device: renew dhcp leases on awake for software devices
[NetworkManager.git] / po / vi.po
1 # Vietnamese translation for Network Manager.
2 # Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc.
3 # Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006-2008.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: NetworkManager GNOME TRUNK\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-12-23 14:07+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2008-06-06 15:18+0930\n"
11 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
12 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
13 "Language: vi\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b3\n"
19
20 #: ../clients/cli/agent.c:41
21 #, c-format
22 msgid ""
23 "Usage: nmcli agent { COMMAND | help }\n"
24 "\n"
25 "COMMAND := { secret | polkit | all }\n"
26 "\n"
27 msgstr ""
28
29 #: ../clients/cli/agent.c:49
30 #, c-format
31 msgid ""
32 "Usage: nmcli agent secret { help }\n"
33 "\n"
34 "Runs nmcli as NetworkManager secret agent. When NetworkManager requires\n"
35 "a password it asks registered agents for it. This command keeps nmcli "
36 "running\n"
37 "and if a password is required asks the user for it.\n"
38 "\n"
39 msgstr ""
40
41 #: ../clients/cli/agent.c:59
42 #, c-format
43 msgid ""
44 "Usage: nmcli agent polkit { help }\n"
45 "\n"
46 "Registers nmcli as a polkit action for the user session.\n"
47 "When a polkit daemon requires an authorization, nmcli asks the user and "
48 "gives\n"
49 "the response back to polkit.\n"
50 "\n"
51 msgstr ""
52
53 #: ../clients/cli/agent.c:69
54 #, c-format
55 msgid ""
56 "Usage: nmcli agent all { help }\n"
57 "\n"
58 "Runs nmcli as both NetworkManager secret and a polkit agent.\n"
59 "\n"
60 msgstr ""
61
62 #: ../clients/cli/agent.c:151
63 #, c-format
64 msgid "nmcli successfully registered as a NetworkManager's secret agent.\n"
65 msgstr ""
66
67 #: ../clients/cli/agent.c:153
68 #, c-format
69 msgid "Error: secret agent initialization failed"
70 msgstr ""
71
72 #: ../clients/cli/agent.c:168
73 #, fuzzy, c-format
74 msgid "Error: polkit agent initialization failed: %s"
75 msgstr "Gặp lỗi khi sơ khởi dữ liệu chứng nhận: %s"
76
77 #: ../clients/cli/agent.c:176
78 #, c-format
79 msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
80 msgstr ""
81
82 #: ../clients/cli/agent.c:208 ../clients/cli/connections.c:10953
83 #: ../clients/cli/devices.c:3552 ../clients/cli/general.c:344
84 #: ../clients/cli/general.c:485
85 #, c-format
86 msgid "Error: NetworkManager is not running."
87 msgstr ""
88
89 #: ../clients/cli/agent.c:244
90 #, c-format
91 msgid "Error: 'agent' command '%s' is not valid."
92 msgstr ""
93
94 #: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:53
95 #: ../clients/cli/common.c:61 ../clients/cli/common.c:73
96 #: ../clients/cli/connections.c:193 ../clients/cli/connections.c:215
97 msgid "GROUP"
98 msgstr ""
99
100 #. 0
101 #: ../clients/cli/common.c:41 ../clients/cli/common.c:62
102 msgid "ADDRESS"
103 msgstr ""
104
105 #. 1
106 #. 2
107 #: ../clients/cli/common.c:42 ../clients/cli/common.c:63
108 #: ../clients/cli/connections.c:218
109 msgid "GATEWAY"
110 msgstr ""
111
112 #. 2
113 #: ../clients/cli/common.c:43 ../clients/cli/common.c:64
114 msgid "ROUTE"
115 msgstr ""
116
117 #. 3
118 #: ../clients/cli/common.c:44 ../clients/cli/common.c:65
119 msgid "DNS"
120 msgstr ""
121
122 #. 4
123 #: ../clients/cli/common.c:45 ../clients/cli/common.c:66
124 msgid "DOMAIN"
125 msgstr ""
126
127 #. 5
128 #: ../clients/cli/common.c:46
129 msgid "WINS"
130 msgstr ""
131
132 #. 0
133 #: ../clients/cli/common.c:54 ../clients/cli/common.c:74
134 msgid "OPTION"
135 msgstr ""
136
137 #: ../clients/cli/common.c:378 ../clients/cli/common.c:438
138 #, c-format
139 msgid "invalid prefix '%s'; <1-%d> allowed"
140 msgstr ""
141
142 #: ../clients/cli/common.c:386
143 #, c-format
144 msgid "invalid IP address: %s"
145 msgstr ""
146
147 #: ../clients/cli/common.c:450
148 #, c-format
149 msgid ""
150 "the second component of route ('%s') is neither a next hop address nor a "
151 "metric"
152 msgstr ""
153
154 #: ../clients/cli/common.c:459
155 #, c-format
156 msgid "invalid metric '%s'"
157 msgstr ""
158
159 #: ../clients/cli/common.c:467
160 #, c-format
161 msgid "invalid route: %s"
162 msgstr ""
163
164 #: ../clients/cli/common.c:479
165 msgid "default route cannot be added (NetworkManager handles it by itself)"
166 msgstr ""
167
168 #: ../clients/cli/common.c:496
169 msgid "unmanaged"
170 msgstr ""
171
172 #: ../clients/cli/common.c:498
173 msgid "unavailable"
174 msgstr ""
175
176 #: ../clients/cli/common.c:500 ../clients/cli/general.c:246
177 msgid "disconnected"
178 msgstr ""
179
180 #: ../clients/cli/common.c:502
181 msgid "connecting (prepare)"
182 msgstr ""
183
184 #: ../clients/cli/common.c:504
185 msgid "connecting (configuring)"
186 msgstr ""
187
188 #: ../clients/cli/common.c:506
189 msgid "connecting (need authentication)"
190 msgstr ""
191
192 #: ../clients/cli/common.c:508
193 msgid "connecting (getting IP configuration)"
194 msgstr ""
195
196 #: ../clients/cli/common.c:510
197 msgid "connecting (checking IP connectivity)"
198 msgstr ""
199
200 #: ../clients/cli/common.c:512
201 msgid "connecting (starting secondary connections)"
202 msgstr ""
203
204 #: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/general.c:242
205 msgid "connected"
206 msgstr ""
207
208 #: ../clients/cli/common.c:516 ../clients/cli/connections.c:649
209 msgid "deactivating"
210 msgstr ""
211
212 #: ../clients/cli/common.c:518
213 msgid "connection failed"
214 msgstr ""
215
216 #: ../clients/cli/common.c:520 ../clients/cli/common.c:537
217 #: ../clients/cli/connections.c:654 ../clients/cli/connections.c:677
218 #: ../clients/cli/connections.c:1947 ../clients/cli/devices.c:1011
219 #: ../clients/cli/devices.c:1052 ../clients/cli/devices.c:1054
220 #: ../clients/cli/general.c:249 ../clients/cli/general.c:287
221 #: ../clients/cli/general.c:433 ../clients/cli/general.c:449
222 #: ../clients/cli/settings.c:864 ../clients/cli/settings.c:950
223 #: ../clients/cli/settings.c:1277 ../clients/cli/settings.c:1888
224 #: ../clients/cli/settings.c:3192 ../clients/cli/utils.c:1396 ../src/main.c:227
225 #: ../src/main.c:371 ../src/main.c:426
226 #, c-format
227 msgid "unknown"
228 msgstr ""
229
230 #. "CAPABILITIES"
231 #: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:934
232 #: ../clients/cli/connections.c:936 ../clients/cli/connections.c:938
233 #: ../clients/cli/connections.c:972 ../clients/cli/connections.c:1041
234 #: ../clients/cli/connections.c:1042 ../clients/cli/connections.c:1044
235 #: ../clients/cli/connections.c:3464 ../clients/cli/connections.c:8509
236 #: ../clients/cli/connections.c:8510 ../clients/cli/devices.c:759
237 #: ../clients/cli/devices.c:976 ../clients/cli/devices.c:977
238 #: ../clients/cli/devices.c:978 ../clients/cli/devices.c:979
239 #: ../clients/cli/devices.c:980 ../clients/cli/devices.c:1015
240 #: ../clients/cli/devices.c:1017 ../clients/cli/devices.c:1045
241 #: ../clients/cli/devices.c:1046 ../clients/cli/devices.c:1047
242 #: ../clients/cli/devices.c:1048 ../clients/cli/devices.c:1049
243 #: ../clients/cli/devices.c:1050 ../clients/cli/devices.c:1051
244 #: ../clients/cli/devices.c:1053 ../clients/cli/devices.c:1055
245 #: ../clients/cli/general.c:443 ../clients/cli/settings.c:1870
246 #: ../clients/cli/settings.c:3187
247 msgid "yes"
248 msgstr ""
249
250 #: ../clients/cli/common.c:531 ../clients/cli/connections.c:934
251 #: ../clients/cli/connections.c:936 ../clients/cli/connections.c:938
252 #: ../clients/cli/connections.c:1041 ../clients/cli/connections.c:1042
253 #: ../clients/cli/connections.c:1044 ../clients/cli/connections.c:3465
254 #: ../clients/cli/connections.c:8509 ../clients/cli/connections.c:8510
255 #: ../clients/cli/devices.c:759 ../clients/cli/devices.c:976
256 #: ../clients/cli/devices.c:977 ../clients/cli/devices.c:978
257 #: ../clients/cli/devices.c:979 ../clients/cli/devices.c:980
258 #: ../clients/cli/devices.c:1015 ../clients/cli/devices.c:1017
259 #: ../clients/cli/devices.c:1045 ../clients/cli/devices.c:1046
260 #: ../clients/cli/devices.c:1047 ../clients/cli/devices.c:1048
261 #: ../clients/cli/devices.c:1049 ../clients/cli/devices.c:1050
262 #: ../clients/cli/devices.c:1051 ../clients/cli/devices.c:1053
263 #: ../clients/cli/devices.c:1055 ../clients/cli/general.c:445
264 #: ../clients/cli/settings.c:1868 ../clients/cli/settings.c:3189
265 msgid "no"
266 msgstr ""
267
268 #: ../clients/cli/common.c:533
269 msgid "yes (guessed)"
270 msgstr ""
271
272 #: ../clients/cli/common.c:535
273 msgid "no (guessed)"
274 msgstr ""
275
276 #: ../clients/cli/common.c:546
277 msgid "No reason given"
278 msgstr ""
279
280 #: ../clients/cli/common.c:549 ../clients/cli/connections.c:2988
281 #, c-format
282 msgid "Unknown error"
283 msgstr ""
284
285 #: ../clients/cli/common.c:552
286 msgid "Device is now managed"
287 msgstr ""
288
289 #: ../clients/cli/common.c:555
290 msgid "Device is now unmanaged"
291 msgstr ""
292
293 #: ../clients/cli/common.c:558
294 msgid "The device could not be readied for configuration"
295 msgstr ""
296
297 #: ../clients/cli/common.c:561
298 msgid ""
299 "IP configuration could not be reserved (no available address, timeout, etc.)"
300 msgstr ""
301
302 #: ../clients/cli/common.c:564
303 msgid "The IP configuration is no longer valid"
304 msgstr ""
305
306 #: ../clients/cli/common.c:567
307 msgid "Secrets were required, but not provided"
308 msgstr ""
309
310 #: ../clients/cli/common.c:570
311 msgid "802.1X supplicant disconnected"
312 msgstr ""
313
314 #: ../clients/cli/common.c:573
315 msgid "802.1X supplicant configuration failed"
316 msgstr ""
317
318 #: ../clients/cli/common.c:576
319 msgid "802.1X supplicant failed"
320 msgstr ""
321
322 #: ../clients/cli/common.c:579
323 msgid "802.1X supplicant took too long to authenticate"
324 msgstr ""
325
326 #: ../clients/cli/common.c:582
327 msgid "PPP service failed to start"
328 msgstr ""
329
330 #: ../clients/cli/common.c:585
331 msgid "PPP service disconnected"
332 msgstr ""
333
334 #: ../clients/cli/common.c:588
335 msgid "PPP failed"
336 msgstr ""
337
338 #: ../clients/cli/common.c:591
339 msgid "DHCP client failed to start"
340 msgstr ""
341
342 #: ../clients/cli/common.c:594
343 msgid "DHCP client error"
344 msgstr ""
345
346 #: ../clients/cli/common.c:597
347 msgid "DHCP client failed"
348 msgstr ""
349
350 #: ../clients/cli/common.c:600
351 msgid "Shared connection service failed to start"
352 msgstr ""
353
354 #: ../clients/cli/common.c:603
355 msgid "Shared connection service failed"
356 msgstr ""
357
358 #: ../clients/cli/common.c:606
359 msgid "AutoIP service failed to start"
360 msgstr ""
361
362 #: ../clients/cli/common.c:609
363 msgid "AutoIP service error"
364 msgstr ""
365
366 #: ../clients/cli/common.c:612
367 msgid "AutoIP service failed"
368 msgstr ""
369
370 #: ../clients/cli/common.c:615
371 msgid "The line is busy"
372 msgstr ""
373
374 #: ../clients/cli/common.c:618
375 msgid "No dial tone"
376 msgstr ""
377
378 #: ../clients/cli/common.c:621
379 msgid "No carrier could be established"
380 msgstr ""
381
382 #: ../clients/cli/common.c:624
383 msgid "The dialing request timed out"
384 msgstr ""
385
386 #: ../clients/cli/common.c:627
387 msgid "The dialing attempt failed"
388 msgstr ""
389
390 #: ../clients/cli/common.c:630
391 msgid "Modem initialization failed"
392 msgstr ""
393
394 #: ../clients/cli/common.c:633
395 #, fuzzy
396 msgid "Failed to select the specified APN"
397 msgstr "Lỗi giải mã khoá riêng: %d."
398
399 #: ../clients/cli/common.c:636
400 msgid "Not searching for networks"
401 msgstr ""
402
403 #: ../clients/cli/common.c:639
404 msgid "Network registration denied"
405 msgstr ""
406
407 #: ../clients/cli/common.c:642
408 msgid "Network registration timed out"
409 msgstr ""
410
411 #: ../clients/cli/common.c:645
412 msgid "Failed to register with the requested network"
413 msgstr ""
414
415 #: ../clients/cli/common.c:648
416 msgid "PIN check failed"
417 msgstr ""
418
419 #: ../clients/cli/common.c:651
420 msgid "Necessary firmware for the device may be missing"
421 msgstr ""
422
423 #: ../clients/cli/common.c:654
424 msgid "The device was removed"
425 msgstr ""
426
427 #: ../clients/cli/common.c:657
428 msgid "NetworkManager went to sleep"
429 msgstr ""
430
431 #: ../clients/cli/common.c:660
432 msgid "The device's active connection disappeared"
433 msgstr ""
434
435 #: ../clients/cli/common.c:663
436 msgid "Device disconnected by user or client"
437 msgstr ""
438
439 #: ../clients/cli/common.c:666
440 msgid "Carrier/link changed"
441 msgstr ""
442
443 #: ../clients/cli/common.c:669
444 msgid "The device's existing connection was assumed"
445 msgstr ""
446
447 #: ../clients/cli/common.c:672
448 msgid "The supplicant is now available"
449 msgstr ""
450
451 #: ../clients/cli/common.c:675
452 msgid "The modem could not be found"
453 msgstr ""
454
455 #: ../clients/cli/common.c:678
456 msgid "The Bluetooth connection failed or timed out"
457 msgstr ""
458
459 #: ../clients/cli/common.c:681
460 msgid "GSM Modem's SIM card not inserted"
461 msgstr ""
462
463 #: ../clients/cli/common.c:684
464 msgid "GSM Modem's SIM PIN required"
465 msgstr ""
466
467 #: ../clients/cli/common.c:687
468 msgid "GSM Modem's SIM PUK required"
469 msgstr ""
470
471 #: ../clients/cli/common.c:690
472 msgid "GSM Modem's SIM wrong"
473 msgstr ""
474
475 #: ../clients/cli/common.c:693
476 msgid "InfiniBand device does not support connected mode"
477 msgstr ""
478
479 #: ../clients/cli/common.c:696
480 msgid "A dependency of the connection failed"
481 msgstr ""
482
483 #: ../clients/cli/common.c:699
484 msgid "A problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge"
485 msgstr ""
486
487 #: ../clients/cli/common.c:702
488 msgid "ModemManager is unavailable"
489 msgstr ""
490
491 #: ../clients/cli/common.c:705
492 msgid "The Wi-Fi network could not be found"
493 msgstr ""
494
495 #: ../clients/cli/common.c:708
496 msgid "A secondary connection of the base connection failed"
497 msgstr ""
498
499 #: ../clients/cli/common.c:711
500 msgid "DCB or FCoE setup failed"
501 msgstr ""
502
503 #: ../clients/cli/common.c:714
504 msgid "teamd control failed"
505 msgstr ""
506
507 #: ../clients/cli/common.c:717
508 msgid "Modem failed or no longer available"
509 msgstr ""
510
511 #: ../clients/cli/common.c:720
512 msgid "Modem now ready and available"
513 msgstr ""
514
515 #: ../clients/cli/common.c:723
516 msgid "SIM PIN was incorrect"
517 msgstr ""
518
519 #: ../clients/cli/common.c:726
520 msgid "New connection activation was enqueued"
521 msgstr ""
522
523 #: ../clients/cli/common.c:729
524 msgid "The device's parent changed"
525 msgstr ""
526
527 #: ../clients/cli/common.c:732
528 msgid "The device parent's management changed"
529 msgstr ""
530
531 #. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
532 #: ../clients/cli/common.c:736 ../libnm-glib/nm-device.c:1874
533 #: ../libnm/nm-device.c:1825
534 msgid "Unknown"
535 msgstr ""
536
537 #: ../clients/cli/common.c:778
538 #, c-format
539 msgid "invalid priority map '%s'"
540 msgstr ""
541
542 #: ../clients/cli/common.c:785 ../clients/cli/common.c:791
543 #, c-format
544 msgid "priority '%s' is not valid (<0-%ld>)"
545 msgstr ""
546
547 #: ../clients/cli/common.c:858
548 #, c-format
549 msgid "'%s' is not a valid team configuration or file name."
550 msgstr ""
551
552 #: ../clients/cli/common.c:960
553 #, c-format
554 msgid "Error: openconnect failed: %s\n"
555 msgstr ""
556
557 #: ../clients/cli/common.c:967
558 #, c-format
559 msgid "Error: openconnect failed with status %d\n"
560 msgstr ""
561
562 #: ../clients/cli/common.c:969
563 #, c-format
564 msgid "Error: openconnect failed with signal %d\n"
565 msgstr ""
566
567 #: ../clients/cli/common.c:1047
568 #, c-format
569 msgid ""
570 "Warning: password for '%s' not given in 'passwd-file' and nmcli cannot ask "
571 "without '--ask' option.\n"
572 msgstr ""
573
574 #. define some prompts for connection editor
575 #: ../clients/cli/connections.c:42
576 msgid "Setting name? "
577 msgstr ""
578
579 #: ../clients/cli/connections.c:43
580 msgid "Property name? "
581 msgstr ""
582
583 #: ../clients/cli/connections.c:44
584 msgid "Enter connection type: "
585 msgstr ""
586
587 #. define some other prompts
588 #: ../clients/cli/connections.c:47
589 msgid "Connection type: "
590 msgstr ""
591
592 #: ../clients/cli/connections.c:48
593 msgid "VPN type: "
594 msgstr ""
595
596 #: ../clients/cli/connections.c:49
597 msgid "Master: "
598 msgstr ""
599
600 #: ../clients/cli/connections.c:50
601 msgid "Connection (name, UUID, or path): "
602 msgstr ""
603
604 #: ../clients/cli/connections.c:51
605 msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
606 msgstr ""
607
608 #: ../clients/cli/connections.c:52
609 msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
610 msgstr ""
611
612 #: ../clients/cli/connections.c:53
613 msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
614 msgstr ""
615
616 #: ../clients/cli/connections.c:54
617 msgid "Tunnel mode: "
618 msgstr ""
619
620 #: ../clients/cli/connections.c:55
621 msgid "MACVLAN mode: "
622 msgstr ""
623
624 #. 0
625 #: ../clients/cli/connections.c:74 ../clients/cli/connections.c:194
626 #: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:90
627 #: ../clients/cli/devices.c:100 ../clients/cli/devices.c:111
628 #: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:138
629 #: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/cli/devices.c:177
630 #: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201
631 #: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:252
632 msgid "NAME"
633 msgstr ""
634
635 #. 0
636 #. 1
637 #: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/connections.c:195
638 msgid "UUID"
639 msgstr ""
640
641 #. 1
642 #. 0
643 #. 1
644 #. 2
645 #: ../clients/cli/connections.c:76 ../clients/cli/connections.c:216
646 #: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:58
647 #: ../clients/cli/devices.c:180
648 msgid "TYPE"
649 msgstr ""
650
651 #. 2
652 #: ../clients/cli/connections.c:77
653 msgid "TIMESTAMP"
654 msgstr ""
655
656 #. 3
657 #: ../clients/cli/connections.c:78
658 msgid "TIMESTAMP-REAL"
659 msgstr ""
660
661 #. 4
662 #. 16
663 #: ../clients/cli/connections.c:79 ../clients/cli/devices.c:73
664 msgid "AUTOCONNECT"
665 msgstr ""
666
667 #. 5
668 #: ../clients/cli/connections.c:80
669 msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
670 msgstr ""
671
672 #. 6
673 #: ../clients/cli/connections.c:81
674 msgid "READONLY"
675 msgstr ""
676
677 #. 7
678 #. 8
679 #. 2
680 #. 15
681 #. 5
682 #: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/cli/connections.c:202
683 #: ../clients/cli/devices.c:44 ../clients/cli/devices.c:167
684 #: ../clients/cli/devices.c:183
685 msgid "DBUS-PATH"
686 msgstr ""
687
688 #. 8
689 #. 13
690 #. 4
691 #: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/devices.c:165
692 #: ../clients/cli/devices.c:182
693 msgid "ACTIVE"
694 msgstr ""
695
696 #. 9
697 #. 0
698 #. 12
699 #. 3
700 #. 0
701 #: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/cli/devices.c:41
702 #: ../clients/cli/devices.c:57 ../clients/cli/devices.c:164
703 #: ../clients/cli/devices.c:181 ../clients/cli/devices.c:253
704 msgid "DEVICE"
705 msgstr ""
706
707 #. 10
708 #. 3
709 #. 1
710 #. 10
711 #. 1
712 #: ../clients/cli/connections.c:85 ../clients/cli/connections.c:197
713 #: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:67
714 #: ../clients/cli/general.c:37
715 msgid "STATE"
716 msgstr ""
717
718 #. 11
719 #: ../clients/cli/connections.c:86
720 msgid "ACTIVE-PATH"
721 msgstr ""
722
723 #. 2
724 #: ../clients/cli/connections.c:196
725 msgid "DEVICES"
726 msgstr ""
727
728 #. 4
729 #: ../clients/cli/connections.c:198
730 msgid "DEFAULT"
731 msgstr ""
732
733 #. 5
734 #: ../clients/cli/connections.c:199
735 msgid "DEFAULT6"
736 msgstr ""
737
738 #. 6
739 #: ../clients/cli/connections.c:200
740 msgid "SPEC-OBJECT"
741 msgstr ""
742
743 #. 7
744 #. 4
745 #. Ask for optional 'vpn' arguments.
746 #: ../clients/cli/connections.c:201 ../clients/cli/connections.c:239
747 #: ../clients/cli/connections.c:4183 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:234
748 #: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405
749 msgid "VPN"
750 msgstr ""
751
752 #. 9
753 #. 5
754 #. 22
755 #: ../clients/cli/connections.c:203 ../clients/cli/devices.c:47
756 #: ../clients/cli/devices.c:79
757 msgid "CON-PATH"
758 msgstr ""
759
760 #. 10
761 #: ../clients/cli/connections.c:204
762 msgid "ZONE"
763 msgstr ""
764
765 #. 11
766 #: ../clients/cli/connections.c:205
767 msgid "MASTER-PATH"
768 msgstr ""
769
770 #. 1
771 #: ../clients/cli/connections.c:217
772 msgid "USERNAME"
773 msgstr ""
774
775 #. 3
776 #: ../clients/cli/connections.c:219
777 msgid "BANNER"
778 msgstr ""
779
780 #. 4
781 #: ../clients/cli/connections.c:220
782 msgid "VPN-STATE"
783 msgstr ""
784
785 #. 5
786 #: ../clients/cli/connections.c:221
787 msgid "CFG"
788 msgstr ""
789
790 #: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:226
791 msgid "GENERAL"
792 msgstr ""
793
794 #. 0
795 #. 6
796 #: ../clients/cli/connections.c:235 ../clients/cli/devices.c:233
797 msgid "IP4"
798 msgstr ""
799
800 #. 1
801 #. 7
802 #: ../clients/cli/connections.c:236 ../clients/cli/devices.c:234
803 msgid "DHCP4"
804 msgstr ""
805
806 #. 2
807 #. 8
808 #: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/devices.c:235
809 msgid "IP6"
810 msgstr ""
811
812 #. 3
813 #. 9
814 #: ../clients/cli/connections.c:238 ../clients/cli/devices.c:236
815 msgid "DHCP6"
816 msgstr ""
817
818 #: ../clients/cli/connections.c:273
819 #, c-format
820 msgid ""
821 "Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
822 "\n"
823 "COMMAND := { show | up | down | add | modify | edit | delete | monitor | "
824 "reload | load }\n"
825 "\n"
826 "  show [--active] [--order <order spec>]\n"
827 "  show [--active] [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
828 "\n"
829 "  up [[id | uuid | path] <ID>] [ifname <ifname>] [ap <BSSID>] [passwd-file "
830 "<file with passwords>]\n"
831 "\n"
832 "  down [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
833 "\n"
834 "  add COMMON_OPTIONS TYPE_SPECIFIC_OPTIONS SLAVE_OPTIONS IP_OPTIONS [-- "
835 "([+|-]<setting>.<property> <value>)+]\n"
836 "\n"
837 "  modify [--temporary] [id | uuid | path] <ID> ([+|-]<setting>.<property> "
838 "<value>)+\n"
839 "\n"
840 "  clone [--temporary] [id | uuid | path ] <ID> <new name>\n"
841 "\n"
842 "  edit [id | uuid | path] <ID>\n"
843 "  edit [type <new_con_type>] [con-name <new_con_name>]\n"
844 "\n"
845 "  delete [id | uuid | path] <ID>\n"
846 "\n"
847 "  monitor [id | uuid | path] <ID> ...\n"
848 "\n"
849 "  reload\n"
850 "\n"
851 "  load <filename> [ <filename>... ]\n"
852 "\n"
853 "  import [--temporary] type <type> file <file to import>\n"
854 "\n"
855 "  export [id | uuid | path] <ID> [<output file>]\n"
856 "\n"
857 msgstr ""
858
859 #: ../clients/cli/connections.c:295
860 #, c-format
861 msgid ""
862 "Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
863 "\n"
864 "ARGUMENTS := [--active] [--order <order spec>]\n"
865 "\n"
866 "List in-memory and on-disk connection profiles, some of which may also be\n"
867 "active if a device is using that connection profile. Without a parameter, "
868 "all\n"
869 "profiles are listed. When --active option is specified, only the active\n"
870 "profiles are shown. --order allows custom connection ordering (see manual "
871 "page).\n"
872 "\n"
873 "ARGUMENTS := [--active] [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
874 "\n"
875 "Show details for specified connections. By default, both static "
876 "configuration\n"
877 "and active connection data are displayed. It is possible to filter the "
878 "output\n"
879 "using global '--fields' option. Refer to the manual page for more "
880 "information.\n"
881 "When --active option is specified, only the active profiles are taken into\n"
882 "account. Use global --show-secrets option to reveal associated secrets as "
883 "well.\n"
884 msgstr ""
885
886 #: ../clients/cli/connections.c:316
887 #, c-format
888 msgid ""
889 "Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
890 "\n"
891 "ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> [ifname <ifname>] [ap <BSSID>] [nsp "
892 "<name>] [passwd-file <file with passwords>]\n"
893 "\n"
894 "Activate a connection on a device. The profile to activate is identified by "
895 "its\n"
896 "name, UUID or D-Bus path.\n"
897 "\n"
898 "ARGUMENTS := ifname <ifname> [ap <BSSID>] [nsp <name>] [passwd-file <file "
899 "with passwords>]\n"
900 "\n"
901 "Activate a device with a connection. The connection profile is selected\n"
902 "automatically by NetworkManager.\n"
903 "\n"
904 "ifname      - specifies the device to active the connection on\n"
905 "ap          - specifies AP to connect to (only valid for Wi-Fi)\n"
906 "nsp         - specifies NSP to connect to (only valid for WiMAX)\n"
907 "passwd-file - file with password(s) required to activate the connection\n"
908 "\n"
909 msgstr ""
910
911 #: ../clients/cli/connections.c:337
912 #, c-format
913 msgid ""
914 "Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
915 "\n"
916 "ARGUMENTS := [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
917 "\n"
918 "Deactivate a connection from a device (without preventing the device from\n"
919 "further auto-activation). The profile to deactivate is identified by its "
920 "name,\n"
921 "UUID or D-Bus path.\n"
922 "\n"
923 msgstr ""
924
925 #: ../clients/cli/connections.c:349
926 #, c-format
927 msgid ""
928 "Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
929 "\n"
930 "ARGUMENTS := COMMON_OPTIONS TYPE_SPECIFIC_OPTIONS SLAVE_OPTIONS IP_OPTIONS "
931 "[-- ([+|-]<setting>.<property> <value>)+]\n"
932 "\n"
933 "  COMMON_OPTIONS:\n"
934 "                  type <type>\n"
935 "                  ifname <interface name> | \"*\"\n"
936 "                  [con-name <connection name>]\n"
937 "                  [autoconnect yes|no]\n"
938 "                  [save yes|no]\n"
939 "                  [master <master (ifname, or connection UUID or name)>]\n"
940 "                  [slave-type <master connection type>]\n"
941 "\n"
942 "  TYPE_SPECIFIC_OPTIONS:\n"
943 "    ethernet:     [mac <MAC address>]\n"
944 "                  [cloned-mac <cloned MAC address>]\n"
945 "                  [mtu <MTU>]\n"
946 "\n"
947 "    wifi:         ssid <SSID>\n"
948 "                  [mac <MAC address>]\n"
949 "                  [cloned-mac <cloned MAC address>]\n"
950 "                  [mtu <MTU>]\n"
951 "                  [mode infrastructure|ap|adhoc]\n"
952 "\n"
953 "    wimax:        [mac <MAC address>]\n"
954 "                  [nsp <NSP>]\n"
955 "\n"
956 "    pppoe:        username <PPPoE username>\n"
957 "                  [password <PPPoE password>]\n"
958 "                  [service <PPPoE service name>]\n"
959 "                  [mtu <MTU>]\n"
960 "                  [mac <MAC address>]\n"
961 "\n"
962 "    gsm:          apn <APN>\n"
963 "                  [user <username>]\n"
964 "                  [password <password>]\n"
965 "\n"
966 "    cdma:         [user <username>]\n"
967 "                  [password <password>]\n"
968 "\n"
969 "    infiniband:   [mac <MAC address>]\n"
970 "                  [mtu <MTU>]\n"
971 "                  [transport-mode datagram | connected]\n"
972 "                  [parent <ifname>]\n"
973 "                  [p-key <IPoIB P_Key>]\n"
974 "\n"
975 "    bluetooth:    [addr <bluetooth address>]\n"
976 "                  [bt-type panu|dun-gsm|dun-cdma]\n"
977 "\n"
978 "    vlan:         dev <parent device (connection UUID, ifname, or MAC)>\n"
979 "                  id <VLAN ID>\n"
980 "                  [flags <VLAN flags>]\n"
981 "                  [ingress <ingress priority mapping>]\n"
982 "                  [egress <egress priority mapping>]\n"
983 "                  [mtu <MTU>]\n"
984 "\n"
985 "    bond:         [mode balance-rr (0) | active-backup (1) | balance-xor (2) "
986 "| broadcast (3) |\n"
987 "                        802.3ad    (4) | balance-tlb   (5) | balance-alb "
988 "(6)]\n"
989 "                  [primary <ifname>]\n"
990 "                  [miimon <num>]\n"
991 "                  [downdelay <num>]\n"
992 "                  [updelay <num>]\n"
993 "                  [arp-interval <num>]\n"
994 "                  [arp-ip-target <num>]\n"
995 "                  [lacp-rate slow (0) | fast (1)]\n"
996 "\n"
997 "    bond-slave:   master <master (ifname, or connection UUID or name)>\n"
998 "\n"
999 "    team:         [config <file>|<raw JSON data>]\n"
1000 "\n"
1001 "    team-slave:   master <master (ifname, or connection UUID or name)>\n"
1002 "                  [config <file>|<raw JSON data>]\n"
1003 "\n"
1004 "    bridge:       [stp yes|no]\n"
1005 "                  [priority <num>]\n"
1006 "                  [forward-delay <2-30>]\n"
1007 "                  [hello-time <1-10>]\n"
1008 "                  [max-age <6-40>]\n"
1009 "                  [ageing-time <0-1000000>]\n"
1010 "                  [multicast-snooping yes|no]\n"
1011 "                  [mac <MAC address>]\n"
1012 "\n"
1013 "    bridge-slave: master <master (ifname, or connection UUID or name)>\n"
1014 "                  [priority <0-63>]\n"
1015 "                  [path-cost <1-65535>]\n"
1016 "                  [hairpin yes|no]\n"
1017 "\n"
1018 "    vpn:          vpn-type vpnc|openvpn|pptp|openconnect|openswan|libreswan|"
1019 "ssh|l2tp|iodine|...\n"
1020 "                  [user <username>]\n"
1021 "\n"
1022 "    olpc-mesh:    ssid <SSID>\n"
1023 "                  [channel <1-13>]\n"
1024 "                  [dhcp-anycast <MAC address>]\n"
1025 "\n"
1026 "    adsl:         username <username>\n"
1027 "                  protocol pppoa|pppoe|ipoatm\n"
1028 "                  [password <password>]\n"
1029 "                  [encapsulation vcmux|llc]\n"
1030 "\n"
1031 "    tun:          mode tun|tap\n"
1032 "                  [owner <UID>]\n"
1033 "                  [group <GID>]\n"
1034 "                  [pi yes|no]\n"
1035 "                  [vnet-hdr yes|no]\n"
1036 "                  [multi-queue yes|no]\n"
1037 "\n"
1038 "    ip-tunnel:    mode ipip|gre|sit|isatap|vti|ip6ip6|ipip6|ip6gre|vti6\n"
1039 "                  remote <remote endpoint IP>\n"
1040 "                  [local <local endpoint IP>]\n"
1041 "                  [dev <parent device (ifname or connection UUID)>]\n"
1042 "\n"
1043 "    macvlan:      dev <parent device (connection UUID, ifname, or MAC)>\n"
1044 "                  mode vepa|bridge|private|passthru|source\n"
1045 "                  [tap yes|no]\n"
1046 "\n"
1047 "    vxlan:        id <VXLAN ID>\n"
1048 "                  remote <IP of multicast group or remote address>\n"
1049 "                  [local <source IP>]\n"
1050 "                  [dev <parent device (ifname or connection UUID)>]\n"
1051 "                  [source-port-min <0-65535>]\n"
1052 "                  [source-port-max <0-65535>]\n"
1053 "                  [destination-port <0-65535>]\n"
1054 "\n"
1055 "  SLAVE_OPTIONS:\n"
1056 "    bridge:       [priority <0-63>]\n"
1057 "                  [path-cost <1-65535>]\n"
1058 "                  [hairpin yes|no]\n"
1059 "\n"
1060 "    team:         [config <file>|<raw JSON data>]\n"
1061 "\n"
1062 "  IP_OPTIONS:\n"
1063 "                  [ip4 <IPv4 address>] [gw4 <IPv4 gateway>]\n"
1064 "                  [ip6 <IPv6 address>] [gw6 <IPv6 gateway>]\n"
1065 "\n"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: ../clients/cli/connections.c:461
1069 #, c-format
1070 msgid ""
1071 "Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
1072 "\n"
1073 "ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> ([+|-]<setting>.<property> <value>)+\n"
1074 "\n"
1075 "Modify one or more properties of the connection profile.\n"
1076 "The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path. For multi-valued\n"
1077 "properties you can use optional '+' or '-' prefix to the property name.\n"
1078 "The '+' sign allows appending items instead of overwriting the whole value.\n"
1079 "The '-' sign allows removing selected items instead of the whole value.\n"
1080 "\n"
1081 "Examples:\n"
1082 "nmcli con mod home-wifi wifi.ssid rakosnicek\n"
1083 "nmcli con mod em1-1 ipv4.method manual ipv4.addr \"192.168.1.2/24, "
1084 "10.10.1.5/8\"\n"
1085 "nmcli con mod em1-1 +ipv4.dns 8.8.4.4\n"
1086 "nmcli con mod em1-1 -ipv4.dns 1\n"
1087 "nmcli con mod em1-1 -ipv6.addr \"abbe::cafe/56\"\n"
1088 "nmcli con mod bond0 +bond.options mii=500\n"
1089 "nmcli con mod bond0 -bond.options downdelay\n"
1090 "\n"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: ../clients/cli/connections.c:484
1094 #, c-format
1095 msgid ""
1096 "Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
1097 "\n"
1098 "ARGUMENTS := [--temporary] [id | uuid | path] <ID> <new name>\n"
1099 "\n"
1100 "Clone an existing connection profile. The newly created connection will be\n"
1101 "the exact copy of the <ID>, except the uuid property (will be generated) "
1102 "and\n"
1103 "id (provided as <new name> argument).\n"
1104 "\n"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: ../clients/cli/connections.c:496
1108 #, c-format
1109 msgid ""
1110 "Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
1111 "\n"
1112 "ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID>\n"
1113 "\n"
1114 "Edit an existing connection profile in an interactive editor.\n"
1115 "The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path\n"
1116 "\n"
1117 "ARGUMENTS := [type <new connection type>] [con-name <new connection name>]\n"
1118 "\n"
1119 "Add a new connection profile in an interactive editor.\n"
1120 "\n"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: ../clients/cli/connections.c:511
1124 #, c-format
1125 msgid ""
1126 "Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
1127 "\n"
1128 "ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID>\n"
1129 "\n"
1130 "Delete a connection profile.\n"
1131 "The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path.\n"
1132 "\n"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: ../clients/cli/connections.c:522
1136 #, c-format
1137 msgid ""
1138 "Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
1139 "\n"
1140 "ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> ...\n"
1141 "\n"
1142 "Monitor connection profile activity.\n"
1143 "This command prints a line whenever the specified connection changes.\n"
1144 "Monitors all connection profiles in case none is specified.\n"
1145 "\n"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: ../clients/cli/connections.c:534
1149 #, c-format
1150 msgid ""
1151 "Usage: nmcli connection reload { help }\n"
1152 "\n"
1153 "Reload all connection files from disk.\n"
1154 "\n"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: ../clients/cli/connections.c:542
1158 #, c-format
1159 msgid ""
1160 "Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
1161 "\n"
1162 "ARGUMENTS := <filename> [<filename>...]\n"
1163 "\n"
1164 "Load/reload one or more connection files from disk. Use this after manually\n"
1165 "editing a connection file to ensure that NetworkManager is aware of its "
1166 "latest\n"
1167 "state.\n"
1168 "\n"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: ../clients/cli/connections.c:554
1172 #, c-format
1173 msgid ""
1174 "Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
1175 "\n"
1176 "ARGUMENTS := [--temporary] type <type> file <file to import>\n"
1177 "\n"
1178 "Import an external/foreign configuration as a NetworkManager connection "
1179 "profile.\n"
1180 "The type of the input file is specified by type option.\n"
1181 "Only VPN configurations are supported at the moment. The configuration\n"
1182 "is imported by NetworkManager VPN plugins.\n"
1183 "\n"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: ../clients/cli/connections.c:567
1187 #, c-format
1188 msgid ""
1189 "Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
1190 "\n"
1191 "ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> [<output file>]\n"
1192 "\n"
1193 "Export a connection. Only VPN connections are supported at the moment.\n"
1194 "The data are directed to standard output or to a file if a name is given.\n"
1195 "\n"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: ../clients/cli/connections.c:645
1199 msgid "activating"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: ../clients/cli/connections.c:647
1203 msgid "activated"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: ../clients/cli/connections.c:651
1207 msgid "deactivated"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: ../clients/cli/connections.c:663
1211 msgid "VPN connecting (prepare)"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: ../clients/cli/connections.c:665
1215 msgid "VPN connecting (need authentication)"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: ../clients/cli/connections.c:667
1219 msgid "VPN connecting"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: ../clients/cli/connections.c:669
1223 msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: ../clients/cli/connections.c:671
1227 msgid "VPN connected"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: ../clients/cli/connections.c:673
1231 msgid "VPN connection failed"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: ../clients/cli/connections.c:675
1235 msgid "VPN disconnected"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: ../clients/cli/connections.c:745
1239 #, c-format
1240 msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: ../clients/cli/connections.c:765
1244 msgid "Connection profile details"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: ../clients/cli/connections.c:777 ../clients/cli/connections.c:1170
1248 #, c-format
1249 msgid "Error: 'connection show': %s"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: ../clients/cli/connections.c:933 ../clients/cli/settings.c:1884
1253 msgid "never"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: ../clients/cli/connections.c:1158
1257 msgid "Activate connection details"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: ../clients/cli/connections.c:1394
1261 #, c-format
1262 msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: ../clients/cli/connections.c:1409 ../clients/cli/connections.c:1417
1266 #, c-format
1267 msgid "'%s' has to be alone"
1268 msgstr ""
1269
1270 #. Add headers
1271 #: ../clients/cli/connections.c:1632
1272 msgid "NetworkManager active profiles"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: ../clients/cli/connections.c:1633
1276 msgid "NetworkManager connection profiles"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: ../clients/cli/connections.c:1679 ../clients/cli/connections.c:2387
1280 #: ../clients/cli/connections.c:2409 ../clients/cli/connections.c:2418
1281 #: ../clients/cli/connections.c:2427 ../clients/cli/connections.c:2586
1282 #: ../clients/cli/connections.c:10059 ../clients/cli/connections.c:10176
1283 #: ../clients/cli/connections.c:10308 ../clients/cli/connections.c:10441
1284 #: ../clients/cli/connections.c:10551 ../clients/cli/connections.c:10562
1285 #: ../clients/cli/connections.c:10661 ../clients/cli/devices.c:2221
1286 #: ../clients/cli/devices.c:2229 ../clients/cli/devices.c:2552
1287 #: ../clients/cli/devices.c:2559 ../clients/cli/devices.c:2573
1288 #: ../clients/cli/devices.c:2580 ../clients/cli/devices.c:2597
1289 #: ../clients/cli/devices.c:2605 ../clients/cli/devices.c:2618
1290 #: ../clients/cli/devices.c:2982 ../clients/cli/devices.c:2989
1291 #: ../clients/cli/devices.c:2996 ../clients/cli/devices.c:3008
1292 #: ../clients/cli/devices.c:3021 ../clients/cli/devices.c:3028
1293 #: ../clients/cli/devices.c:3200 ../clients/cli/devices.c:3207
1294 #: ../clients/cli/devices.c:3380
1295 #, c-format
1296 msgid "Error: %s argument is missing."
1297 msgstr ""
1298
1299 #: ../clients/cli/connections.c:1694
1300 #, c-format
1301 msgid "Error: %s - no such connection profile."
1302 msgstr ""
1303
1304 #: ../clients/cli/connections.c:1753 ../clients/cli/connections.c:2450
1305 #: ../clients/cli/connections.c:11065 ../clients/cli/devices.c:3169
1306 #: ../clients/cli/devices.c:3655 ../clients/cli/general.c:540
1307 #: ../clients/cli/general.c:589 ../clients/cli/general.c:606
1308 #: ../clients/cli/general.c:645 ../clients/cli/general.c:659
1309 #: ../clients/cli/general.c:777 ../clients/cli/general.c:824
1310 #: ../clients/cli/general.c:844
1311 #, c-format
1312 msgid "Error: %s."
1313 msgstr ""
1314
1315 #: ../clients/cli/connections.c:1849
1316 #, c-format
1317 msgid "no active connection on device '%s'"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: ../clients/cli/connections.c:1857
1321 msgid "no active connection or device"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: ../clients/cli/connections.c:1908
1325 #, c-format
1326 msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: ../clients/cli/connections.c:1911
1330 #, c-format
1331 msgid "no device found for connection '%s'"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: ../clients/cli/connections.c:1923
1335 msgid "unknown reason"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: ../clients/cli/connections.c:1925 ../clients/cli/general.c:278
1339 msgid "none"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: ../clients/cli/connections.c:1927
1343 msgid "the user was disconnected"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: ../clients/cli/connections.c:1929
1347 msgid "the base network connection was interrupted"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: ../clients/cli/connections.c:1931
1351 msgid "the VPN service stopped unexpectedly"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: ../clients/cli/connections.c:1933
1355 msgid "the VPN service returned invalid configuration"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: ../clients/cli/connections.c:1935
1359 msgid "the connection attempt timed out"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: ../clients/cli/connections.c:1937
1363 msgid "the VPN service did not start in time"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: ../clients/cli/connections.c:1939
1367 msgid "the VPN service failed to start"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: ../clients/cli/connections.c:1941
1371 msgid "no valid VPN secrets"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: ../clients/cli/connections.c:1943
1375 msgid "invalid VPN secrets"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: ../clients/cli/connections.c:1945
1379 msgid "the connection was removed"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: ../clients/cli/connections.c:1967 ../clients/cli/connections.c:1995
1383 #: ../clients/cli/connections.c:2156 ../clients/cli/connections.c:8400
1384 #, c-format
1385 msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: ../clients/cli/connections.c:1974
1389 #, c-format
1390 msgid ""
1391 "Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active "
1392 "path: %s)\n"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: ../clients/cli/connections.c:1978 ../clients/cli/connections.c:2000
1396 #, c-format
1397 msgid "Error: Connection activation failed."
1398 msgstr ""
1399
1400 #: ../clients/cli/connections.c:2051
1401 #, c-format
1402 msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: ../clients/cli/connections.c:2059
1406 #, c-format
1407 msgid "Error: Connection activation failed: %s."
1408 msgstr ""
1409
1410 #: ../clients/cli/connections.c:2078 ../clients/cli/devices.c:1413
1411 #, c-format
1412 msgid "Error: Timeout %d sec expired."
1413 msgstr ""
1414
1415 #: ../clients/cli/connections.c:2138
1416 #, c-format
1417 msgid "Error: Connection activation failed: %s"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: ../clients/cli/connections.c:2223
1421 #, c-format
1422 msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: ../clients/cli/connections.c:2235
1426 #, c-format
1427 msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: ../clients/cli/connections.c:2243
1431 #, c-format
1432 msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: ../clients/cli/connections.c:2256
1436 #, c-format
1437 msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: ../clients/cli/connections.c:2303 ../clients/cli/connections.c:2451
1441 msgid "unknown error"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: ../clients/cli/connections.c:2312
1445 #, c-format
1446 msgid "unknown device '%s'."
1447 msgstr ""
1448
1449 #: ../clients/cli/connections.c:2317
1450 msgid "neither a valid connection nor device given"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: ../clients/cli/connections.c:2400
1454 #, c-format
1455 msgid "Error: Connection '%s' does not exist."
1456 msgstr ""
1457
1458 #: ../clients/cli/connections.c:2435 ../clients/cli/devices.c:1312
1459 #: ../clients/cli/devices.c:2235 ../clients/cli/devices.c:2629
1460 #: ../clients/cli/devices.c:3213
1461 #, c-format
1462 msgid "Unknown parameter: %s\n"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: ../clients/cli/connections.c:2460
1466 msgid "preparing"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: ../clients/cli/connections.c:2481
1470 #, c-format
1471 msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: ../clients/cli/connections.c:2497
1475 #, c-format
1476 msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: ../clients/cli/connections.c:2568 ../clients/cli/connections.c:10294
1480 #: ../clients/cli/connections.c:10493
1481 #, c-format
1482 msgid "Error: No connection specified."
1483 msgstr ""
1484
1485 #: ../clients/cli/connections.c:2600
1486 #, c-format
1487 msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: ../clients/cli/connections.c:2601 ../clients/cli/connections.c:10323
1491 #, c-format
1492 msgid "Error: not all active connections found."
1493 msgstr ""
1494
1495 #: ../clients/cli/connections.c:2610
1496 #, c-format
1497 msgid "Error: no active connection provided."
1498 msgstr ""
1499
1500 #: ../clients/cli/connections.c:2967 ../clients/cli/utils.c:698
1501 #, c-format
1502 msgid "'%s' not among [%s]"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: ../clients/cli/connections.c:3046
1506 #, c-format
1507 msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address."
1508 msgstr ""
1509
1510 #. Ask for optional arguments
1511 #: ../clients/cli/connections.c:3047 ../clients/cli/connections.c:3579
1512 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:164 ../libnm-core/nm-connection.c:1646
1513 #: ../libnm-glib/nm-device.c:1862 ../libnm/nm-device.c:1813
1514 msgid "InfiniBand"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: ../clients/cli/connections.c:3047 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:147
1518 #: ../libnm-glib/nm-device.c:1850 ../libnm/nm-device.c:1801
1519 msgid "Ethernet"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: ../clients/cli/connections.c:3067
1523 #, c-format
1524 msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU."
1525 msgstr ""
1526
1527 #: ../clients/cli/connections.c:3083
1528 #, c-format
1529 msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name."
1530 msgstr ""
1531
1532 #: ../clients/cli/connections.c:3104
1533 #, c-format
1534 msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY."
1535 msgstr ""
1536
1537 #: ../clients/cli/connections.c:3119
1538 #, c-format
1539 msgid "Error: '%s' is not a valid UID/GID."
1540 msgstr ""
1541
1542 #: ../clients/cli/connections.c:3163
1543 #, c-format
1544 msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s %s."
1545 msgstr ""
1546
1547 #: ../clients/cli/connections.c:3176
1548 msgid "Wi-Fi mode"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: ../clients/cli/connections.c:3185
1552 msgid "InfiniBand transport mode"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: ../clients/cli/connections.c:3197
1556 msgid "ADSL protocol"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: ../clients/cli/connections.c:3208
1560 msgid "ADSL encapsulation"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: ../clients/cli/connections.c:3217
1564 msgid "TUN device mode"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: ../clients/cli/connections.c:3230
1568 #, c-format
1569 msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>."
1570 msgstr ""
1571
1572 #: ../clients/cli/connections.c:3252
1573 #, c-format
1574 msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s "
1575 msgstr ""
1576
1577 #: ../clients/cli/connections.c:3430
1578 #, c-format
1579 msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: ../clients/cli/connections.c:3455
1583 #, c-format
1584 msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>."
1585 msgstr ""
1586
1587 #. Ask for optional arguments.
1588 #: ../clients/cli/connections.c:3511
1589 #, c-format
1590 msgid "There is %d optional argument for '%s' connection type.\n"
1591 msgid_plural "There are %d optional arguments for '%s' connection type.\n"
1592 msgstr[0] ""
1593
1594 #: ../clients/cli/connections.c:3514
1595 #, c-format
1596 msgid "Do you want to provide it? %s"
1597 msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
1598 msgstr[0] ""
1599
1600 #. Ask for optional arguments
1601 #: ../clients/cli/connections.c:3531
1602 msgid "ethernet"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: ../clients/cli/connections.c:3536 ../clients/cli/connections.c:3584
1606 #: ../clients/cli/connections.c:3718 ../clients/cli/connections.c:3797
1607 msgid "MTU [auto]: "
1608 msgstr ""
1609
1610 #: ../clients/cli/connections.c:3547 ../clients/cli/connections.c:3595
1611 #: ../clients/cli/connections.c:3690 ../clients/cli/connections.c:3729
1612 #: ../clients/cli/connections.c:4115
1613 msgid "MAC [none]: "
1614 msgstr ""
1615
1616 #: ../clients/cli/connections.c:3558
1617 msgid "Cloned MAC [none]: "
1618 msgstr ""
1619
1620 #: ../clients/cli/connections.c:3606
1621 #, c-format
1622 msgid "Transport mode %s"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: ../clients/cli/connections.c:3619
1626 msgid "Parent interface [none]: "
1627 msgstr ""
1628
1629 #: ../clients/cli/connections.c:3630
1630 msgid "P_KEY [none]: "
1631 msgstr ""
1632
1633 #: ../clients/cli/connections.c:3640
1634 #, c-format
1635 msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n"
1636 msgstr ""
1637
1638 #. Ask for optional arguments
1639 #: ../clients/cli/connections.c:3657 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:155
1640 #: ../libnm-glib/nm-device.c:1852 ../libnm/nm-device.c:1803
1641 msgid "Wi-Fi"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: ../clients/cli/connections.c:3665 ../clients/cli/connections.c:6069
1645 #, c-format
1646 msgid "Mode %s"
1647 msgstr ""
1648
1649 #. Ask for optional 'wimax' arguments.
1650 #: ../clients/cli/connections.c:3685 ../libnm-glib/nm-device.c:1858
1651 #: ../libnm/nm-device.c:1809
1652 msgid "WiMAX"
1653 msgstr ""
1654
1655 #. Ask for optional 'pppoe' arguments.
1656 #: ../clients/cli/connections.c:3708
1657 msgid "PPPoE"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: ../clients/cli/connections.c:3712 ../clients/cli/connections.c:3750
1661 #: ../clients/cli/connections.c:4237
1662 msgid "Password [none]: "
1663 msgstr ""
1664
1665 #: ../clients/cli/connections.c:3714
1666 msgid "Service [none]: "
1667 msgstr ""
1668
1669 #. Ask for optional 'gsm' or 'cdma' arguments.
1670 #: ../clients/cli/connections.c:3744
1671 msgid "mobile broadband"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: ../clients/cli/connections.c:3748 ../clients/cli/connections.c:4187
1675 msgid "Username [none]: "
1676 msgstr ""
1677
1678 #. Ask for optional 'bluetooth' arguments.
1679 #: ../clients/cli/connections.c:3763
1680 msgid "bluetooth"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: ../clients/cli/connections.c:3770
1684 #, c-format
1685 msgid "Bluetooth type %s"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: ../clients/cli/connections.c:3776
1689 #, c-format
1690 msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
1691 msgstr ""
1692
1693 #. Ask for optional 'vlan' arguments.
1694 #. 13
1695 #: ../clients/cli/connections.c:3792 ../clients/cli/devices.c:240
1696 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:218 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:95
1697 #: ../libnm-core/nm-connection.c:1644 ../libnm-glib/nm-device.c:1870
1698 #: ../libnm-util/nm-connection.c:1600 ../libnm/nm-device.c:1821
1699 msgid "VLAN"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: ../clients/cli/connections.c:3808
1703 msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]: "
1704 msgstr ""
1705
1706 #: ../clients/cli/connections.c:3819
1707 msgid "Ingress priority maps [none]: "
1708 msgstr ""
1709
1710 #: ../clients/cli/connections.c:3830
1711 msgid "Egress priority maps [none]: "
1712 msgstr ""
1713
1714 #: ../clients/cli/connections.c:3841
1715 msgid "Bonding mode [balance-rr]: "
1716 msgstr ""
1717
1718 #. Ask for optional 'bond' arguments.
1719 #: ../clients/cli/connections.c:3857
1720 msgid "bond"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: ../clients/cli/connections.c:3879
1724 msgid "Bonding primary interface [none]: "
1725 msgstr ""
1726
1727 #: ../clients/cli/connections.c:3882
1728 #, c-format
1729 msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: ../clients/cli/connections.c:3890
1733 #, c-format
1734 msgid "Bonding monitoring mode %s"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: ../clients/cli/connections.c:3896
1738 #, c-format
1739 msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: ../clients/cli/connections.c:3905
1743 msgid "Bonding miimon [100]: "
1744 msgstr ""
1745
1746 #: ../clients/cli/connections.c:3908
1747 #, c-format
1748 msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: ../clients/cli/connections.c:3916
1752 msgid "Bonding downdelay [0]: "
1753 msgstr ""
1754
1755 #: ../clients/cli/connections.c:3919
1756 #, c-format
1757 msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: ../clients/cli/connections.c:3927
1761 msgid "Bonding updelay [0]: "
1762 msgstr ""
1763
1764 #: ../clients/cli/connections.c:3930
1765 #, c-format
1766 msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: ../clients/cli/connections.c:3939
1770 msgid "Bonding arp-interval [0]: "
1771 msgstr ""
1772
1773 #: ../clients/cli/connections.c:3942
1774 #, c-format
1775 msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
1776 msgstr ""
1777
1778 #. FIXME: verify the string
1779 #: ../clients/cli/connections.c:3950
1780 msgid "Bonding arp-ip-target [none]: "
1781 msgstr ""
1782
1783 #: ../clients/cli/connections.c:3957
1784 msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]: "
1785 msgstr ""
1786
1787 #: ../clients/cli/connections.c:3963
1788 #, c-format
1789 msgid "Error: 'lacp_rate': '%s' is invalid ('slow' or 'fast').\n"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: ../clients/cli/connections.c:3986
1793 msgid "Team JSON configuration [none]: "
1794 msgstr ""
1795
1796 #: ../clients/cli/connections.c:4003
1797 msgid "team"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: ../clients/cli/connections.c:4009
1801 msgid "team-slave"
1802 msgstr ""
1803
1804 #. Ask for optional 'bridge' arguments.
1805 #: ../clients/cli/connections.c:4021
1806 msgid "bridge"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: ../clients/cli/connections.c:4027
1810 #, c-format
1811 msgid "Enable STP %s"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: ../clients/cli/connections.c:4032
1815 #, c-format
1816 msgid "Error: 'stp': %s.\n"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: ../clients/cli/connections.c:4040
1820 msgid "STP priority [32768]: "
1821 msgstr ""
1822
1823 #: ../clients/cli/connections.c:4044
1824 #, c-format
1825 msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: ../clients/cli/connections.c:4052
1829 msgid "Forward delay [15]: "
1830 msgstr ""
1831
1832 #: ../clients/cli/connections.c:4056
1833 #, c-format
1834 msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: ../clients/cli/connections.c:4065
1838 msgid "Hello time [2]: "
1839 msgstr ""
1840
1841 #: ../clients/cli/connections.c:4069
1842 #, c-format
1843 msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: ../clients/cli/connections.c:4077
1847 msgid "Max age [20]: "
1848 msgstr ""
1849
1850 #: ../clients/cli/connections.c:4081
1851 #, c-format
1852 msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: ../clients/cli/connections.c:4089
1856 msgid "MAC address ageing time [300]: "
1857 msgstr ""
1858
1859 #: ../clients/cli/connections.c:4093
1860 #, c-format
1861 msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: ../clients/cli/connections.c:4102
1865 #, c-format
1866 msgid "Enable IGMP snooping %s"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: ../clients/cli/connections.c:4107
1870 #, c-format
1871 msgid "Error: 'multicast-snooping': %s.\n"
1872 msgstr ""
1873
1874 #. Ask for optional 'bridge-slave' arguments.
1875 #: ../clients/cli/connections.c:4134
1876 msgid "bridge-slave"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: ../clients/cli/connections.c:4139
1880 msgid "Bridge port priority [32]: "
1881 msgstr ""
1882
1883 #: ../clients/cli/connections.c:4152
1884 msgid "Bridge port STP path cost [100]: "
1885 msgstr ""
1886
1887 #: ../clients/cli/connections.c:4166
1888 #, c-format
1889 msgid "Hairpin %s"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: ../clients/cli/connections.c:4171
1893 #, c-format
1894 msgid "Error: 'hairpin': %s.\n"
1895 msgstr ""
1896
1897 #. Ask for optional 'olpc' arguments.
1898 #: ../clients/cli/connections.c:4198 ../libnm-glib/nm-device.c:1856
1899 #: ../libnm/nm-device.c:1807
1900 msgid "OLPC Mesh"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: ../clients/cli/connections.c:4203
1904 msgid "OLPC Mesh channel [1]: "
1905 msgstr ""
1906
1907 #: ../clients/cli/connections.c:4206
1908 #, c-format
1909 msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: ../clients/cli/connections.c:4214
1913 msgid "DHCP anycast MAC address [none]: "
1914 msgstr ""
1915
1916 #. Ask for optional 'adsl' arguments.
1917 #: ../clients/cli/connections.c:4233 ../libnm-glib/nm-device.c:1872
1918 #: ../libnm/nm-device.c:1823
1919 msgid "ADSL"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: ../clients/cli/connections.c:4241
1923 #, c-format
1924 msgid "ADSL encapsulation %s"
1925 msgstr ""
1926
1927 #. Ask for optional 'macvlan' arguments.
1928 #: ../clients/cli/connections.c:4259
1929 msgid "macvlan"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: ../clients/cli/connections.c:4265
1933 #, c-format
1934 msgid "Tap %s"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: ../clients/cli/connections.c:4270
1938 #, c-format
1939 msgid "Error: 'tap': %s.\n"
1940 msgstr ""
1941
1942 #. Ask for optional 'vxlan' arguments.
1943 #: ../clients/cli/connections.c:4286
1944 msgid "VXLAN"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: ../clients/cli/connections.c:4291 ../clients/cli/connections.c:4615
1948 msgid "Parent device [none]: "
1949 msgstr ""
1950
1951 #: ../clients/cli/connections.c:4296 ../clients/cli/connections.c:4620
1952 #, c-format
1953 msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name.\n"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: ../clients/cli/connections.c:4305
1957 msgid "Local address [none]: "
1958 msgstr ""
1959
1960 #: ../clients/cli/connections.c:4310
1961 #, c-format
1962 msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address.\n"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: ../clients/cli/connections.c:4319
1966 msgid "Minimum source port [0]: "
1967 msgstr ""
1968
1969 #: ../clients/cli/connections.c:4323
1970 #, c-format
1971 msgid "Error: 'source-port-min': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: ../clients/cli/connections.c:4332
1975 msgid "Maximum source port [0]: "
1976 msgstr ""
1977
1978 #: ../clients/cli/connections.c:4336
1979 #, c-format
1980 msgid "Error: 'source-port-max': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: ../clients/cli/connections.c:4345
1984 msgid "Destination port [8472]: "
1985 msgstr ""
1986
1987 #: ../clients/cli/connections.c:4349
1988 #, c-format
1989 msgid "Error: 'destination-port': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: ../clients/cli/connections.c:4388
1993 msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]: "
1994 msgstr ""
1995
1996 #: ../clients/cli/connections.c:4390
1997 msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]: "
1998 msgstr ""
1999
2000 #: ../clients/cli/connections.c:4404
2001 #, c-format
2002 msgid "  Address successfully added: %s\n"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: ../clients/cli/connections.c:4406
2006 #, c-format
2007 msgid "  Warning: address already present: %s\n"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: ../clients/cli/connections.c:4408
2011 #, c-format
2012 msgid "  Warning: ignoring garbage at the end: '%s'\n"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: ../clients/cli/connections.c:4410 ../clients/cli/connections.c:5591
2016 #: ../clients/cli/connections.c:6451 ../clients/cli/connections.c:6577
2017 #: ../clients/cli/connections.c:6610
2018 msgid "Error: "
2019 msgstr ""
2020
2021 #: ../clients/cli/connections.c:4430
2022 msgid "IPv4 gateway [none]: "
2023 msgstr ""
2024
2025 #: ../clients/cli/connections.c:4433
2026 msgid "IPv6 gateway [none]: "
2027 msgstr ""
2028
2029 #: ../clients/cli/connections.c:4453
2030 #, c-format
2031 msgid "Error: invalid gateway address '%s'\n"
2032 msgstr ""
2033
2034 #. Ask for IP addresses
2035 #: ../clients/cli/connections.c:4466
2036 #, c-format
2037 msgid "Do you want to add IP addresses? %s"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: ../clients/cli/connections.c:4474
2041 #, c-format
2042 msgid "Press <Enter> to finish adding addresses.\n"
2043 msgstr ""
2044
2045 #. Ask for optional 'tun' arguments.
2046 #: ../clients/cli/connections.c:4518
2047 msgid "Tun"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: ../clients/cli/connections.c:4523
2051 msgid "User ID [none]: "
2052 msgstr ""
2053
2054 #: ../clients/cli/connections.c:4536
2055 msgid "Group ID [none]: "
2056 msgstr ""
2057
2058 #: ../clients/cli/connections.c:4550
2059 #, c-format
2060 msgid "Enable PI %s"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: ../clients/cli/connections.c:4555
2064 #, c-format
2065 msgid "Error: 'pi': %s.\n"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: ../clients/cli/connections.c:4563
2069 #, c-format
2070 msgid "Enable VNET header %s"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: ../clients/cli/connections.c:4568
2074 #, c-format
2075 msgid "Error: 'vnet-hdr': %s.\n"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: ../clients/cli/connections.c:4576
2079 #, c-format
2080 msgid "Enable multi queue %s"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: ../clients/cli/connections.c:4581
2084 #, c-format
2085 msgid "Error: 'multi-queue': %s.\n"
2086 msgstr ""
2087
2088 #. Ask for optional 'ip-tunnel' arguments.
2089 #: ../clients/cli/connections.c:4595
2090 msgid "IP Tunnel"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: ../clients/cli/connections.c:4600
2094 msgid "Local endpoint [none]: "
2095 msgstr ""
2096
2097 #: ../clients/cli/connections.c:4606
2098 #, c-format
2099 msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address\n"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: ../clients/cli/connections.c:4661 ../clients/cli/connections.c:10087
2103 #, c-format
2104 msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
2105 msgstr ""
2106
2107 #: ../clients/cli/connections.c:4666
2108 #, c-format
2109 msgid "Error: value for '%s' is missing."
2110 msgstr ""
2111
2112 #: ../clients/cli/connections.c:4684
2113 #, c-format
2114 msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
2115 msgstr ""
2116
2117 #: ../clients/cli/connections.c:4691
2118 #, c-format
2119 msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
2120 msgstr ""
2121
2122 #: ../clients/cli/connections.c:4702
2123 #, c-format
2124 msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
2125 msgstr ""
2126
2127 #: ../clients/cli/connections.c:4712
2128 #, c-format
2129 msgid "Error: invalid property '%s': %s."
2130 msgstr ""
2131
2132 #: ../clients/cli/connections.c:4724
2133 #, c-format
2134 msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
2135 msgstr ""
2136
2137 #: ../clients/cli/connections.c:4743
2138 #, c-format
2139 msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
2140 msgstr ""
2141
2142 #: ../clients/cli/connections.c:4776
2143 #, c-format
2144 msgid ""
2145 "Warning: 'type' is ignored. Use 'nmcli connection add \"%s\" ...' instead."
2146 msgstr ""
2147
2148 #: ../clients/cli/connections.c:4784
2149 msgid "Error: redundant 'master' option."
2150 msgstr ""
2151
2152 #: ../clients/cli/connections.c:4794
2153 msgid "Error: 'master' is required."
2154 msgstr ""
2155
2156 #: ../clients/cli/connections.c:4948
2157 #, c-format
2158 msgid "Error: 'parent': not valid without 'p-key'."
2159 msgstr ""
2160
2161 #: ../clients/cli/connections.c:5003 ../clients/cli/connections.c:5839
2162 msgid "SSID: "
2163 msgstr ""
2164
2165 #: ../clients/cli/connections.c:5006 ../clients/cli/connections.c:5842
2166 msgid "Error: 'ssid' is required."
2167 msgstr ""
2168
2169 #: ../clients/cli/connections.c:5070
2170 msgid "WiMAX NSP name: "
2171 msgstr ""
2172
2173 #: ../clients/cli/connections.c:5073
2174 msgid "Error: 'nsp' is required."
2175 msgstr ""
2176
2177 #: ../clients/cli/connections.c:5125
2178 msgid "PPPoE username: "
2179 msgstr ""
2180
2181 #: ../clients/cli/connections.c:5128 ../clients/cli/connections.c:5909
2182 msgid "Error: 'username' is required."
2183 msgstr ""
2184
2185 #: ../clients/cli/connections.c:5197
2186 msgid "APN: "
2187 msgstr ""
2188
2189 #: ../clients/cli/connections.c:5200
2190 msgid "Error: 'apn' is required."
2191 msgstr ""
2192
2193 #: ../clients/cli/connections.c:5258
2194 msgid "Bluetooth device address: "
2195 msgstr ""
2196
2197 #: ../clients/cli/connections.c:5261
2198 msgid "Error: 'addr' is required."
2199 msgstr ""
2200
2201 #: ../clients/cli/connections.c:5302
2202 #, c-format
2203 msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
2204 msgstr ""
2205
2206 #: ../clients/cli/connections.c:5346
2207 msgid "VLAN parent device or connection UUID: "
2208 msgstr ""
2209
2210 #: ../clients/cli/connections.c:5349 ../clients/cli/connections.c:5978
2211 msgid "Error: 'dev' is required."
2212 msgstr ""
2213
2214 #: ../clients/cli/connections.c:5353
2215 msgid "VLAN ID <0-4095>: "
2216 msgstr ""
2217
2218 #: ../clients/cli/connections.c:5356 ../clients/cli/connections.c:6294
2219 msgid "Error: 'id' is required."
2220 msgstr ""
2221
2222 #: ../clients/cli/connections.c:5362
2223 #, c-format
2224 msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4095>."
2225 msgstr ""
2226
2227 #: ../clients/cli/connections.c:5372 ../clients/cli/connections.c:5986
2228 #, c-format
2229 msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID, interface name, nor MAC."
2230 msgstr ""
2231
2232 #: ../clients/cli/connections.c:5504
2233 #, c-format
2234 msgid "Error: 'mode': %s."
2235 msgstr ""
2236
2237 #: ../clients/cli/connections.c:5513
2238 #, c-format
2239 msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name."
2240 msgstr ""
2241
2242 #: ../clients/cli/connections.c:5681
2243 #, c-format
2244 msgid "Error: 'stp': %s."
2245 msgstr ""
2246
2247 #: ../clients/cli/connections.c:5690
2248 #, c-format
2249 msgid "Error: 'multicast-snooping': %s."
2250 msgstr ""
2251
2252 #: ../clients/cli/connections.c:5787
2253 msgid "Error: 'vpn-type' is required."
2254 msgstr ""
2255
2256 #: ../clients/cli/connections.c:5794
2257 #, c-format
2258 msgid "Warning: 'vpn-type': %s not known.\n"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: ../clients/cli/connections.c:5855
2262 #, c-format
2263 msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>."
2264 msgstr ""
2265
2266 #: ../clients/cli/connections.c:5906
2267 msgid "Username: "
2268 msgstr ""
2269
2270 #: ../clients/cli/connections.c:5915
2271 #, c-format
2272 msgid "Protocol %s"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: ../clients/cli/connections.c:5918
2276 msgid "Error: 'protocol' is required."
2277 msgstr ""
2278
2279 #: ../clients/cli/connections.c:5975
2280 msgid "MACVLAN parent device or connection UUID: "
2281 msgstr ""
2282
2283 #: ../clients/cli/connections.c:5995 ../clients/cli/connections.c:6075
2284 #: ../clients/cli/connections.c:6177
2285 msgid "Error: 'mode' is required."
2286 msgstr ""
2287
2288 #: ../clients/cli/connections.c:6001
2289 msgid "Error: 'mode' is not valid."
2290 msgstr ""
2291
2292 #: ../clients/cli/connections.c:6014
2293 #, c-format
2294 msgid "Error: 'tap': %s."
2295 msgstr ""
2296
2297 #: ../clients/cli/connections.c:6100
2298 #, c-format
2299 msgid "Error: 'pi': %s."
2300 msgstr ""
2301
2302 #: ../clients/cli/connections.c:6111
2303 #, c-format
2304 msgid "Error: 'vnet-hdr': %s."
2305 msgstr ""
2306
2307 #: ../clients/cli/connections.c:6122
2308 #, c-format
2309 msgid "Error: 'multi-queue': %s."
2310 msgstr ""
2311
2312 #: ../clients/cli/connections.c:6191
2313 #, c-format
2314 msgid "Error: 'mode': '%s' is not valid, use one of %s"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: ../clients/cli/connections.c:6197
2318 msgid "Remote endpoint: "
2319 msgstr ""
2320
2321 #: ../clients/cli/connections.c:6200 ../clients/cli/connections.c:6302
2322 msgid "Error: 'remote' is required."
2323 msgstr ""
2324
2325 #: ../clients/cli/connections.c:6207
2326 #, c-format
2327 msgid "Error: 'remote': '%s' is not valid; must be an IP address"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: ../clients/cli/connections.c:6221
2331 #, c-format
2332 msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: ../clients/cli/connections.c:6230 ../clients/cli/connections.c:6325
2336 #, c-format
2337 msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name."
2338 msgstr ""
2339
2340 #: ../clients/cli/connections.c:6291
2341 msgid "VXLAN ID: "
2342 msgstr ""
2343
2344 #: ../clients/cli/connections.c:6299
2345 msgid "Remote: "
2346 msgstr ""
2347
2348 #: ../clients/cli/connections.c:6308
2349 #, c-format
2350 msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-16777215>."
2351 msgstr ""
2352
2353 #: ../clients/cli/connections.c:6334
2354 #, c-format
2355 msgid "Error: 'remote': '%s' is not a valid IP address"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: ../clients/cli/connections.c:6343
2359 #, c-format
2360 msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: ../clients/cli/connections.c:6352
2364 #, c-format
2365 msgid "Error: 'source-port-min': %s is not valid; use <0-65535>."
2366 msgstr ""
2367
2368 #: ../clients/cli/connections.c:6361
2369 #, c-format
2370 msgid "Error: 'source-port-max': %s is not valid; use <0-65535>."
2371 msgstr ""
2372
2373 #: ../clients/cli/connections.c:6370
2374 #, c-format
2375 msgid "Error: 'destination-port': %s is not valid; use <0-65535>."
2376 msgstr ""
2377
2378 #: ../clients/cli/connections.c:6410
2379 #, c-format
2380 msgid "Error: '%s' is not a valid connection type."
2381 msgstr ""
2382
2383 #: ../clients/cli/connections.c:6517
2384 #, c-format
2385 msgid "Error: 'hairpin': %s."
2386 msgstr ""
2387
2388 #: ../clients/cli/connections.c:6589
2389 #, c-format
2390 msgid "Error: IPv4 gateway specified without IPv4 addresses"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: ../clients/cli/connections.c:6593
2394 #, c-format
2395 msgid "Error: multiple IPv4 gateways specified"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: ../clients/cli/connections.c:6597
2399 #, c-format
2400 msgid "Error: Invalid IPv4 gateway '%s'"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: ../clients/cli/connections.c:6622
2404 #, c-format
2405 msgid "Error: IPv6 gateway specified without IPv6 addresses"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: ../clients/cli/connections.c:6626
2409 #, c-format
2410 msgid "Error: multiple IPv6 gateways specified"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: ../clients/cli/connections.c:6630
2414 #, c-format
2415 msgid "Error: Invalid IPv6 gateway '%s'"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: ../clients/cli/connections.c:6678 ../clients/cli/connections.c:10126
2419 #, c-format
2420 msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: ../clients/cli/connections.c:6683
2424 #, c-format
2425 msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: ../clients/cli/connections.c:6959 ../clients/cli/connections.c:10581
2429 #, c-format
2430 msgid "Error: 'type' argument is required."
2431 msgstr ""
2432
2433 #: ../clients/cli/connections.c:6967
2434 #, c-format
2435 msgid "Error: invalid connection type; %s."
2436 msgstr ""
2437
2438 #: ../clients/cli/connections.c:6976 ../clients/cli/devices.c:2041
2439 #, c-format
2440 msgid "Error: 'autoconnect': %s."
2441 msgstr ""
2442
2443 #: ../clients/cli/connections.c:6986
2444 #, c-format
2445 msgid "Error: 'save': %s."
2446 msgstr ""
2447
2448 #: ../clients/cli/connections.c:7003
2449 msgid "Interface name [*]: "
2450 msgstr ""
2451
2452 #: ../clients/cli/connections.c:7008
2453 #, c-format
2454 msgid "Error: 'ifname' argument is required."
2455 msgstr ""
2456
2457 #: ../clients/cli/connections.c:7010
2458 #, c-format
2459 msgid "Error: mandatory 'ifname' not seen before '%s'."
2460 msgstr ""
2461
2462 #: ../clients/cli/connections.c:7019
2463 #, c-format
2464 msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'."
2465 msgstr ""
2466
2467 #: ../clients/cli/connections.c:7981
2468 #, c-format
2469 msgid "['%s' setting values]\n"
2470 msgstr ""
2471
2472 #. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
2473 #. *              However, you should translate terms enclosed in <>.
2474 #.
2475 #: ../clients/cli/connections.c:8063
2476 #, c-format
2477 msgid ""
2478 "---[ Main menu ]---\n"
2479 "goto     [<setting> | <prop>]        :: go to a setting or property\n"
2480 "remove   <setting>[.<prop>] | <prop> :: remove setting or reset property "
2481 "value\n"
2482 "set      [<setting>.<prop> <value>]  :: set property value\n"
2483 "describe [<setting>.<prop>]          :: describe property\n"
2484 "print    [all | <setting>[.<prop>]]  :: print the connection\n"
2485 "verify   [all | fix]                 :: verify the connection\n"
2486 "save     [persistent|temporary]      :: save the connection\n"
2487 "activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>]    :: activate the connection\n"
2488 "back                                 :: go one level up (back)\n"
2489 "help/?   [<command>]                 :: print this help\n"
2490 "nmcli    <conf-option> <value>       :: nmcli configuration\n"
2491 "quit                                 :: exit nmcli\n"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: ../clients/cli/connections.c:8090
2495 #, c-format
2496 msgid ""
2497 "goto <setting>[.<prop>] | <prop>  :: enter setting/property for editing\n"
2498 "\n"
2499 "This command enters into a setting or property for editing it.\n"
2500 "\n"
2501 "Examples: nmcli> goto connection\n"
2502 "          nmcli connection> goto secondaries\n"
2503 "          nmcli> goto ipv4.addresses\n"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: ../clients/cli/connections.c:8097
2507 #, c-format
2508 msgid ""
2509 "remove <setting>[.<prop>]  :: remove setting or reset property value\n"
2510 "\n"
2511 "This command removes an entire setting from the connection, or if a "
2512 "property\n"
2513 "is given, resets that property to the default value.\n"
2514 "\n"
2515 "Examples: nmcli> remove wifi-sec\n"
2516 "          nmcli> remove eth.mtu\n"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: ../clients/cli/connections.c:8104
2520 #, c-format
2521 msgid ""
2522 "set [<setting>.<prop> <value>]  :: set property value\n"
2523 "\n"
2524 "This command sets property value.\n"
2525 "\n"
2526 "Example: nmcli> set con.id My connection\n"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: ../clients/cli/connections.c:8109
2530 #, c-format
2531 msgid ""
2532 "describe [<setting>.<prop>]  :: describe property\n"
2533 "\n"
2534 "Shows property description. You can consult nm-settings(5) manual page to "
2535 "see all NM settings and properties.\n"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: ../clients/cli/connections.c:8114
2539 #, c-format
2540 msgid ""
2541 "print [all]  :: print setting or connection values\n"
2542 "\n"
2543 "Shows current property or the whole connection.\n"
2544 "\n"
2545 "Example: nmcli ipv4> print all\n"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: ../clients/cli/connections.c:8119
2549 #, c-format
2550 msgid ""
2551 "verify [all | fix]  :: verify setting or connection validity\n"
2552 "\n"
2553 "Verifies whether the setting or connection is valid and can be saved later.\n"
2554 "It indicates invalid values on error. Some errors may be fixed "
2555 "automatically\n"
2556 "by 'fix' option.\n"
2557 "\n"
2558 "Examples: nmcli> verify\n"
2559 "          nmcli> verify fix\n"
2560 "          nmcli bond> verify\n"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: ../clients/cli/connections.c:8128
2564 #, c-format
2565 msgid ""
2566 "save [persistent|temporary]  :: save the connection\n"
2567 "\n"
2568 "Sends the connection profile to NetworkManager that either will save it\n"
2569 "persistently, or will only keep it in memory. 'save' without an argument\n"
2570 "means 'save persistent'.\n"
2571 "Note that once you save the profile persistently those settings are saved\n"
2572 "across reboot or restart. Subsequent changes can also be temporary or\n"
2573 "persistent, but any temporary changes will not persist across reboot or\n"
2574 "restart. If you want to fully remove the persistent connection, the "
2575 "connection\n"
2576 "profile must be deleted.\n"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: ../clients/cli/connections.c:8139
2580 #, c-format
2581 msgid ""
2582 "activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>]  :: activate the connection\n"
2583 "\n"
2584 "Activates the connection.\n"
2585 "\n"
2586 "Available options:\n"
2587 "<ifname>    - device the connection will be activated on\n"
2588 "/<ap>|<nsp> - AP (Wi-Fi) or NSP (WiMAX) (prepend with / when <ifname> is not "
2589 "specified)\n"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: ../clients/cli/connections.c:8146 ../clients/cli/connections.c:8305
2593 #, c-format
2594 msgid ""
2595 "back  :: go to upper menu level\n"
2596 "\n"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: ../clients/cli/connections.c:8149
2600 #, c-format
2601 msgid ""
2602 "help/? [<command>]  :: help for the nmcli commands\n"
2603 "\n"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: ../clients/cli/connections.c:8152
2607 #, c-format
2608 msgid ""
2609 "nmcli [<conf-option> <value>]  :: nmcli configuration\n"
2610 "\n"
2611 "Configures nmcli. The following options are available:\n"
2612 "status-line yes | no          [default: no]\n"
2613 "save-confirmation yes | no    [default: yes]\n"
2614 "show-secrets yes | no         [default: no]\n"
2615 "prompt-color <color> | <0-8>  [default: 0]\n"
2616 "%s\n"
2617 "Examples: nmcli> nmcli status-line yes\n"
2618 "          nmcli> nmcli save-confirmation no\n"
2619 "          nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: ../clients/cli/connections.c:8174 ../clients/cli/connections.c:8311
2623 #, c-format
2624 msgid ""
2625 "quit  :: exit nmcli\n"
2626 "\n"
2627 "This command exits nmcli. When the connection being edited is not saved, the "
2628 "user is asked to confirm the action.\n"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: ../clients/cli/connections.c:8179 ../clients/cli/connections.c:8316
2632 #: ../clients/cli/connections.c:8740 ../clients/cli/connections.c:9645
2633 #, c-format
2634 msgid "Unknown command: '%s'\n"
2635 msgstr ""
2636
2637 #. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
2638 #. *              However, you should translate terms enclosed in <>.
2639 #.
2640 #: ../clients/cli/connections.c:8245
2641 #, c-format
2642 msgid ""
2643 "---[ Property menu ]---\n"
2644 "set      [<value>]               :: set new value\n"
2645 "add      [<value>]               :: add new option to the property\n"
2646 "change                           :: change current value\n"
2647 "remove   [<index> | <option>]    :: delete the value\n"
2648 "describe                         :: describe property\n"
2649 "print    [setting | connection]  :: print property (setting/connection) "
2650 "value(s)\n"
2651 "back                             :: go to upper level\n"
2652 "help/?   [<command>]             :: print this help or command description\n"
2653 "quit                             :: exit nmcli\n"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: ../clients/cli/connections.c:8270
2657 #, c-format
2658 msgid ""
2659 "set [<value>]  :: set new value\n"
2660 "\n"
2661 "This command sets provided <value> to this property\n"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: ../clients/cli/connections.c:8274
2665 #, c-format
2666 msgid ""
2667 "add [<value>]  :: append new value to the property\n"
2668 "\n"
2669 "This command adds provided <value> to this property, if the property is of a "
2670 "container type. For single-valued properties the property value is replaced "
2671 "(same as 'set').\n"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: ../clients/cli/connections.c:8280
2675 #, c-format
2676 msgid ""
2677 "change  :: change current value\n"
2678 "\n"
2679 "Displays current value and allows editing it.\n"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: ../clients/cli/connections.c:8284
2683 #, c-format
2684 msgid ""
2685 "remove [<value>|<index>|<option name>]  :: delete the value\n"
2686 "\n"
2687 "Removes the property value. For single-valued properties, this sets the\n"
2688 "property back to its default value. For container-type properties, this "
2689 "removes\n"
2690 "all the values of that property, or you can specify an argument to remove "
2691 "just\n"
2692 "a single item or option. The argument is either a value or index of the item "
2693 "to\n"
2694 "remove, or an option name (for properties with named options).\n"
2695 "\n"
2696 "Examples: nmcli ipv4.dns> remove 8.8.8.8\n"
2697 "          nmcli ipv4.dns> remove 2\n"
2698 "          nmcli bond.options> remove downdelay\n"
2699 "\n"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: ../clients/cli/connections.c:8295
2703 #, c-format
2704 msgid ""
2705 "describe  :: describe property\n"
2706 "\n"
2707 "Shows property description. You can consult nm-settings(5) manual page to "
2708 "see all NM settings and properties.\n"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: ../clients/cli/connections.c:8300
2712 #, c-format
2713 msgid ""
2714 "print [property|setting|connection]  :: print property (setting, connection) "
2715 "value(s)\n"
2716 "\n"
2717 "Shows property value. Providing an argument you can also display values for "
2718 "the whole setting or connection.\n"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: ../clients/cli/connections.c:8308
2722 #, c-format
2723 msgid ""
2724 "help/? [<command>]  :: help for nmcli commands\n"
2725 "\n"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: ../clients/cli/connections.c:8406
2729 #, c-format
2730 msgid "Error: Connection activation failed.\n"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: ../clients/cli/connections.c:8489
2734 #, c-format
2735 msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
2736 msgstr ""
2737
2738 #. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
2739 #: ../clients/cli/connections.c:8507
2740 #, c-format
2741 msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: ../clients/cli/connections.c:8543
2745 #, c-format
2746 msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: ../clients/cli/connections.c:8592
2750 #, c-format
2751 msgid ""
2752 "The connection profile has been removed from another client. You may type "
2753 "'save' in the main menu to restore it.\n"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: ../clients/cli/connections.c:8617 ../clients/cli/connections.c:9023
2757 #: ../clients/cli/connections.c:9081
2758 #, c-format
2759 msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: ../clients/cli/connections.c:8621 ../clients/cli/connections.c:9027
2763 #: ../clients/cli/connections.c:9085
2764 #, c-format
2765 msgid "Enter '%s' value: "
2766 msgstr ""
2767
2768 #: ../clients/cli/connections.c:8636 ../clients/cli/connections.c:8658
2769 #: ../clients/cli/connections.c:9031 ../clients/cli/connections.c:9090
2770 #, c-format
2771 msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: ../clients/cli/connections.c:8652
2775 #, c-format
2776 msgid "Edit '%s' value: "
2777 msgstr ""
2778
2779 #: ../clients/cli/connections.c:8681
2780 #, c-format
2781 msgid "Error: %s\n"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: ../clients/cli/connections.c:8687 ../clients/cli/connections.c:9169
2785 #: ../clients/cli/connections.c:9210
2786 #, c-format
2787 msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: ../clients/cli/connections.c:8708
2791 #, c-format
2792 msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: ../clients/cli/connections.c:8812
2796 #, c-format
2797 msgid "Available settings: %s\n"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: ../clients/cli/connections.c:8821
2801 #, c-format
2802 msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: ../clients/cli/connections.c:8838
2806 #, c-format
2807 msgid "Available properties: %s\n"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: ../clients/cli/connections.c:8846
2811 #, c-format
2812 msgid "Error: property %s\n"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: ../clients/cli/connections.c:8887
2816 #, c-format
2817 msgid ""
2818 "Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
2819 "immediate activation of the connection.\n"
2820 "Do you still want to save? %s"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: ../clients/cli/connections.c:8965
2824 #, c-format
2825 msgid "You may edit the following settings: %s\n"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: ../clients/cli/connections.c:8993
2829 #, c-format
2830 msgid ""
2831 "The connection profile has been removed from another client. You may type "
2832 "'save' to restore it.\n"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: ../clients/cli/connections.c:9035 ../clients/cli/connections.c:9252
2836 #, c-format
2837 msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: ../clients/cli/connections.c:9036
2841 #, c-format
2842 msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: ../clients/cli/connections.c:9050 ../clients/cli/connections.c:9189
2846 #: ../clients/cli/connections.c:9269
2847 #, c-format
2848 msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: ../clients/cli/connections.c:9060
2852 #, c-format
2853 msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: ../clients/cli/connections.c:9067
2857 #, c-format
2858 msgid "Error: invalid property: %s\n"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: ../clients/cli/connections.c:9117
2862 #, c-format
2863 msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: ../clients/cli/connections.c:9130
2867 #, c-format
2868 msgid "You may edit the following properties: %s\n"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: ../clients/cli/connections.c:9174
2872 #, c-format
2873 msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: ../clients/cli/connections.c:9187
2877 #, c-format
2878 msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: ../clients/cli/connections.c:9228
2882 #, c-format
2883 msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: ../clients/cli/connections.c:9253
2887 #, c-format
2888 msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: ../clients/cli/connections.c:9294
2892 #, c-format
2893 msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: ../clients/cli/connections.c:9323
2897 #, c-format
2898 msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: ../clients/cli/connections.c:9328
2902 #, c-format
2903 msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: ../clients/cli/connections.c:9353
2907 #, c-format
2908 msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: ../clients/cli/connections.c:9355
2912 msgid ", neither a valid setting name"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: ../clients/cli/connections.c:9372
2916 #, c-format
2917 msgid "Invalid verify option: %s\n"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: ../clients/cli/connections.c:9380
2921 #, c-format
2922 msgid "Verify setting '%s': %s\n"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: ../clients/cli/connections.c:9395
2926 #, c-format
2927 msgid "Verify connection: %s\n"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: ../clients/cli/connections.c:9398
2931 #, c-format
2932 msgid "The error cannot be fixed automatically.\n"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: ../clients/cli/connections.c:9415
2936 #, c-format
2937 msgid "Error: invalid argument '%s'\n"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: ../clients/cli/connections.c:9448
2941 #, c-format
2942 msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: ../clients/cli/connections.c:9455
2946 #, c-format
2947 msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: ../clients/cli/connections.c:9456
2951 #, c-format
2952 msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: ../clients/cli/connections.c:9489
2956 #, fuzzy, c-format
2957 msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
2958 msgstr "Gặp lỗi khi sơ khởi dữ liệu chứng nhận: %s"
2959
2960 #: ../clients/cli/connections.c:9490
2961 msgid "(unknown error)"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: ../clients/cli/connections.c:9491
2965 #, c-format
2966 msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: ../clients/cli/connections.c:9513
2970 #, c-format
2971 msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: ../clients/cli/connections.c:9517
2975 #, c-format
2976 msgid "Error: connection is not valid: %s\n"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: ../clients/cli/connections.c:9527
2980 #, c-format
2981 msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: ../clients/cli/connections.c:9537
2985 #, c-format
2986 msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: ../clients/cli/connections.c:9543
2990 #, c-format
2991 msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: ../clients/cli/connections.c:9581
2995 #, c-format
2996 msgid "Error: status-line: %s\n"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: ../clients/cli/connections.c:9589
3000 #, c-format
3001 msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: ../clients/cli/connections.c:9597
3005 #, c-format
3006 msgid "Error: show-secrets: %s\n"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: ../clients/cli/connections.c:9606
3010 #, c-format
3011 msgid "Error: bad color: %s\n"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: ../clients/cli/connections.c:9620
3015 #, c-format
3016 msgid "Current nmcli configuration:\n"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: ../clients/cli/connections.c:9630
3020 #, c-format
3021 msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: ../clients/cli/connections.c:9885
3025 #, c-format
3026 msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided."
3027 msgstr ""
3028
3029 #: ../clients/cli/connections.c:9897 ../clients/cli/connections.c:10074
3030 #: ../clients/cli/connections.c:10081 ../clients/cli/connections.c:10209
3031 #: ../clients/cli/connections.c:10685
3032 #, c-format
3033 msgid "Error: Unknown connection '%s'."
3034 msgstr ""
3035
3036 #: ../clients/cli/connections.c:9915
3037 #, c-format
3038 msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: ../clients/cli/connections.c:9918
3042 #, c-format
3043 msgid ""
3044 "Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: ../clients/cli/connections.c:9932
3048 #, c-format
3049 msgid "Valid connection types: %s\n"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: ../clients/cli/connections.c:9934
3053 #, c-format
3054 msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: ../clients/cli/connections.c:9973
3058 #, c-format
3059 msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
3060 msgstr ""
3061
3062 #: ../clients/cli/connections.c:9976
3063 #, c-format
3064 msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: ../clients/cli/connections.c:9978
3068 #, c-format
3069 msgid "Adding a new '%s' connection"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: ../clients/cli/connections.c:9980
3073 #, c-format
3074 msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
3075 msgstr ""
3076
3077 #: ../clients/cli/connections.c:9982
3078 #, c-format
3079 msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
3080 msgstr ""
3081
3082 #: ../clients/cli/connections.c:10020
3083 #, c-format
3084 msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: ../clients/cli/connections.c:10027
3088 #, c-format
3089 msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: ../clients/cli/connections.c:10049 ../clients/cli/connections.c:10165
3093 #: ../clients/cli/connections.c:10542 ../clients/cli/connections.c:10650
3094 #, c-format
3095 msgid "Error: No arguments provided."
3096 msgstr ""
3097
3098 #: ../clients/cli/connections.c:10068 ../clients/cli/connections.c:10197
3099 #: ../clients/cli/connections.c:10679
3100 #, c-format
3101 msgid "Error: connection ID is missing."
3102 msgstr ""
3103
3104 #: ../clients/cli/connections.c:10131
3105 #, c-format
3106 msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: ../clients/cli/connections.c:10163
3110 msgid "New connection name: "
3111 msgstr ""
3112
3113 #: ../clients/cli/connections.c:10184 ../clients/cli/connections.c:10202
3114 #, c-format
3115 msgid "Error: <new name> argument is missing."
3116 msgstr ""
3117
3118 #: ../clients/cli/connections.c:10190
3119 #, c-format
3120 msgid "Error: unexpected extra argument '%s'."
3121 msgstr ""
3122
3123 #: ../clients/cli/connections.c:10259
3124 #, c-format
3125 msgid "Error: not all connections deleted."
3126 msgstr ""
3127
3128 #: ../clients/cli/connections.c:10260
3129 #, c-format
3130 msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: ../clients/cli/connections.c:10322 ../clients/cli/connections.c:10450
3134 #, c-format
3135 msgid "Error: unknown connection '%s'\n"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: ../clients/cli/connections.c:10336
3139 #, c-format
3140 msgid "Error: no connection provided."
3141 msgstr ""
3142
3143 #. truncate trailing ", "
3144 #: ../clients/cli/connections.c:10361
3145 #, c-format
3146 msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
3147 msgstr ""
3148
3149 #: ../clients/cli/connections.c:10373
3150 #, c-format
3151 msgid "%s: connection profile changed\n"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: ../clients/cli/connections.c:10399
3155 #, c-format
3156 msgid "%s: connection profile created\n"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: ../clients/cli/connections.c:10408
3160 #, c-format
3161 msgid "%s: connection profile removed\n"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: ../clients/cli/connections.c:10451
3165 #, c-format
3166 msgid "Error: not all connections found."
3167 msgstr ""
3168
3169 #: ../clients/cli/connections.c:10474
3170 #, c-format
3171 msgid "Error: failed to reload connections: %s."
3172 msgstr ""
3173
3174 #: ../clients/cli/connections.c:10506
3175 #, c-format
3176 msgid "Error: failed to load connection: %s."
3177 msgstr ""
3178
3179 #: ../clients/cli/connections.c:10514
3180 #, fuzzy, c-format
3181 msgid "Could not load file '%s'\n"
3182 msgstr "Không thể giải mã chứng nhận: %s"
3183
3184 #: ../clients/cli/connections.c:10523
3185 msgid "File to import: "
3186 msgstr ""
3187
3188 #: ../clients/cli/connections.c:10558
3189 #, c-format
3190 msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: ../clients/cli/connections.c:10569
3194 #, c-format
3195 msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: ../clients/cli/connections.c:10571
3199 #, c-format
3200 msgid "Unknown parameter: %s"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: ../clients/cli/connections.c:10586
3204 #, c-format
3205 msgid "Error: 'file' argument is required."
3206 msgstr ""
3207
3208 #: ../clients/cli/connections.c:10594 ../clients/cli/connections.c:10701
3209 #, c-format
3210 msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s."
3211 msgstr ""
3212
3213 #: ../clients/cli/connections.c:10602
3214 #, c-format
3215 msgid "Error: failed to import '%s': %s."
3216 msgstr ""
3217
3218 #: ../clients/cli/connections.c:10648
3219 msgid "Output file name: "
3220 msgstr ""
3221
3222 #: ../clients/cli/connections.c:10672
3223 #, c-format
3224 msgid "Error: unknown extra argument: '%s'."
3225 msgstr ""
3226
3227 #: ../clients/cli/connections.c:10692
3228 #, c-format
3229 msgid "Error: the connection is not VPN."
3230 msgstr ""
3231
3232 #: ../clients/cli/connections.c:10713
3233 #, c-format
3234 msgid "Error: failed to create temporary file %s."
3235 msgstr ""
3236
3237 #: ../clients/cli/connections.c:10722
3238 #, c-format
3239 msgid "Error: failed to export '%s': %s."
3240 msgstr ""
3241
3242 #: ../clients/cli/connections.c:10733
3243 #, c-format
3244 msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s."
3245 msgstr ""
3246
3247 #: ../clients/cli/connections.c:10879
3248 #, c-format
3249 msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: ../clients/cli/connections.c:10905
3253 #, c-format
3254 msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: ../clients/cli/connections.c:10992
3258 msgid "'--order' argument is missing"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: ../clients/cli/connections.c:11057
3262 #, c-format
3263 msgid "Error: '%s' is not valid 'connection' command."
3264 msgstr ""
3265
3266 #. define some prompts
3267 #: ../clients/cli/devices.c:36
3268 msgid "Interface: "
3269 msgstr ""
3270
3271 #: ../clients/cli/devices.c:37
3272 msgid "Interface(s): "
3273 msgstr ""
3274
3275 #. 3
3276 #. 20
3277 #: ../clients/cli/devices.c:45 ../clients/cli/devices.c:77
3278 msgid "CONNECTION"
3279 msgstr ""
3280
3281 #. 4
3282 #. 21
3283 #: ../clients/cli/devices.c:46 ../clients/cli/devices.c:78
3284 msgid "CON-UUID"
3285 msgstr ""
3286
3287 #. 2
3288 #: ../clients/cli/devices.c:59
3289 msgid "NM-TYPE"
3290 msgstr ""
3291
3292 #. 3
3293 #: ../clients/cli/devices.c:60
3294 msgid "VENDOR"
3295 msgstr ""
3296
3297 #. 4
3298 #: ../clients/cli/devices.c:61
3299 msgid "PRODUCT"
3300 msgstr ""
3301
3302 #. 5
3303 #: ../clients/cli/devices.c:62
3304 msgid "DRIVER"
3305 msgstr ""
3306
3307 #. 6
3308 #: ../clients/cli/devices.c:63
3309 msgid "DRIVER-VERSION"
3310 msgstr ""
3311
3312 #. 7
3313 #: ../clients/cli/devices.c:64
3314 msgid "FIRMWARE-VERSION"
3315 msgstr ""
3316
3317 #. 8
3318 #: ../clients/cli/devices.c:65
3319 msgid "HWADDR"
3320 msgstr ""
3321
3322 #. 9
3323 #: ../clients/cli/devices.c:66 ../clients/tui/nmt-page-ethernet.c:84
3324 #: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:95 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:129
3325 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:371
3326 msgid "MTU"
3327 msgstr ""
3328
3329 #. 11
3330 #: ../clients/cli/devices.c:68
3331 msgid "REASON"
3332 msgstr ""
3333
3334 #. 12
3335 #: ../clients/cli/devices.c:69
3336 msgid "UDI"
3337 msgstr ""
3338
3339 #. 13
3340 #: ../clients/cli/devices.c:70
3341 msgid "IP-IFACE"
3342 msgstr ""
3343
3344 #. 14
3345 #. 2
3346 #: ../clients/cli/devices.c:71 ../clients/cli/devices.c:103
3347 msgid "IS-SOFTWARE"
3348 msgstr ""
3349
3350 #. 15
3351 #: ../clients/cli/devices.c:72
3352 msgid "NM-MANAGED"
3353 msgstr ""
3354
3355 #. 17
3356 #: ../clients/cli/devices.c:74
3357 msgid "FIRMWARE-MISSING"
3358 msgstr ""
3359
3360 #. 18
3361 #: ../clients/cli/devices.c:75
3362 msgid "NM-PLUGIN-MISSING"
3363 msgstr ""
3364
3365 #. 19
3366 #: ../clients/cli/devices.c:76
3367 msgid "PHYS-PORT-ID"
3368 msgstr ""
3369
3370 #. 23
3371 #: ../clients/cli/devices.c:80
3372 msgid "METERED"
3373 msgstr ""
3374
3375 #. 0
3376 #: ../clients/cli/devices.c:91
3377 msgid "AVAILABLE-CONNECTION-PATHS"
3378 msgstr ""
3379
3380 #. 1
3381 #: ../clients/cli/devices.c:92
3382 msgid "AVAILABLE-CONNECTIONS"
3383 msgstr ""
3384
3385 #. 0
3386 #: ../clients/cli/devices.c:101
3387 msgid "CARRIER-DETECT"
3388 msgstr ""
3389
3390 #. 1
3391 #: ../clients/cli/devices.c:102
3392 msgid "SPEED"
3393 msgstr ""
3394
3395 #. 0
3396 #: ../clients/cli/devices.c:112
3397 msgid "CARRIER"
3398 msgstr ""
3399
3400 #. 1
3401 #: ../clients/cli/devices.c:113
3402 msgid "S390-SUBCHANNELS"
3403 msgstr ""
3404
3405 #. 0
3406 #: ../clients/cli/devices.c:122 ../clients/cli/devices.c:718
3407 msgid "WEP"
3408 msgstr ""
3409
3410 #. 1
3411 #: ../clients/cli/devices.c:123
3412 msgid "WPA"
3413 msgstr ""
3414
3415 #. 2
3416 #: ../clients/cli/devices.c:124 ../clients/cli/devices.c:726
3417 msgid "WPA2"
3418 msgstr ""
3419
3420 #. 3
3421 #: ../clients/cli/devices.c:125
3422 msgid "TKIP"
3423 msgstr ""
3424
3425 #. 4
3426 #: ../clients/cli/devices.c:126
3427 msgid "CCMP"
3428 msgstr ""
3429
3430 #. 5
3431 #. 2
3432 #: ../clients/cli/devices.c:127 ../clients/cli/devices.c:229
3433 msgid "AP"
3434 msgstr ""
3435
3436 #. 6
3437 #: ../clients/cli/devices.c:128
3438 msgid "ADHOC"
3439 msgstr ""
3440
3441 #. 7
3442 #: ../clients/cli/devices.c:129
3443 msgid "2GHZ"
3444 msgstr ""
3445
3446 #. 8
3447 #: ../clients/cli/devices.c:130
3448 msgid "5GHZ"
3449 msgstr ""
3450
3451 #. 0
3452 #: ../clients/cli/devices.c:139
3453 msgid "CTR-FREQ"
3454 msgstr ""
3455
3456 #. 1
3457 #: ../clients/cli/devices.c:140
3458 msgid "RSSI"
3459 msgstr ""
3460
3461 #. 2
3462 #: ../clients/cli/devices.c:141
3463 msgid "CINR"
3464 msgstr ""
3465
3466 #. 3
3467 #: ../clients/cli/devices.c:142
3468 msgid "TX-POW"
3469 msgstr ""
3470
3471 #. 4
3472 #: ../clients/cli/devices.c:143
3473 msgid "BSID"
3474 msgstr ""
3475
3476 #. 0
3477 #: ../clients/cli/devices.c:152 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:225
3478 msgid "SSID"
3479 msgstr ""
3480
3481 #. 1
3482 #: ../clients/cli/devices.c:153
3483 msgid "SSID-HEX"
3484 msgstr ""
3485
3486 #. 2
3487 #: ../clients/cli/devices.c:154 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:359
3488 msgid "BSSID"
3489 msgstr ""
3490
3491 #. 3
3492 #: ../clients/cli/devices.c:155
3493 msgid "MODE"
3494 msgstr ""
3495
3496 #. 4
3497 #: ../clients/cli/devices.c:156
3498 msgid "CHAN"
3499 msgstr ""
3500
3501 #. 5
3502 #: ../clients/cli/devices.c:157
3503 msgid "FREQ"
3504 msgstr ""
3505
3506 #. 6
3507 #: ../clients/cli/devices.c:158
3508 msgid "RATE"
3509 msgstr ""
3510
3511 #. 7
3512 #. 1
3513 #: ../clients/cli/devices.c:159 ../clients/cli/devices.c:179
3514 msgid "SIGNAL"
3515 msgstr ""
3516
3517 #. 8
3518 #: ../clients/cli/devices.c:160
3519 msgid "BARS"
3520 msgstr ""
3521
3522 #. 9
3523 #: ../clients/cli/devices.c:161
3524 msgid "SECURITY"
3525 msgstr ""
3526
3527 #. 10
3528 #: ../clients/cli/devices.c:162
3529 msgid "WPA-FLAGS"
3530 msgstr ""
3531
3532 #. 11
3533 #: ../clients/cli/devices.c:163
3534 msgid "RSN-FLAGS"
3535 msgstr ""
3536
3537 #. 14
3538 #: ../clients/cli/devices.c:166
3539 msgid "*"
3540 msgstr ""
3541
3542 #. 0
3543 #. 5
3544 #: ../clients/cli/devices.c:178 ../clients/cli/devices.c:232
3545 msgid "NSP"
3546 msgstr ""
3547
3548 #. 0
3549 #: ../clients/cli/devices.c:193
3550 msgid "SLAVES"
3551 msgstr ""
3552
3553 #. 0
3554 #: ../clients/cli/devices.c:202
3555 msgid "PARENT"
3556 msgstr ""
3557
3558 #. 1
3559 #: ../clients/cli/devices.c:203
3560 msgid "ID"
3561 msgstr ""
3562
3563 #. 0
3564 #: ../clients/cli/devices.c:212 ../clients/cli/devices.c:227
3565 msgid "CAPABILITIES"
3566 msgstr ""
3567
3568 #. 1
3569 #: ../clients/cli/devices.c:228
3570 msgid "WIFI-PROPERTIES"
3571 msgstr ""
3572
3573 #. 3
3574 #: ../clients/cli/devices.c:230
3575 msgid "WIRED-PROPERTIES"
3576 msgstr ""
3577
3578 #. 4
3579 #: ../clients/cli/devices.c:231
3580 msgid "WIMAX-PROPERTIES"
3581 msgstr ""
3582
3583 #. 10
3584 #: ../clients/cli/devices.c:237 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:352
3585 msgid "BOND"
3586 msgstr ""
3587
3588 #. 11
3589 #: ../clients/cli/devices.c:238 ../clients/tui/nmt-page-team.c:146
3590 msgid "TEAM"
3591 msgstr ""
3592
3593 #. 12
3594 #: ../clients/cli/devices.c:239 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:75
3595 msgid "BRIDGE"
3596 msgstr ""
3597
3598 #. 14
3599 #: ../clients/cli/devices.c:241
3600 msgid "BLUETOOTH"
3601 msgstr ""
3602
3603 #. 15
3604 #: ../clients/cli/devices.c:242
3605 msgid "CONNECTIONS"
3606 msgstr ""
3607
3608 #. 1
3609 #: ../clients/cli/devices.c:254
3610 msgid "CHASSIS-ID"
3611 msgstr ""
3612
3613 #. 2
3614 #: ../clients/cli/devices.c:255
3615 msgid "PORT-ID"
3616 msgstr ""
3617
3618 #. 3
3619 #: ../clients/cli/devices.c:256
3620 msgid "PORT-DESCRIPTION"
3621 msgstr ""
3622
3623 #. 4
3624 #: ../clients/cli/devices.c:257
3625 msgid "SYSTEM-NAME"
3626 msgstr ""
3627
3628 #. 5
3629 #: ../clients/cli/devices.c:258
3630 msgid "SYSTEM-DESCRIPTION"
3631 msgstr ""
3632
3633 #. 6
3634 #: ../clients/cli/devices.c:259
3635 msgid "SYSTEM-CAPABILITIES"
3636 msgstr ""
3637
3638 #. 7
3639 #: ../clients/cli/devices.c:260
3640 msgid "IEEE-802-1-PVID"
3641 msgstr ""
3642
3643 #. 8
3644 #: ../clients/cli/devices.c:261
3645 msgid "IEEE-802-1-PPVID"
3646 msgstr ""
3647
3648 #. 9
3649 #: ../clients/cli/devices.c:262
3650 msgid "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS"
3651 msgstr ""
3652
3653 #. 10
3654 #: ../clients/cli/devices.c:263
3655 msgid "IEEE-802-1-VID"
3656 msgstr ""
3657
3658 #. 11
3659 #: ../clients/cli/devices.c:264
3660 msgid "IEEE-802-1-VLAN-NAME"
3661 msgstr ""
3662
3663 #. 12
3664 #: ../clients/cli/devices.c:265
3665 msgid "DESTINATION"
3666 msgstr ""
3667
3668 #. 13
3669 #: ../clients/cli/devices.c:266
3670 msgid "CHASSIS-ID-TYPE"
3671 msgstr ""
3672
3673 #. 14
3674 #: ../clients/cli/devices.c:267
3675 msgid "PORT-ID-TYPE"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: ../clients/cli/devices.c:284
3679 #, c-format
3680 msgid ""
3681 "Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
3682 "\n"
3683 "COMMAND := { status | show | connect | disconnect | delete | monitor | wifi "
3684 "| lldp }\n"
3685 "\n"
3686 "  status\n"
3687 "\n"
3688 "  show [<ifname>]\n"
3689 "\n"
3690 "  set [ifname] <ifname> [autoconnect yes|no] [managed yes|no]\n"
3691 "\n"
3692 "  connect <ifname>\n"
3693 "\n"
3694 "  disconnect <ifname> ...\n"
3695 "\n"
3696 "  delete <ifname> ...\n"
3697 "\n"
3698 "  monitor <ifname> ...\n"
3699 "\n"
3700 "  wifi [list [ifname <ifname>] [bssid <BSSID>]]\n"
3701 "\n"
3702 "  wifi connect <(B)SSID> [password <password>] [wep-key-type key|phrase] "
3703 "[ifname <ifname>]\n"
3704 "                         [bssid <BSSID>] [name <name>] [private yes|no] "
3705 "[hidden yes|no]\n"
3706 "\n"
3707 "  wifi hotspot [ifname <ifname>] [con-name <name>] [ssid <SSID>] [band a|bg] "
3708 "[channel <channel>] [password <password>]\n"
3709 "\n"
3710 "  wifi rescan [ifname <ifname>] [[ssid <SSID to scan>] ...]\n"
3711 "\n"
3712 "  lldp [list [ifname <ifname>]]\n"
3713 "\n"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: ../clients/cli/devices.c:305
3717 #, c-format
3718 msgid ""
3719 "Usage: nmcli device status { help }\n"
3720 "\n"
3721 "Show status for all devices.\n"
3722 "By default, the following columns are shown:\n"
3723 " DEVICE     - interface name\n"
3724 " TYPE       - device type\n"
3725 " STATE      - device state\n"
3726 " CONNECTION - connection activated on device (if any)\n"
3727 "Displayed columns can be changed using '--fields' global option. 'status' "
3728 "is\n"
3729 "the default command, which means 'nmcli device' calls 'nmcli device "
3730 "status'.\n"
3731 "\n"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: ../clients/cli/devices.c:320
3735 #, c-format
3736 msgid ""
3737 "Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n"
3738 "\n"
3739 "ARGUMENTS := [<ifname>]\n"
3740 "\n"
3741 "Show details of device(s).\n"
3742 "The command lists details for all devices, or for a given device.\n"
3743 "\n"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: ../clients/cli/devices.c:331
3747 #, c-format
3748 msgid ""
3749 "Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n"
3750 "\n"
3751 "ARGUMENTS := <ifname>\n"
3752 "\n"
3753 "Connect the device.\n"
3754 "NetworkManager will try to find a suitable connection that will be "
3755 "activated.\n"
3756 "It will also consider connections that are not set to auto-connect.\n"
3757 "\n"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: ../clients/cli/devices.c:343
3761 #, c-format
3762 msgid ""
3763 "Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n"
3764 "\n"
3765 "ARGUMENTS := <ifname> ...\n"
3766 "\n"
3767 "Disconnect devices.\n"
3768 "The command disconnects the device and prevents it from auto-activating\n"
3769 "further connections without user/manual intervention.\n"
3770 "\n"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: ../clients/cli/devices.c:355
3774 #, c-format
3775 msgid ""
3776 "Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n"
3777 "\n"
3778 "ARGUMENTS := <ifname> ...\n"
3779 "\n"
3780 "Delete the software devices.\n"
3781 "The command removes the interfaces. It only works for software devices\n"
3782 "(like bonds, bridges, etc.). Hardware devices cannot be deleted by the\n"
3783 "command.\n"
3784 "\n"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: ../clients/cli/devices.c:368
3788 #, c-format
3789 msgid ""
3790 "Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n"
3791 "\n"
3792 "ARGUMENTS := DEVICE { PROPERTY [ PROPERTY ... ] }\n"
3793 "DEVICE    := [ifname] <ifname> \n"
3794 "PROPERTY  := { autoconnect { yes | no } |\n"
3795 "             { managed { yes | no }\n"
3796 "\n"
3797 "Modify device properties.\n"
3798 "\n"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: ../clients/cli/devices.c:381
3802 #, c-format
3803 msgid ""
3804 "Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n"
3805 "\n"
3806 "ARGUMENTS := [<ifname>] ...\n"
3807 "\n"
3808 "Monitor device activity.\n"
3809 "This command prints a line whenever the specified devices change state.\n"
3810 "Monitors all devices in case no interface is specified.\n"
3811 "\n"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: ../clients/cli/devices.c:393
3815 #, c-format
3816 msgid ""
3817 "Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
3818 "\n"
3819 "Perform operation on Wi-Fi devices.\n"
3820 "\n"
3821 "ARGUMENTS := [list [ifname <ifname>] [bssid <BSSID>]]\n"
3822 "\n"
3823 "List available Wi-Fi access points. The 'ifname' and 'bssid' options can be\n"
3824 "used to list APs for a particular interface, or with a specific BSSID.\n"
3825 "\n"
3826 "ARGUMENTS := connect <(B)SSID> [password <password>] [wep-key-type key|"
3827 "phrase] [ifname <ifname>]\n"
3828 "                    [bssid <BSSID>] [name <name>] [private yes|no] [hidden "
3829 "yes|no]\n"
3830 "\n"
3831 "Connect to a Wi-Fi network specified by SSID or BSSID. The command creates\n"
3832 "a new connection and then activates it on a device. This is a command-line\n"
3833 "counterpart of clicking an SSID in a GUI client. The command always creates\n"
3834 "a new connection and thus it is mainly useful for connecting to new Wi-Fi\n"
3835 "networks. If a connection for the network already exists, it is better to\n"
3836 "bring up the existing profile as follows: nmcli con up id <name>. Note that\n"
3837 "only open, WEP and WPA-PSK networks are supported at the moment. It is also\n"
3838 "assumed that IP configuration is obtained via DHCP.\n"
3839 "\n"
3840 "ARGUMENTS := wifi hotspot [ifname <ifname>] [con-name <name>] [ssid <SSID>]\n"
3841 "                          [band a|bg] [channel <channel>] [password "
3842 "<password>]\n"
3843 "\n"
3844 "Create a Wi-Fi hotspot. Use 'connection down' or 'device disconnect'\n"
3845 "to stop the hotspot.\n"
3846 "Parameters of the hotspot can be influenced by the optional parameters:\n"
3847 "ifname - Wi-Fi device to use\n"
3848 "con-name - name of the created hotspot connection profile\n"
3849 "ssid - SSID of the hotspot\n"
3850 "band - Wi-Fi band to use\n"
3851 "channel - Wi-Fi channel to use\n"
3852 "password - password to use for the hotspot\n"
3853 "\n"
3854 "ARGUMENTS := rescan [ifname <ifname>] [[ssid <SSID to scan>] ...]\n"
3855 "\n"
3856 "Request that NetworkManager immediately re-scan for available access "
3857 "points.\n"
3858 "NetworkManager scans Wi-Fi networks periodically, but in some cases it "
3859 "might\n"
3860 "be useful to start scanning manually. 'ssid' allows scanning for a specific\n"
3861 "SSID, which is useful for APs with hidden SSIDs. More 'ssid' parameters can "
3862 "be\n"
3863 "given. Note that this command does not show the APs,\n"
3864 "use 'nmcli device wifi list' for that.\n"
3865 "\n"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: ../clients/cli/devices.c:440
3869 #, c-format
3870 msgid ""
3871 "Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n"
3872 "\n"
3873 "ARGUMENTS := [list [ifname <ifname>]]\n"
3874 "\n"
3875 "List neighboring devices discovered through LLDP. The 'ifname' option can "
3876 "be\n"
3877 "used to list neighbors for a particular interface.\n"
3878 "\n"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: ../clients/cli/devices.c:516 ../clients/cli/devices.c:1663
3882 #: ../clients/cli/devices.c:1672 ../clients/cli/devices.c:1980
3883 #: ../clients/cli/devices.c:1987
3884 #, c-format
3885 msgid "Error: No interface specified."
3886 msgstr ""
3887
3888 #: ../clients/cli/devices.c:536
3889 #, c-format
3890 msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: ../clients/cli/devices.c:538
3894 #, c-format
3895 msgid "Error: Device '%s' not found.\n"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: ../clients/cli/devices.c:539
3899 #, c-format
3900 msgid "Error: not all devices found."
3901 msgstr ""
3902
3903 #: ../clients/cli/devices.c:637 ../clients/cli/devices.c:788
3904 msgid "(none)"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: ../clients/cli/devices.c:706
3908 #, c-format
3909 msgid "%u MHz"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: ../clients/cli/devices.c:707
3913 #, c-format
3914 msgid "%u Mbit/s"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: ../clients/cli/devices.c:722
3918 msgid "WPA1"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: ../clients/cli/devices.c:731
3922 msgid "802.1X"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: ../clients/cli/devices.c:747
3926 msgid "Ad-Hoc"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: ../clients/cli/devices.c:748
3930 msgid "Infra"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: ../clients/cli/devices.c:749
3934 msgid "N/A"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: ../clients/cli/devices.c:903
3938 msgid "Device details"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: ../clients/cli/devices.c:915
3942 #, c-format
3943 msgid "Error: 'device show': %s"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: ../clients/cli/devices.c:967 ../clients/cli/devices.c:970
3947 msgid "(unknown)"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: ../clients/cli/devices.c:1011
3951 #, c-format
3952 msgid "%u Mb/s"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: ../clients/cli/devices.c:1102
3956 msgid "on"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: ../clients/cli/devices.c:1102
3960 msgid "off"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: ../clients/cli/devices.c:1329
3964 #, c-format
3965 msgid "Error: 'device status': %s"
3966 msgstr ""
3967
3968 #. Add headers
3969 #: ../clients/cli/devices.c:1336
3970 msgid "Status of devices"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: ../clients/cli/devices.c:1367 ../clients/cli/devices.c:3396
3974 #, c-format
3975 msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
3976 msgstr ""
3977
3978 #: ../clients/cli/devices.c:1384 ../clients/cli/devices.c:1694
3979 #: ../clients/cli/devices.c:2003 ../clients/cli/devices.c:2273
3980 #: ../clients/cli/devices.c:3431
3981 #, c-format
3982 msgid "Error: Device '%s' not found."
3983 msgstr ""
3984
3985 #: ../clients/cli/devices.c:1462
3986 #, c-format
3987 msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: ../clients/cli/devices.c:1468
3991 #, c-format
3992 msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: ../clients/cli/devices.c:1504
3996 #, c-format
3997 msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: ../clients/cli/devices.c:1507
4001 #, c-format
4002 msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: ../clients/cli/devices.c:1517
4006 #, c-format
4007 msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: ../clients/cli/devices.c:1519
4011 #, c-format
4012 msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: ../clients/cli/devices.c:1531
4016 #, c-format
4017 msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: ../clients/cli/devices.c:1534
4021 #, c-format
4022 msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: ../clients/cli/devices.c:1598
4026 #, c-format
4027 msgid "Error: Device activation failed: %s"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: ../clients/cli/devices.c:1607
4031 #, c-format
4032 msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: ../clients/cli/devices.c:1622
4036 #, c-format
4037 msgid "Device '%s' has been connected.\n"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: ../clients/cli/devices.c:1678
4041 #, c-format
4042 msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'."
4043 msgstr ""
4044
4045 #: ../clients/cli/devices.c:1763 ../clients/cli/devices.c:1778
4046 #: ../clients/cli/devices.c:1841
4047 #, c-format
4048 msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: ../clients/cli/devices.c:1766
4052 #, c-format
4053 msgid "Device '%s' successfully removed.\n"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: ../clients/cli/devices.c:1826
4057 #, c-format
4058 msgid "Error: not all devices disconnected."
4059 msgstr ""
4060
4061 #: ../clients/cli/devices.c:1827
4062 #, c-format
4063 msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: ../clients/cli/devices.c:1902
4067 #, c-format
4068 msgid "Error: not all devices deleted."
4069 msgstr ""
4070
4071 #: ../clients/cli/devices.c:1903
4072 #, c-format
4073 msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: ../clients/cli/devices.c:2009
4077 #, c-format
4078 msgid "Error: No property specified."
4079 msgstr ""
4080
4081 #: ../clients/cli/devices.c:2021 ../clients/cli/devices.c:2036
4082 #, c-format
4083 msgid "Error: '%s' argument is missing."
4084 msgstr ""
4085
4086 #: ../clients/cli/devices.c:2026
4087 #, c-format
4088 msgid "Error: 'managed': %s."
4089 msgstr ""
4090
4091 #: ../clients/cli/devices.c:2051
4092 #, c-format
4093 msgid "Error: property '%s' is not known."
4094 msgstr ""
4095
4096 #: ../clients/cli/devices.c:2097
4097 #, c-format
4098 msgid "%s: using connection '%s'\n"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: ../clients/cli/devices.c:2123
4102 #, c-format
4103 msgid "%s: device created\n"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: ../clients/cli/devices.c:2130
4107 #, c-format
4108 msgid "%s: device removed\n"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: ../clients/cli/devices.c:2216
4112 msgid "Wi-Fi scan list"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: ../clients/cli/devices.c:2254
4116 #, c-format
4117 msgid "Error: 'device wifi': %s"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: ../clients/cli/devices.c:2296 ../clients/cli/devices.c:2377
4121 #, c-format
4122 msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
4123 msgstr ""
4124
4125 #: ../clients/cli/devices.c:2323
4126 #, c-format
4127 msgid ""
4128 "Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check "
4129 "NetworkManager Wi-Fi plugin."
4130 msgstr ""
4131
4132 #: ../clients/cli/devices.c:2325 ../clients/cli/devices.c:2657
4133 #: ../clients/cli/devices.c:3077 ../clients/cli/devices.c:3226
4134 #, c-format
4135 msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
4136 msgstr ""
4137
4138 #: ../clients/cli/devices.c:2537
4139 msgid "SSID or BSSID: "
4140 msgstr ""
4141
4142 #: ../clients/cli/devices.c:2542
4143 #, c-format
4144 msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
4145 msgstr ""
4146
4147 #: ../clients/cli/devices.c:2566
4148 #, c-format
4149 msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
4150 msgstr ""
4151
4152 #: ../clients/cli/devices.c:2590
4153 #, c-format
4154 msgid ""
4155 "Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
4156 msgstr ""
4157
4158 #: ../clients/cli/devices.c:2610 ../clients/cli/devices.c:2623
4159 #, c-format
4160 msgid "Error: %s: %s."
4161 msgstr ""
4162
4163 #: ../clients/cli/devices.c:2638
4164 #, c-format
4165 msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
4166 msgstr ""
4167
4168 #: ../clients/cli/devices.c:2644
4169 #, c-format
4170 msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
4171 msgstr ""
4172
4173 #: ../clients/cli/devices.c:2659 ../clients/cli/devices.c:3079
4174 #: ../clients/cli/devices.c:3228
4175 #, c-format
4176 msgid "Error: No Wi-Fi device found."
4177 msgstr ""
4178
4179 #: ../clients/cli/devices.c:2679
4180 #, c-format
4181 msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s."
4182 msgstr ""
4183
4184 #: ../clients/cli/devices.c:2704
4185 #, c-format
4186 msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
4187 msgstr ""
4188
4189 #: ../clients/cli/devices.c:2706
4190 #, c-format
4191 msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
4192 msgstr ""
4193
4194 #: ../clients/cli/devices.c:2748
4195 #, c-format
4196 msgid ""
4197 "Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: ../clients/cli/devices.c:2762
4201 msgid "Password: "
4202 msgstr ""
4203
4204 #: ../clients/cli/devices.c:2911
4205 #, c-format
4206 msgid "'%s' is not valid WPA PSK"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: ../clients/cli/devices.c:2928
4210 #, c-format
4211 msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: ../clients/cli/devices.c:2944
4215 #, c-format
4216 msgid "Hotspot password: %s\n"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: ../clients/cli/devices.c:3002
4220 #, c-format
4221 msgid "Error: ssid is too long."
4222 msgstr ""
4223
4224 #: ../clients/cli/devices.c:3014
4225 #, c-format
4226 msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'."
4227 msgstr ""
4228
4229 #: ../clients/cli/devices.c:3038
4230 #, c-format
4231 msgid "Error: Unknown parameter %s."
4232 msgstr ""
4233
4234 #: ../clients/cli/devices.c:3057
4235 #, c-format
4236 msgid "Error: channel requires band too."
4237 msgstr ""
4238
4239 #: ../clients/cli/devices.c:3063
4240 #, c-format
4241 msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'."
4242 msgstr ""
4243
4244 #: ../clients/cli/devices.c:3091
4245 #, c-format
4246 msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode."
4247 msgstr ""
4248
4249 #: ../clients/cli/devices.c:3126
4250 #, c-format
4251 msgid "Error: Invalid 'password': %s."
4252 msgstr ""
4253
4254 #: ../clients/cli/devices.c:3195
4255 #, c-format
4256 msgid "Error: '%s' cannot repeat."
4257 msgstr ""
4258
4259 #: ../clients/cli/devices.c:3276
4260 #, c-format
4261 msgid "Error: 'device wifi' command '%s' is not valid."
4262 msgstr ""
4263
4264 #. Main header name
4265 #: ../clients/cli/devices.c:3302
4266 msgid "Device LLDP neighbors"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: ../clients/cli/devices.c:3386
4270 #, c-format
4271 msgid "Error: unknown parameter: %s"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: ../clients/cli/devices.c:3411
4275 #, c-format
4276 msgid "Error: 'device lldp list': %s"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: ../clients/cli/devices.c:3458
4280 #, c-format
4281 msgid "Error: 'device lldp' command '%s' is not valid."
4282 msgstr ""
4283
4284 #: ../clients/cli/devices.c:3646
4285 #, c-format
4286 msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
4287 msgstr ""
4288
4289 #: ../clients/cli/general.c:35
4290 msgid "RUNNING"
4291 msgstr ""
4292
4293 #. 0
4294 #: ../clients/cli/general.c:36
4295 msgid "VERSION"
4296 msgstr ""
4297
4298 #. 2
4299 #: ../clients/cli/general.c:38
4300 msgid "STARTUP"
4301 msgstr ""
4302
4303 #. 3
4304 #: ../clients/cli/general.c:39
4305 msgid "CONNECTIVITY"
4306 msgstr ""
4307
4308 #. 4
4309 #: ../clients/cli/general.c:40
4310 msgid "NETWORKING"
4311 msgstr ""
4312
4313 #. 5
4314 #: ../clients/cli/general.c:41
4315 msgid "WIFI-HW"
4316 msgstr ""
4317
4318 #. 6
4319 #: ../clients/cli/general.c:42
4320 msgid "WIFI"
4321 msgstr ""
4322
4323 #. 7
4324 #: ../clients/cli/general.c:43
4325 msgid "WWAN-HW"
4326 msgstr ""
4327
4328 #. 8
4329 #: ../clients/cli/general.c:44
4330 msgid "WWAN"
4331 msgstr ""
4332
4333 #. 9
4334 #: ../clients/cli/general.c:45
4335 msgid "WIMAX-HW"
4336 msgstr ""
4337
4338 #. 10
4339 #: ../clients/cli/general.c:46
4340 msgid "WIMAX"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: ../clients/cli/general.c:62
4344 msgid "PERMISSION"
4345 msgstr ""
4346
4347 #. 0
4348 #: ../clients/cli/general.c:63
4349 msgid "VALUE"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: ../clients/cli/general.c:71
4353 msgid "LEVEL"
4354 msgstr ""
4355
4356 #. 0
4357 #: ../clients/cli/general.c:72
4358 msgid "DOMAINS"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: ../clients/cli/general.c:86
4362 #, c-format
4363 msgid ""
4364 "Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
4365 "\n"
4366 "COMMAND := { status | hostname | permissions | logging }\n"
4367 "\n"
4368 "  status\n"
4369 "\n"
4370 "  hostname [<hostname>]\n"
4371 "\n"
4372 "  permissions\n"
4373 "\n"
4374 "  logging [level <log level>] [domains <log domains>]\n"
4375 "\n"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: ../clients/cli/general.c:97
4379 #, c-format
4380 msgid ""
4381 "Usage: nmcli general status { help }\n"
4382 "\n"
4383 "Show overall status of NetworkManager.\n"
4384 "'status' is the default action, which means 'nmcli gen' calls 'nmcli gen "
4385 "status'\n"
4386 "\n"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: ../clients/cli/general.c:106
4390 #, c-format
4391 msgid ""
4392 "Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n"
4393 "\n"
4394 "ARGUMENTS := [<hostname>]\n"
4395 "\n"
4396 "Get or change persistent system hostname.\n"
4397 "With no arguments, this prints currently configured hostname. When you pass\n"
4398 "a hostname, NetworkManager will set it as the new persistent system "
4399 "hostname.\n"
4400 "\n"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: ../clients/cli/general.c:118
4404 #, c-format
4405 msgid ""
4406 "Usage: nmcli general permissions { help }\n"
4407 "\n"
4408 "Show caller permissions for authenticated operations.\n"
4409 "\n"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: ../clients/cli/general.c:126
4413 #, c-format
4414 msgid ""
4415 "Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n"
4416 "\n"
4417 "ARGUMENTS := [level <log level>] [domains <log domains>]\n"
4418 "\n"
4419 "Get or change NetworkManager logging level and domains.\n"
4420 "Without any argument current logging level and domains are shown. In order "
4421 "to\n"
4422 "change logging state, provide level and/or domain. Please refer to the man "
4423 "page\n"
4424 "for the list of possible logging domains.\n"
4425 "\n"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: ../clients/cli/general.c:139
4429 #, c-format
4430 msgid ""
4431 "Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
4432 "\n"
4433 "COMMAND := { [ on | off | connectivity ] }\n"
4434 "\n"
4435 "  on\n"
4436 "\n"
4437 "  off\n"
4438 "\n"
4439 "  connectivity [check]\n"
4440 "\n"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: ../clients/cli/general.c:149
4444 #, c-format
4445 msgid ""
4446 "Usage: nmcli networking on { help }\n"
4447 "\n"
4448 "Switch networking on.\n"
4449 "\n"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: ../clients/cli/general.c:157
4453 #, c-format
4454 msgid ""
4455 "Usage: nmcli networking off { help }\n"
4456 "\n"
4457 "Switch networking off.\n"
4458 "\n"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: ../clients/cli/general.c:165
4462 #, c-format
4463 msgid ""
4464 "Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n"
4465 "\n"
4466 "ARGUMENTS := [check]\n"
4467 "\n"
4468 "Get network connectivity state.\n"
4469 "The optional 'check' argument makes NetworkManager re-check the "
4470 "connectivity.\n"
4471 "\n"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: ../clients/cli/general.c:177
4475 #, c-format
4476 msgid ""
4477 "Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
4478 "\n"
4479 "COMMAND := { all | wifi | wwan }\n"
4480 "\n"
4481 "  all | wifi | wwan [ on | off ]\n"
4482 "\n"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: ../clients/cli/general.c:186
4486 #, c-format
4487 msgid ""
4488 "Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n"
4489 "\n"
4490 "ARGUMENTS := [on | off]\n"
4491 "\n"
4492 "Get status of all radio switches, or turn them on/off.\n"
4493 "\n"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: ../clients/cli/general.c:196
4497 #, c-format
4498 msgid ""
4499 "Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n"
4500 "\n"
4501 "ARGUMENTS := [on | off]\n"
4502 "\n"
4503 "Get status of Wi-Fi radio switch, or turn it on/off.\n"
4504 "\n"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: ../clients/cli/general.c:206
4508 #, c-format
4509 msgid ""
4510 "Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n"
4511 "\n"
4512 "ARGUMENTS := [on | off]\n"
4513 "\n"
4514 "Get status of mobile broadband radio switch, or turn it on/off.\n"
4515 "\n"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: ../clients/cli/general.c:216
4519 #, c-format
4520 msgid ""
4521 "Usage: nmcli monitor\n"
4522 "\n"
4523 "Monitor NetworkManager changes.\n"
4524 "Prints a line whenever a change occurs in NetworkManager\n"
4525 "\n"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: ../clients/cli/general.c:234
4529 msgid "asleep"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: ../clients/cli/general.c:236
4533 msgid "connecting"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: ../clients/cli/general.c:238
4537 msgid "connected (local only)"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: ../clients/cli/general.c:240
4541 msgid "connected (site only)"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: ../clients/cli/general.c:244
4545 msgid "disconnecting"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: ../clients/cli/general.c:280
4549 msgid "portal"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: ../clients/cli/general.c:282
4553 msgid "limited"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: ../clients/cli/general.c:284
4557 msgid "full"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: ../clients/cli/general.c:335
4561 #, c-format
4562 msgid "Error: only these fields are allowed: %s"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: ../clients/cli/general.c:361
4566 msgid "NetworkManager status"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: ../clients/cli/general.c:366
4570 msgid "running"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: ../clients/cli/general.c:369
4574 msgid "starting"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: ../clients/cli/general.c:369
4578 msgid "started"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: ../clients/cli/general.c:371 ../clients/cli/general.c:372
4582 #: ../clients/cli/general.c:373 ../clients/cli/general.c:374
4583 #: ../clients/cli/general.c:375
4584 msgid "enabled"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: ../clients/cli/general.c:371 ../clients/cli/general.c:372
4588 #: ../clients/cli/general.c:373 ../clients/cli/general.c:374
4589 #: ../clients/cli/general.c:375
4590 msgid "disabled"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: ../clients/cli/general.c:447
4594 msgid "auth"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: ../clients/cli/general.c:476
4598 #, c-format
4599 msgid "Error: 'general permissions': %s"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: ../clients/cli/general.c:490
4603 msgid "NetworkManager permissions"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: ../clients/cli/general.c:531
4607 #, c-format
4608 msgid "Error: 'general logging': %s"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: ../clients/cli/general.c:546
4612 msgid "NetworkManager logging"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: ../clients/cli/general.c:568
4616 #, c-format
4617 msgid "Error: failed to set hostname: %s"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: ../clients/cli/general.c:681
4621 #, c-format
4622 msgid "Error: failed to set logging: %s"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: ../clients/cli/general.c:690
4626 #, c-format
4627 msgid "Error: 'general' command '%s' is not valid."
4628 msgstr ""
4629
4630 #: ../clients/cli/general.c:708
4631 #, c-format
4632 msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: ../clients/cli/general.c:733
4636 #, c-format
4637 msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
4638 msgstr ""
4639
4640 #: ../clients/cli/general.c:744
4641 msgid "Connectivity"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: ../clients/cli/general.c:759
4645 msgid "Networking"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: ../clients/cli/general.c:784
4649 #, c-format
4650 msgid "Error: 'networking connectivity' command '%s' is not valid."
4651 msgstr ""
4652
4653 #: ../clients/cli/general.c:800
4654 #, c-format
4655 msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
4656 msgstr ""
4657
4658 #: ../clients/cli/general.c:829 ../clients/cli/general.c:849
4659 msgid "Radio switches"
4660 msgstr ""
4661
4662 #. no argument, show current WiFi state
4663 #: ../clients/cli/general.c:867
4664 msgid "Wi-Fi radio switch"
4665 msgstr ""
4666
4667 #. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
4668 #: ../clients/cli/general.c:883
4669 msgid "WWAN radio switch"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: ../clients/cli/general.c:894
4673 #, c-format
4674 msgid "Error: 'radio' command '%s' is not valid."
4675 msgstr ""
4676
4677 #: ../clients/cli/general.c:915
4678 msgid "NetworkManager has started"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: ../clients/cli/general.c:918
4682 msgid "NetworkManager has stopped"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: ../clients/cli/general.c:932
4686 #, c-format
4687 msgid "Hostname set to '%s'\n"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: ../clients/cli/general.c:947
4691 #, c-format
4692 msgid "'%s' is now the primary connection\n"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: ../clients/cli/general.c:949
4696 #, c-format
4697 msgid "There's no primary connection\n"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: ../clients/cli/general.c:961
4701 #, c-format
4702 msgid "Connectivity is now '%s'\n"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: ../clients/cli/general.c:974
4706 #, c-format
4707 msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: ../clients/cli/general.c:985
4711 #, c-format
4712 msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid."
4713 msgstr ""
4714
4715 #: ../clients/cli/general.c:999
4716 msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: ../clients/cli/nmcli.c:84
4720 #, c-format
4721 msgid ""
4722 "Usage: %s [OPTIONS] OBJECT { COMMAND | help }\n"
4723 "\n"
4724 "OPTIONS\n"
4725 "  -t[erse]                                   terse output\n"
4726 "  -p[retty]                                  pretty output\n"
4727 "  -m[ode] tabular|multiline                  output mode\n"
4728 "  -c[olors] auto|yes|no                      whether to use colors in "
4729 "output\n"
4730 "  -f[ields] <field1,field2,...>|all|common   specify fields to output\n"
4731 "  -e[scape] yes|no                           escape columns separators in "
4732 "values\n"
4733 "  -n[ocheck]                                 don't check nmcli and "
4734 "NetworkManager versions\n"
4735 "  -a[sk]                                     ask for missing parameters\n"
4736 "  -s[how-secrets]                            allow displaying passwords\n"
4737 "  -w[ait] <seconds>                          set timeout waiting for "
4738 "finishing operations\n"
4739 "  -v[ersion]                                 show program version\n"
4740 "  -h[elp]                                    print this help\n"
4741 "\n"
4742 "OBJECT\n"
4743 "  g[eneral]       NetworkManager's general status and operations\n"
4744 "  n[etworking]    overall networking control\n"
4745 "  r[adio]         NetworkManager radio switches\n"
4746 "  c[onnection]    NetworkManager's connections\n"
4747 "  d[evice]        devices managed by NetworkManager\n"
4748 "  a[gent]         NetworkManager secret agent or polkit agent\n"
4749 "  m[onitor]       monitor NetworkManager changes\n"
4750 "\n"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: ../clients/cli/nmcli.c:144
4754 #, c-format
4755 msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'."
4756 msgstr ""
4757
4758 #: ../clients/cli/nmcli.c:174
4759 #, c-format
4760 msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
4761 msgstr ""
4762
4763 #: ../clients/cli/nmcli.c:179
4764 #, c-format
4765 msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
4766 msgstr ""
4767
4768 #: ../clients/cli/nmcli.c:187
4769 #, c-format
4770 msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
4771 msgstr ""
4772
4773 #: ../clients/cli/nmcli.c:192
4774 #, c-format
4775 msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
4776 msgstr ""
4777
4778 #: ../clients/cli/nmcli.c:202 ../clients/cli/nmcli.c:218
4779 #: ../clients/cli/nmcli.c:236 ../clients/cli/nmcli.c:267
4780 #, c-format
4781 msgid "Error: missing argument for '%s' option."
4782 msgstr ""
4783
4784 #: ../clients/cli/nmcli.c:211 ../clients/cli/nmcli.c:229
4785 #: ../clients/cli/nmcli.c:245
4786 #, c-format
4787 msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
4788 msgstr ""
4789
4790 #: ../clients/cli/nmcli.c:252
4791 #, c-format
4792 msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
4793 msgstr ""
4794
4795 #: ../clients/cli/nmcli.c:272
4796 #, c-format
4797 msgid "Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option."
4798 msgstr ""
4799
4800 #: ../clients/cli/nmcli.c:279
4801 #, c-format
4802 msgid "nmcli tool, version %s\n"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: ../clients/cli/nmcli.c:285
4806 #, c-format
4807 msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
4808 msgstr ""
4809
4810 #: ../clients/cli/nmcli.c:368 ../clients/cli/nmcli.c:378
4811 #, c-format
4812 msgid ""
4813 "\n"
4814 "Error: nmcli terminated by signal %s (%d)\n"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: ../clients/cli/nmcli.c:409
4818 #, fuzzy, c-format
4819 msgid "Failed to set signal mask: %d\n"
4820 msgstr "Lỗi giải mã khoá riêng: %d."
4821
4822 #: ../clients/cli/nmcli.c:416
4823 #, c-format
4824 msgid "Failed to create signal handling thread: %d\n"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: ../clients/cli/nmcli.c:513 ../clients/nm-online.c:195
4828 #, c-format
4829 msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
4830 msgstr ""
4831
4832 #: ../clients/cli/nmcli.c:530
4833 msgid "Success"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: ../clients/cli/polkit-agent.c:67
4837 #, c-format
4838 msgid "Authentication message: %s\n"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: ../clients/cli/polkit-agent.c:73
4842 #, c-format
4843 msgid "Authentication error: %s\n"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: ../clients/cli/polkit-agent.c:119
4847 #, c-format
4848 msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: ../clients/cli/settings.c:815
4852 #, c-format
4853 msgid "%d (key)"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: ../clients/cli/settings.c:817
4857 #, c-format
4858 msgid "%d (passphrase)"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: ../clients/cli/settings.c:820 ../clients/cli/settings.c:906
4862 #, c-format
4863 msgid "%d (unknown)"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: ../clients/cli/settings.c:849
4867 msgid "0 (NONE)"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: ../clients/cli/settings.c:855
4871 msgid "REORDER_HEADERS, "
4872 msgstr ""
4873
4874 #: ../clients/cli/settings.c:857
4875 msgid "GVRP, "
4876 msgstr ""
4877
4878 #: ../clients/cli/settings.c:859
4879 msgid "LOOSE_BINDING, "
4880 msgstr ""
4881
4882 #: ../clients/cli/settings.c:861
4883 msgid "MVRP, "
4884 msgstr ""
4885
4886 #: ../clients/cli/settings.c:900
4887 #, c-format
4888 msgid "%d (disabled)"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: ../clients/cli/settings.c:902
4892 #, c-format
4893 msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: ../clients/cli/settings.c:904
4897 #, c-format
4898 msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: ../clients/cli/settings.c:919
4902 #, c-format
4903 msgid "%d (no)"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: ../clients/cli/settings.c:921
4907 #, c-format
4908 msgid "%d (yes)"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: ../clients/cli/settings.c:924
4912 #, c-format
4913 msgid "%d (default)"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: ../clients/cli/settings.c:937
4917 msgid "0 (none)"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: ../clients/cli/settings.c:943
4921 msgid "agent-owned, "
4922 msgstr ""
4923
4924 #: ../clients/cli/settings.c:945
4925 msgid "not saved, "
4926 msgstr ""
4927
4928 #: ../clients/cli/settings.c:947
4929 msgid "not required, "
4930 msgstr ""
4931
4932 #: ../clients/cli/settings.c:996 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
4933 msgid "(default)"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: ../clients/cli/settings.c:1264
4937 msgid "0 (disabled)"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: ../clients/cli/settings.c:1270
4941 msgid "enabled, "
4942 msgstr ""
4943
4944 #: ../clients/cli/settings.c:1272
4945 msgid "advertise, "
4946 msgstr ""
4947
4948 #: ../clients/cli/settings.c:1274
4949 msgid "willing, "
4950 msgstr ""
4951
4952 #: ../clients/cli/settings.c:1302
4953 msgid "-1 (unset)"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: ../clients/cli/settings.c:1434 ../clients/cli/settings.c:1716
4957 #: ../clients/cli/settings.c:1856
4958 msgid "auto"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: ../clients/cli/settings.c:1447 ../clients/cli/settings.c:1882
4962 msgid "default"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: ../clients/cli/settings.c:1762
4966 #, c-format
4967 msgid ""
4968 "invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or "
4969 "'none'"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: ../clients/cli/settings.c:1773
4973 msgid "'default' and 'ignore' are incompatible with other flags"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: ../clients/cli/settings.c:1809
4977 #, c-format
4978 msgid "invalid mode '%s', use one of %s"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: ../clients/cli/settings.c:1872
4982 #, c-format
4983 msgid "yes (%u)"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: ../clients/cli/settings.c:1886
4987 #, c-format
4988 msgid "always"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: ../clients/cli/settings.c:1986 ../clients/cli/settings.c:3273
4992 #: ../clients/cli/settings.c:4447 ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:574
4993 #, c-format
4994 msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: ../clients/cli/settings.c:2103
4998 #, c-format
4999 msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
5000 msgstr ""
5001
5002 #: ../clients/cli/settings.c:2105
5003 #, c-format
5004 msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
5005 msgstr ""
5006
5007 #: ../clients/cli/settings.c:2266
5008 #, c-format
5009 msgid ""
5010 "Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: ../clients/cli/settings.c:2285
5014 #, c-format
5015 msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: ../clients/cli/settings.c:2287
5019 msgid "Do you want to remove them? [yes] "
5020 msgstr ""
5021
5022 #: ../clients/cli/settings.c:2383 ../clients/cli/settings.c:2778
5023 #: ../clients/cli/settings.c:5138
5024 #, c-format
5025 msgid "'%s' is not valid"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: ../clients/cli/settings.c:2406
5029 #, c-format
5030 msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: ../clients/cli/settings.c:2428
5034 #, c-format
5035 msgid "'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: ../clients/cli/settings.c:2450
5039 #, c-format
5040 msgid "'%u' is not valid; use <%u-%u>"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: ../clients/cli/settings.c:2489
5044 #, c-format
5045 msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: ../clients/cli/settings.c:2556
5049 #, c-format
5050 msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: ../clients/cli/settings.c:2590
5054 #, c-format
5055 msgid "index '%s' is not valid"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: ../clients/cli/settings.c:2595 ../clients/cli/settings.c:2620
5059 msgid "no item to remove"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: ../clients/cli/settings.c:2599 ../clients/cli/settings.c:2624
5063 #, c-format
5064 msgid "index '%d' is not in range <0-%d>"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: ../clients/cli/settings.c:2639
5068 #, c-format
5069 msgid "invalid option '%s'"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: ../clients/cli/settings.c:2641
5073 msgid "missing option"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: ../clients/cli/settings.c:2668 ../clients/cli/settings.c:2688
5077 #: ../clients/cli/settings.c:2708 ../clients/cli/settings.c:2728
5078 #, c-format
5079 msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: ../clients/cli/settings.c:2762
5083 #, c-format
5084 msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: ../clients/cli/settings.c:2794
5088 #, c-format
5089 msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: ../clients/cli/settings.c:2819 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
5093 #: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:255
5094 #: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:834
5095 #: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:269
5096 #, c-format
5097 msgid "'%s' is not a valid interface name"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: ../clients/cli/settings.c:2843
5101 #, c-format
5102 msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: ../clients/cli/settings.c:2855
5106 #, c-format
5107 msgid "Warning: '%s' sum is higher than all flags => all flags set\n"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: ../clients/cli/settings.c:2896
5111 #, c-format
5112 msgid "'%s' is not a valid hex character"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: ../clients/cli/settings.c:2926
5116 #, c-format
5117 msgid "'%s' is not a valid MAC"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: ../clients/cli/settings.c:2952 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
5121 #: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791
5122 #, c-format
5123 msgid "'%s' is not a valid UUID"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: ../clients/cli/settings.c:3019
5127 #, c-format
5128 msgid "the property doesn't contain permission '%s'"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: ../clients/cli/settings.c:3031
5132 msgid ""
5133 "Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
5134 "as:\n"
5135 "  [user:]<user name 1>, [user:]<user name 2>,...\n"
5136 "The items can be separated by commas or spaces.\n"
5137 "\n"
5138 "Example: alice bob charlie\n"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: ../clients/cli/settings.c:3050
5142 #, c-format
5143 msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: ../clients/cli/settings.c:3094
5147 #, c-format
5148 msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: ../clients/cli/settings.c:3098 ../clients/cli/settings.c:3114
5152 #, c-format
5153 msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: ../clients/cli/settings.c:3107
5157 #, c-format
5158 msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: ../clients/cli/settings.c:3141
5162 #, c-format
5163 msgid "the value '%s' is not a valid UUID"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: ../clients/cli/settings.c:3148
5167 #, c-format
5168 msgid "the property doesn't contain UUID '%s'"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: ../clients/cli/settings.c:3160
5172 msgid ""
5173 "Enter secondary connections that should be activated when this connection "
5174 "is\n"
5175 "activated. Connections can be specified either by UUID or ID (name). nmcli\n"
5176 "transparently translates names to UUIDs. Note that NetworkManager only "
5177 "supports\n"
5178 "VPNs as secondary connections at the moment.\n"
5179 "The items can be separated by commas or spaces.\n"
5180 "\n"
5181 "Example: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: ../clients/cli/settings.c:3227
5185 msgid ""
5186 "Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
5187 "quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
5188 "'true','yes','on' to set the connection as metered\n"
5189 "'false','no','off' to set the connection as not metered\n"
5190 "'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: ../clients/cli/settings.c:3351
5194 msgid "private key password not provided"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: ../clients/cli/settings.c:3379
5198 #, c-format
5199 msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: ../clients/cli/settings.c:3396
5203 msgid ""
5204 "Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
5205 "  [file://]<file path>\n"
5206 "Note that nmcli does not support specifying certificates as raw blob data.\n"
5207 "Example: /home/cimrman/cacert.crt\n"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: ../clients/cli/settings.c:3415
5211 #, c-format
5212 msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: ../clients/cli/settings.c:3431
5216 msgid ""
5217 "Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
5218 "  [file://]<file path>\n"
5219 "Note that nmcli does not support specifying certificates as raw blob data.\n"
5220 "Example: /home/cimrman/jara.crt\n"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: ../clients/cli/settings.c:3443
5224 msgid ""
5225 "Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
5226 "prefixed\n"
5227 "with file://).\n"
5228 "  [file://]<file path>\n"
5229 "Note that nmcli does not support specifying certificates as raw blob data.\n"
5230 "Example: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: ../clients/cli/settings.c:3463
5234 #, c-format
5235 msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: ../clients/cli/settings.c:3479
5239 msgid ""
5240 "Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
5241 "prefixed\n"
5242 "with file://).\n"
5243 "  [file://]<file path>\n"
5244 "Note that nmcli does not support specifying certificates as raw blob data.\n"
5245 "Example: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: ../clients/cli/settings.c:3499
5249 msgid ""
5250 "Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
5251 "  [file://]<file path> [<password>]\n"
5252 "Note that nmcli does not support specifying private key as raw blob data.\n"
5253 "Example: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: ../clients/cli/settings.c:3570
5257 msgid ""
5258 "Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
5259 "Two formats are accepted:\n"
5260 "(a) a string of hexadecimal digits, where each two digits represent one "
5261 "byte\n"
5262 "(b) space-separated list of bytes written as hexadecimal digits (with "
5263 "optional 0x/0X prefix, and optional leading 0).\n"
5264 "\n"
5265 "Examples: ab0455a6ea3a74C2\n"
5266 "          ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: ../clients/cli/settings.c:3673
5270 #, c-format
5271 msgid ""
5272 "Enter a list of bonding options formatted as:\n"
5273 "  option = <value>, option = <value>,... \n"
5274 "Valid options are: %s\n"
5275 "'mode' can be provided as a name or a number:\n"
5276 "balance-rr    = 0\n"
5277 "active-backup = 1\n"
5278 "balance-xor   = 2\n"
5279 "broadcast     = 3\n"
5280 "802.3ad       = 4\n"
5281 "balance-tlb   = 5\n"
5282 "balance-alb   = 6\n"
5283 "\n"
5284 "Example: mode=2,miimon=120\n"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: ../clients/cli/settings.c:3704
5288 #, c-format
5289 msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: ../clients/cli/settings.c:3741
5293 #, c-format
5294 msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: ../clients/cli/settings.c:3772
5298 #, c-format
5299 msgid "'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: ../clients/cli/settings.c:3820 ../clients/cli/settings.c:3839
5303 #, c-format
5304 msgid "invalid IPv4 address '%s'"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: ../clients/cli/settings.c:3845 ../clients/cli/settings.c:4153
5308 #, c-format
5309 msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: ../clients/cli/settings.c:3857
5313 msgid ""
5314 "Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
5315 "\n"
5316 "Example: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: ../clients/cli/settings.c:3893 ../clients/cli/settings.c:4207
5320 #, c-format
5321 msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: ../clients/cli/settings.c:3931 ../clients/cli/settings.c:4245
5325 #, c-format
5326 msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: ../clients/cli/settings.c:3985 ../clients/cli/settings.c:4298
5330 #, c-format
5331 msgid "the property doesn't contain IP address '%s'"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: ../clients/cli/settings.c:3998
5335 msgid ""
5336 "Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
5337 "  ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
5338 "Missing prefix is regarded as prefix of 32.\n"
5339 "\n"
5340 "Example: 192.168.1.5/24, 10.0.0.11/24\n"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: ../clients/cli/settings.c:4014 ../clients/cli/settings.c:4327
5344 #, c-format
5345 msgid "invalid gateway address '%s'"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: ../clients/cli/settings.c:4069 ../clients/cli/settings.c:4382
5349 #, c-format
5350 msgid "the property doesn't contain route '%s'"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: ../clients/cli/settings.c:4082
5354 msgid ""
5355 "Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
5356 "  ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
5357 "\n"
5358 "Missing prefix is regarded as a prefix of 32.\n"
5359 "Missing next-hop is regarded as 0.0.0.0.\n"
5360 "Missing metric means default (NM/kernel will set a default value).\n"
5361 "\n"
5362 "Examples: 192.168.2.0/24 192.168.2.1 3, 10.1.0.0/16 10.0.0.254\n"
5363 "          10.1.2.0/24\n"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: ../clients/cli/settings.c:4128 ../clients/cli/settings.c:4147
5367 #, c-format
5368 msgid "invalid IPv6 address '%s'"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: ../clients/cli/settings.c:4165
5372 msgid ""
5373 "Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers.  If the IPv6 configuration "
5374 "method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
5375 "by automatic configuration.  DNS servers cannot be used with the 'shared' or "
5376 "'link-local' IPv6 configuration methods, as there is no upstream network. In "
5377 "all other IPv6 configuration methods, these DNS servers are used as the only "
5378 "DNS servers for this connection.\n"
5379 "\n"
5380 "Example: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: ../clients/cli/settings.c:4311
5384 msgid ""
5385 "Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
5386 "  ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
5387 "Missing prefix is regarded as prefix of 128.\n"
5388 "\n"
5389 "Example: 2607:f0d0:1002:51::4/64, 1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: ../clients/cli/settings.c:4395
5393 msgid ""
5394 "Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
5395 "  ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
5396 "\n"
5397 "Missing prefix is regarded as a prefix of 128.\n"
5398 "Missing next-hop is regarded as \"::\".\n"
5399 "Missing metric means default (NM/kernel will set a default value).\n"
5400 "\n"
5401 "Examples: 2001:db8:beef:2::/64 2001:db8:beef::2, 2001:db8:beef:3::/64 2001:"
5402 "db8:beef::3 2\n"
5403 "          abbe::/64 55\n"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: ../clients/cli/settings.c:4412 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
5407 #: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
5408 #, c-format
5409 msgid "'%s' is not a number"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: ../clients/cli/settings.c:4419
5413 #, c-format
5414 msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: ../clients/cli/settings.c:4466
5418 #, c-format
5419 msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: ../clients/cli/settings.c:4503
5423 #, c-format
5424 msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: ../clients/cli/settings.c:4531
5428 msgid ""
5429 "nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
5430 "containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
5431 "contents is put into this property.\n"
5432 "\n"
5433 "Examples: set team.config { \"device\": \"team0\", \"runner\": {\"name\": "
5434 "\"roundrobin\"}, \"ports\": {\"eth1\": {}, \"eth2\": {}} }\n"
5435 "          set team.config /etc/my-team.conf\n"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: ../clients/cli/settings.c:4571
5439 msgid "no priority to remove"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: ../clients/cli/settings.c:4575
5443 #, c-format
5444 msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: ../clients/cli/settings.c:4614
5448 #, c-format
5449 msgid ""
5450 "Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)\n"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: ../clients/cli/settings.c:4621
5454 #, c-format
5455 msgid "the property doesn't contain mapping '%s'"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: ../clients/cli/settings.c:4669
5459 #, c-format
5460 msgid "'%s' cannot be empty"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: ../clients/cli/settings.c:4743 ../clients/cli/settings.c:4910
5464 #: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:651 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:820
5465 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:832 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646
5466 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859
5467 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:873
5468 #, c-format
5469 msgid "'%s' is not a valid MAC address"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: ../clients/cli/settings.c:4749 ../clients/cli/settings.c:4916
5473 #, c-format
5474 msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: ../clients/cli/settings.c:4768
5478 #, c-format
5479 msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: ../clients/cli/settings.c:4782
5483 msgid ""
5484 "Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
5485 "\n"
5486 "Example: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: ../clients/cli/settings.c:4804
5490 #, c-format
5491 msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: ../clients/cli/settings.c:4836
5495 #, c-format
5496 msgid ""
5497 "Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
5498 "  option = <value>, option = <value>,...\n"
5499 "Valid options are: %s\n"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: ../clients/cli/settings.c:4882
5503 #, c-format
5504 msgid "'%s' is not a valid channel"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: ../clients/cli/settings.c:4888
5508 #, c-format
5509 msgid "'%ld' is not a valid channel"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: ../clients/cli/settings.c:4936
5513 #, c-format
5514 msgid "'%s' is not a valid powersave value"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: ../clients/cli/settings.c:4969
5518 #, c-format
5519 msgid "invalid option '%s', use 'default', 'never' or 'always'"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: ../clients/cli/settings.c:5030 ../clients/cli/settings.c:5069
5523 #: ../clients/cli/settings.c:5108
5524 #, c-format
5525 msgid "the property doesn't contain protocol '%s'"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: ../clients/cli/settings.c:5147
5529 #, c-format
5530 msgid ""
5531 "'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s "
5532 "first."
5533 msgstr ""
5534
5535 #: ../clients/cli/settings.c:5155
5536 #, c-format
5537 msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: ../clients/cli/settings.c:5157
5541 #, c-format
5542 msgid "WEP key index set to '%d'\n"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: ../clients/cli/settings.c:5180
5546 #, c-format
5547 msgid "'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: ../clients/cli/settings.c:5196 ../clients/cli/settings.c:5199
5551 #: ../clients/cli/settings.c:5202 ../clients/cli/settings.c:5205
5552 #, c-format
5553 msgid ""
5554 "Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the "
5555 "key.\n"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: ../clients/cli/settings.c:5218
5559 #, c-format
5560 msgid ""
5561 "Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
5562 "and 2 or passphrase.\n"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: ../clients/cli/settings.c:5231
5566 #, c-format
5567 msgid "'%s' is not a valid PSK"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: ../clients/cli/settings.c:5275
5571 #, c-format
5572 msgid "'%s' is not a valid DCB flag"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: ../clients/cli/settings.c:5298
5576 #, c-format
5577 msgid "'%s' is not a DCB app priority"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: ../clients/cli/settings.c:5324
5581 msgid "must contain 8 comma-separated numbers"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: ../clients/cli/settings.c:5341
5585 #, c-format
5586 msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: ../clients/cli/settings.c:5344
5590 #, c-format
5591 msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: ../clients/cli/settings.c:5366
5595 #, c-format
5596 msgid ""
5597 "Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n"
5598 "\n"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: ../clients/cli/settings.c:5419
5602 #, c-format
5603 msgid "bandwidth percentages must total 100%%"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: ../clients/cli/settings.c:5505 ../clients/cli/settings.c:5511
5607 msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: ../clients/cli/settings.c:5554
5611 #, c-format
5612 msgid "invalid option '%s', use '%s' or '%s'"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: ../clients/cli/settings.c:7579
5616 msgid "don't know how to get the property value"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: ../clients/cli/settings.c:7632 ../clients/cli/settings.c:7672
5620 msgid "the property can't be changed"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: ../clients/cli/settings.c:7756
5624 msgid "(not available)"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: ../clients/cli/settings.c:7781
5628 msgid "[NM property description]"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: ../clients/cli/settings.c:7786
5632 msgid "[nmcli specific description]"
5633 msgstr ""
5634
5635 #. ----------------------------------------------------------------------------
5636 #: ../clients/cli/settings.c:7835
5637 msgid "<hidden>"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: ../clients/cli/utils.c:125
5641 #, c-format
5642 msgid "Error: value for '%s' argument is required."
5643 msgstr ""
5644
5645 #: ../clients/cli/utils.c:150
5646 #, c-format
5647 msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
5648 msgstr ""
5649
5650 #: ../clients/cli/utils.c:153
5651 #, c-format
5652 msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: ../clients/cli/utils.c:203
5656 #, c-format
5657 msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: ../clients/cli/utils.c:231
5661 #, c-format
5662 msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form"
5663 msgstr ""
5664
5665 #. Translators: the first %s is the partial value entered by
5666 #. * the user, the second %s a list of compatible values.
5667 #.
5668 #: ../clients/cli/utils.c:542 ../clients/cli/utils.c:573
5669 #, c-format
5670 msgid "'%s' is ambiguous (%s)"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: ../clients/cli/utils.c:552
5674 #, c-format
5675 msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: ../clients/cli/utils.c:585
5679 #, c-format
5680 msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: ../clients/cli/utils.c:684
5684 #, c-format
5685 msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: ../clients/cli/utils.c:696
5689 #, c-format
5690 msgid "missing name, try one of [%s]"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: ../clients/cli/utils.c:960
5694 #, c-format
5695 msgid "field '%s' has to be alone"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: ../clients/cli/utils.c:963
5699 #, c-format
5700 msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: ../clients/cli/utils.c:1020
5704 msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: ../clients/cli/utils.c:1024
5708 #, c-format
5709 msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: ../clients/cli/utils.c:1386
5713 #, c-format
5714 msgid ""
5715 "Warning: nmcli (%s) and NetworkManager (%s) versions don't match. Use --"
5716 "nocheck to suppress the warning.\n"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: ../clients/cli/utils.c:1395
5720 #, c-format
5721 msgid ""
5722 "Error: nmcli (%s) and NetworkManager (%s) versions don't match. Force "
5723 "execution using --nocheck, but the results are unpredictable."
5724 msgstr ""
5725
5726 #: ../clients/common/nm-polkit-listener.c:213
5727 msgid "An authentication session is already underway."
5728 msgstr ""
5729
5730 #. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
5731 #. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
5732 #. * (and don't even care of which one)
5733 #.
5734 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:224
5735 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:329
5736 #: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:67 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:333
5737 msgid "Username"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:231
5741 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:274
5742 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:304
5743 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:343
5744 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:493
5745 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:508
5746 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:526
5747 #: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:103
5748 #: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:104
5749 #: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:107 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:76
5750 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:278 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:309
5751 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:342
5752 msgid "Password"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:242
5756 msgid "Identity"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:249
5760 msgid "Private key password"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:290
5764 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:290
5765 msgid "Key"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:336
5769 #: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:79
5770 msgid "Service"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:449
5774 msgid "Authentication required by wireless network"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:450
5778 #, c-format
5779 msgid ""
5780 "Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
5781 "'%s'."
5782 msgstr ""
5783
5784 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:458
5785 msgid "Wired 802.1X authentication"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:461
5789 msgid "Network name"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:470
5793 msgid "DSL authentication"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:478
5797 msgid "PIN code required"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:479
5801 msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:481
5805 msgid "PIN"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:489
5809 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:504
5810 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:522
5811 msgid "Mobile broadband network password"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:490
5815 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:505
5816 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:523
5817 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:543
5818 #, c-format
5819 msgid "A password is required to connect to '%s'."
5820 msgstr ""
5821
5822 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:538
5823 msgid "VPN password required"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:63
5827 msgid "could not get VPN plugin info"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:105
5831 #: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:108
5832 msgid "Group password"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:110 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:144
5836 #: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:144
5837 msgid "Gateway"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:111
5841 msgid "Cookie"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:112
5845 msgid "Gateway certificate hash"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: ../clients/nm-online.c:96
5849 msgid "Connecting"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: ../clients/nm-online.c:149
5853 msgid ""
5854 "Time to wait for a connection, in seconds (without the option, default value "
5855 "is 30)"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: ../clients/nm-online.c:150
5859 msgid "Exit immediately if NetworkManager is not running or connecting"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: ../clients/nm-online.c:151
5863 msgid "Don't print anything"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: ../clients/nm-online.c:152
5867 msgid "Wait for NetworkManager startup instead of a connection"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: ../clients/nm-online.c:173
5871 msgid ""
5872 "Waits for NetworkManager to finish activating startup network connections."
5873 msgstr ""
5874
5875 #: ../clients/nm-online.c:180 ../clients/nm-online.c:186
5876 #, fuzzy
5877 msgid "Invalid option.  Please use --help to see a list of valid options."
5878 msgstr ""
5879 "Tùy chọn không hợp lệ. Hãy sử dụng tùy chọn trợ giúp « --help » để xem một "
5880 "danh sách các tùy chọn hợp lệ.\n"
5881
5882 #: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:178 ../clients/tui/nmt-editor.c:416
5883 #: ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:174
5884 #: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:123 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:69
5885 #: ../clients/tui/nmtui.c:115
5886 msgid "OK"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:326
5890 #: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:358
5891 #, fuzzy, c-format
5892 msgid "Could not create temporary file: %s"
5893 msgstr "Không thể giải mã chứng nhận: %s"
5894
5895 #: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:366
5896 #, c-format
5897 msgid "Editor failed: %s"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:374
5901 #, c-format
5902 msgid "Editor failed with status %d"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:376
5906 #, c-format
5907 msgid "Editor failed with signal %d"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:380
5911 #, fuzzy, c-format
5912 msgid "Could not re-read file: %s"
5913 msgstr "Không thể giải mã chứng nhận: %s"
5914
5915 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:151
5916 #, c-format
5917 msgid "Ethernet connection %d"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:159
5921 #, c-format
5922 msgid "Wi-Fi connection %d"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:168
5926 #, c-format
5927 msgid "InfiniBand connection %d"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:173 ../libnm-glib/nm-device.c:1860
5931 #: ../libnm/nm-device.c:1811
5932 msgid "Mobile Broadband"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:176
5936 #, c-format
5937 msgid "Mobile broadband connection %d"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:182 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:63
5941 msgid "DSL"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:186
5945 #, c-format
5946 msgid "DSL connection %d"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:191 ../libnm-core/nm-connection.c:1638
5950 #: ../libnm-glib/nm-device.c:1864 ../libnm-util/nm-connection.c:1594
5951 #: ../libnm/nm-device.c:1815 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4160
5952 msgid "Bond"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:195
5956 #, c-format
5957 msgid "Bond connection %d"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:200 ../libnm-core/nm-connection.c:1642
5961 #: ../libnm-glib/nm-device.c:1868 ../libnm-util/nm-connection.c:1598
5962 #: ../libnm/nm-device.c:1819 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4457
5963 msgid "Bridge"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:205
5967 #, c-format
5968 msgid "Bridge connection %d"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:209 ../libnm-core/nm-connection.c:1640
5972 #: ../libnm-glib/nm-device.c:1866 ../libnm-util/nm-connection.c:1596
5973 #: ../libnm/nm-device.c:1817 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4266
5974 msgid "Team"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:214
5978 #, c-format
5979 msgid "Team connection %d"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:222
5983 #, c-format
5984 msgid "VLAN connection %d"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:237
5988 #, c-format
5989 msgid "VPN connection %d"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: ../clients/tui/nmt-device-entry.c:370
5993 msgid "Select..."
5994 msgstr ""
5995
5996 #: ../clients/tui/nmt-edit-connection-list.c:110
5997 msgid "Add"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: ../clients/tui/nmt-edit-connection-list.c:113
6001 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:170 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:168
6002 #: ../clients/tui/nmt-page-team-port.c:110 ../clients/tui/nmt-page-team.c:174
6003 msgid "Edit..."
6004 msgstr ""
6005
6006 #: ../clients/tui/nmt-edit-connection-list.c:116
6007 #: ../clients/tui/nmtui-edit.c:526
6008 msgid "Delete"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: ../clients/tui/nmt-editor-section.c:103
6012 msgid "Hide"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: ../clients/tui/nmt-editor-section.c:103
6016 msgid "Show"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: ../clients/tui/nmt-editor.c:98
6020 #, c-format
6021 msgid "Could not create editor for connection '%s' of type '%s'."
6022 msgstr ""
6023
6024 #: ../clients/tui/nmt-editor.c:102
6025 #, c-format
6026 msgid "Could not create editor for invalid connection '%s'."
6027 msgstr ""
6028
6029 #: ../clients/tui/nmt-editor.c:112
6030 msgid "Edit Connection"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: ../clients/tui/nmt-editor.c:165
6034 #, fuzzy, c-format
6035 msgid "Unable to save connection: %s"
6036 msgstr "Lỗi đặt IV để giải mã: %s / %s."
6037
6038 #: ../clients/tui/nmt-editor.c:179
6039 #, c-format
6040 msgid "Unable to add new connection: %s"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: ../clients/tui/nmt-editor.c:321
6044 msgid "Profile name"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: ../clients/tui/nmt-editor.c:332
6048 msgid "Ethernet device"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: ../clients/tui/nmt-editor.c:334
6052 msgid "Device"
6053 msgstr ""
6054
6055 #. And finally the bottom widgets
6056 #: ../clients/tui/nmt-editor.c:392
6057 msgid "Automatically connect"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: ../clients/tui/nmt-editor.c:398
6061 msgid "Available to all users"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: ../clients/tui/nmt-editor.c:413 ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:171
6065 #: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:116 ../clients/tui/nmtui-edit.c:217
6066 #: ../clients/tui/nmtui-edit.c:525 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:67
6067 msgid "Cancel"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:86 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:117
6071 msgid "bytes"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:85
6075 msgid "Round-robin"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:86
6079 msgid "Active Backup"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:87
6083 msgid "XOR"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:88
6087 msgid "Broadcast"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:89
6091 msgid "802.3ad"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:90
6095 msgid "Adaptive Transmit Load Balancing (tlb)"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:91
6099 msgid "Adaptive Load Balancing (alb)"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:97
6103 msgid "MII (recommended)"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:98
6107 msgid "ARP"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:356 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:79
6111 #: ../clients/tui/nmt-page-team.c:153
6112 msgid "Slaves"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:368 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:231
6116 msgid "Mode"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:374
6120 msgid "Primary"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:380
6124 msgid "Link monitoring"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:386 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:393
6128 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:400 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:407
6129 msgctxt "milliseconds"
6130 msgid "ms"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:387 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:408
6134 msgid "Monitoring frequency"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:394
6138 msgid "Link up delay"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:401
6142 msgid "Link down delay"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:414
6146 msgid "ARP targets"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: ../clients/tui/nmt-page-bridge-port.c:61
6150 msgid "BRIDGE PORT"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: ../clients/tui/nmt-page-bridge-port.c:68
6154 #: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:111
6155 msgid "Priority"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: ../clients/tui/nmt-page-bridge-port.c:74
6159 msgid "Path cost"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: ../clients/tui/nmt-page-bridge-port.c:76
6163 msgid "Hairpin mode"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:89 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:120
6167 #: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:130 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:140
6168 msgid "seconds"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:90
6172 msgid "Aging time"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:92
6176 msgid "Enable IGMP snooping"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:98
6180 msgid "Enable STP (Spanning Tree Protocol)"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:121
6184 msgid "Forward delay"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:131
6188 msgid "Hello time"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:141
6192 msgid "Max age"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: ../clients/tui/nmt-page-ethernet.c:71
6196 msgid "ETHERNET"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: ../clients/tui/nmt-page-ethernet.c:78 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:123
6200 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:365
6201 msgid "Cloned MAC address"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:48
6205 msgid "Datagram"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:49
6209 msgid "Connected"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:82
6213 msgid "INFINIBAND"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:89
6217 msgid "Transport mode"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:39
6221 msgid "Disabled"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:40 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:40
6225 msgid "Automatic"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:41 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:42
6229 msgid "Link-Local"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:42 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:43
6233 msgid "Manual"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:43
6237 msgid "Shared"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:83 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:83
6241 msgid "(No custom routes)"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:86 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:86
6245 #, c-format
6246 msgid "One custom route"
6247 msgid_plural "%d custom routes"
6248 msgstr[0] ""
6249
6250 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:129
6251 msgid "IPv4 CONFIGURATION"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:137 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:137
6255 msgid "Addresses"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:151 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:151
6259 msgid "DNS servers"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:157 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:157
6263 msgid "Search domains"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:172 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:170
6267 msgid "Routing"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:174 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:172
6271 msgid "Never use this network for default route"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:180 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:178
6275 msgid "Ignore automatically obtained routes"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:188
6279 msgid "Require IPv4 addressing for this connection"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:39
6283 msgid "Ignore"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:41
6287 msgid "Automatic (DHCP-only)"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:129
6291 msgid "IPv6 CONFIGURATION"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:186
6295 msgid "Require IPv6 addressing for this connection"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:132
6299 msgid "PPP CONFIGURATION"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:141
6303 msgid "Allowed authentication methods:"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:148
6307 msgid "EAP"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:156
6311 msgid "PAP"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:164
6315 msgid "CHAP"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:172
6319 msgid "MSCHAPv2"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:180
6323 msgid "MSCHAP"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:196
6327 msgid "Use point-to-point encryption (MPPE)"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:208
6331 msgid "Require 128-bit encryption"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:218
6335 msgid "Use stateful MPPE"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:230
6339 msgid "Allow BSD data compression"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:238
6343 msgid "Allow Deflate data compression"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:246
6347 msgid "Use TCP header compression"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:256
6351 msgid "Send PPP echo packets"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: ../clients/tui/nmt-page-team-port.c:93
6355 msgid "TEAM PORT"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: ../clients/tui/nmt-page-team-port.c:100 ../clients/tui/nmt-page-team.c:164
6359 msgid "JSON configuration"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:100
6363 msgid "Parent"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:115
6367 msgid "VLAN id"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:65
6371 msgctxt "Wi-Fi"
6372 msgid "Client"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:66
6376 msgid "Access Point"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:67
6380 msgid "Ad-Hoc Network"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:72
6384 msgctxt "Wi-Fi"
6385 msgid "Automatic"
6386 msgstr ""
6387
6388 #. 802.11a Wi-Fi network
6389 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:74
6390 msgid "A (5 GHz)"
6391 msgstr ""
6392
6393 #. 802.11b / 802.11g Wi-Fi network
6394 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:76
6395 msgid "B/G (2.4 GHz)"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:81
6399 msgctxt "Wi-Fi security"
6400 msgid "None"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:82
6404 msgid "WPA & WPA2 Personal"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:83
6408 msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:84
6412 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:85
6416 msgid "WEP 128-bit Passphrase"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:86
6420 msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:87
6424 msgid "LEAP"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:92
6428 msgctxt "WEP key index"
6429 msgid "1 (Default)"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:93
6433 msgctxt "WEP key index"
6434 msgid "2"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:94
6438 msgctxt "WEP key index"
6439 msgid "3"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:95
6443 msgctxt "WEP key index"
6444 msgid "4"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:100
6448 msgid "Open System"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:101
6452 msgid "Shared Key"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:215
6456 msgid "WI-FI"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:257
6460 msgid "Channel"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:262
6464 msgid "Security"
6465 msgstr ""
6466
6467 #. "wpa-enterprise"
6468 #. FIXME
6469 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:283
6470 msgid "(No support for wpa-enterprise yet...)"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:293 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:312
6474 msgid "WEP index"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:301 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:320
6478 msgid "Authentication"
6479 msgstr ""
6480
6481 #. "dynamic-wep"
6482 #. FIXME
6483 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:326
6484 msgid "(No support for dynamic-wep yet...)"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: ../clients/tui/nmt-password-fields.c:128
6488 msgid "Ask for this password every time"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: ../clients/tui/nmt-password-fields.c:129
6492 msgid "Show password"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: ../clients/tui/nmt-route-table.c:191
6496 msgid "Destination"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: ../clients/tui/nmt-route-table.c:191
6500 msgid "Prefix"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: ../clients/tui/nmt-route-table.c:200
6504 msgid "Next Hop"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: ../clients/tui/nmt-route-table.c:208
6508 msgid "Metric"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: ../clients/tui/nmt-route-table.c:228
6512 msgid "No custom routes are defined."
6513 msgstr ""
6514
6515 #: ../clients/tui/nmt-slave-list.c:136
6516 msgid "Select the type of slave connection you wish to add."
6517 msgstr ""
6518
6519 #: ../clients/tui/nmt-widget-list.c:139
6520 msgid "Add..."
6521 msgstr ""
6522
6523 #: ../clients/tui/nmt-widget-list.c:202
6524 msgid "Remove"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: ../clients/tui/nmtui-connect.c:54
6528 msgid ""
6529 "openconnect will be run to authenticate.\n"
6530 "It will return to nmtui when completed."
6531 msgstr ""
6532
6533 #: ../clients/tui/nmtui-connect.c:68
6534 #, c-format
6535 msgid "Error: openconnect failed: %s"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: ../clients/tui/nmtui-connect.c:75
6539 #, c-format
6540 msgid "openconnect failed with status %d"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: ../clients/tui/nmtui-connect.c:79
6544 #, c-format
6545 msgid "openconnect failed with signal %d"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: ../clients/tui/nmtui-connect.c:178
6549 msgid "Activation failed"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: ../clients/tui/nmtui-connect.c:233
6553 msgid "Connecting..."
6554 msgstr ""
6555
6556 #: ../clients/tui/nmtui-connect.c:268 ../clients/tui/nmtui-connect.c:299
6557 #, c-format
6558 msgid "Could not activate connection: %s"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: ../clients/tui/nmtui-connect.c:359 ../clients/tui/nmtui-connect.c:408
6562 msgid "Activate"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: ../clients/tui/nmtui-connect.c:361
6566 msgid "Deactivate"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
6570 #: ../clients/tui/nmtui.c:109
6571 msgid "Quit"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: ../clients/tui/nmtui-connect.c:436
6575 #, c-format
6576 msgid "No such connection '%s'"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: ../clients/tui/nmtui-connect.c:438
6580 msgid "Connection is already active"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: ../clients/tui/nmtui-edit.c:225
6584 msgid "Create"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: ../clients/tui/nmtui-edit.c:367
6588 msgid "Select the type of connection you wish to create."
6589 msgstr ""
6590
6591 #: ../clients/tui/nmtui-edit.c:375
6592 msgid ""
6593 "If you are creating a VPN, and the VPN connection you wish to create does "
6594 "not appear in the list, you may not have the correct VPN plugin installed."
6595 msgstr ""
6596
6597 #: ../clients/tui/nmtui-edit.c:411 ../clients/tui/nmtui-edit.c:427
6598 msgid "New Connection"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: ../clients/tui/nmtui-edit.c:466
6602 #, c-format
6603 msgid "Unable to delete connection: %s"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: ../clients/tui/nmtui-edit.c:505
6607 #, c-format
6608 msgid "Could not delete connection '%s': %s"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: ../clients/tui/nmtui-edit.c:527
6612 #, c-format
6613 msgid "Are you sure you want to delete the connection '%s'?"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: ../clients/tui/nmtui-hostname.c:45
6617 msgid "Set Hostname"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: ../clients/tui/nmtui-hostname.c:53
6621 msgid "Hostname"
6622 msgstr ""
6623
6624 #. Translators: this indicates the result. ie, "I have set the hostname to ..."
6625 #: ../clients/tui/nmtui-hostname.c:116
6626 #, c-format
6627 msgid "Set hostname to '%s'"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: ../clients/tui/nmtui-hostname.c:118
6631 #, c-format
6632 msgid "Unable to set hostname: %s"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: ../clients/tui/nmtui.c:54 ../clients/tui/nmtui.c:57
6636 msgid "connection"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: ../clients/tui/nmtui.c:55
6640 msgid "Edit a connection"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: ../clients/tui/nmtui.c:58
6644 msgid "Activate a connection"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: ../clients/tui/nmtui.c:60
6648 msgid "new hostname"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: ../clients/tui/nmtui.c:61
6652 msgid "Set system hostname"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: ../clients/tui/nmtui.c:84
6656 msgid "NetworkManager TUI"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: ../clients/tui/nmtui.c:92
6660 msgid "Please select an option"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: ../clients/tui/nmtui.c:144
6664 msgid "Usage"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: ../clients/tui/nmtui.c:225
6668 msgid "Could not parse arguments"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: ../clients/tui/nmtui.c:235
6672 #, c-format
6673 msgid "Could not contact NetworkManager: %s.\n"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: ../clients/tui/nmtui.c:240
6677 msgid "NetworkManager is not running."
6678 msgstr ""
6679
6680 #: ../libnm-core/crypto.c:119 ../libnm-util/crypto.c:132
6681 #, c-format
6682 msgid "PEM key file had no end tag '%s'."
6683 msgstr "Tập tin khoá PEM không có thẻ đuôi « %s »."
6684
6685 #: ../libnm-core/crypto.c:132 ../libnm-util/crypto.c:145
6686 #, c-format
6687 msgid "Doesn't look like a PEM private key file."
6688 msgstr "Không hỉnh như một tập tin khoá riêng PEM."
6689
6690 #: ../libnm-core/crypto.c:149 ../libnm-util/crypto.c:162
6691 #, c-format
6692 msgid "Malformed PEM file: Proc-Type was not first tag."
6693 msgstr "Tập tin PEM dạng sai: Proc-Type không phải thẻ đầu tiên."
6694
6695 #: ../libnm-core/crypto.c:157 ../libnm-util/crypto.c:170
6696 #, c-format
6697 msgid "Malformed PEM file: unknown Proc-Type tag '%s'."
6698 msgstr "Tập tin PEM dạng sai: thẻ Proc-Type không rõ « %s »."
6699
6700 #: ../libnm-core/crypto.c:167 ../libnm-util/crypto.c:180
6701 #, c-format
6702 msgid "Malformed PEM file: DEK-Info was not the second tag."
6703 msgstr "Tập tin PEM dạng sai: DEK-info không phải thẻ thứ hai."
6704
6705 #: ../libnm-core/crypto.c:178 ../libnm-util/crypto.c:191
6706 #, c-format
6707 msgid "Malformed PEM file: no IV found in DEK-Info tag."
6708 msgstr "Tập tin PEM dạng sai: không tìm thấy IV trong thẻ DEK-info."
6709
6710 #: ../libnm-core/crypto.c:185 ../libnm-util/crypto.c:198
6711 #, c-format
6712 msgid "Malformed PEM file: invalid format of IV in DEK-Info tag."
6713 msgstr "Tập tin PEM dạng sai: IV định dạng sai trong thẻ DEK-info."
6714
6715 #: ../libnm-core/crypto.c:200 ../libnm-util/crypto.c:213
6716 #, c-format
6717 msgid "Malformed PEM file: unknown private key cipher '%s'."
6718 msgstr "Tập tin PEM dạng sai: không rõ mật mã khoá riêng « %s »."
6719
6720 #: ../libnm-core/crypto.c:219 ../libnm-util/crypto.c:232
6721 #, c-format
6722 msgid "Could not decode private key."
6723 msgstr "Không thể giải mã khoá riêng."
6724
6725 #: ../libnm-core/crypto.c:273 ../libnm-util/crypto.c:284
6726 msgid "Failed to find expected PKCS#8 start tag."
6727 msgstr ""
6728
6729 #: ../libnm-core/crypto.c:281 ../libnm-util/crypto.c:292
6730 #, c-format
6731 msgid "Failed to find expected PKCS#8 end tag '%s'."
6732 msgstr ""
6733
6734 #: ../libnm-core/crypto.c:300 ../libnm-util/crypto.c:311
6735 #, fuzzy
6736 msgid "Failed to decode PKCS#8 private key."
6737 msgstr "Không thể giải mã khoá riêng."
6738
6739 #: ../libnm-core/crypto.c:342 ../libnm-util/crypto.c:353
6740 #, c-format
6741 msgid "IV must be an even number of bytes in length."
6742 msgstr "IV phải có chiều dài là một số byte dương."
6743
6744 #: ../libnm-core/crypto.c:356 ../libnm-util/crypto.c:367
6745 #, c-format
6746 msgid "IV contains non-hexadecimal digits."
6747 msgstr "IV chứa chữ số khác thập phân."
6748
6749 #: ../libnm-core/crypto.c:396 ../libnm-core/crypto_gnutls.c:92
6750 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:198 ../libnm-core/crypto_nss.c:113
6751 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:278 ../libnm-util/crypto.c:407
6752 #: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:152 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:257
6753 #: ../libnm-util/crypto_nss.c:163 ../libnm-util/crypto_nss.c:324
6754 #, c-format
6755 msgid "Private key cipher '%s' was unknown."
6756 msgstr "Không rõ mật mã khoá riêng « %s »."
6757
6758 #: ../libnm-core/crypto.c:495 ../libnm-util/crypto.c:517
6759 #, fuzzy, c-format
6760 msgid "Unable to determine private key type."
6761 msgstr "Lỗi giải mã khoá riêng: %d."
6762
6763 #: ../libnm-core/crypto.c:503
6764 #, c-format
6765 msgid "Password provided, but key was not encrypted."
6766 msgstr ""
6767
6768 #: ../libnm-core/crypto.c:556 ../libnm-util/crypto.c:572
6769 #, fuzzy, c-format
6770 msgid "PEM certificate had no start tag '%s'."
6771 msgstr "Chứng nhận PEM « %s » không có thẻ đuôi « %s »."
6772
6773 #: ../libnm-core/crypto.c:565 ../libnm-util/crypto.c:581
6774 #, fuzzy, c-format
6775 msgid "PEM certificate had no end tag '%s'."
6776 msgstr "Chứng nhận PEM « %s » không có thẻ đuôi « %s »."
6777
6778 #: ../libnm-core/crypto.c:583 ../libnm-util/crypto.c:599
6779 #, c-format
6780 msgid "Failed to decode certificate."
6781 msgstr "Lỗi giải mã chứng nhận."
6782
6783 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:49 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:49
6784 #, fuzzy
6785 msgid "Failed to initialize the crypto engine."
6786 msgstr "Lỗi sơ khởi ngữ cảnh giải mã."
6787
6788 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:100 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:160
6789 #, c-format
6790 msgid "Invalid IV length (must be at least %zd)."
6791 msgstr ""
6792
6793 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:116 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:176
6794 #, fuzzy, c-format
6795 msgid "Failed to initialize the decryption cipher context: %s (%s)"
6796 msgstr "Lỗi sơ khởi ngữ cảnh mật mã giải mã: %s / %s."
6797
6798 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:125 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:185
6799 #, fuzzy, c-format
6800 msgid "Failed to decrypt the private key: %s (%s)"
6801 msgstr "Lỗi giải mã khoá riêng: %s / %s."
6802
6803 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:135 ../libnm-core/crypto_nss.c:203
6804 #: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:195 ../libnm-util/crypto_nss.c:253
6805 #, fuzzy, c-format
6806 msgid "Failed to decrypt the private key: unexpected padding length."
6807 msgstr "Lỗi giải mã khoá riêng: %d."
6808
6809 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:146 ../libnm-core/crypto_nss.c:214
6810 #: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:206 ../libnm-util/crypto_nss.c:264
6811 #, fuzzy, c-format
6812 msgid "Failed to decrypt the private key."
6813 msgstr "Lỗi giải mã khoá riêng: %d."
6814
6815 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:225 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:284
6816 #, fuzzy, c-format
6817 msgid "Failed to initialize the encryption cipher context: %s (%s)"
6818 msgstr "Lỗi sơ khởi ngữ cảnh mật mã giải mã: %s / %s."
6819
6820 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:234 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:293
6821 #, fuzzy, c-format
6822 msgid "Failed to encrypt the data: %s (%s)"
6823 msgstr "Lỗi giải mã khoá riêng: %s / %s."
6824
6825 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:277 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:333
6826 #, c-format
6827 msgid "Error initializing certificate data: %s"
6828 msgstr "Gặp lỗi khi sơ khởi dữ liệu chứng nhận: %s"
6829
6830 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:299 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:355
6831 #, c-format
6832 msgid "Couldn't decode certificate: %s"
6833 msgstr "Không thể giải mã chứng nhận: %s"
6834
6835 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:327 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:379
6836 #, c-format
6837 msgid "Couldn't initialize PKCS#12 decoder: %s"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:340 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:392
6841 #, fuzzy, c-format
6842 msgid "Couldn't decode PKCS#12 file: %s"
6843 msgstr "Không thể giải mã chứng nhận: %s"
6844
6845 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:352 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:404
6846 #, fuzzy, c-format
6847 msgid "Couldn't verify PKCS#12 file: %s"
6848 msgstr "Không thể giải mã chứng nhận: %s"
6849
6850 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:384 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:432
6851 #, c-format
6852 msgid "Couldn't initialize PKCS#8 decoder: %s"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:407 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:455
6856 #, fuzzy, c-format
6857 msgid "Couldn't decode PKCS#8 file: %s"
6858 msgstr "Không thể giải mã chứng nhận: %s"
6859
6860 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:55 ../libnm-util/crypto_nss.c:54
6861 #, fuzzy, c-format
6862 msgid "Failed to initialize the crypto engine: %d."
6863 msgstr "Lỗi sơ khởi cơ chế MD5: %s / %s."
6864
6865 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:121 ../libnm-util/crypto_nss.c:171
6866 #, c-format
6867 msgid "Invalid IV length (must be at least %d)."
6868 msgstr ""
6869
6870 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:132 ../libnm-util/crypto_nss.c:182
6871 #, c-format
6872 msgid "Failed to initialize the decryption cipher slot."
6873 msgstr "Lỗi sơ khởi khoảng trống mật mã giải mã."
6874
6875 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:142 ../libnm-util/crypto_nss.c:192
6876 #, c-format
6877 msgid "Failed to set symmetric key for decryption."
6878 msgstr "Lỗi đặt khoá đối xứng để giải mã."
6879
6880 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:152 ../libnm-util/crypto_nss.c:202
6881 #, c-format
6882 msgid "Failed to set IV for decryption."
6883 msgstr "Lỗi đặt IV để giải mã."
6884
6885 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:160 ../libnm-util/crypto_nss.c:210
6886 #, c-format
6887 msgid "Failed to initialize the decryption context."
6888 msgstr "Lỗi sơ khởi ngữ cảnh giải mã."
6889
6890 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:173 ../libnm-util/crypto_nss.c:223
6891 #, c-format
6892 msgid "Failed to decrypt the private key: %d."
6893 msgstr "Lỗi giải mã khoá riêng: %d."
6894
6895 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:181 ../libnm-util/crypto_nss.c:231
6896 #, fuzzy, c-format
6897 msgid "Failed to decrypt the private key: decrypted data too large."
6898 msgstr "Lỗi giải mã khoá riêng: %d."
6899
6900 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:192 ../libnm-util/crypto_nss.c:242
6901 #, c-format
6902 msgid "Failed to finalize decryption of the private key: %d."
6903 msgstr "Lỗi làm xong tiến trình giải mã khoá riêng: %d."
6904
6905 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:300 ../libnm-util/crypto_nss.c:346
6906 #, fuzzy, c-format
6907 msgid "Failed to initialize the encryption cipher slot."
6908 msgstr "Lỗi sơ khởi khoảng trống mật mã giải mã."
6909
6910 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:308 ../libnm-util/crypto_nss.c:354
6911 #, fuzzy, c-format
6912 msgid "Failed to set symmetric key for encryption."
6913 msgstr "Lỗi đặt khoá đối xứng để giải mã."
6914
6915 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:316 ../libnm-util/crypto_nss.c:362
6916 #, fuzzy, c-format
6917 msgid "Failed to set IV for encryption."
6918 msgstr "Lỗi đặt IV để giải mã."
6919
6920 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:324 ../libnm-util/crypto_nss.c:370
6921 #, fuzzy, c-format
6922 msgid "Failed to initialize the encryption context."
6923 msgstr "Lỗi sơ khởi ngữ cảnh giải mã."
6924
6925 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:332 ../libnm-util/crypto_nss.c:378
6926 #, fuzzy, c-format
6927 msgid "Failed to encrypt: %d."
6928 msgstr "Lỗi giải mã khoá riêng: %d."
6929
6930 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:340 ../libnm-util/crypto_nss.c:386
6931 #, c-format
6932 msgid "Unexpected amount of data after encrypting."
6933 msgstr ""
6934
6935 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:383 ../libnm-util/crypto_nss.c:426
6936 #, c-format
6937 msgid "Couldn't decode certificate: %d"
6938 msgstr "Không thể giải mã chứng nhận: %d"
6939
6940 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:421
6941 #, c-format
6942 msgid "Password must be UTF-8"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:451 ../libnm-util/crypto_nss.c:489
6946 #, c-format
6947 msgid "Couldn't initialize PKCS#12 decoder: %d"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:460 ../libnm-util/crypto_nss.c:498
6951 #, fuzzy, c-format
6952 msgid "Couldn't decode PKCS#12 file: %d"
6953 msgstr "Không thể giải mã chứng nhận: %d"
6954
6955 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:469 ../libnm-util/crypto_nss.c:507
6956 #, fuzzy, c-format
6957 msgid "Couldn't verify PKCS#12 file: %d"
6958 msgstr "Không thể giải mã chứng nhận: %d"
6959
6960 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:520 ../libnm-util/crypto_nss.c:551
6961 #, fuzzy
6962 msgid "Could not generate random data."
6963 msgstr "Không thể giải mã khoá riêng."
6964
6965 #: ../libnm-core/nm-connection.c:224
6966 msgid "wrong type; should be a list of strings."
6967 msgstr ""
6968
6969 #: ../libnm-core/nm-connection.c:279
6970 msgid "unknown setting name"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: ../libnm-core/nm-connection.c:803
6974 msgid "setting not found"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: ../libnm-core/nm-connection.c:867
6978 msgid "setting not allowed in slave connection"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: ../libnm-core/nm-connection.c:878
6982 msgid "setting is required for non-slave connections"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: ../libnm-core/nm-connection.c:972
6986 msgid "Unexpected failure to verify the connection"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: ../libnm-core/nm-connection.c:1005
6990 msgid "Unexpected failure to normalize the connection"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: ../libnm-core/nm-connection.c:1506 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2376
6994 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2393 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2424
6995 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2441 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2483
6996 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2495 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2513
6997 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2525 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2549
6998 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2714 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:189
6999 #: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:120
7000 #: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:138 ../libnm-core/nm-setting-cdma.c:141
7001 #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:837
7002 #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:876
7003 #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:989
7004 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2090
7005 #: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:119
7006 #: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:142 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419
7007 #: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126
7008 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:861
7009 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:729 ../libnm-util/nm-setting.c:1369
7010 #: ../libnm-util/nm-setting.c:1388 ../libnm-util/nm-setting.c:1406
7011 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2325 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2342
7012 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2383 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2400
7013 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2452 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2464
7014 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2482 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2494
7015 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2518 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2680
7016 #: ../libnm-util/nm-setting-adsl.c:209 ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:142
7017 #: ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:160 ../libnm-util/nm-setting-cdma.c:162
7018 #: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:768
7019 #: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:784
7020 #: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:845
7021 #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:870
7022 #: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:834
7023 #: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:897
7024 #: ../libnm-util/nm-setting-olpc-mesh.c:123
7025 #: ../libnm-util/nm-setting-pppoe.c:163 ../libnm-util/nm-setting-vpn.c:423
7026 #: ../libnm-util/nm-setting-wimax.c:150
7027 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:891
7028 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:769
7029 msgid "property is missing"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: ../libnm-core/nm-dbus-utils.c:189
7033 #, c-format
7034 msgid "Method returned type '%s', but expected '%s'"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:137
7038 msgid "ignoring missing number"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:146
7042 #, c-format
7043 msgid "ignoring invalid number '%s'"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:166
7047 #, c-format
7048 msgid "ignoring invalid %s address: %s"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:206
7052 #, c-format
7053 msgid "ignoring invalid gateway '%s' for %s route"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:226
7057 #, c-format
7058 msgid "ignoring invalid %s route: %s"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:344
7062 #, c-format
7063 msgid "unexpected character '%c' for address %s: '%s' (position %td)"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:354
7067 #, c-format
7068 msgid "unexpected character '%c' for %s: '%s' (position %td)"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:363
7072 #, c-format
7073 msgid "unexpected character '%c' in prefix length for %s: '%s' (position %td)"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:374
7077 #, c-format
7078 msgid "garbage at the end of value %s: '%s'"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:380
7082 #, c-format
7083 msgid "deprecated semicolon at the end of value %s: '%s'"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:395
7087 #, c-format
7088 msgid "invalid prefix length for %s '%s', defaulting to %d"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:402
7092 #, c-format
7093 msgid "missing prefix length for %s '%s', defaulting to %d"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:505
7097 #, c-format
7098 msgid "ignoring invalid DNS server IPv4 address '%s'"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:544
7102 #, c-format
7103 msgid "ignoring invalid DNS server IPv6 address '%s'"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:629 ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:770
7107 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1450
7108 #, c-format
7109 msgid "ignoring invalid byte element '%d' (not between 0 and 255 inclusive)"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:643
7113 msgid "ignoring invalid MAC address"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:759
7117 msgid "ignoring invalid binary property"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:802
7121 msgid "ignoring invalid SSID"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:818
7125 msgid "ignoring invalid raw password"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:893 ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1059
7129 #, c-format
7130 msgid "certificate or key file '%s' does not exist"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:898
7134 #, c-format
7135 msgid "invalid key/cert value path \"%s\""
7136 msgstr ""
7137
7138 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:936
7139 msgid "invalid key/cert value data:;base64, is not base64"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:949
7143 msgid "invalid key/cert value data:;base64,file://"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1096
7147 msgid "invalid key/cert value is not a valid blob"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1101
7151 msgid "invalid key/cert value"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1148
7155 #, c-format
7156 msgid "invalid parity value '%s'"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1351
7160 #, fuzzy, c-format
7161 msgid "error loading setting value: %s"
7162 msgstr "gặp lỗi khi xử lý thông điệp netlink : %s"
7163
7164 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1383
7165 #, c-format
7166 msgid "invalid negative value (%i)"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1404
7170 #, c-format
7171 msgid "invalid char value (%i)"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1427
7175 #, c-format
7176 msgid "invalid int64 value (%s)"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1486
7180 #, c-format
7181 msgid "too large FLAGS property '%s' (%llu)"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1499
7185 #, c-format
7186 msgid "unhandled setting property type '%s'"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1530
7190 #, c-format
7191 msgid "invalid setting name '%s'"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:411
7195 msgid "data missing"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:445
7199 msgid "binary data missing"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:462
7203 msgid "file:// URI not NUL terminated"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:471
7207 msgid "file:// URI is empty"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:479
7211 msgid "file:// URI is not valid UTF-8"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:678 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:639
7215 msgid "CA certificate must be in X.509 format"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:993 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:1257
7219 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:1577 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:957
7220 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:1220 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:1543
7221 #, fuzzy
7222 msgid "invalid certificate format"
7223 msgstr "Gặp lỗi khi sơ khởi dữ liệu chứng nhận: %s"
7224
7225 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:1860 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:1812
7226 msgid "invalid private key"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2172 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2123
7230 msgid "invalid phase2 private key"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2383 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2400
7234 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2431 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2448
7235 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2489 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2501
7236 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2519 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2531
7237 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2556 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:196
7238 #: ../libnm-core/nm-setting-cdma.c:148 ../libnm-core/nm-setting-cdma.c:157
7239 #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:844
7240 #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:281
7241 #: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:338 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:375
7242 #: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2097
7243 #: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:220
7244 #: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:227
7245 #: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:149 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:158
7246 #: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:428 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:438
7247 #: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:135
7248 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:891
7249 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:915
7250 #: ../libnm-core/nm-setting.c:1053 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2332
7251 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2349 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2390
7252 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2407 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2458
7253 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2470 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2488
7254 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2500 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2525
7255 #: ../libnm-util/nm-setting-adsl.c:216 ../libnm-util/nm-setting-cdma.c:169
7256 #: ../libnm-util/nm-setting-cdma.c:178
7257 #: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:775
7258 #: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:852 ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:282
7259 #: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:339 ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:935
7260 #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:944
7261 #: ../libnm-util/nm-setting-pppoe.c:170 ../libnm-util/nm-setting-pppoe.c:179
7262 #: ../libnm-util/nm-setting-vpn.c:432 ../libnm-util/nm-setting-vpn.c:442
7263 #: ../libnm-util/nm-setting-wimax.c:159
7264 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:921
7265 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:945
7266 msgid "property is empty"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2413 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2461
7270 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2360 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2372
7271 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2418 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2430
7272 #, c-format
7273 msgid "has to match '%s' property for PKCS#12"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2688
7277 #, c-format
7278 msgid "certificate is invalid: %s"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2723
7282 #: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:129
7283 #: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192
7284 #: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207
7285 #: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:211
7286 #: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:188
7287 #: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
7288 #: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:148
7289 #: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:665
7290 #: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:675
7291 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:934
7292 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:943
7293 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:952
7294 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:988
7295 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:998
7296 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1029
7297 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1068
7298 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:790
7299 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:799
7300 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:808 ../libnm-util/nm-setting.c:1379
7301 #: ../libnm-util/nm-setting.c:1397 ../libnm-util/nm-setting.c:1416
7302 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2655 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2689
7303 #: ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:151
7304 #: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:205
7305 #: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:221
7306 #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:926
7307 #: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:888
7308 #: ../libnm-util/nm-setting-olpc-mesh.c:151
7309 #: ../libnm-util/nm-setting-wimax.c:168 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:658
7310 #: ../libnm-util/nm-setting-wired.c:667
7311 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:964
7312 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:973
7313 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:982
7314 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:1018
7315 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:1028
7316 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:829
7317 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:838
7318 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:847
7319 msgid "property is invalid"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2748 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2758
7323 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2768 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2778
7324 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2788 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:208
7325 #: ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:220 ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:146
7326 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:870
7327 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2714 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2724
7328 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2734 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2744
7329 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2754 ../libnm-util/nm-setting-adsl.c:228
7330 #: ../libnm-util/nm-setting-adsl.c:240 ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:168
7331 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:900
7332 #, c-format
7333 msgid "'%s' is not a valid value for the property"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:168
7337 #, c-format
7338 msgid "'%s' connection requires '%s' or '%s' setting"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:454 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:502
7342 #, c-format
7343 msgid "invalid option '%s' or its value '%s'"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:473 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:521
7347 #, c-format
7348 msgid "only one of '%s' and '%s' can be set"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:485 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:532
7352 #, c-format
7353 msgid "mandatory option '%s' is missing"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:495 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:541
7357 #, c-format
7358 msgid "'%s' is not a valid value for '%s'"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:509 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:554
7362 #, c-format
7363 msgid "'%s=%s' is incompatible with '%s > 0'"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:522 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:567
7367 #, c-format
7368 msgid "'%s' is not a valid interface name for '%s' option"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:532 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:577
7372 #, c-format
7373 msgid "'%s' option is only valid for '%s=%s'"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:545 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:590
7377 #, c-format
7378 msgid "'%s=%s' is not a valid configuration for '%s'"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:558 ../libnm-core/nm-setting-bond.c:567
7382 #: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:587 ../libnm-core/nm-setting-bond.c:623
7383 #: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:603 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:612
7384 #: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:632 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:668
7385 #, c-format
7386 msgid "'%s' option requires '%s' option to be set"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:598 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:643
7390 #, c-format
7391 msgid "'%s' option is empty"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:610 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:655
7395 #, c-format
7396 msgid "'%s' is not a valid IPv4 address for '%s' option"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:637 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:682
7400 #, c-format
7401 msgid "'%s' option is only valid with mode '%s'"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:652
7405 #, c-format
7406 msgid "'%s' option should be string"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:124
7410 #: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:136
7411 #: ../libnm-util/nm-setting-bridge-port.c:154
7412 #: ../libnm-util/nm-setting-bridge-port.c:166
7413 #, c-format
7414 msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:154
7418 #: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:97
7419 #, c-format
7420 msgid "missing setting"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:165
7424 #: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:108
7425 #, c-format
7426 msgid ""
7427 "A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. "
7428 "Instead it is '%s'"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: ../libnm-core/nm-setting-bridge.c:227 ../libnm-util/nm-setting-bridge.c:269
7432 #, c-format
7433 msgid "value '%d' is out of range <%d-%d>"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: ../libnm-core/nm-setting-bridge.c:244 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:639
7437 #: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:699 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:727
7438 #: ../libnm-util/nm-setting-bridge.c:286 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:633
7439 #: ../libnm-util/nm-setting-wired.c:691
7440 msgid "is not a valid MAC address"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:816
7444 #, c-format
7445 msgid "setting required for connection of type '%s'"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:897
7449 #, c-format
7450 msgid "connection type '%s' is not valid"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:932
7454 #: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:877
7455 #, c-format
7456 msgid "Unknown slave type '%s'"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:942
7460 #: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:887
7461 #, c-format
7462 msgid "Slave connections need a valid '%s' property"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:963
7466 #: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:897
7467 #, c-format
7468 msgid "Cannot set '%s' without '%s'"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:977
7472 #, c-format
7473 msgid "metered value %d is not valid"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:998
7477 #, c-format
7478 msgid "property type should be set to '%s'"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1013
7482 #, c-format
7483 msgid "slave-type '%s' requires a '%s' setting in the connection"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1023
7487 #, c-format
7488 msgid ""
7489 "Detect a slave connection with '%s' set and a port type '%s'. '%s' should be "
7490 "set to '%s'"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:522 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:594
7494 msgid "flags invalid"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:531 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:603
7498 msgid "flags invalid - disabled"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:557 ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:606
7502 #: ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:629 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:678
7503 msgid "property invalid (not enabled)"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:566 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:638
7507 msgid "element invalid"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:581 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:653
7511 msgid "sum not 100%"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:615 ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:647
7515 #: ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:687 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:719
7516 msgid "property invalid"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:637 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:709
7520 msgid "property missing"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:294 ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:295
7524 #, c-format
7525 msgid "property value '%s' is empty or too long (>64)"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:326 ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:327
7529 #, c-format
7530 msgid "'%s' contains invalid char(s) (use [A-Za-z._-])"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:352 ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:353
7534 #, c-format
7535 msgid "'%s' length is invalid (should be 5 or 6 digits)"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:397
7539 msgid "property is empty or wrong size"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:407
7543 msgid "property must contain only digits"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:217
7547 #: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:231
7548 msgid "not a valid interface name"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:225
7552 #: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:239
7553 msgid "Must specify a P_Key if specifying parent"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:235
7557 #: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:249
7558 msgid "InfiniBand P_Key connection did not specify parent interface name"
7559 msgstr ""
7560
7561 #: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:271
7562 #: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:285
7563 #, c-format
7564 msgid ""
7565 "interface name of software infiniband device must be '%s' or unset (instead "
7566 "it is '%s')"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:286
7570 #, c-format
7571 msgid "mtu for transport mode '%s' can be at most %d but it is %d"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:94
7575 #, c-format
7576 msgid "Missing IPv4 address"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:94
7580 #, c-format
7581 msgid "Missing IPv6 address"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:99
7585 #, c-format
7586 msgid "Invalid IPv4 address '%s'"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:99
7590 #, c-format
7591 msgid "Invalid IPv6 address '%s'"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:113
7595 #, c-format
7596 msgid "Invalid IPv4 address prefix '%u'"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:113
7600 #, c-format
7601 msgid "Invalid IPv6 address prefix '%u'"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:131
7605 #, c-format
7606 msgid "Invalid routing metric '%s'"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2110
7610 #, c-format
7611 msgid "%d. DNS server address is invalid"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2126
7615 #, c-format
7616 msgid "%d. IP address is invalid"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2138
7620 #, c-format
7621 msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2147
7625 #, c-format
7626 msgid "%d. IP address has invalid label '%s'"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2161
7630 msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2170
7634 msgid "gateway is invalid"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2184
7638 #, c-format
7639 msgid "%d. route is invalid"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2193
7643 #, c-format
7644 msgid "%d. route cannot be a default route"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:165
7648 #: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:144
7649 #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:880
7650 #: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:844
7651 #, c-format
7652 msgid "this property cannot be empty for '%s=%s'"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:177
7656 #: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:187
7657 #: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:199
7658 #: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:156
7659 #: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:166
7660 #: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:176
7661 #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:892
7662 #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:902
7663 #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:914
7664 #: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:856
7665 #: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:866
7666 #: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:876
7667 #, c-format
7668 msgid "this property is not allowed for '%s=%s'"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:236
7672 #, c-format
7673 msgid "'%s' is not a valid FQDN"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:245
7677 msgid "property cannot be set when dhcp-hostname is also set"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:319
7681 #, c-format
7682 msgid "'%d' is not a valid tunnel mode"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:331
7686 #: ../libnm-core/nm-setting-macvlan.c:167 ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:648
7687 #: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:403 ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:567
7688 #, c-format
7689 msgid "'%s' is neither an UUID nor an interface name"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:342
7693 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:353
7694 #, c-format
7695 msgid "'%s' is not a valid IPv%c address"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:367
7699 msgid "tunnel keys can only be specified for GRE tunnels"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:380
7703 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:396
7704 #, c-format
7705 msgid "'%s' is not a valid tunnel key"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:408
7709 msgid "a fixed TTL is allowed only when path MTU discovery is enabled"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: ../libnm-core/nm-setting-macvlan.c:181 ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:662
7713 #: ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:580
7714 #, c-format
7715 msgid "property is not specified and neither is '%s:%s'"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: ../libnm-core/nm-setting-macvlan.c:192
7719 msgid "non promiscuous operation is allowed only in passthru mode'"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:129
7723 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:739
7724 #: ../libnm-util/nm-setting-olpc-mesh.c:132
7725 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:778
7726 msgid "SSID length is out of range <1-32> bytes"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:138
7730 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:779
7731 #: ../libnm-util/nm-setting-olpc-mesh.c:141
7732 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:818
7733 #, c-format
7734 msgid "'%d' is not a valid channel"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: ../libnm-core/nm-setting-ppp.c:365 ../libnm-util/nm-setting-ppp.c:387
7738 #, c-format
7739 msgid "'%d' is out of valid range <128-16384>"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: ../libnm-core/nm-setting-ppp.c:378 ../libnm-util/nm-setting-ppp.c:400
7743 #, c-format
7744 msgid "setting this property requires non-zero '%s' property"
7745 msgstr ""
7746
7747 #: ../libnm-core/nm-setting-tun.c:187
7748 #, c-format
7749 msgid "'%u': invalid mode"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: ../libnm-core/nm-setting-tun.c:197
7753 #, c-format
7754 msgid "'%s': invalid user ID"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: ../libnm-core/nm-setting-tun.c:208
7758 #, c-format
7759 msgid "'%s': invalid group ID"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:637 ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:556
7763 #, c-format
7764 msgid "'%s' value doesn't match '%s=%s'"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:673 ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:591
7768 msgid "flags are invalid"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:460
7772 #, c-format
7773 msgid "secret was empty"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:490
7777 msgid "setting contained a secret with an empty name"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:498
7781 #, c-format
7782 msgid "secret value was empty"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:545 ../libnm-core/nm-setting.c:1703
7786 msgid "not a secret property"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:551
7790 msgid "secret is not of correct type"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:586
7794 #, c-format
7795 msgid "failed to convert value '%s' to uint"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:594
7799 msgid "secret flags property not found"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:375
7803 #, c-format
7804 msgid "'%s' is not a valid IP address"
7805 msgstr ""
7806
7807 #: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:388
7808 #, c-format
7809 msgid "'%s' is not a valid IP%c address"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:415
7813 #, c-format
7814 msgid "%d is greater than local port max %d"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:619 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:613
7818 #, c-format
7819 msgid "'%s' is not a valid Ethernet port value"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:629 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:623
7823 #, c-format
7824 msgid "'%s' is not a valid duplex value"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:688 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:680
7828 #, c-format
7829 msgid "invalid '%s' or its value '%s'"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:709
7833 msgid "Wake-on-LAN mode 'default' and 'ignore' are exclusive flags"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:718
7837 msgid "Wake-on-LAN password can only be used with magic packet mode"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:882
7841 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:912
7842 #, c-format
7843 msgid "'%s' security requires '%s=%s'"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:903
7847 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:933
7848 #, c-format
7849 msgid "'%s' security requires '%s' setting presence"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:924
7853 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:954
7854 #, c-format
7855 msgid "'%d' value is out of range <0-3>"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:979
7859 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:1009
7860 #, c-format
7861 msgid "'%s' connections require '%s' in this property"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1009
7865 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:1039
7866 #, c-format
7867 msgid "'%s' can only be used with '%s=%s' (WEP)"
7868 msgstr ""
7869
7870 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:748
7871 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:787
7872 #, c-format
7873 msgid "'%s' is not a valid Wi-Fi mode"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:758
7877 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:797
7878 #, c-format
7879 msgid "'%s' is not a valid band"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:768
7883 #, c-format
7884 msgid "'%s' requires setting '%s' property"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: ../libnm-core/nm-setting.c:831
7888 #, c-format
7889 msgid "can't set property of type '%s' from value of type '%s'"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: ../libnm-core/nm-setting.c:1601
7893 msgid "secret not found"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: ../libnm-core/nm-setting.c:1693
7897 msgid "secret is not set"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: ../libnm-core/nm-utils.c:2454
7901 #, c-format
7902 msgid "failed stat file %s: %s"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: ../libnm-core/nm-utils.c:2463
7906 #, c-format
7907 msgid "not a file (%s)"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: ../libnm-core/nm-utils.c:2474
7911 #, c-format
7912 msgid "invalid file owner %d for %s"
7913 msgstr ""
7914
7915 #: ../libnm-core/nm-utils.c:2485
7916 #, c-format
7917 msgid "file permissions for %s"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: ../libnm-core/nm-utils.c:2495
7921 #, c-format
7922 msgid "reject %s"
7923 msgstr ""
7924
7925 #: ../libnm-core/nm-utils.c:2515
7926 #, c-format
7927 msgid "path is not absolute (%s)"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: ../libnm-core/nm-utils.c:2529
7931 #, c-format
7932 msgid "Plugin file does not exist (%s)"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: ../libnm-core/nm-utils.c:2537
7936 #, c-format
7937 msgid "Plugin is not a valid file (%s)"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: ../libnm-core/nm-utils.c:2547
7941 #, c-format
7942 msgid "libtool archives are not supported (%s)"
7943 msgstr ""
7944
7945 #: ../libnm-core/nm-utils.c:2629 ../libnm-util/nm-utils.c:1827
7946 #, c-format
7947 msgid "Could not find \"%s\" binary"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:136
7951 #, c-format
7952 msgid "cannot load plugin %s"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:164
7956 #, c-format
7957 msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:171
7961 #, c-format
7962 msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:187
7966 #, c-format
7967 msgid "unknown error initializing plugin %s"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:199
7971 #, c-format
7972 msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:253
7976 #, c-format
7977 msgid "the plugin does not support import capability"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:273
7981 #, c-format
7982 msgid "the plugin does not support export capability"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:112
7986 #, c-format
7987 msgid "missing filename"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:120
7991 #, c-format
7992 msgid "filename must be an absolute path (%s)"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:129
7996 #, c-format
7997 msgid "filename has invalid format (%s)"
7998 msgstr ""
7999
8000 #: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:386
8001 #, c-format
8002 msgid "there exists a conflicting plugin (%s) that has the same %s.%s value"
8003 msgstr ""
8004
8005 #: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:424
8006 #, c-format
8007 msgid "there exists a conflicting plugin with the same name (%s)"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:743
8011 #, c-format
8012 msgid "missing \"plugin\" setting"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:753
8016 #, c-format
8017 msgid "%s: don't retry loading plugin which already failed previously"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:845
8021 msgid "missing filename to load VPN plugin info"
8022 msgstr ""
8023
8024 #: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:857
8025 msgid "missing name for VPN plugin info"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:866
8029 msgid "missing service for VPN plugin info"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: ../libnm-glib/nm-device.c:1854 ../libnm/nm-device.c:1805
8033 msgid "Bluetooth"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: ../libnm-glib/nm-device.c:1900 ../libnm/nm-device.c:1851
8037 msgid "Wired"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: ../libnm-glib/nm-device.c:1931 ../libnm/nm-device.c:1882
8041 msgid "PCI"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: ../libnm-glib/nm-device.c:1933 ../libnm/nm-device.c:1884
8045 msgid "USB"
8046 msgstr ""
8047
8048 #. Translators: the first %s is a bus name (eg, "USB") or
8049 #. * product name, the second is a device type (eg,
8050 #. * "Ethernet"). You can change this to something like
8051 #. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine
8052 #. * the strings otherwise.
8053 #.
8054 #: ../libnm-glib/nm-device.c:2029 ../libnm-glib/nm-device.c:2048
8055 #: ../libnm/nm-device.c:1978 ../libnm/nm-device.c:1997
8056 #, c-format
8057 msgctxt "long device name"
8058 msgid "%s %s"
8059 msgstr ""
8060
8061 #: ../libnm-glib/nm-remote-connection.c:149
8062 msgid "Disconnected by D-Bus"
8063 msgstr ""
8064
8065 #: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:85
8066 #, c-format
8067 msgid "Hash length too long (%d > %d)."
8068 msgstr ""
8069
8070 #: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:116
8071 #, fuzzy, c-format
8072 msgid "Failed to initialize the MD5 engine: %s (%s)"
8073 msgstr "Lỗi sơ khởi cơ chế MD5: %s / %s."
8074
8075 #: ../libnm-util/crypto_nss.c:100
8076 #, c-format
8077 msgid "Failed to initialize the MD5 context: %d."
8078 msgstr "Lỗi sơ khởi ngữ cảnh MD5: %d."
8079
8080 #: ../libnm-util/crypto_nss.c:461
8081 #, c-format
8082 msgid "Couldn't convert password to UCS2: %d"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:186
8086 #, c-format
8087 msgid "requires '%s' or '%s' setting"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:862
8091 #, c-format
8092 msgid "requires presence of '%s' setting in the connection"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:958
8096 #, c-format
8097 msgid "%d. IPv4 address is invalid"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:968
8101 #, c-format
8102 msgid "%d. IPv4 address has invalid prefix"
8103 msgstr ""
8104
8105 #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:984
8106 #: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:937
8107 #, c-format
8108 msgid "%d. route has invalid prefix"
8109 msgstr ""
8110
8111 #: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:911
8112 #, c-format
8113 msgid "%d. IPv6 address is invalid"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:921
8117 #, c-format
8118 msgid "%d. IPv6 address has invalid prefix"
8119 msgstr ""
8120
8121 #: ../libnm-util/nm-setting-vpn.c:582
8122 #, c-format
8123 msgid "Failed to convert '%s' value '%s' to uint"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: ../libnm-util/nm-setting-vpn.c:589
8127 #, c-format
8128 msgid "Secret flags property '%s' not found"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:807
8132 #, c-format
8133 msgid "requires setting '%s' property"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: ../libnm/nm-device-adsl.c:72
8137 msgid "The connection was not an ADSL connection."
8138 msgstr ""
8139
8140 #: ../libnm/nm-device-bond.c:113
8141 msgid "The connection was not a bond connection."
8142 msgstr ""
8143
8144 #: ../libnm/nm-device-bridge.c:113
8145 msgid "The connection was not a bridge connection."
8146 msgstr ""
8147
8148 #: ../libnm/nm-device-bt.c:138
8149 #, c-format
8150 msgid "The connection was not a Bluetooth connection."
8151 msgstr ""
8152
8153 #: ../libnm/nm-device-bt.c:147
8154 msgid "Invalid device Bluetooth address."
8155 msgstr ""
8156
8157 #: ../libnm/nm-device-bt.c:154
8158 msgid "The Bluetooth addresses of the device and the connection didn't match."
8159 msgstr ""
8160
8161 #: ../libnm/nm-device-bt.c:163
8162 msgid ""
8163 "The device is lacking Bluetooth capabilities required by the connection."
8164 msgstr ""
8165
8166 #: ../libnm/nm-device-ethernet.c:208
8167 msgid "The connection was not an Ethernet or PPPoE connection."
8168 msgstr ""
8169
8170 #: ../libnm/nm-device-ethernet.c:223
8171 msgid "The connection and device differ in S390 subchannels."
8172 msgstr ""
8173
8174 #: ../libnm/nm-device-ethernet.c:233 ../libnm/nm-device-infiniband.c:103
8175 #: ../libnm/nm-device-wifi.c:605 ../libnm/nm-device-wimax.c:327
8176 msgid "Invalid device MAC address."
8177 msgstr ""
8178
8179 #: ../libnm/nm-device-ethernet.c:238
8180 msgid "The MACs of the device and the connection do not match."
8181 msgstr ""
8182
8183 #: ../libnm/nm-device-ethernet.c:248
8184 #, c-format
8185 msgid "Invalid MAC in the blacklist: %s."
8186 msgstr ""
8187
8188 #: ../libnm/nm-device-ethernet.c:254
8189 #, c-format
8190 msgid "Device MAC (%s) is blacklisted by the connection."
8191 msgstr ""
8192
8193 #: ../libnm/nm-device-generic.c:91
8194 msgid "The connection was not a generic connection."
8195 msgstr ""
8196
8197 #: ../libnm/nm-device-generic.c:98
8198 msgid "The connection did not specify an interface name."
8199 msgstr ""
8200
8201 #: ../libnm/nm-device-tun.c:210
8202 msgid "The connection was not a tun connection."
8203 msgstr ""
8204
8205 #: ../libnm/nm-device-tun.c:219
8206 msgid "The mode of the device and the connection didn't match"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: ../libnm/nm-device-infiniband.c:95
8210 msgid "The connection was not an InfiniBand connection."
8211 msgstr ""
8212
8213 #: ../libnm/nm-device-infiniband.c:111 ../libnm/nm-device-wifi.c:612
8214 #: ../libnm/nm-device-wimax.c:334
8215 msgid "The MACs of the device and the connection didn't match."
8216 msgstr ""
8217
8218 #: ../libnm/nm-device-ip-tunnel.c:255
8219 msgid "The connection was not an IP tunnel connection."
8220 msgstr ""
8221
8222 #: ../libnm/nm-device-macvlan.c:160
8223 msgid "The connection was not a MAC-VLAN connection."
8224 msgstr ""
8225
8226 #: ../libnm/nm-device-modem.c:121
8227 msgid "The connection was not a modem connection."
8228 msgstr ""
8229
8230 #: ../libnm/nm-device-modem.c:129
8231 msgid "The connection was not a valid modem connection."
8232 msgstr ""
8233
8234 #: ../libnm/nm-device-modem.c:136
8235 msgid "The device is lacking capabilities required by the connection."
8236 msgstr ""
8237
8238 #: ../libnm/nm-device-olpc-mesh.c:116
8239 msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection."
8240 msgstr ""
8241
8242 #: ../libnm/nm-device-team.c:119
8243 msgid "The connection was not a team connection."
8244 msgstr ""
8245
8246 #: ../libnm/nm-device-vlan.c:129
8247 msgid "The connection was not a VLAN connection."
8248 msgstr ""
8249
8250 #: ../libnm/nm-device-vlan.c:136
8251 msgid "The VLAN identifiers of the device and the connection didn't match."
8252 msgstr ""
8253
8254 #: ../libnm/nm-device-vlan.c:149
8255 msgid "The hardware address of the device and the connection didn't match."
8256 msgstr ""
8257
8258 #: ../libnm/nm-device-vxlan.c:388
8259 msgid "The connection was not a VXLAN connection."
8260 msgstr ""
8261
8262 #: ../libnm/nm-device-vxlan.c:395
8263 msgid "The VXLAN identifiers of the device and the connection didn't match."
8264 msgstr ""
8265
8266 #: ../libnm/nm-device-wifi.c:596
8267 msgid "The connection was not a Wi-Fi connection."
8268 msgstr ""
8269
8270 #: ../libnm/nm-device-wifi.c:632
8271 msgid "The device is lacking WPA capabilities required by the connection."
8272 msgstr ""
8273
8274 #: ../libnm/nm-device-wifi.c:639
8275 msgid "The device is lacking WPA2/RSN capabilities required by the connection."
8276 msgstr ""
8277
8278 #: ../libnm/nm-device-wimax.c:318
8279 msgid "The connection was not a WiMAX connection."
8280 msgstr ""
8281
8282 #: ../libnm/nm-device.c:2401
8283 #, c-format
8284 msgid "The connection was not valid: %s"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: ../libnm/nm-device.c:2410
8288 #, c-format
8289 msgid "The interface names of the device and the connection didn't match."
8290 msgstr ""
8291
8292 #: ../libnm/nm-manager.c:875
8293 msgid "Active connection could not be attached to the device"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: ../libnm/nm-manager.c:1099
8297 msgid "Active connection removed before it was initialized"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: ../libnm/nm-object.c:1511 ../libnm/nm-object.c:1657
8301 msgid "Caller did not specify D-Bus path for object"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: ../libnm/nm-remote-settings.c:261
8305 msgid "Connection removed before it was initialized"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: ../libnm/nm-vpn-plugin-old.c:908 ../libnm/nm-vpn-service-plugin.c:972
8309 msgid "No service name specified"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:1
8313 msgid "Enable or disable system networking"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:2
8317 msgid "System policy prevents enabling or disabling system networking"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3
8321 msgid ""
8322 "Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
8323 "power management)"
8324 msgstr ""
8325
8326 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
8327 msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
8328 msgstr ""
8329
8330 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
8331 msgid "Enable or disable WiFi devices"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
8335 msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
8336 msgstr ""
8337
8338 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
8339 msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
8343 msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
8347 msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
8348 msgstr ""
8349
8350 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
8351 msgid ""
8352 "System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
8353 msgstr ""
8354
8355 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
8356 msgid "Allow control of network connections"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
8360 msgid "System policy prevents control of network connections"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
8364 msgid "Connection sharing via a protected WiFi network"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
8368 msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
8372 msgid "Connection sharing via an open WiFi network"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
8376 msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
8380 msgid "Modify personal network connections"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
8384 msgid "System policy prevents modification of personal network settings"
8385 msgstr ""
8386
8387 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
8388 msgid "Modify network connections for all users"
8389 msgstr ""
8390
8391 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
8392 msgid "System policy prevents modification of network settings for all users"
8393 msgstr ""
8394
8395 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
8396 msgid "Modify persistent system hostname"
8397 msgstr ""
8398
8399 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
8400 msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
8404 msgid "Modify persistent global DNS configuration"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
8408 msgid ""
8409 "System policy prevents modification of the persistent global DNS "
8410 "configuration"
8411 msgstr ""
8412
8413 #. Translators: the first %s is a prefix for the connection id, such
8414 #. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number
8415 #. * that is combined with the first argument to create a unique
8416 #. * connection id.
8417 #: ../src/NetworkManagerUtils.c:1956
8418 #, c-format
8419 msgctxt "connection id fallback"
8420 msgid "%s %d"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: ../src/main.c:226
8424 #, c-format
8425 msgid "Failed to read configuration: %s\n"
8426 msgstr ""
8427
8428 #. Logging/debugging
8429 #: ../src/main.c:241 ../src/nm-iface-helper.c:303
8430 msgid "Print NetworkManager version and exit"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: ../src/main.c:242 ../src/nm-iface-helper.c:304
8434 msgid "Don't become a daemon"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: ../src/main.c:243 ../src/nm-iface-helper.c:306
8438 #, c-format
8439 msgid "Log level: one of [%s]"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: ../src/main.c:245 ../src/nm-iface-helper.c:308
8443 #, c-format
8444 msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: ../src/main.c:247 ../src/nm-iface-helper.c:310
8448 msgid "Make all warnings fatal"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: ../src/main.c:248
8452 msgid "Specify the location of a PID file"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: ../src/main.c:249
8456 msgid "State file location"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: ../src/main.c:251
8460 msgid "Print NetworkManager configuration and exit"
8461 msgstr ""
8462
8463 #: ../src/main.c:261
8464 msgid ""
8465 "NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
8466 "chooses the best connection to use.  It also allows the user to\n"
8467 "specify wireless access points which wireless cards in the computer\n"
8468 "should associate with."
8469 msgstr ""
8470
8471 #: ../src/main.c:354 ../src/main-utils.c:244 ../src/nm-iface-helper.c:397
8472 #, fuzzy, c-format
8473 msgid "%s.  Please use --help to see a list of valid options.\n"
8474 msgstr ""
8475 "Tùy chọn không hợp lệ. Hãy sử dụng tùy chọn trợ giúp « --help » để xem một "
8476 "danh sách các tùy chọn hợp lệ.\n"
8477
8478 #: ../src/main.c:359 ../src/nm-iface-helper.c:402
8479 #, c-format
8480 msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: ../src/main.c:369
8484 #, fuzzy, c-format
8485 msgid "Failed to read configuration: (%d) %s\n"
8486 msgstr "Lỗi đặt IV để giải mã: %s / %s."
8487
8488 #: ../src/main.c:385
8489 #, c-format
8490 msgid "Error in configuration file: %s.\n"
8491 msgstr ""
8492
8493 #: ../src/main.c:390
8494 #, c-format
8495 msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: ../src/main.c:401 ../src/nm-iface-helper.c:412
8499 #, c-format
8500 msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: ../src/main-utils.c:99
8504 #, c-format
8505 msgid "Opening %s failed: %s\n"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: ../src/main-utils.c:105
8509 #, c-format
8510 msgid "Writing to %s failed: %s\n"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: ../src/main-utils.c:110
8514 #, c-format
8515 msgid "Closing %s failed: %s\n"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: ../src/main-utils.c:120
8519 #, c-format
8520 msgid "Cannot create '%s': %s"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: ../src/main-utils.c:172
8524 #, c-format
8525 msgid "%s is already running (pid %ld)\n"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: ../src/main-utils.c:182
8529 #, c-format
8530 msgid "You must be root to run %s!\n"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:214
8534 msgid "# Created by NetworkManager\n"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:221
8538 #, c-format
8539 msgid ""
8540 "# Merged from %s\n"
8541 "\n"
8542 msgstr ""
8543
8544 #: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-manager.c:126
8545 #, c-format
8546 msgid "'%s' support not found or not enabled."
8547 msgstr ""
8548
8549 #: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-manager.c:173
8550 msgid "no usable DHCP client could be found."
8551 msgstr ""
8552
8553 #: ../src/dns-manager/nm-dns-manager.c:436
8554 #, fuzzy
8555 msgid "NOTE: the libc resolver may not support more than 3 nameservers."
8556 msgstr "GHI CHÚ : hàm giải quyết glibc chỉ hỗ trợ đến 3 máy phục vụ tên."
8557
8558 #: ../src/dns-manager/nm-dns-manager.c:438
8559 msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
8560 msgstr "Những máy phục vụ tên được liệt kê dưới đây có lẽ không nhận ra được."
8561
8562 #: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
8563 msgid "ADSL connection"
8564 msgstr ""
8565
8566 #: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:198
8567 #, c-format
8568 msgid "%s Network"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:252
8572 msgid "PAN requested, but Bluetooth device does not support NAP"
8573 msgstr ""
8574
8575 #: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:262
8576 msgid "PAN connections cannot specify GSM, CDMA, or serial settings"
8577 msgstr ""
8578
8579 #: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:275
8580 msgid "PAN connection"
8581 msgstr ""
8582
8583 #: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:282
8584 msgid "DUN requested, but Bluetooth device does not support DUN"
8585 msgstr ""
8586
8587 #: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:292
8588 msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:302
8592 #: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:647
8593 msgid "GSM connection"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:306
8597 #: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:670
8598 msgid "CDMA connection"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:314
8602 msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:334
8606 #: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1479
8607 #: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:196
8608 #: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:903
8609 msgid "connection does not match device"
8610 msgstr ""
8611
8612 #: ../src/devices/nm-device-bond.c:111
8613 msgid "Bond connection"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: ../src/devices/nm-device-bridge.c:117
8617 msgid "Bridge connection"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1460
8621 msgid "PPPoE connection"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1460
8625 msgid "Wired connection"
8626 msgstr ""
8627
8628 #: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:39
8629 #, c-format
8630 msgid "Wired connection %d"
8631 msgstr ""
8632
8633 #: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:178
8634 msgid "InfiniBand connection"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:346
8638 msgid "IP tunnel connection"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:443
8642 msgid "MACVLAN connection"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: ../src/devices/nm-device-tun.c:129
8646 msgid "TUN connection"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: ../src/devices/nm-device-vlan.c:448
8650 msgid "VLAN connection"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:389
8654 msgid "VXLAN connection"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: ../src/devices/team/nm-device-team.c:121
8658 msgid "Team connection"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: ../src/devices/wifi/nm-device-olpc-mesh.c:145
8662 msgid "Mesh"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:871
8666 msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:43
8670 #, c-format
8671 msgid "%s is incompatible with static WEP keys"
8672 msgstr ""
8673
8674 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:77
8675 msgid "LEAP authentication requires a LEAP username"
8676 msgstr ""
8677
8678 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:87
8679 msgid "LEAP username requires 'leap' authentication"
8680 msgstr ""
8681
8682 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:100
8683 msgid "LEAP authentication requires IEEE 802.1x key management"
8684 msgstr ""
8685
8686 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:120
8687 msgid "LEAP authentication is incompatible with Ad-Hoc mode"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:132
8691 msgid "LEAP authentication is incompatible with 802.1x setting"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:154
8695 #, c-format
8696 msgid "a connection using '%s' authentication cannot use WPA key management"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:165
8700 #, c-format
8701 msgid "a connection using '%s' authentication cannot specific WPA protocols"
8702 msgstr ""
8703
8704 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:181
8705 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:198
8706 #, c-format
8707 msgid "a connection using '%s' authentication cannot specific WPA ciphers"
8708 msgstr ""
8709
8710 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:210
8711 #, c-format
8712 msgid "a connection using '%s' authentication cannot specific a WPA password"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:241
8716 msgid "Dynamic WEP requires an 802.1x setting"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:251
8720 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:279
8721 msgid "Dynamic WEP requires 'open' authentication"
8722 msgstr ""
8723
8724 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:266
8725 msgid "Dynamic WEP requires 'ieee8021x' key management"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:313
8729 msgid "WPA-PSK authentication is incompatible with 802.1x"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:323
8733 msgid "WPA-PSK requires 'open' authentication"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:335
8737 msgid "WPA Ad-Hoc authentication requires an Ad-Hoc mode AP"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:348
8741 msgid "WPA Ad-Hoc authentication requires 'wpa' protocol"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:360
8745 msgid "WPA Ad-Hoc authentication requires 'none' pairwise cipher"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:372
8749 msgid "WPA Ad-Hoc requires 'tkip' group cipher"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:386
8753 msgid "Access point does not support PSK but setting requires it"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:416
8757 msgid "WPA-EAP authentication requires an 802.1x setting"
8758 msgstr ""
8759
8760 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:426
8761 msgid "WPA-EAP requires 'open' authentication"
8762 msgstr ""
8763
8764 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:437
8765 msgid "802.1x setting requires 'wpa-eap' key management"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:450
8769 msgid "Access point does not support 802.1x but setting requires it"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:478
8773 msgid ""
8774 "Access point mode is Ad-Hoc but setting requires Infrastructure security"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:488
8778 msgid "Ad-Hoc mode is incompatible with 802.1x security"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:497
8782 msgid "Ad-Hoc mode is incompatible with LEAP security"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:507
8786 msgid "Ad-Hoc mode requires 'open' authentication"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:517
8790 msgid ""
8791 "Access point mode is Infrastructure but setting requires Ad-Hoc security"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:559
8795 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:589
8796 #, c-format
8797 msgid "connection does not match access point"
8798 msgstr ""
8799
8800 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:613
8801 msgid "Access point is unencrypted but setting specifies security"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:702
8805 msgid ""
8806 "WPA authentication is incompatible with non-EAP (original) LEAP or Dynamic "
8807 "WEP"
8808 msgstr ""
8809
8810 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:712
8811 msgid "WPA authentication is incompatible with Shared Key authentication"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:759
8815 #, fuzzy
8816 msgid "Failed to determine AP security information"
8817 msgstr "Lỗi đặt khoá đối xứng để giải mã."
8818
8819 #: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:634
8820 msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: ../src/nm-config.c:466
8824 msgid "Config file location"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: ../src/nm-config.c:467
8828 msgid "Config directory location"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: ../src/nm-config.c:468
8832 msgid "System config directory location"
8833 msgstr ""
8834
8835 #: ../src/nm-config.c:469
8836 msgid "Internal config file location"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: ../src/nm-config.c:470
8840 msgid "State file for no-auto-default devices"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: ../src/nm-config.c:471
8844 msgid "List of plugins separated by ','"
8845 msgstr ""
8846
8847 #: ../src/nm-config.c:472
8848 msgid "Quit after initial configuration"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: ../src/nm-config.c:473 ../src/nm-iface-helper.c:305
8852 msgid "Don't become a daemon, and log to stderr"
8853 msgstr ""
8854
8855 #. These three are hidden for now, and should eventually just go away.
8856 #: ../src/nm-config.c:476
8857 msgid "An http(s) address for checking internet connectivity"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: ../src/nm-config.c:477
8861 msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: ../src/nm-config.c:478
8865 msgid "The expected start of the response"
8866 msgstr ""
8867
8868 #. Interface/IP config
8869 #: ../src/nm-iface-helper.c:286
8870 msgid "The interface to manage"
8871 msgstr ""
8872
8873 #: ../src/nm-iface-helper.c:286
8874 msgid "eth0"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: ../src/nm-iface-helper.c:287
8878 msgid "Connection UUID"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: ../src/nm-iface-helper.c:287
8882 msgid "661e8cd0-b618-46b8-9dc9-31a52baaa16b"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: ../src/nm-iface-helper.c:288
8886 msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: ../src/nm-iface-helper.c:289
8890 msgid "Whether SLAAC must be successful"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: ../src/nm-iface-helper.c:290
8894 msgid "Use an IPv6 temporary privacy address"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: ../src/nm-iface-helper.c:291
8898 msgid "Current DHCPv4 address"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: ../src/nm-iface-helper.c:292
8902 msgid "Whether DHCPv4 must be successful"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: ../src/nm-iface-helper.c:293
8906 msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: ../src/nm-iface-helper.c:294
8910 msgid "Hostname to send to DHCP server"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: ../src/nm-iface-helper.c:294
8914 msgid "barbar"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: ../src/nm-iface-helper.c:295
8918 msgid "FQDN to send to DHCP server"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: ../src/nm-iface-helper.c:295
8922 msgid "host.domain.org"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: ../src/nm-iface-helper.c:296
8926 msgid "Route priority for IPv4"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: ../src/nm-iface-helper.c:296
8930 msgid "0"
8931 msgstr ""
8932
8933 #: ../src/nm-iface-helper.c:297
8934 msgid "Route priority for IPv6"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: ../src/nm-iface-helper.c:297
8938 msgid "1024"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: ../src/nm-iface-helper.c:298
8942 msgid "Hex-encoded Interface Identifier"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: ../src/nm-iface-helper.c:299
8946 msgid "IPv6 SLAAC address generation mode"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: ../src/nm-iface-helper.c:300
8950 msgid ""
8951 "The logging backend configuration value. See logging.backend in "
8952 "NetworkManager.conf"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: ../src/nm-iface-helper.c:320
8956 msgid ""
8957 "nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network "
8958 "interface."
8959 msgstr ""
8960
8961 #: ../src/nm-iface-helper.c:378
8962 #, c-format
8963 msgid "An interface name and UUID are required\n"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: ../src/nm-iface-helper.c:384
8967 #, c-format
8968 msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: ../src/nm-iface-helper.c:446
8972 #, c-format
8973 msgid "(%s): Invalid IID %s\n"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: ../src/nm-logging.c:171
8977 #, c-format
8978 msgid "Unknown log level '%s'"
8979 msgstr ""
8980
8981 #: ../src/nm-logging.c:264
8982 #, c-format
8983 msgid "Unknown log domain '%s'"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: ../src/nm-manager.c:3545
8987 msgid "VPN connection"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: ../src/nm-sleep-monitor-systemd.c:132
8991 msgid "NetworkManager needs to turn off networks"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:109
8995 msgid "System"
8996 msgstr ""
8997
8998 #~ msgid "unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s"
8999 #~ msgstr ""
9000 #~ "không thể cấp phát bộ xử lý netlink để theo dõi trạng thái của liên kết: "
9001 #~ "%s"
9002
9003 #~ msgid "unable to connect to netlink for monitoring link status: %s"
9004 #~ msgstr ""
9005 #~ "không thể kết nối tới netlink để theo dõi trạng thái của liên kết: %s"
9006
9007 #~ msgid "unable to join netlink group for monitoring link status: %s"
9008 #~ msgstr "không thể vào nhóm netlink để theo dõi trạng thái của liên kết: %s"
9009
9010 #~ msgid "unable to allocate netlink link cache for monitoring link status: %s"
9011 #~ msgstr ""
9012 #~ "không thể cấp phát vùng nhớ tạm liên kết netlink để theo dõi trạng thái "
9013 #~ "của liên kết: %s"
9014
9015 #~ msgid "error occurred while waiting for data on socket"
9016 #~ msgstr "gặp lỗi khi đợi dữ liệu trên ổ cắm"
9017
9018 #~ msgid "Auto %s"
9019 #~ msgstr "Tự động %s"
9020
9021 #~ msgid "Not enough memory to store PEM file data."
9022 #~ msgstr "Không đủ bộ nhớ để chứa dữ liệu tập tin PEM."
9023
9024 #~ msgid "Not enough memory to store certificate data."
9025 #~ msgstr "Không đủ bộ nhớ để chứa dữ liệu chứng nhận."
9026
9027 #~ msgid "Not enough memory to store the IV."
9028 #~ msgstr "Không đủ bộ nhớ để chứa IV."
9029
9030 #~ msgid "Not enough memory to create private key decryption key."
9031 #~ msgstr "Không đủ bộ nhớ để tạo khoá giải mã khoá riêng."
9032
9033 #~ msgid "Not enough memory to store decrypted private key."
9034 #~ msgstr "Không đủ bộ nhớ để chứa khoá riêng đã giải mã."
9035
9036 #~ msgid "Not enough memory for decrypted key buffer."
9037 #~ msgstr "Không đủ bộ nhớ cho vùng đệm khoá đã giải mã."
9038
9039 #~ msgid "Failed to set symmetric key for decryption: %s / %s."
9040 #~ msgstr "Lỗi đặt khoá đối xứng để giải mã: %s / %s."