Tue Oct 19 14:19:24 2004 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
authorJonathan Blandford <jrb@redhat.com>
Tue, 19 Oct 2004 18:20:04 +0000 (18:20 +0000)
committerJonathan Blandford <jrb@redhat.com>
Tue, 19 Oct 2004 18:20:04 +0000 (18:20 +0000)
        * configure.in:
        * NEWS: Released NetworkManager-0.3.1

git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@257 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc

19 files changed:
ChangeLog
NEWS
configure.in
po/bs.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/en_CA.po
po/es.po
po/gu.po
po/nb.po
po/nl.po
po/no.po
po/pa.po
po/pt_BR.po
po/sk.po
po/sq.po
po/sv.po
po/wa.po

index 8e98cf4..565d06c 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+Tue Oct 19 14:19:24 2004  Jonathan Blandford  <jrb@redhat.com>
+
+       * configure.in:
+       * NEWS: Released NetworkManager-0.3.1
+
 2004-10-18 Dan Williams <dcbw@redhat.com>
 
        Patches from Thom May:
diff --git a/NEWS b/NEWS
index fbc053e..f1107eb 100644 (file)
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,3 +1,23 @@
+============================================
+NetworkManager-0.3.1
+Overview of changes since NetworkManager-0.3
+============================================
+
+NetworkManager:
+
+ * Debian backend fixes, Thom May
+ * Build fixes, Thom May
+ * Better handling of encrypted devices, Dan Williams
+ * Better handling of user-selected access points, Dan Williams
+
+NetworkManagerNotification:
+
+ * Simplified D-Bus code, Dan Williams
+ * Better error handling and feedback, Dan Williams
+ * Greatly simplify the locking to UI smoother, Dan Williams
+
+============================================
+NetworkManager-0.3.0
 Overview of changes since NetworkManager-0.2
 ============================================
 
@@ -49,7 +69,7 @@ Translations:
        Martin Willemoes Hansen
        Hendrik Brandt
 
-NetworkManagerApplet:
+NetworkManagerNotification:
 
  * Complete rewrite, Jonathan Blandford and John Palmieri
    - Now a Notification area
index 253d7a3..cccb3f2 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 AC_PREREQ(2.52)
 
-AC_INIT(NetworkManager, 0.3, dcbw@redhat.com, NetworkManager)
+AC_INIT(NetworkManager, 0.3.1, dcbw@redhat.com, NetworkManager)
 AM_INIT_AUTOMAKE([subdir-objects])
 
 AM_CONFIG_HEADER(config.h)
index cd911ad..4ecf250 100644 (file)
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-14 17:11-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-19 13:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-09-01 04:10+0200\n"
 "Last-Translator: Kemal Šanjta <gomez@lugzdk.ba>\n"
 "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgid "Key:"
 msgstr ""
 
 #. Reuse the above string to make the translators less angry.
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:609 panel-applet/NMWirelessApplet.c:619
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:691 panel-applet/NMWirelessApplet.c:701
 msgid ""
 "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
 "file was not found)."
@@ -79,25 +79,25 @@ msgstr ""
 "NetworkManager Aplet nije pronašao neke potrebne resurse (glade nije "
 "pronađen)."
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:634
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:716
 #, fuzzy
 msgid "Custom wireless network"
 msgstr "Wireless Mreže"
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:635
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:717
 msgid "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect."
 msgstr ""
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:716
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:800
 #, fuzzy
 msgid "Other Wireless Networks..."
 msgstr "Wireless Mreže"
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:827
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:911
 msgid "No network devices have been found"
 msgstr ""
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:944
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:1028
 msgid "NetworkManager is not running..."
 msgstr "NetworkManager nije pokrenut..."
 
index ec9fe55..c6952a5 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-18 06:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-19 13:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-10-18 11:50+0200\n"
 "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -18,28 +18,23 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: info-daemon/networks.glade.h:1
-msgid "<span weight=\"bold\">Wireless Networks:</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Bezdrátové sítě:</span>"
-
-#: info-daemon/networks.glade.h:2
+#: info-daemon/networks.glade:11
 msgid "Modify Wireless Networks"
 msgstr "Upravit bezdrátové sítě"
 
-#: info-daemon/passphrase.glade.h:1 panel-applet/essid.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: info-daemon/networks.glade:92
+msgid "<span weight=\"bold\">Wireless Networks:</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">Bezdrátové sítě:</span>"
 
-#: info-daemon/passphrase.glade.h:2
-msgid ""
-"128-bit Passphrase\n"
-"128-bit Raw Hex Key"
-msgstr ""
-"128-bitové heslo\n"
-"128-bitový klíč šestnáctkově"
+#: info-daemon/passphrase.glade:9
+msgid "Wireless Network Key Required"
+msgstr "Je vyžadován klíč bezdrátové sítě"
 
-#: info-daemon/passphrase.glade.h:5
-#, no-c-format
+#: info-daemon/passphrase.glade:52
+msgid "_Login to Network"
+msgstr "_Přihlásit se k síti"
+
+#: info-daemon/passphrase.glade:100
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passphrase Required by Wireless "
 "Network</span>\n"
@@ -51,22 +46,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pro přístup k bezdrátové síti '%s' je vyžadováno heslo nebo šifrovací klíč."
 
-#: info-daemon/passphrase.glade.h:8
+#: info-daemon/passphrase.glade:129
 msgid "Key Type:"
 msgstr "Typ klíče:"
 
-#: info-daemon/passphrase.glade.h:9
+#: info-daemon/passphrase.glade:150
+msgid ""
+"128-bit Passphrase\n"
+"128-bit Raw Hex Key"
+msgstr ""
+"128-bitové heslo\n"
+"128-bitový klíč šestnáctkově"
+
+#: info-daemon/passphrase.glade:180
 #: info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:101
 msgid "Passphrase:"
 msgstr "Heslo:"
 
-#: info-daemon/passphrase.glade.h:10
-msgid "Wireless Network Key Required"
-msgstr "Je vyžadován klíč bezdrátové sítě"
-
-#: info-daemon/passphrase.glade.h:11
-msgid "_Login to Network"
-msgstr "_Přihlásit se k síti"
+#: info-daemon/passphrase.glade:208 panel-applet/essid.glade:162
+msgid "*"
+msgstr "*"
 
 #: info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:104
 msgid "Key:"
@@ -101,18 +100,18 @@ msgstr "Nebylo nalezeno žádné síťové zařízení"
 msgid "NetworkManager is not running..."
 msgstr "NetworkManager neběží..."
 
-#: panel-applet/essid.glade.h:2
+#: panel-applet/essid.glade:52
 msgid "C_onnect"
 msgstr "_Připojit"
 
-#: panel-applet/essid.glade.h:3
-msgid "Wireless _Adaptor:"
-msgstr "Bezdrátový _adaptér:"
-
-#: panel-applet/essid.glade.h:4
+#: panel-applet/essid.glade:131
 msgid "Wireless _Network:"
 msgstr "Bezdrátová _síť:"
 
+#: panel-applet/essid.glade:177
+msgid "Wireless _Adaptor:"
+msgstr "Bezdrátový _adaptér:"
+
 #: panel-applet/menu-info.c:101
 #, c-format
 msgid "Wired Network (%s)"
index ff84228..bebb041 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-14 17:11-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-19 13:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-09-11 16:50+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgid "Key:"
 msgstr ""
 
 #. Reuse the above string to make the translators less angry.
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:609 panel-applet/NMWirelessApplet.c:619
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:691 panel-applet/NMWirelessApplet.c:701
 msgid ""
 "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
 "file was not found)."
@@ -79,25 +79,25 @@ msgstr ""
 "NetworkManager panelprogrammet kunne ikke finde nogle krævede resurser "
 "(glade filen blev ikke fundet)."
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:634
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:716
 #, fuzzy
 msgid "Custom wireless network"
 msgstr "Ændre trådløse netværk"
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:635
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:717
 msgid "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect."
 msgstr ""
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:716
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:800
 #, fuzzy
 msgid "Other Wireless Networks..."
 msgstr "Andet trådløst netværk ..."
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:827
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:911
 msgid "No network devices have been found"
 msgstr ""
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:944
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:1028
 msgid "NetworkManager is not running..."
 msgstr "NetworkManager kører ikke..."
 
index 920d167..6851479 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager cvs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-14 17:11-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-19 13:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-10-08 18:31+0200\n"
 "Last-Translator: Hendrik Brandt <eru@gmx.li>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgid "Key:"
 msgstr "Schlüssel:"
 
 #. Reuse the above string to make the translators less angry.
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:609 panel-applet/NMWirelessApplet.c:619
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:691 panel-applet/NMWirelessApplet.c:701
 msgid ""
 "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
 "file was not found)."
@@ -83,24 +83,24 @@ msgstr ""
 "Das Netzwerk-Manager-Applet konnten eine benötigte Ressource nicht finden "
 "(Die Glade-Datei wurde nicht gefunden)."
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:634
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:716
 #, fuzzy
 msgid "Custom wireless network"
 msgstr "Funknetzwerk"
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:635
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:717
 msgid "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect."
 msgstr ""
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:716
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:800
 msgid "Other Wireless Networks..."
 msgstr "Andere Funknetzwerke..."
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:827
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:911
 msgid "No network devices have been found"
 msgstr "Es wurden keine Netzwerkgeräte gefunden"
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:944
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:1028
 msgid "NetworkManager is not running..."
 msgstr "Der Netzwerk-Manager ist nicht aktiv..."
 
index 81dd5ad..e775ba8 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-15 11:12-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-19 13:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-10-15 14:52-0400\n"
 "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Canadian English <adamw@FreeBSD.org>\n"
@@ -17,28 +17,23 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: info-daemon/networks.glade.h:1
-msgid "<span weight=\"bold\">Wireless Networks:</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Wireless Networks:</span>"
-
-#: info-daemon/networks.glade.h:2
+#: info-daemon/networks.glade:11
 msgid "Modify Wireless Networks"
 msgstr "Modify Wireless Networks"
 
-#: info-daemon/passphrase.glade.h:1 panel-applet/essid.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: info-daemon/networks.glade:92
+msgid "<span weight=\"bold\">Wireless Networks:</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">Wireless Networks:</span>"
 
-#: info-daemon/passphrase.glade.h:2
-msgid ""
-"128-bit Passphrase\n"
-"128-bit Raw Hex Key"
-msgstr ""
-"128-bit Passphrase\n"
-"128-bit Raw Hex Key"
+#: info-daemon/passphrase.glade:9
+msgid "Wireless Network Key Required"
+msgstr "Wireless Network Key Required"
 
-#: info-daemon/passphrase.glade.h:5
-#, c-format
+#: info-daemon/passphrase.glade:52
+msgid "_Login to Network"
+msgstr "_Login to Network"
+
+#: info-daemon/passphrase.glade:100
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passphrase Required by Wireless "
 "Network</span>\n"
@@ -52,29 +47,33 @@ msgstr ""
 "A passphrase or encryption key is required to access the wireless network '%"
 "s'."
 
-#: info-daemon/passphrase.glade.h:8
+#: info-daemon/passphrase.glade:129
 msgid "Key Type:"
 msgstr "Key Type:"
 
-#: info-daemon/passphrase.glade.h:9
+#: info-daemon/passphrase.glade:150
+msgid ""
+"128-bit Passphrase\n"
+"128-bit Raw Hex Key"
+msgstr ""
+"128-bit Passphrase\n"
+"128-bit Raw Hex Key"
+
+#: info-daemon/passphrase.glade:180
 #: info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:101
 msgid "Passphrase:"
 msgstr "Passphrase:"
 
-#: info-daemon/passphrase.glade.h:10
-msgid "Wireless Network Key Required"
-msgstr "Wireless Network Key Required"
-
-#: info-daemon/passphrase.glade.h:11
-msgid "_Login to Network"
-msgstr "_Login to Network"
+#: info-daemon/passphrase.glade:208 panel-applet/essid.glade:162
+msgid "*"
+msgstr "*"
 
 #: info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:104
 msgid "Key:"
 msgstr "Key:"
 
 #. Reuse the above string to make the translators less angry.
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:609 panel-applet/NMWirelessApplet.c:619
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:691 panel-applet/NMWirelessApplet.c:701
 msgid ""
 "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
 "file was not found)."
@@ -82,38 +81,38 @@ msgstr ""
 "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
 "file was not found)."
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:634
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:716
 msgid "Custom wireless network"
 msgstr "Custom wireless network"
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:635
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:717
 msgid "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect."
 msgstr "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect."
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:716
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:800
 msgid "Other Wireless Networks..."
 msgstr "Other Wireless Networks..."
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:827
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:911
 msgid "No network devices have been found"
 msgstr "No network devices have been found"
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:944
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:1028
 msgid "NetworkManager is not running..."
 msgstr "NetworkManager is not running..."
 
-#: panel-applet/essid.glade.h:2
+#: panel-applet/essid.glade:52
 msgid "C_onnect"
 msgstr "C_onnect"
 
-#: panel-applet/essid.glade.h:3
-msgid "Wireless _Adaptor:"
-msgstr "Wireless _Adaptor:"
-
-#: panel-applet/essid.glade.h:4
+#: panel-applet/essid.glade:131
 msgid "Wireless _Network:"
 msgstr "Wireless _Network:"
 
+#: panel-applet/essid.glade:177
+msgid "Wireless _Adaptor:"
+msgstr "Wireless _Adaptor:"
+
 #: panel-applet/menu-info.c:101
 #, c-format
 msgid "Wired Network (%s)"
index 5d925cf..069abd4 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-14 17:11-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-19 13:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-09-09 20:31+0200\n"
 "Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgid "Key:"
 msgstr ""
 
 #. Reuse the above string to make the translators less angry.
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:609 panel-applet/NMWirelessApplet.c:619
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:691 panel-applet/NMWirelessApplet.c:701
 msgid ""
 "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
 "file was not found)."
@@ -82,25 +82,25 @@ msgstr ""
 "La miniaplicación NetworkManager no pudo encontrar algunos archivos de "
 "recursos (No se encontró el archivo de glade)."
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:634
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:716
 #, fuzzy
 msgid "Custom wireless network"
 msgstr "Redes inalámbricas"
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:635
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:717
 msgid "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect."
 msgstr ""
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:716
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:800
 #, fuzzy
 msgid "Other Wireless Networks..."
 msgstr "Redes inalámbricas"
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:827
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:911
 msgid "No network devices have been found"
 msgstr ""
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:944
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:1028
 msgid "NetworkManager is not running..."
 msgstr "NetworkManager no se está ejecutando..."
 
index 38e8ba2..97732bf 100644 (file)
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-14 17:11-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-19 13:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-09-09 14:24+0530\n"
 "Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Gujarati\n"
@@ -72,31 +72,31 @@ msgid "Key:"
 msgstr ""
 
 #. Reuse the above string to make the translators less angry.
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:609 panel-applet/NMWirelessApplet.c:619
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:691 panel-applet/NMWirelessApplet.c:701
 msgid ""
 "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
 "file was not found)."
 msgstr "નેટવર્ક વ્યવસ્થાપક એપ્લેટ અમુક જરુરી સ્રોતો શોધી શકી નહિં (glade ફાઈલ મળી નથી)."
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:634
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:716
 #, fuzzy
 msgid "Custom wireless network"
 msgstr "વાયરલેસ નેટવર્કો"
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:635
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:717
 msgid "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect."
 msgstr ""
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:716
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:800
 #, fuzzy
 msgid "Other Wireless Networks..."
 msgstr "વાયરલેસ નેટવર્કો"
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:827
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:911
 msgid "No network devices have been found"
 msgstr ""
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:944
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:1028
 msgid "NetworkManager is not running..."
 msgstr "નેટવર્ક વ્યવસ્થાપક ચાલતું નથી..."
 
index 97a7b13..a31a964 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager 0.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-14 17:11-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-19 13:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-10-08 12:38+0200\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgid "Key:"
 msgstr "Nøkkel:"
 
 #. Reuse the above string to make the translators less angry.
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:609 panel-applet/NMWirelessApplet.c:619
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:691 panel-applet/NMWirelessApplet.c:701
 msgid ""
 "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
 "file was not found)."
@@ -80,24 +80,24 @@ msgstr ""
 "Panelprogrammet for NetworkManager kunne ikke finne noen av de nødvendige "
 "ressursene (.glade-filen ble ikke funnet)."
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:634
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:716
 #, fuzzy
 msgid "Custom wireless network"
 msgstr "Trådløst nettverk"
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:635
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:717
 msgid "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect."
 msgstr ""
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:716
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:800
 msgid "Other Wireless Networks..."
 msgstr "Andre trådløse nettverk..."
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:827
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:911
 msgid "No network devices have been found"
 msgstr "Ingen nettverksenheter ble funnet"
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:944
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:1028
 msgid "NetworkManager is not running..."
 msgstr "NetworkManager kjører ikke..."
 
index ac62723..71c08f8 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNOME 2.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-16 20:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-19 13:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-10-17 02:57+0200\n"
 "Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -17,30 +17,25 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: info-daemon/networks.glade.h:1
-msgid "<span weight=\"bold\">Wireless Networks:</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Draadloze netwerken:</span>"
-
-#: info-daemon/networks.glade.h:2
+#: info-daemon/networks.glade:11
 msgid "Modify Wireless Networks"
 msgstr "Draadloze netwerken aanpassen"
 
-#: info-daemon/passphrase.glade.h:1 panel-applet/essid.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: info-daemon/networks.glade:92
+msgid "<span weight=\"bold\">Wireless Networks:</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">Draadloze netwerken:</span>"
 
-#: info-daemon/passphrase.glade.h:2
-msgid ""
-"128-bit Passphrase\n"
-"128-bit Raw Hex Key"
-msgstr ""
-"128-bit wachtwoordfrase\n"
-"128-bit Raw hex sleutel"
+#: info-daemon/passphrase.glade:9
+msgid "Wireless Network Key Required"
+msgstr "Sleutel draadloos netwerk vereist"
+
+#: info-daemon/passphrase.glade:52
+msgid "_Login to Network"
+msgstr "_Aanmelden bij het netwerk"
 
 # om toegang te kunnen verkrijgen tot het draadloze netwerk s
 # WEP-key voorlopig laten staan ipv versleuteling, mogelijk is het duidelijker
-#: info-daemon/passphrase.glade.h:5
-#, no-c-format
+#: info-daemon/passphrase.glade:100
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passphrase Required by Wireless "
 "Network</span>\n"
@@ -54,22 +49,26 @@ msgstr ""
 "Een wachtwoordfrase of WEP-key is vereist om toegang te krijgen tot het "
 "draadloze netwerk '%s'."
 
-#: info-daemon/passphrase.glade.h:8
+#: info-daemon/passphrase.glade:129
 msgid "Key Type:"
 msgstr "Sleuteltype:"
 
-#: info-daemon/passphrase.glade.h:9
+#: info-daemon/passphrase.glade:150
+msgid ""
+"128-bit Passphrase\n"
+"128-bit Raw Hex Key"
+msgstr ""
+"128-bit wachtwoordfrase\n"
+"128-bit Raw hex sleutel"
+
+#: info-daemon/passphrase.glade:180
 #: info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:101
 msgid "Passphrase:"
 msgstr "Wachtwoordfrase:"
 
-#: info-daemon/passphrase.glade.h:10
-msgid "Wireless Network Key Required"
-msgstr "Sleutel draadloos netwerk vereist"
-
-#: info-daemon/passphrase.glade.h:11
-msgid "_Login to Network"
-msgstr "_Aanmelden bij het netwerk"
+#: info-daemon/passphrase.glade:208 panel-applet/essid.glade:162
+msgid "*"
+msgstr "*"
 
 #: info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:104
 msgid "Key:"
@@ -90,7 +89,8 @@ msgstr "Aangepast draadloos netwerk"
 
 #: panel-applet/NMWirelessApplet.c:717
 msgid "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect."
-msgstr "Geef de ESSID van het draadloos netwerk waarmee u verbinding wilt maken."
+msgstr ""
+"Geef de ESSID van het draadloos netwerk waarmee u verbinding wilt maken."
 
 #: panel-applet/NMWirelessApplet.c:800
 msgid "Other Wireless Networks..."
@@ -111,18 +111,18 @@ msgstr "Er zijn geen netwerkapparaten geconfigureerd"
 msgid "NetworkManager is not running..."
 msgstr "Geen NetworkManager..."
 
-#: panel-applet/essid.glade.h:2
+#: panel-applet/essid.glade:52
 msgid "C_onnect"
 msgstr "_Verbinden"
 
-#: panel-applet/essid.glade.h:3
-msgid "Wireless _Adaptor:"
-msgstr "Draadloze adapter:"
-
-#: panel-applet/essid.glade.h:4
+#: panel-applet/essid.glade:131
 msgid "Wireless _Network:"
 msgstr "Draadloos _netwerk:"
 
+#: panel-applet/essid.glade:177
+msgid "Wireless _Adaptor:"
+msgstr "Draadloze adapter:"
+
 #: panel-applet/menu-info.c:101
 #, c-format
 msgid "Wired Network (%s)"
index 97a7b13..a31a964 100644 (file)
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager 0.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-14 17:11-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-19 13:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-10-08 12:38+0200\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgid "Key:"
 msgstr "Nøkkel:"
 
 #. Reuse the above string to make the translators less angry.
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:609 panel-applet/NMWirelessApplet.c:619
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:691 panel-applet/NMWirelessApplet.c:701
 msgid ""
 "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
 "file was not found)."
@@ -80,24 +80,24 @@ msgstr ""
 "Panelprogrammet for NetworkManager kunne ikke finne noen av de nødvendige "
 "ressursene (.glade-filen ble ikke funnet)."
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:634
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:716
 #, fuzzy
 msgid "Custom wireless network"
 msgstr "Trådløst nettverk"
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:635
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:717
 msgid "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect."
 msgstr ""
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:716
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:800
 msgid "Other Wireless Networks..."
 msgstr "Andre trådløse nettverk..."
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:827
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:911
 msgid "No network devices have been found"
 msgstr "Ingen nettverksenheter ble funnet"
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:944
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:1028
 msgid "NetworkManager is not running..."
 msgstr "NetworkManager kjører ikke..."
 
index 12e8b81..0fd5ee2 100644 (file)
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pa\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-14 17:11-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-19 13:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-09-01 13:23+0530\n"
 "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
@@ -68,31 +68,31 @@ msgid "Key:"
 msgstr ""
 
 #. Reuse the above string to make the translators less angry.
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:609 panel-applet/NMWirelessApplet.c:619
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:691 panel-applet/NMWirelessApplet.c:701
 msgid ""
 "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
 "file was not found)."
 msgstr ""
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:634
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:716
 #, fuzzy
 msgid "Custom wireless network"
 msgstr "ਬੇਤਾਰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੋਧ"
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:635
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:717
 msgid "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect."
 msgstr ""
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:716
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:800
 #, fuzzy
 msgid "Other Wireless Networks..."
 msgstr "ਬੇਤਾਰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੋਧ"
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:827
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:911
 msgid "No network devices have been found"
 msgstr ""
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:944
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:1028
 msgid "NetworkManager is not running..."
 msgstr ""
 
index 6d3b2fd..121db9a 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-17 04:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-19 13:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-09-22 08:56-0300\n"
 "Last-Translator: Raphael Higino <raphaelh@uai.com.br>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
@@ -16,28 +16,23 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: info-daemon/networks.glade.h:1
-msgid "<span weight=\"bold\">Wireless Networks:</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Redes Sem Fio:</span>"
-
-#: info-daemon/networks.glade.h:2
+#: info-daemon/networks.glade:11
 msgid "Modify Wireless Networks"
 msgstr "Modificar Redes Sem Fio"
 
-#: info-daemon/passphrase.glade.h:1 panel-applet/essid.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: info-daemon/networks.glade:92
+msgid "<span weight=\"bold\">Wireless Networks:</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">Redes Sem Fio:</span>"
 
-#: info-daemon/passphrase.glade.h:2
-msgid ""
-"128-bit Passphrase\n"
-"128-bit Raw Hex Key"
-msgstr ""
-"Frase Secreta de 128 bits\n"
-"Chave Hexa Bruta de 128 bits"
+#: info-daemon/passphrase.glade:9
+msgid "Wireless Network Key Required"
+msgstr "Chave da Rede Sem Fio Requerida"
 
-#: info-daemon/passphrase.glade.h:5
-#, no-c-format
+#: info-daemon/passphrase.glade:52
+msgid "_Login to Network"
+msgstr "_Entrar na rede"
+
+#: info-daemon/passphrase.glade:100
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passphrase Required by Wireless "
 "Network</span>\n"
@@ -51,22 +46,26 @@ msgstr ""
 "Uma frase secreta ou uma chave de criptografia é requerida para acessar a "
 "rede sem fio '%s'."
 
-#: info-daemon/passphrase.glade.h:8
+#: info-daemon/passphrase.glade:129
 msgid "Key Type:"
 msgstr "Tipo de Chave:"
 
-#: info-daemon/passphrase.glade.h:9
+#: info-daemon/passphrase.glade:150
+msgid ""
+"128-bit Passphrase\n"
+"128-bit Raw Hex Key"
+msgstr ""
+"Frase Secreta de 128 bits\n"
+"Chave Hexa Bruta de 128 bits"
+
+#: info-daemon/passphrase.glade:180
 #: info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:101
 msgid "Passphrase:"
 msgstr "Frase Secreta:"
 
-#: info-daemon/passphrase.glade.h:10
-msgid "Wireless Network Key Required"
-msgstr "Chave da Rede Sem Fio Requerida"
-
-#: info-daemon/passphrase.glade.h:11
-msgid "_Login to Network"
-msgstr "_Entrar na rede"
+#: info-daemon/passphrase.glade:208 panel-applet/essid.glade:162
+msgid "*"
+msgstr "*"
 
 #: info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:104
 msgid "Key:"
@@ -101,18 +100,18 @@ msgstr "Nenhum dispositivo de rede foi encontrado"
 msgid "NetworkManager is not running..."
 msgstr "O Gerenciador de Rede não está sendo executado..."
 
-#: panel-applet/essid.glade.h:2
+#: panel-applet/essid.glade:52
 msgid "C_onnect"
 msgstr "C_onectar"
 
-#: panel-applet/essid.glade.h:3
-msgid "Wireless _Adaptor:"
-msgstr "_Adaptador Sem Fio:"
-
-#: panel-applet/essid.glade.h:4
+#: panel-applet/essid.glade:131
 msgid "Wireless _Network:"
 msgstr "_Rede Sem Fio:"
 
+#: panel-applet/essid.glade:177
+msgid "Wireless _Adaptor:"
+msgstr "_Adaptador Sem Fio:"
+
 #: panel-applet/menu-info.c:101
 #, c-format
 msgid "Wired Network (%s)"
index 29fa85e..92b20f0 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -3,13 +3,13 @@
 # This file is distributed under the same license as the NetworkManager package.
 # Marcel Telka <marcel@telka.sk>, 2004.
 #
-# $Id: sk.po,v 1.4 2004/10/15 20:35:06 marcel Exp $
+# $Id: sk.po,v 1.5 2004/10/19 18:20:04 jrb Exp $
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-15 22:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-19 13:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-10-15 22:33+0200\n"
 "Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -18,28 +18,23 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural= (n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
 
-#: info-daemon/networks.glade.h:1
-msgid "<span weight=\"bold\">Wireless Networks:</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Bezdrôtové siete:</span>"
-
-#: info-daemon/networks.glade.h:2
+#: info-daemon/networks.glade:11
 msgid "Modify Wireless Networks"
 msgstr "Upraviť bezdrôtové siete"
 
-#: info-daemon/passphrase.glade.h:1 panel-applet/essid.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: info-daemon/networks.glade:92
+msgid "<span weight=\"bold\">Wireless Networks:</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">Bezdrôtové siete:</span>"
 
-#: info-daemon/passphrase.glade.h:2
-msgid ""
-"128-bit Passphrase\n"
-"128-bit Raw Hex Key"
-msgstr ""
-"128-bitvé heslo\n"
-"128-bitový priamy kľúč v šestnástkovej sústave"
+#: info-daemon/passphrase.glade:9
+msgid "Wireless Network Key Required"
+msgstr "Je potrebný kľúč bezdrôtovej siete"
 
-#: info-daemon/passphrase.glade.h:5
-#, no-c-format
+#: info-daemon/passphrase.glade:52
+msgid "_Login to Network"
+msgstr "_Prihlásenie k sieti"
+
+#: info-daemon/passphrase.glade:100
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passphrase Required by Wireless "
 "Network</span>\n"
@@ -52,29 +47,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Heslo alebo šifrovací kľúč je potrebný pre prístup k bezdrôtovej sieti '%s'."
 
-#: info-daemon/passphrase.glade.h:8
+#: info-daemon/passphrase.glade:129
 msgid "Key Type:"
 msgstr "Typ kľúča:"
 
-#: info-daemon/passphrase.glade.h:9
+#: info-daemon/passphrase.glade:150
+msgid ""
+"128-bit Passphrase\n"
+"128-bit Raw Hex Key"
+msgstr ""
+"128-bitvé heslo\n"
+"128-bitový priamy kľúč v šestnástkovej sústave"
+
+#: info-daemon/passphrase.glade:180
 #: info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:101
 msgid "Passphrase:"
 msgstr "Heslo:"
 
-#: info-daemon/passphrase.glade.h:10
-msgid "Wireless Network Key Required"
-msgstr "Je potrebný kľúč bezdrôtovej siete"
-
-#: info-daemon/passphrase.glade.h:11
-msgid "_Login to Network"
-msgstr "_Prihlásenie k sieti"
+#: info-daemon/passphrase.glade:208 panel-applet/essid.glade:162
+msgid "*"
+msgstr "*"
 
 #: info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:104
 msgid "Key:"
 msgstr "Kľúč:"
 
 #. Reuse the above string to make the translators less angry.
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:670 panel-applet/NMWirelessApplet.c:680
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:691 panel-applet/NMWirelessApplet.c:701
 msgid ""
 "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
 "file was not found)."
@@ -82,38 +81,38 @@ msgstr ""
 "Applet NetworkManager nemohol nájsť niektoré vyžadované zdroje (súbor glade "
 "nebol nájdený)."
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:695
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:716
 msgid "Custom wireless network"
 msgstr "Vlastná bezdrôtová sieť"
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:696
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:717
 msgid "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect."
 msgstr "Zadajte ESSID bezdrôtovej siete, ku ktorej sa chcete pripojiť."
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:777
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:800
 msgid "Other Wireless Networks..."
 msgstr "Ostatné bezdrôtové siete..."
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:888
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:911
 msgid "No network devices have been found"
 msgstr "Neboli nájdené iné sieťové zariadenia"
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:1005
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:1028
 msgid "NetworkManager is not running..."
 msgstr "NetworkManager nebeží..."
 
-#: panel-applet/essid.glade.h:2
+#: panel-applet/essid.glade:52
 msgid "C_onnect"
 msgstr "Prip_ojiť"
 
-#: panel-applet/essid.glade.h:3
-msgid "Wireless _Adaptor:"
-msgstr "Bezdrôtový _adaptér:"
-
-#: panel-applet/essid.glade.h:4
+#: panel-applet/essid.glade:131
 msgid "Wireless _Network:"
 msgstr "Bezdrôtová _sieť:"
 
+#: panel-applet/essid.glade:177
+msgid "Wireless _Adaptor:"
+msgstr "Bezdrôtový _adaptér:"
+
 #: panel-applet/menu-info.c:101
 #, c-format
 msgid "Wired Network (%s)"
index 362922b..5e636ee 100644 (file)
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-14 17:11-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-19 13:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-09-15 11:49+0200\n"
 "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
 "Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgid "Key:"
 msgstr ""
 
 #. Reuse the above string to make the translators less angry.
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:609 panel-applet/NMWirelessApplet.c:619
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:691 panel-applet/NMWirelessApplet.c:701
 msgid ""
 "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
 "file was not found)."
@@ -77,25 +77,25 @@ msgstr ""
 "Instrumenti NetworkManager nuk arrin të gjejë disa burime të nevojshme (file "
 "glade nuk u gjet)."
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:634
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:716
 #, fuzzy
 msgid "Custom wireless network"
 msgstr "Ndrysho Rrjetet Wireless"
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:635
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:717
 msgid "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect."
 msgstr ""
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:716
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:800
 #, fuzzy
 msgid "Other Wireless Networks..."
 msgstr "Rrjete të tjerë Wireless..."
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:827
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:911
 msgid "No network devices have been found"
 msgstr ""
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:944
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:1028
 msgid "NetworkManager is not running..."
 msgstr "NetworkManager nuk është duke punuar..."
 
index e653133..1a1df28 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -2,13 +2,13 @@
 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2004.
 #
-# $Id: sv.po,v 1.2 2004/10/14 23:13:11 jrb Exp $
+# $Id: sv.po,v 1.3 2004/10/19 18:20:04 jrb Exp $
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-14 17:11-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-19 13:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-27 01:42+0200\n"
 "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgid "Key:"
 msgstr ""
 
 #. Reuse the above string to make the translators less angry.
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:609 panel-applet/NMWirelessApplet.c:619
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:691 panel-applet/NMWirelessApplet.c:701
 msgid ""
 "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
 "file was not found)."
@@ -80,25 +80,25 @@ msgstr ""
 "Panelprogrammet för nätverkshantering kunde inte hitta en del nödvändiga "
 "resurser (glade-filen hittades inte)."
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:634
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:716
 #, fuzzy
 msgid "Custom wireless network"
 msgstr "Trådlöst nätverk"
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:635
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:717
 msgid "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect."
 msgstr ""
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:716
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:800
 #, fuzzy
 msgid "Other Wireless Networks..."
 msgstr "Trådlösa nätverk"
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:827
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:911
 msgid "No network devices have been found"
 msgstr ""
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:944
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:1028
 msgid "NetworkManager is not running..."
 msgstr "Nätverkshanteraren är inte igång..."
 
index 157eac4..d5ba2b8 100644 (file)
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-14 17:11-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-19 13:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-09-09 10:41+0200\n"
 "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
 "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgid "Key:"
 msgstr ""
 
 #. Reuse the above string to make the translators less angry.
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:609 panel-applet/NMWirelessApplet.c:619
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:691 panel-applet/NMWirelessApplet.c:701
 msgid ""
 "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
 "file was not found)."
@@ -79,25 +79,25 @@ msgstr ""
 "L' aplikete manaedjresse di rantoeles n' a nén savou trover sacwantès "
 "rsoûces k' end a mezåjhe (li fitchî glade n' a nén stî trové)."
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:634
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:716
 #, fuzzy
 msgid "Custom wireless network"
 msgstr "Rantoeles sins fyis"
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:635
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:717
 msgid "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect."
 msgstr ""
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:716
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:800
 #, fuzzy
 msgid "Other Wireless Networks..."
 msgstr "Rantoeles sins fyis"
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:827
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:911
 msgid "No network devices have been found"
 msgstr ""
 
-#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:944
+#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:1028
 msgid "NetworkManager is not running..."
 msgstr "Li manaedjeu d' rantoeles n' est nén en alaedje..."