. append the "Copy" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:390 ../thunar/thunar-tree-view.c:1224
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-tree-view.c:1231
msgid "_Copy"
msgstr "ה_עתקה"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400
msgid "_Paste"
msgstr "ה_דבקה"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "העברה או הדבקה של הקבצים שבחרת קודם בעזרת גזירה או העתקה"
#. append the "Move to Tash" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:392 ../thunar/thunar-tree-view.c:1265
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 ../thunar/thunar-tree-view.c:1272
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "ה_עברה לאשפה"
#. append the "Delete" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:393 ../thunar/thunar-tree-view.c:1277
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284
msgid "_Delete"
msgstr "_מחיקה"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr ""
"העברה או הדבקה של הקבצים שבחרת קודם בעזרת גזירה או העתקה אל התיקייה הנבחרת"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404
msgid "Select _all Files"
msgstr "בחירה ב_כל הקבצים"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404
msgid "Select all files in this window"
msgstr "בחירה בכל הקבצים שבחלון זה"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405
msgid "Select _by Pattern..."
msgstr "בחירה לפי _תבנית..."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405
msgid "Select all files that match a certain pattern"
msgstr "בחירה בכל הקבצים שתואמים לתבנית מסוימת"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406
msgid "_Invert Selection"
msgstr "הי_פוך הבחירה"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "לבחור את כל הפריטים למעט אלו שמסומנים כעת"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407
msgid "Du_plicate"
msgstr "_שכפול"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-standard-view.c:4193
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-standard-view.c:4352
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "יצירת _קישור"
msgstr[1] "יצירת _קישורים"
#. append the "Rename" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 ../thunar/thunar-tree-view.c:1300
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 ../thunar/thunar-tree-view.c:1307
msgid "_Rename..."
msgstr "_שינוי שם..."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410
msgid "_Restore"
msgstr "_שחזור"
#. add the "Create Document" sub menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:666
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:675
msgid "Create _Document"
msgstr "יצירת _מסמך"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1616
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1628
msgid "Loading folder contents..."
msgstr "תוכן התיקייה נטען..."
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2183 ../thunar/thunar-window.c:2723
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2195 ../thunar/thunar-window.c:2775
msgid "Failed to open the home folder"
msgstr "אירע כשל בפתיחת תיקיית הבית"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2233
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2245
msgid "New Empty File"
msgstr "קובץ ריק חדש"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2234
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2246
msgid "New Empty File..."
msgstr "קובץ ריק חדש..."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2557
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2571
msgid "Select by Pattern"
msgstr "בחירה לפי תבנית"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2563
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2577
msgid "_Select"
msgstr "_בחירה"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2572
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2586
msgid "_Pattern:"
msgstr "_תבנית:"
-#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is invalid
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3078
+#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is
+#. invalid
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3155
msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
msgstr "שם הקובץ שסופק על ידי אתר ההשלכה XDS אינו תקני"
#. display an error dialog to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3259
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3336
#, c-format
msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
msgstr "אירע כשל ביצירת קישור לכתובת \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3652 ../thunar/thunar-window.c:2818
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3729 ../thunar/thunar-window.c:2870
#, c-format
msgid "Failed to open directory \"%s\""
msgstr "לא ניתן לפתח את התיקייה \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4144
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4303
msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr[0] "הכנת הקובץ הנבחר להעברה עם פקודת ההדבקה"
msgstr[1] "הכנת הקבצים הנבחרים להעברה עם פקודת ההדבקה"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4152
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4311
msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr[0] "הכנת הקובץ הנבחר להעתקה עם פקודת ההדבקה"
msgstr[1] "הכנת הקבצים הנבחרים להעתקה עם פקודת ההדבקה"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4164
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4323
msgid "Move the selected file to the Trash"
msgid_plural "Move the selected files to the Trash"
msgstr[0] "העברת הקובץ הנבחר לאשפה"
msgstr[1] "העברת הקבצים הנבחרים לאשפה"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4172
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4331
msgid "Permanently delete the selected file"
msgid_plural "Permanently delete the selected files"
msgstr[0] "מחיקה לצמיתות של הקובץ הנבחר"
msgstr[1] "מחיקה לצמיתות של הקבצים הנבחרים"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4186
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4345
msgid "Duplicate the selected file"
msgid_plural "Duplicate each selected file"
msgstr[0] "שכפול הקובץ הנבחר"
msgstr[1] "שכפול הקבצים הנבחרו"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4195
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4354
msgid "Create a symbolic link for the selected file"
msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
msgstr[0] "יצירת קישור סימבולי עבור הקובץ הנבחר"
msgstr[1] "יצירת קישור סימבולי עבור כל אחד מהקבצים שנבחרו"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4203
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4362
msgid "Rename the selected file"
msgid_plural "Rename the selected files"
msgstr[0] "שינוי שם הקובץ הנבחר"
msgstr[1] "שינוי שמות הקבצים הנבחרים"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4211
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4370
msgid "Restore the selected file"
msgid_plural "Restore the selected files"
msgstr[0] "שחזור הקובץ הנבחר"
msgstr "בטעינה..."
#. append the "Paste Into Folder" menu action
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1240
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1247
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "ה_דבקה לתוך התיקייה"
#. append the "Properties" menu action
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1359
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1366
msgid "P_roperties..."
msgstr "_מאפיינים..."
msgid "%x at %X"
msgstr "%x בשעה %X"
-#: ../thunar/thunar-window.c:336
+#: ../thunar/thunar-window.c:341
msgid "New _Tab"
msgstr "_לשונית חדשה"
-#: ../thunar/thunar-window.c:336
+#: ../thunar/thunar-window.c:341
msgid "Open a new tab for the displayed location"
msgstr "פתיחת לשונית חדשה עבור המיקום שמוצג"
-#: ../thunar/thunar-window.c:337
+#: ../thunar/thunar-window.c:342
msgid "New _Window"
msgstr "_חלון חדש"
-#: ../thunar/thunar-window.c:337
+#: ../thunar/thunar-window.c:342
msgid "Open a new Thunar window for the displayed location"
msgstr "פתיחת חלון חדש של Thunar במיקום הנוכחי"
-#: ../thunar/thunar-window.c:340
+#: ../thunar/thunar-window.c:345
msgid "Detac_h Tab"
msgstr "ה_פרדת החלון"
-#: ../thunar/thunar-window.c:340
+#: ../thunar/thunar-window.c:345
msgid "Open current folder in a new window"
msgstr "פתיחת התיקייה הנוכחית בחלון חדש"
-#: ../thunar/thunar-window.c:341
+#: ../thunar/thunar-window.c:346
msgid "Close _All Windows"
msgstr "סגירת _כל החלונות"
-#: ../thunar/thunar-window.c:341
+#: ../thunar/thunar-window.c:346
msgid "Close all Thunar windows"
msgstr "סגירת כל החלונות של Thunar"
-#: ../thunar/thunar-window.c:342
+#: ../thunar/thunar-window.c:347
msgid "C_lose Tab"
msgstr "_סגירת הלשונית"
-#: ../thunar/thunar-window.c:342
+#: ../thunar/thunar-window.c:347
msgid "Close this folder"
msgstr "סגירת תיקייה זו"
-#: ../thunar/thunar-window.c:343
+#: ../thunar/thunar-window.c:348
msgid "_Close Window"
msgstr "ס_גירת החלון"
-#: ../thunar/thunar-window.c:343
+#: ../thunar/thunar-window.c:348
msgid "Close this window"
msgstr "סגירת חלון זה"
-#: ../thunar/thunar-window.c:344
+#: ../thunar/thunar-window.c:349
msgid "_Edit"
msgstr "ע_ריכה"
-#: ../thunar/thunar-window.c:345
+#: ../thunar/thunar-window.c:350
msgid "Pr_eferences..."
msgstr "ה_עדפות..."
-#: ../thunar/thunar-window.c:345
+#: ../thunar/thunar-window.c:350
msgid "Edit Thunars Preferences"
msgstr "עריכת העדפותיך ב־Thunar"
-#: ../thunar/thunar-window.c:346
+#: ../thunar/thunar-window.c:351
msgid "_View"
msgstr "ת_צוגה"
-#: ../thunar/thunar-window.c:347
+#: ../thunar/thunar-window.c:352
msgid "_Reload"
msgstr "_רענון"
-#: ../thunar/thunar-window.c:348
+#: ../thunar/thunar-window.c:353
msgid "_Location Selector"
msgstr "בוחר ה_מיקומים"
-#: ../thunar/thunar-window.c:349
+#: ../thunar/thunar-window.c:354
msgid "_Side Pane"
msgstr "_לוח הצד"
-#: ../thunar/thunar-window.c:350
+#: ../thunar/thunar-window.c:355
msgid "Zoom I_n"
msgstr "הת_קרבות"
-#: ../thunar/thunar-window.c:350
+#: ../thunar/thunar-window.c:355
msgid "Show the contents in more detail"
msgstr "הצגת התכנים עם יותר פירוט"
-#: ../thunar/thunar-window.c:351
+#: ../thunar/thunar-window.c:356
msgid "Zoom _Out"
msgstr "הת_רחקות"
-#: ../thunar/thunar-window.c:351
+#: ../thunar/thunar-window.c:356
msgid "Show the contents in less detail"
msgstr "הצגת התכנים עם פחות פירוט"
-#: ../thunar/thunar-window.c:352
+#: ../thunar/thunar-window.c:357
msgid "Normal Si_ze"
msgstr "גודל ר_גיל"
-#: ../thunar/thunar-window.c:352
+#: ../thunar/thunar-window.c:357
msgid "Show the contents at the normal size"
msgstr "הצגת התוכן בגודל רגיל"
-#: ../thunar/thunar-window.c:353
+#: ../thunar/thunar-window.c:358
msgid "_Go"
msgstr "מ_עבר"
-#: ../thunar/thunar-window.c:354
+#: ../thunar/thunar-window.c:359
msgid "Open _Parent"
msgstr "פתיחת ה_הורה"
-#: ../thunar/thunar-window.c:354
+#: ../thunar/thunar-window.c:359
msgid "Open the parent folder"
msgstr "פתיחת תיקיית ההורה"
-#: ../thunar/thunar-window.c:355
+#: ../thunar/thunar-window.c:360
msgid "_Home"
msgstr "_בית"
-#: ../thunar/thunar-window.c:355
+#: ../thunar/thunar-window.c:360
msgid "Go to the home folder"
msgstr "מעבר לתיקיית הבית"
-#: ../thunar/thunar-window.c:356
+#: ../thunar/thunar-window.c:361
+msgid "Desktop"
+msgstr "שולחן עבודה"
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:361
msgid "Go to the desktop folder"
msgstr "מעבר לתיקיית שולחן העבודה"
-#: ../thunar/thunar-window.c:357
+#: ../thunar/thunar-window.c:362
msgid "Browse the file system"
msgstr "עיון במערכת הקבצים"
-#: ../thunar/thunar-window.c:358
+#: ../thunar/thunar-window.c:363
msgid "B_rowse Network"
msgstr "עיון ב_רשת"
-#: ../thunar/thunar-window.c:358
+#: ../thunar/thunar-window.c:363
msgid "Browse local network connections"
msgstr "עיון בחיבורי הרשת המקומית"
-#: ../thunar/thunar-window.c:359
+#: ../thunar/thunar-window.c:364
msgid "T_emplates"
msgstr "_תבניות"
-#: ../thunar/thunar-window.c:359
+#: ../thunar/thunar-window.c:364
msgid "Go to the templates folder"
msgstr "מעבר לתיקיית התבניות"
-#: ../thunar/thunar-window.c:360
+#: ../thunar/thunar-window.c:365
msgid "_Open Location..."
msgstr "פתיחת _מיקום..."
-#: ../thunar/thunar-window.c:360
+#: ../thunar/thunar-window.c:365
msgid "Specify a location to open"
msgstr "הזנת כתובת לפתיחה"
-#: ../thunar/thunar-window.c:361
+#: ../thunar/thunar-window.c:366
msgid "_Help"
msgstr "ע_זרה"
-#: ../thunar/thunar-window.c:362
+#: ../thunar/thunar-window.c:367
msgid "_Contents"
msgstr "_תכנים"
-#: ../thunar/thunar-window.c:362
+#: ../thunar/thunar-window.c:367
msgid "Display Thunar user manual"
msgstr "הצגת מסמכי התיעוד של Thunar"
-#: ../thunar/thunar-window.c:363
+#: ../thunar/thunar-window.c:368
msgid "Display information about Thunar"
msgstr "הצגת מידע על אודות Thunar"
-#: ../thunar/thunar-window.c:368
+#: ../thunar/thunar-window.c:373
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "הצגת קבצים _נסתרים"
-#: ../thunar/thunar-window.c:368
+#: ../thunar/thunar-window.c:373
msgid "Toggles the display of hidden files in the current window"
msgstr "החלפת מצב הצגת הקבצים הנסתרים בחלון הנוכחי"
-#: ../thunar/thunar-window.c:369
+#: ../thunar/thunar-window.c:374
msgid "_Pathbar Style"
msgstr "סגנון _לחצני הנתיב"
-#: ../thunar/thunar-window.c:369
+#: ../thunar/thunar-window.c:374
msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders"
msgstr "גישה מודרנית עם לחצנים המייצגים תיקיות"
-#: ../thunar/thunar-window.c:370
+#: ../thunar/thunar-window.c:375
msgid "_Toolbar Style"
msgstr "סגנון _סרגל הכלים"
-#: ../thunar/thunar-window.c:370
+#: ../thunar/thunar-window.c:375
msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons"
msgstr "הגישה המסורתית עם לחצני ניווט ושורת כתובת"
-#: ../thunar/thunar-window.c:371
+#: ../thunar/thunar-window.c:376
msgid "_Shortcuts"
msgstr "_סימניות"
-#: ../thunar/thunar-window.c:371
+#: ../thunar/thunar-window.c:376
msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane"
msgstr "החלפת מצב הצגת לוח הסימניות"
-#: ../thunar/thunar-window.c:372
+#: ../thunar/thunar-window.c:377
msgid "_Tree"
msgstr "_עץ מערכת הקבצים"
-#: ../thunar/thunar-window.c:372
+#: ../thunar/thunar-window.c:377
msgid "Toggles the visibility of the tree pane"
msgstr "החלפת מצב הצגת עץ מערכת הקבצים"
-#: ../thunar/thunar-window.c:373
+#: ../thunar/thunar-window.c:378
msgid "St_atusbar"
msgstr "שורת _מצב"
-#: ../thunar/thunar-window.c:373
+#: ../thunar/thunar-window.c:378
msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
msgstr "החלפת מצב הופעתה של שורת המצב בחלון"
-#: ../thunar/thunar-window.c:374
+#: ../thunar/thunar-window.c:379
msgid "_Menubar"
msgstr "סרגל ה_תפריטים"
-#: ../thunar/thunar-window.c:374
+#: ../thunar/thunar-window.c:379
msgid "Change the visibility of this window's menubar"
msgstr "החלפת מצב הופעתה של שורת התפריטים בחלון"
-#.
#. * add view options
-#.
-#: ../thunar/thunar-window.c:725
+#.
+#: ../thunar/thunar-window.c:757
msgid "View as _Icons"
msgstr "הצגה כסמלים"
-#: ../thunar/thunar-window.c:725
+#: ../thunar/thunar-window.c:757
msgid "Display folder content in an icon view"
msgstr "הצגת תוכן התיקייה בתצוגת סמלים"
-#: ../thunar/thunar-window.c:732
+#: ../thunar/thunar-window.c:764
msgid "View as _Detailed List"
msgstr "הצגה כרשימה מפורטת"
-#: ../thunar/thunar-window.c:732
+#: ../thunar/thunar-window.c:764
msgid "Display folder content in a detailed list view"
msgstr "הצגת תוכן התיקייה בתצוגת רשימה מפורטת"
-#: ../thunar/thunar-window.c:739
+#: ../thunar/thunar-window.c:771
msgid "View as _Compact List"
msgstr "הצגה כרשימה קומפקטית"
-#: ../thunar/thunar-window.c:739
+#: ../thunar/thunar-window.c:771
msgid "Display folder content in a compact list view"
msgstr "הצגת תוכן התיקייה בתצוגת רשימה קומפקטית"
#. add the label with the root warning
-#: ../thunar/thunar-window.c:805
+#: ../thunar/thunar-window.c:837
msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
msgstr "אזהרה, בעת השימוש בחשבון העל ניתן לגרום נזק למערכת."
-#: ../thunar/thunar-window.c:1684
+#: ../thunar/thunar-window.c:1735
msgid "Close tab"
msgstr "סגירת הלשונית"
-#: ../thunar/thunar-window.c:1947
+#: ../thunar/thunar-window.c:1999
#, c-format
msgid "Open the location \"%s\""
msgstr "פתיחת המיקום „%s“"
-#: ../thunar/thunar-window.c:2145
+#: ../thunar/thunar-window.c:2197
#, c-format
msgid "Failed to launch \"%s\""
msgstr "אירע כשל בהפעלת \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-window.c:2698
+#: ../thunar/thunar-window.c:2750
msgid "Failed to open parent folder"
msgstr "אירע כשל בפתיחת תיקיית ההורה"
-#: ../thunar/thunar-window.c:2793
+#: ../thunar/thunar-window.c:2845
#, c-format
msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?"
msgstr "התיקייה „%s“ אינה קיימת. האם ברצונך ליצור אותה?"
#. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:2875
+#: ../thunar/thunar-window.c:2927
msgid "About Templates"
msgstr "על אודות תבניות"
-#: ../thunar/thunar-window.c:2897
+#: ../thunar/thunar-window.c:2949
msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
msgstr "כל הקבצים בתיקייה הזאת יופיעו בתפריט \"יצירת מסמך\"."
-#: ../thunar/thunar-window.c:2904
+#: ../thunar/thunar-window.c:2956
msgid ""
"If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and "
"put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the "
"כעת באפשרותך לבחור ברשומה מהתפריט \"יצירת מסמך\" ולהעתיק את המסמך שייווצר "
"לתיקייה הנצפית."
-#: ../thunar/thunar-window.c:2916
+#: ../thunar/thunar-window.c:2968
msgid "Do _not display this message again"
msgstr "_אין להציג הודעה זו בעתיד"
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:2946
+#: ../thunar/thunar-window.c:2998
msgid "Failed to open the file system root folder"
msgstr "אירע כשל בפתיחת תיקיית העל של מערכת הקבצים"
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:2981
+#: ../thunar/thunar-window.c:3033
msgid "Failed to display the contents of the trash can"
msgstr "אירע כשל בהצגת התכנים שבאשפה"
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3016
+#: ../thunar/thunar-window.c:3068
msgid "Failed to browse the network"
msgstr "אירע כשל בניסיון העיון ברשת"
-#: ../thunar/thunar-window.c:3100
+#: ../thunar/thunar-window.c:3152
msgid ""
"Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
"for the Xfce Desktop Environment."
"שנכתב עבור סביבת העבודה Xfce."
#. set window title
-#: ../thunar/thunar-window.c:3154 ../Thunar.desktop.in.in.h:3
-#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1
+#: ../thunar/thunar-window.c:3206 ../Thunar.desktop.in.in.h:2
+#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2
msgid "File Manager"
msgstr "מנהל קבצים"
msgstr "האשפה מכילה קבצים"
#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:1
-msgid "Trash Applet"
-msgstr "יישומון האשפה"
-
-#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:2
msgid "Display the trash can"
msgstr "הצגת האשפה"
+#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:2
+msgid "Trash Applet"
+msgstr "יישומון האשפה"
+
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116
msgid "Custom Actions"
msgstr "פעולות מותאמות אישית"
msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost."
msgstr "אם פקודה מותאמת אישית נמחקת, אין כל אפשרות לשחזר אותה."
-#.
#. Basic
-#.
+#.
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:122
msgid "Basic"
msgstr "בסיסי"
msgstr "לא ניתן להפעיל את הפעולה \"%s\"."
#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1
-msgid "Open Terminal Here"
-msgstr "פתיחת מסוף מכאן"
-
-#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2
msgid "Example for a custom action"
msgstr "דוגמה של פעולה מותאמת אישית"
+#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2
+msgid "Open Terminal Here"
+msgstr "פתיחת מסוף מכאן"
+
#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:173
msgid "Set as wallpaper"
msgstr "הגדרה כתמונת רקע"
#: ../Thunar.desktop.in.in.h:1
-msgid "Thunar File Manager"
-msgstr "מנהל הקבצים Thunar"
-
-#: ../Thunar.desktop.in.in.h:2
msgid "Browse the filesystem with the file manager"
msgstr "עיון במערכת הקבצים עם מנהל הקבצים"
+#: ../Thunar.desktop.in.in.h:3
+msgid "Thunar File Manager"
+msgstr "מנהל הקבצים Thunar"
+
#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:1
+msgid "Open Folder"
+msgstr "פתיחת התיקייה"
+
+#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2
msgid "Open Folder with Thunar"
msgstr "פתיחת התיקייה עם Thunar"
-#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2
+#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3
msgid "Open the specified folders in Thunar"
msgstr "פתח את התיקיות שצויינו עם Thunar"
-#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3
-msgid "Open Folder"
-msgstr "פתיחת התיקייה"
-
-#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2
+#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1
msgid "Configure the Thunar file manager"
msgstr "הגדרת מנהל הקבצים Thunar"
#~ "Failed to load fallback icon from \"%s\" (%s). Check your installation!"
#~ msgstr "אירע כשל בטעינת סמל מ־\"%s\" (%s). נא לבדוק את ההתקנה שלך."
-#~ msgid "Desktop"
-#~ msgstr "שולחן עבודה"
-
#~ msgid "Failed to execute \"%s\""
#~ msgstr "ארע כשל בהרצת \"%s\""