1 # Thai translation of NetworkManager.
2 # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the NetworkManager package.
4 # Isriya Paireepairit <markpeak@gmail.com>, 2006.
5 # Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>, 2006-2007.
9 "Project-Id-Version: NetworkManager\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2015-12-23 14:07+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-01-23 23:15+0700\n"
13 "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
14 "Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21 #: ../clients/cli/agent.c:41
24 "Usage: nmcli agent { COMMAND | help }\n"
26 "COMMAND := { secret | polkit | all }\n"
30 #: ../clients/cli/agent.c:49
33 "Usage: nmcli agent secret { help }\n"
35 "Runs nmcli as NetworkManager secret agent. When NetworkManager requires\n"
36 "a password it asks registered agents for it. This command keeps nmcli "
38 "and if a password is required asks the user for it.\n"
42 #: ../clients/cli/agent.c:59
45 "Usage: nmcli agent polkit { help }\n"
47 "Registers nmcli as a polkit action for the user session.\n"
48 "When a polkit daemon requires an authorization, nmcli asks the user and "
50 "the response back to polkit.\n"
54 #: ../clients/cli/agent.c:69
57 "Usage: nmcli agent all { help }\n"
59 "Runs nmcli as both NetworkManager secret and a polkit agent.\n"
63 #: ../clients/cli/agent.c:151
65 msgid "nmcli successfully registered as a NetworkManager's secret agent.\n"
68 #: ../clients/cli/agent.c:153
70 msgid "Error: secret agent initialization failed"
73 #: ../clients/cli/agent.c:168
75 msgid "Error: polkit agent initialization failed: %s"
78 #: ../clients/cli/agent.c:176
80 msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
83 #: ../clients/cli/agent.c:208 ../clients/cli/connections.c:10953
84 #: ../clients/cli/devices.c:3552 ../clients/cli/general.c:344
85 #: ../clients/cli/general.c:485
87 msgid "Error: NetworkManager is not running."
88 msgstr "NetworkManager ไม่ได้ทำงานอยู่"
90 #: ../clients/cli/agent.c:244
92 msgid "Error: 'agent' command '%s' is not valid."
95 #: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:53
96 #: ../clients/cli/common.c:61 ../clients/cli/common.c:73
97 #: ../clients/cli/connections.c:193 ../clients/cli/connections.c:215
102 #: ../clients/cli/common.c:41 ../clients/cli/common.c:62
108 #: ../clients/cli/common.c:42 ../clients/cli/common.c:63
109 #: ../clients/cli/connections.c:218
114 #: ../clients/cli/common.c:43 ../clients/cli/common.c:64
119 #: ../clients/cli/common.c:44 ../clients/cli/common.c:65
124 #: ../clients/cli/common.c:45 ../clients/cli/common.c:66
129 #: ../clients/cli/common.c:46
134 #: ../clients/cli/common.c:54 ../clients/cli/common.c:74
138 #: ../clients/cli/common.c:378 ../clients/cli/common.c:438
140 msgid "invalid prefix '%s'; <1-%d> allowed"
143 #: ../clients/cli/common.c:386
145 msgid "invalid IP address: %s"
146 msgstr "ที่อยู่ไอพี:"
148 #: ../clients/cli/common.c:450
151 "the second component of route ('%s') is neither a next hop address nor a "
155 #: ../clients/cli/common.c:459
157 msgid "invalid metric '%s'"
160 #: ../clients/cli/common.c:467
162 msgid "invalid route: %s"
165 #: ../clients/cli/common.c:479
166 msgid "default route cannot be added (NetworkManager handles it by itself)"
169 #: ../clients/cli/common.c:496
173 #: ../clients/cli/common.c:498
177 #: ../clients/cli/common.c:500 ../clients/cli/general.c:246
180 msgstr "ตัดการเชื่อมต่อแล้ว"
182 #: ../clients/cli/common.c:502
183 msgid "connecting (prepare)"
186 #: ../clients/cli/common.c:504
188 msgid "connecting (configuring)"
189 msgstr "ข้อมูลการเชื่อมต่อ"
191 #: ../clients/cli/common.c:506
192 msgid "connecting (need authentication)"
195 #: ../clients/cli/common.c:508
197 msgid "connecting (getting IP configuration)"
198 msgstr "ข้อมูลการเชื่อมต่อ"
200 #: ../clients/cli/common.c:510
201 msgid "connecting (checking IP connectivity)"
204 #: ../clients/cli/common.c:512
205 msgid "connecting (starting secondary connections)"
208 #: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/general.c:242
211 msgstr "ตัดการเชื่อมต่อแล้ว"
213 #: ../clients/cli/common.c:516 ../clients/cli/connections.c:649
217 #: ../clients/cli/common.c:518
219 msgid "connection failed"
220 msgstr "เชื่อมต่อเครือข่ายแล้ว"
222 #: ../clients/cli/common.c:520 ../clients/cli/common.c:537
223 #: ../clients/cli/connections.c:654 ../clients/cli/connections.c:677
224 #: ../clients/cli/connections.c:1947 ../clients/cli/devices.c:1011
225 #: ../clients/cli/devices.c:1052 ../clients/cli/devices.c:1054
226 #: ../clients/cli/general.c:249 ../clients/cli/general.c:287
227 #: ../clients/cli/general.c:433 ../clients/cli/general.c:449
228 #: ../clients/cli/settings.c:864 ../clients/cli/settings.c:950
229 #: ../clients/cli/settings.c:1277 ../clients/cli/settings.c:1888
230 #: ../clients/cli/settings.c:3192 ../clients/cli/utils.c:1396 ../src/main.c:227
231 #: ../src/main.c:371 ../src/main.c:426
237 #: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:934
238 #: ../clients/cli/connections.c:936 ../clients/cli/connections.c:938
239 #: ../clients/cli/connections.c:972 ../clients/cli/connections.c:1041
240 #: ../clients/cli/connections.c:1042 ../clients/cli/connections.c:1044
241 #: ../clients/cli/connections.c:3464 ../clients/cli/connections.c:8509
242 #: ../clients/cli/connections.c:8510 ../clients/cli/devices.c:759
243 #: ../clients/cli/devices.c:976 ../clients/cli/devices.c:977
244 #: ../clients/cli/devices.c:978 ../clients/cli/devices.c:979
245 #: ../clients/cli/devices.c:980 ../clients/cli/devices.c:1015
246 #: ../clients/cli/devices.c:1017 ../clients/cli/devices.c:1045
247 #: ../clients/cli/devices.c:1046 ../clients/cli/devices.c:1047
248 #: ../clients/cli/devices.c:1048 ../clients/cli/devices.c:1049
249 #: ../clients/cli/devices.c:1050 ../clients/cli/devices.c:1051
250 #: ../clients/cli/devices.c:1053 ../clients/cli/devices.c:1055
251 #: ../clients/cli/general.c:443 ../clients/cli/settings.c:1870
252 #: ../clients/cli/settings.c:3187
256 #: ../clients/cli/common.c:531 ../clients/cli/connections.c:934
257 #: ../clients/cli/connections.c:936 ../clients/cli/connections.c:938
258 #: ../clients/cli/connections.c:1041 ../clients/cli/connections.c:1042
259 #: ../clients/cli/connections.c:1044 ../clients/cli/connections.c:3465
260 #: ../clients/cli/connections.c:8509 ../clients/cli/connections.c:8510
261 #: ../clients/cli/devices.c:759 ../clients/cli/devices.c:976
262 #: ../clients/cli/devices.c:977 ../clients/cli/devices.c:978
263 #: ../clients/cli/devices.c:979 ../clients/cli/devices.c:980
264 #: ../clients/cli/devices.c:1015 ../clients/cli/devices.c:1017
265 #: ../clients/cli/devices.c:1045 ../clients/cli/devices.c:1046
266 #: ../clients/cli/devices.c:1047 ../clients/cli/devices.c:1048
267 #: ../clients/cli/devices.c:1049 ../clients/cli/devices.c:1050
268 #: ../clients/cli/devices.c:1051 ../clients/cli/devices.c:1053
269 #: ../clients/cli/devices.c:1055 ../clients/cli/general.c:445
270 #: ../clients/cli/settings.c:1868 ../clients/cli/settings.c:3189
275 #: ../clients/cli/common.c:533
276 msgid "yes (guessed)"
279 #: ../clients/cli/common.c:535
283 #: ../clients/cli/common.c:546
284 msgid "No reason given"
287 #: ../clients/cli/common.c:549 ../clients/cli/connections.c:2988
289 msgid "Unknown error"
292 #: ../clients/cli/common.c:552
293 msgid "Device is now managed"
296 #: ../clients/cli/common.c:555
297 msgid "Device is now unmanaged"
300 #: ../clients/cli/common.c:558
301 msgid "The device could not be readied for configuration"
304 #: ../clients/cli/common.c:561
306 "IP configuration could not be reserved (no available address, timeout, etc.)"
309 #: ../clients/cli/common.c:564
310 msgid "The IP configuration is no longer valid"
313 #: ../clients/cli/common.c:567
314 msgid "Secrets were required, but not provided"
317 #: ../clients/cli/common.c:570
318 msgid "802.1X supplicant disconnected"
321 #: ../clients/cli/common.c:573
322 msgid "802.1X supplicant configuration failed"
325 #: ../clients/cli/common.c:576
326 msgid "802.1X supplicant failed"
329 #: ../clients/cli/common.c:579
330 msgid "802.1X supplicant took too long to authenticate"
333 #: ../clients/cli/common.c:582
334 msgid "PPP service failed to start"
337 #: ../clients/cli/common.c:585
339 msgid "PPP service disconnected"
340 msgstr "ตัดการเชื่อมต่อแล้ว"
342 #: ../clients/cli/common.c:588
346 #: ../clients/cli/common.c:591
347 msgid "DHCP client failed to start"
350 #: ../clients/cli/common.c:594
351 msgid "DHCP client error"
354 #: ../clients/cli/common.c:597
355 msgid "DHCP client failed"
358 #: ../clients/cli/common.c:600
359 msgid "Shared connection service failed to start"
362 #: ../clients/cli/common.c:603
363 msgid "Shared connection service failed"
366 #: ../clients/cli/common.c:606
367 msgid "AutoIP service failed to start"
370 #: ../clients/cli/common.c:609
371 msgid "AutoIP service error"
374 #: ../clients/cli/common.c:612
375 msgid "AutoIP service failed"
378 #: ../clients/cli/common.c:615
379 msgid "The line is busy"
382 #: ../clients/cli/common.c:618
386 #: ../clients/cli/common.c:621
387 msgid "No carrier could be established"
390 #: ../clients/cli/common.c:624
391 msgid "The dialing request timed out"
394 #: ../clients/cli/common.c:627
395 msgid "The dialing attempt failed"
398 #: ../clients/cli/common.c:630
399 msgid "Modem initialization failed"
402 #: ../clients/cli/common.c:633
403 msgid "Failed to select the specified APN"
406 #: ../clients/cli/common.c:636
407 msgid "Not searching for networks"
410 #: ../clients/cli/common.c:639
412 msgid "Network registration denied"
413 msgstr "ปิดการใช้งานเครือข่ายอยู่"
415 #: ../clients/cli/common.c:642
416 msgid "Network registration timed out"
419 #: ../clients/cli/common.c:645
420 msgid "Failed to register with the requested network"
423 #: ../clients/cli/common.c:648
424 msgid "PIN check failed"
427 #: ../clients/cli/common.c:651
428 msgid "Necessary firmware for the device may be missing"
431 #: ../clients/cli/common.c:654
432 msgid "The device was removed"
435 #: ../clients/cli/common.c:657
437 msgid "NetworkManager went to sleep"
438 msgstr "แอพเพล็ต NetworkManager"
440 #: ../clients/cli/common.c:660
441 msgid "The device's active connection disappeared"
444 #: ../clients/cli/common.c:663
445 msgid "Device disconnected by user or client"
448 #: ../clients/cli/common.c:666
449 msgid "Carrier/link changed"
452 #: ../clients/cli/common.c:669
453 msgid "The device's existing connection was assumed"
456 #: ../clients/cli/common.c:672
457 msgid "The supplicant is now available"
460 #: ../clients/cli/common.c:675
461 msgid "The modem could not be found"
464 #: ../clients/cli/common.c:678
465 msgid "The Bluetooth connection failed or timed out"
468 #: ../clients/cli/common.c:681
469 msgid "GSM Modem's SIM card not inserted"
472 #: ../clients/cli/common.c:684
473 msgid "GSM Modem's SIM PIN required"
476 #: ../clients/cli/common.c:687
477 msgid "GSM Modem's SIM PUK required"
480 #: ../clients/cli/common.c:690
481 msgid "GSM Modem's SIM wrong"
484 #: ../clients/cli/common.c:693
485 msgid "InfiniBand device does not support connected mode"
488 #: ../clients/cli/common.c:696
489 msgid "A dependency of the connection failed"
492 #: ../clients/cli/common.c:699
493 msgid "A problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge"
496 #: ../clients/cli/common.c:702
497 msgid "ModemManager is unavailable"
500 #: ../clients/cli/common.c:705
501 msgid "The Wi-Fi network could not be found"
504 #: ../clients/cli/common.c:708
506 msgid "A secondary connection of the base connection failed"
507 msgstr "เชื่อมต่อไปยังเครือข่ายแบบมีสายไม่สำเร็จ"
509 #: ../clients/cli/common.c:711
510 msgid "DCB or FCoE setup failed"
513 #: ../clients/cli/common.c:714
514 msgid "teamd control failed"
517 #: ../clients/cli/common.c:717
518 msgid "Modem failed or no longer available"
521 #: ../clients/cli/common.c:720
522 msgid "Modem now ready and available"
525 #: ../clients/cli/common.c:723
526 msgid "SIM PIN was incorrect"
529 #: ../clients/cli/common.c:726
530 msgid "New connection activation was enqueued"
533 #: ../clients/cli/common.c:729
534 msgid "The device's parent changed"
537 #: ../clients/cli/common.c:732
538 msgid "The device parent's management changed"
541 #. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
542 #: ../clients/cli/common.c:736 ../libnm-glib/nm-device.c:1874
543 #: ../libnm/nm-device.c:1825
547 #: ../clients/cli/common.c:778
549 msgid "invalid priority map '%s'"
552 #: ../clients/cli/common.c:785 ../clients/cli/common.c:791
554 msgid "priority '%s' is not valid (<0-%ld>)"
557 #: ../clients/cli/common.c:858
559 msgid "'%s' is not a valid team configuration or file name."
562 #: ../clients/cli/common.c:960
564 msgid "Error: openconnect failed: %s\n"
567 #: ../clients/cli/common.c:967
569 msgid "Error: openconnect failed with status %d\n"
572 #: ../clients/cli/common.c:969
574 msgid "Error: openconnect failed with signal %d\n"
577 #: ../clients/cli/common.c:1047
580 "Warning: password for '%s' not given in 'passwd-file' and nmcli cannot ask "
581 "without '--ask' option.\n"
584 #. define some prompts for connection editor
585 #: ../clients/cli/connections.c:42
586 msgid "Setting name? "
589 #: ../clients/cli/connections.c:43
590 msgid "Property name? "
593 #: ../clients/cli/connections.c:44
595 msgid "Enter connection type: "
596 msgstr "ไม่ได้เชื่อมกับเครือข่าย"
598 #. define some other prompts
599 #: ../clients/cli/connections.c:47
601 msgid "Connection type: "
602 msgstr "เชื่อมต่อเครือข่ายแล้ว"
604 #: ../clients/cli/connections.c:48
608 #: ../clients/cli/connections.c:49
612 #: ../clients/cli/connections.c:50
613 msgid "Connection (name, UUID, or path): "
616 #: ../clients/cli/connections.c:51
617 msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
620 #: ../clients/cli/connections.c:52
621 msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
624 #: ../clients/cli/connections.c:53
625 msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
628 #: ../clients/cli/connections.c:54
629 msgid "Tunnel mode: "
632 #: ../clients/cli/connections.c:55
633 msgid "MACVLAN mode: "
637 #: ../clients/cli/connections.c:74 ../clients/cli/connections.c:194
638 #: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:90
639 #: ../clients/cli/devices.c:100 ../clients/cli/devices.c:111
640 #: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:138
641 #: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/cli/devices.c:177
642 #: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201
643 #: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:252
649 #: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/connections.c:195
657 #: ../clients/cli/connections.c:76 ../clients/cli/connections.c:216
658 #: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:58
659 #: ../clients/cli/devices.c:180
664 #: ../clients/cli/connections.c:77
669 #: ../clients/cli/connections.c:78
670 msgid "TIMESTAMP-REAL"
675 #: ../clients/cli/connections.c:79 ../clients/cli/devices.c:73
680 #: ../clients/cli/connections.c:80
681 msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
685 #: ../clients/cli/connections.c:81
694 #: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/cli/connections.c:202
695 #: ../clients/cli/devices.c:44 ../clients/cli/devices.c:167
696 #: ../clients/cli/devices.c:183
703 #: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/devices.c:165
704 #: ../clients/cli/devices.c:182
713 #: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/cli/devices.c:41
714 #: ../clients/cli/devices.c:57 ../clients/cli/devices.c:164
715 #: ../clients/cli/devices.c:181 ../clients/cli/devices.c:253
724 #: ../clients/cli/connections.c:85 ../clients/cli/connections.c:197
725 #: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:67
726 #: ../clients/cli/general.c:37
731 #: ../clients/cli/connections.c:86
736 #: ../clients/cli/connections.c:196
741 #: ../clients/cli/connections.c:198
746 #: ../clients/cli/connections.c:199
751 #: ../clients/cli/connections.c:200
757 #. Ask for optional 'vpn' arguments.
758 #: ../clients/cli/connections.c:201 ../clients/cli/connections.c:239
759 #: ../clients/cli/connections.c:4183 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:234
760 #: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405
767 #: ../clients/cli/connections.c:203 ../clients/cli/devices.c:47
768 #: ../clients/cli/devices.c:79
773 #: ../clients/cli/connections.c:204
778 #: ../clients/cli/connections.c:205
783 #: ../clients/cli/connections.c:217
788 #: ../clients/cli/connections.c:219
793 #: ../clients/cli/connections.c:220
798 #: ../clients/cli/connections.c:221
802 #: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:226
808 #: ../clients/cli/connections.c:235 ../clients/cli/devices.c:233
814 #: ../clients/cli/connections.c:236 ../clients/cli/devices.c:234
820 #: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/devices.c:235
826 #: ../clients/cli/connections.c:238 ../clients/cli/devices.c:236
830 #: ../clients/cli/connections.c:273
833 "Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
835 "COMMAND := { show | up | down | add | modify | edit | delete | monitor | "
838 " show [--active] [--order <order spec>]\n"
839 " show [--active] [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
841 " up [[id | uuid | path] <ID>] [ifname <ifname>] [ap <BSSID>] [passwd-file "
842 "<file with passwords>]\n"
844 " down [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
846 " add COMMON_OPTIONS TYPE_SPECIFIC_OPTIONS SLAVE_OPTIONS IP_OPTIONS [-- "
847 "([+|-]<setting>.<property> <value>)+]\n"
849 " modify [--temporary] [id | uuid | path] <ID> ([+|-]<setting>.<property> "
852 " clone [--temporary] [id | uuid | path ] <ID> <new name>\n"
854 " edit [id | uuid | path] <ID>\n"
855 " edit [type <new_con_type>] [con-name <new_con_name>]\n"
857 " delete [id | uuid | path] <ID>\n"
859 " monitor [id | uuid | path] <ID> ...\n"
863 " load <filename> [ <filename>... ]\n"
865 " import [--temporary] type <type> file <file to import>\n"
867 " export [id | uuid | path] <ID> [<output file>]\n"
871 #: ../clients/cli/connections.c:295
874 "Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
876 "ARGUMENTS := [--active] [--order <order spec>]\n"
878 "List in-memory and on-disk connection profiles, some of which may also be\n"
879 "active if a device is using that connection profile. Without a parameter, "
881 "profiles are listed. When --active option is specified, only the active\n"
882 "profiles are shown. --order allows custom connection ordering (see manual "
885 "ARGUMENTS := [--active] [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
887 "Show details for specified connections. By default, both static "
889 "and active connection data are displayed. It is possible to filter the "
891 "using global '--fields' option. Refer to the manual page for more "
893 "When --active option is specified, only the active profiles are taken into\n"
894 "account. Use global --show-secrets option to reveal associated secrets as "
898 #: ../clients/cli/connections.c:316
901 "Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
903 "ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> [ifname <ifname>] [ap <BSSID>] [nsp "
904 "<name>] [passwd-file <file with passwords>]\n"
906 "Activate a connection on a device. The profile to activate is identified by "
908 "name, UUID or D-Bus path.\n"
910 "ARGUMENTS := ifname <ifname> [ap <BSSID>] [nsp <name>] [passwd-file <file "
913 "Activate a device with a connection. The connection profile is selected\n"
914 "automatically by NetworkManager.\n"
916 "ifname - specifies the device to active the connection on\n"
917 "ap - specifies AP to connect to (only valid for Wi-Fi)\n"
918 "nsp - specifies NSP to connect to (only valid for WiMAX)\n"
919 "passwd-file - file with password(s) required to activate the connection\n"
923 #: ../clients/cli/connections.c:337
926 "Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
928 "ARGUMENTS := [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
930 "Deactivate a connection from a device (without preventing the device from\n"
931 "further auto-activation). The profile to deactivate is identified by its "
933 "UUID or D-Bus path.\n"
937 #: ../clients/cli/connections.c:349
940 "Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
942 "ARGUMENTS := COMMON_OPTIONS TYPE_SPECIFIC_OPTIONS SLAVE_OPTIONS IP_OPTIONS "
943 "[-- ([+|-]<setting>.<property> <value>)+]\n"
947 " ifname <interface name> | \"*\"\n"
948 " [con-name <connection name>]\n"
949 " [autoconnect yes|no]\n"
951 " [master <master (ifname, or connection UUID or name)>]\n"
952 " [slave-type <master connection type>]\n"
954 " TYPE_SPECIFIC_OPTIONS:\n"
955 " ethernet: [mac <MAC address>]\n"
956 " [cloned-mac <cloned MAC address>]\n"
959 " wifi: ssid <SSID>\n"
960 " [mac <MAC address>]\n"
961 " [cloned-mac <cloned MAC address>]\n"
963 " [mode infrastructure|ap|adhoc]\n"
965 " wimax: [mac <MAC address>]\n"
968 " pppoe: username <PPPoE username>\n"
969 " [password <PPPoE password>]\n"
970 " [service <PPPoE service name>]\n"
972 " [mac <MAC address>]\n"
975 " [user <username>]\n"
976 " [password <password>]\n"
978 " cdma: [user <username>]\n"
979 " [password <password>]\n"
981 " infiniband: [mac <MAC address>]\n"
983 " [transport-mode datagram | connected]\n"
984 " [parent <ifname>]\n"
985 " [p-key <IPoIB P_Key>]\n"
987 " bluetooth: [addr <bluetooth address>]\n"
988 " [bt-type panu|dun-gsm|dun-cdma]\n"
990 " vlan: dev <parent device (connection UUID, ifname, or MAC)>\n"
992 " [flags <VLAN flags>]\n"
993 " [ingress <ingress priority mapping>]\n"
994 " [egress <egress priority mapping>]\n"
997 " bond: [mode balance-rr (0) | active-backup (1) | balance-xor (2) "
998 "| broadcast (3) |\n"
999 " 802.3ad (4) | balance-tlb (5) | balance-alb "
1001 " [primary <ifname>]\n"
1003 " [downdelay <num>]\n"
1004 " [updelay <num>]\n"
1005 " [arp-interval <num>]\n"
1006 " [arp-ip-target <num>]\n"
1007 " [lacp-rate slow (0) | fast (1)]\n"
1009 " bond-slave: master <master (ifname, or connection UUID or name)>\n"
1011 " team: [config <file>|<raw JSON data>]\n"
1013 " team-slave: master <master (ifname, or connection UUID or name)>\n"
1014 " [config <file>|<raw JSON data>]\n"
1016 " bridge: [stp yes|no]\n"
1017 " [priority <num>]\n"
1018 " [forward-delay <2-30>]\n"
1019 " [hello-time <1-10>]\n"
1020 " [max-age <6-40>]\n"
1021 " [ageing-time <0-1000000>]\n"
1022 " [multicast-snooping yes|no]\n"
1023 " [mac <MAC address>]\n"
1025 " bridge-slave: master <master (ifname, or connection UUID or name)>\n"
1026 " [priority <0-63>]\n"
1027 " [path-cost <1-65535>]\n"
1028 " [hairpin yes|no]\n"
1030 " vpn: vpn-type vpnc|openvpn|pptp|openconnect|openswan|libreswan|"
1031 "ssh|l2tp|iodine|...\n"
1032 " [user <username>]\n"
1034 " olpc-mesh: ssid <SSID>\n"
1035 " [channel <1-13>]\n"
1036 " [dhcp-anycast <MAC address>]\n"
1038 " adsl: username <username>\n"
1039 " protocol pppoa|pppoe|ipoatm\n"
1040 " [password <password>]\n"
1041 " [encapsulation vcmux|llc]\n"
1043 " tun: mode tun|tap\n"
1047 " [vnet-hdr yes|no]\n"
1048 " [multi-queue yes|no]\n"
1050 " ip-tunnel: mode ipip|gre|sit|isatap|vti|ip6ip6|ipip6|ip6gre|vti6\n"
1051 " remote <remote endpoint IP>\n"
1052 " [local <local endpoint IP>]\n"
1053 " [dev <parent device (ifname or connection UUID)>]\n"
1055 " macvlan: dev <parent device (connection UUID, ifname, or MAC)>\n"
1056 " mode vepa|bridge|private|passthru|source\n"
1059 " vxlan: id <VXLAN ID>\n"
1060 " remote <IP of multicast group or remote address>\n"
1061 " [local <source IP>]\n"
1062 " [dev <parent device (ifname or connection UUID)>]\n"
1063 " [source-port-min <0-65535>]\n"
1064 " [source-port-max <0-65535>]\n"
1065 " [destination-port <0-65535>]\n"
1068 " bridge: [priority <0-63>]\n"
1069 " [path-cost <1-65535>]\n"
1070 " [hairpin yes|no]\n"
1072 " team: [config <file>|<raw JSON data>]\n"
1075 " [ip4 <IPv4 address>] [gw4 <IPv4 gateway>]\n"
1076 " [ip6 <IPv6 address>] [gw6 <IPv6 gateway>]\n"
1080 #: ../clients/cli/connections.c:461
1083 "Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
1085 "ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> ([+|-]<setting>.<property> <value>)+\n"
1087 "Modify one or more properties of the connection profile.\n"
1088 "The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path. For multi-valued\n"
1089 "properties you can use optional '+' or '-' prefix to the property name.\n"
1090 "The '+' sign allows appending items instead of overwriting the whole value.\n"
1091 "The '-' sign allows removing selected items instead of the whole value.\n"
1094 "nmcli con mod home-wifi wifi.ssid rakosnicek\n"
1095 "nmcli con mod em1-1 ipv4.method manual ipv4.addr \"192.168.1.2/24, "
1097 "nmcli con mod em1-1 +ipv4.dns 8.8.4.4\n"
1098 "nmcli con mod em1-1 -ipv4.dns 1\n"
1099 "nmcli con mod em1-1 -ipv6.addr \"abbe::cafe/56\"\n"
1100 "nmcli con mod bond0 +bond.options mii=500\n"
1101 "nmcli con mod bond0 -bond.options downdelay\n"
1105 #: ../clients/cli/connections.c:484
1108 "Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
1110 "ARGUMENTS := [--temporary] [id | uuid | path] <ID> <new name>\n"
1112 "Clone an existing connection profile. The newly created connection will be\n"
1113 "the exact copy of the <ID>, except the uuid property (will be generated) "
1115 "id (provided as <new name> argument).\n"
1119 #: ../clients/cli/connections.c:496
1122 "Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
1124 "ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID>\n"
1126 "Edit an existing connection profile in an interactive editor.\n"
1127 "The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path\n"
1129 "ARGUMENTS := [type <new connection type>] [con-name <new connection name>]\n"
1131 "Add a new connection profile in an interactive editor.\n"
1135 #: ../clients/cli/connections.c:511
1138 "Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
1140 "ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID>\n"
1142 "Delete a connection profile.\n"
1143 "The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path.\n"
1147 #: ../clients/cli/connections.c:522
1150 "Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
1152 "ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> ...\n"
1154 "Monitor connection profile activity.\n"
1155 "This command prints a line whenever the specified connection changes.\n"
1156 "Monitors all connection profiles in case none is specified.\n"
1160 #: ../clients/cli/connections.c:534
1163 "Usage: nmcli connection reload { help }\n"
1165 "Reload all connection files from disk.\n"
1169 #: ../clients/cli/connections.c:542
1172 "Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
1174 "ARGUMENTS := <filename> [<filename>...]\n"
1176 "Load/reload one or more connection files from disk. Use this after manually\n"
1177 "editing a connection file to ensure that NetworkManager is aware of its "
1183 #: ../clients/cli/connections.c:554
1186 "Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
1188 "ARGUMENTS := [--temporary] type <type> file <file to import>\n"
1190 "Import an external/foreign configuration as a NetworkManager connection "
1192 "The type of the input file is specified by type option.\n"
1193 "Only VPN configurations are supported at the moment. The configuration\n"
1194 "is imported by NetworkManager VPN plugins.\n"
1198 #: ../clients/cli/connections.c:567
1201 "Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
1203 "ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> [<output file>]\n"
1205 "Export a connection. Only VPN connections are supported at the moment.\n"
1206 "The data are directed to standard output or to a file if a name is given.\n"
1210 #: ../clients/cli/connections.c:645
1214 #: ../clients/cli/connections.c:647
1218 #: ../clients/cli/connections.c:651
1222 #: ../clients/cli/connections.c:663
1224 msgid "VPN connecting (prepare)"
1225 msgstr "กำลังเชื่อมต่อ VPN ไปยัง '%s'"
1227 #: ../clients/cli/connections.c:665
1228 msgid "VPN connecting (need authentication)"
1231 #: ../clients/cli/connections.c:667
1233 msgid "VPN connecting"
1234 msgstr "การเชื่อมต่อ VPN"
1236 #: ../clients/cli/connections.c:669
1237 msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
1240 #: ../clients/cli/connections.c:671
1242 msgid "VPN connected"
1243 msgstr "ตัดการเชื่อมต่อแล้ว"
1245 #: ../clients/cli/connections.c:673
1247 msgid "VPN connection failed"
1248 msgstr "เชื่อมต่อ VPN ไม่สำเร็จ"
1250 #: ../clients/cli/connections.c:675
1252 msgid "VPN disconnected"
1253 msgstr "ตัดการเชื่อมต่อแล้ว"
1255 #: ../clients/cli/connections.c:745
1257 msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
1260 #: ../clients/cli/connections.c:765
1262 msgid "Connection profile details"
1263 msgstr "เชื่อมต่อเครือข่ายแล้ว"
1265 #: ../clients/cli/connections.c:777 ../clients/cli/connections.c:1170
1267 msgid "Error: 'connection show': %s"
1268 msgstr "เชื่อมต่อ VPN ไปยัง '%s'"
1270 #: ../clients/cli/connections.c:933 ../clients/cli/settings.c:1884
1274 #: ../clients/cli/connections.c:1158
1276 msgid "Activate connection details"
1277 msgstr "ไม่มีการเชื่อมต่อที่ใช้งานอยู่!"
1279 #: ../clients/cli/connections.c:1394
1281 msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
1284 #: ../clients/cli/connections.c:1409 ../clients/cli/connections.c:1417
1286 msgid "'%s' has to be alone"
1290 #: ../clients/cli/connections.c:1632
1292 msgid "NetworkManager active profiles"
1293 msgstr "แอพเพล็ต NetworkManager"
1295 #: ../clients/cli/connections.c:1633
1297 msgid "NetworkManager connection profiles"
1298 msgstr "แอพเพล็ต NetworkManager"
1300 #: ../clients/cli/connections.c:1679 ../clients/cli/connections.c:2387
1301 #: ../clients/cli/connections.c:2409 ../clients/cli/connections.c:2418
1302 #: ../clients/cli/connections.c:2427 ../clients/cli/connections.c:2586
1303 #: ../clients/cli/connections.c:10059 ../clients/cli/connections.c:10176
1304 #: ../clients/cli/connections.c:10308 ../clients/cli/connections.c:10441
1305 #: ../clients/cli/connections.c:10551 ../clients/cli/connections.c:10562
1306 #: ../clients/cli/connections.c:10661 ../clients/cli/devices.c:2221
1307 #: ../clients/cli/devices.c:2229 ../clients/cli/devices.c:2552
1308 #: ../clients/cli/devices.c:2559 ../clients/cli/devices.c:2573
1309 #: ../clients/cli/devices.c:2580 ../clients/cli/devices.c:2597
1310 #: ../clients/cli/devices.c:2605 ../clients/cli/devices.c:2618
1311 #: ../clients/cli/devices.c:2982 ../clients/cli/devices.c:2989
1312 #: ../clients/cli/devices.c:2996 ../clients/cli/devices.c:3008
1313 #: ../clients/cli/devices.c:3021 ../clients/cli/devices.c:3028
1314 #: ../clients/cli/devices.c:3200 ../clients/cli/devices.c:3207
1315 #: ../clients/cli/devices.c:3380
1317 msgid "Error: %s argument is missing."
1320 #: ../clients/cli/connections.c:1694
1322 msgid "Error: %s - no such connection profile."
1325 #: ../clients/cli/connections.c:1753 ../clients/cli/connections.c:2450
1326 #: ../clients/cli/connections.c:11065 ../clients/cli/devices.c:3169
1327 #: ../clients/cli/devices.c:3655 ../clients/cli/general.c:540
1328 #: ../clients/cli/general.c:589 ../clients/cli/general.c:606
1329 #: ../clients/cli/general.c:645 ../clients/cli/general.c:659
1330 #: ../clients/cli/general.c:777 ../clients/cli/general.c:824
1331 #: ../clients/cli/general.c:844
1336 #: ../clients/cli/connections.c:1849
1338 msgid "no active connection on device '%s'"
1339 msgstr "ไม่มีการเชื่อมต่อที่ใช้งานอยู่!"
1341 #: ../clients/cli/connections.c:1857
1343 msgid "no active connection or device"
1344 msgstr "ไม่มีการเชื่อมต่อที่ใช้งานอยู่!"
1346 #: ../clients/cli/connections.c:1908
1348 msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
1351 #: ../clients/cli/connections.c:1911
1353 msgid "no device found for connection '%s'"
1354 msgstr "เกิดปัญหาในการรับข้อมูลการเชื่อมต่อ VPN '%s'"
1356 #: ../clients/cli/connections.c:1923
1358 msgid "unknown reason"
1359 msgstr "(ไม่รู้จัก)"
1361 #: ../clients/cli/connections.c:1925 ../clients/cli/general.c:278
1365 #: ../clients/cli/connections.c:1927
1367 msgid "the user was disconnected"
1368 msgstr "การเชื่อมต่อเครือข่ายถูกตัดแล้ว"
1370 #: ../clients/cli/connections.c:1929
1372 msgid "the base network connection was interrupted"
1373 msgstr "การเชื่อมต่อเครือข่ายถูกตัดแล้ว"
1375 #: ../clients/cli/connections.c:1931
1376 msgid "the VPN service stopped unexpectedly"
1379 #: ../clients/cli/connections.c:1933
1380 msgid "the VPN service returned invalid configuration"
1383 #: ../clients/cli/connections.c:1935
1384 msgid "the connection attempt timed out"
1387 #: ../clients/cli/connections.c:1937
1388 msgid "the VPN service did not start in time"
1391 #: ../clients/cli/connections.c:1939
1392 msgid "the VPN service failed to start"
1395 #: ../clients/cli/connections.c:1941
1396 msgid "no valid VPN secrets"
1399 #: ../clients/cli/connections.c:1943
1400 msgid "invalid VPN secrets"
1403 #: ../clients/cli/connections.c:1945
1404 msgid "the connection was removed"
1407 #: ../clients/cli/connections.c:1967 ../clients/cli/connections.c:1995
1408 #: ../clients/cli/connections.c:2156 ../clients/cli/connections.c:8400
1410 msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
1413 #: ../clients/cli/connections.c:1974
1416 "Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active "
1420 #: ../clients/cli/connections.c:1978 ../clients/cli/connections.c:2000
1422 msgid "Error: Connection activation failed."
1423 msgstr "เชื่อมต่อไปยังเครือข่ายแบบมีสายไม่สำเร็จ"
1425 #: ../clients/cli/connections.c:2051
1427 msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
1430 #: ../clients/cli/connections.c:2059
1432 msgid "Error: Connection activation failed: %s."
1435 #: ../clients/cli/connections.c:2078 ../clients/cli/devices.c:1413
1437 msgid "Error: Timeout %d sec expired."
1440 #: ../clients/cli/connections.c:2138
1442 msgid "Error: Connection activation failed: %s"
1445 #: ../clients/cli/connections.c:2223
1447 msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
1450 #: ../clients/cli/connections.c:2235
1452 msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
1455 #: ../clients/cli/connections.c:2243
1457 msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
1460 #: ../clients/cli/connections.c:2256
1462 msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
1465 #: ../clients/cli/connections.c:2303 ../clients/cli/connections.c:2451
1467 msgid "unknown error"
1468 msgstr "(ไม่รู้จัก)"
1470 #: ../clients/cli/connections.c:2312
1472 msgid "unknown device '%s'."
1475 #: ../clients/cli/connections.c:2317
1476 msgid "neither a valid connection nor device given"
1479 #: ../clients/cli/connections.c:2400
1481 msgid "Error: Connection '%s' does not exist."
1484 #: ../clients/cli/connections.c:2435 ../clients/cli/devices.c:1312
1485 #: ../clients/cli/devices.c:2235 ../clients/cli/devices.c:2629
1486 #: ../clients/cli/devices.c:3213
1488 msgid "Unknown parameter: %s\n"
1491 #: ../clients/cli/connections.c:2460
1495 #: ../clients/cli/connections.c:2481
1497 msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
1500 #: ../clients/cli/connections.c:2497
1502 msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
1505 #: ../clients/cli/connections.c:2568 ../clients/cli/connections.c:10294
1506 #: ../clients/cli/connections.c:10493
1508 msgid "Error: No connection specified."
1511 #: ../clients/cli/connections.c:2600
1513 msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
1514 msgstr "ไม่มีการเชื่อมต่อที่ใช้งานอยู่!"
1516 #: ../clients/cli/connections.c:2601 ../clients/cli/connections.c:10323
1518 msgid "Error: not all active connections found."
1519 msgstr "ไม่มีการเชื่อมต่อที่ใช้งานอยู่!"
1521 #: ../clients/cli/connections.c:2610
1523 msgid "Error: no active connection provided."
1524 msgstr "ไม่มีการเชื่อมต่อที่ใช้งานอยู่!"
1526 #: ../clients/cli/connections.c:2967 ../clients/cli/utils.c:698
1528 msgid "'%s' not among [%s]"
1531 #: ../clients/cli/connections.c:3046
1533 msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address."
1536 #. Ask for optional arguments
1537 #: ../clients/cli/connections.c:3047 ../clients/cli/connections.c:3579
1538 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:164 ../libnm-core/nm-connection.c:1646
1539 #: ../libnm-glib/nm-device.c:1862 ../libnm/nm-device.c:1813
1543 #: ../clients/cli/connections.c:3047 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:147
1544 #: ../libnm-glib/nm-device.c:1850 ../libnm/nm-device.c:1801
1548 #: ../clients/cli/connections.c:3067
1550 msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU."
1553 #: ../clients/cli/connections.c:3083
1555 msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name."
1558 #: ../clients/cli/connections.c:3104
1560 msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY."
1563 #: ../clients/cli/connections.c:3119
1565 msgid "Error: '%s' is not a valid UID/GID."
1568 #: ../clients/cli/connections.c:3163
1570 msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s %s."
1573 #: ../clients/cli/connections.c:3176
1577 #: ../clients/cli/connections.c:3185
1578 msgid "InfiniBand transport mode"
1581 #: ../clients/cli/connections.c:3197
1582 msgid "ADSL protocol"
1585 #: ../clients/cli/connections.c:3208
1586 msgid "ADSL encapsulation"
1589 #: ../clients/cli/connections.c:3217
1590 msgid "TUN device mode"
1593 #: ../clients/cli/connections.c:3230
1595 msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>."
1598 #: ../clients/cli/connections.c:3252
1600 msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s "
1603 #: ../clients/cli/connections.c:3430
1605 msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
1608 #: ../clients/cli/connections.c:3455
1610 msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>."
1613 #. Ask for optional arguments.
1614 #: ../clients/cli/connections.c:3511
1616 msgid "There is %d optional argument for '%s' connection type.\n"
1617 msgid_plural "There are %d optional arguments for '%s' connection type.\n"
1620 #: ../clients/cli/connections.c:3514
1622 msgid "Do you want to provide it? %s"
1623 msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
1626 #. Ask for optional arguments
1627 #: ../clients/cli/connections.c:3531
1631 #: ../clients/cli/connections.c:3536 ../clients/cli/connections.c:3584
1632 #: ../clients/cli/connections.c:3718 ../clients/cli/connections.c:3797
1633 msgid "MTU [auto]: "
1636 #: ../clients/cli/connections.c:3547 ../clients/cli/connections.c:3595
1637 #: ../clients/cli/connections.c:3690 ../clients/cli/connections.c:3729
1638 #: ../clients/cli/connections.c:4115
1639 msgid "MAC [none]: "
1642 #: ../clients/cli/connections.c:3558
1643 msgid "Cloned MAC [none]: "
1646 #: ../clients/cli/connections.c:3606
1648 msgid "Transport mode %s"
1651 #: ../clients/cli/connections.c:3619
1652 msgid "Parent interface [none]: "
1655 #: ../clients/cli/connections.c:3630
1656 msgid "P_KEY [none]: "
1659 #: ../clients/cli/connections.c:3640
1661 msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n"
1664 #. Ask for optional arguments
1665 #: ../clients/cli/connections.c:3657 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:155
1666 #: ../libnm-glib/nm-device.c:1852 ../libnm/nm-device.c:1803
1670 #: ../clients/cli/connections.c:3665 ../clients/cli/connections.c:6069
1675 #. Ask for optional 'wimax' arguments.
1676 #: ../clients/cli/connections.c:3685 ../libnm-glib/nm-device.c:1858
1677 #: ../libnm/nm-device.c:1809
1681 #. Ask for optional 'pppoe' arguments.
1682 #: ../clients/cli/connections.c:3708
1686 #: ../clients/cli/connections.c:3712 ../clients/cli/connections.c:3750
1687 #: ../clients/cli/connections.c:4237
1689 msgid "Password [none]: "
1692 #: ../clients/cli/connections.c:3714
1693 msgid "Service [none]: "
1696 #. Ask for optional 'gsm' or 'cdma' arguments.
1697 #: ../clients/cli/connections.c:3744
1698 msgid "mobile broadband"
1701 #: ../clients/cli/connections.c:3748 ../clients/cli/connections.c:4187
1702 msgid "Username [none]: "
1705 #. Ask for optional 'bluetooth' arguments.
1706 #: ../clients/cli/connections.c:3763
1710 #: ../clients/cli/connections.c:3770
1712 msgid "Bluetooth type %s"
1715 #: ../clients/cli/connections.c:3776
1717 msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
1720 #. Ask for optional 'vlan' arguments.
1722 #: ../clients/cli/connections.c:3792 ../clients/cli/devices.c:240
1723 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:218 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:95
1724 #: ../libnm-core/nm-connection.c:1644 ../libnm-glib/nm-device.c:1870
1725 #: ../libnm-util/nm-connection.c:1600 ../libnm/nm-device.c:1821
1729 #: ../clients/cli/connections.c:3808
1730 msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]: "
1733 #: ../clients/cli/connections.c:3819
1734 msgid "Ingress priority maps [none]: "
1737 #: ../clients/cli/connections.c:3830
1738 msgid "Egress priority maps [none]: "
1741 #: ../clients/cli/connections.c:3841
1742 msgid "Bonding mode [balance-rr]: "
1745 #. Ask for optional 'bond' arguments.
1746 #: ../clients/cli/connections.c:3857
1750 #: ../clients/cli/connections.c:3879
1751 msgid "Bonding primary interface [none]: "
1754 #: ../clients/cli/connections.c:3882
1756 msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n"
1759 #: ../clients/cli/connections.c:3890
1761 msgid "Bonding monitoring mode %s"
1764 #: ../clients/cli/connections.c:3896
1766 msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
1769 #: ../clients/cli/connections.c:3905
1770 msgid "Bonding miimon [100]: "
1773 #: ../clients/cli/connections.c:3908
1775 msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
1778 #: ../clients/cli/connections.c:3916
1779 msgid "Bonding downdelay [0]: "
1782 #: ../clients/cli/connections.c:3919
1784 msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
1787 #: ../clients/cli/connections.c:3927
1788 msgid "Bonding updelay [0]: "
1791 #: ../clients/cli/connections.c:3930
1793 msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
1796 #: ../clients/cli/connections.c:3939
1797 msgid "Bonding arp-interval [0]: "
1800 #: ../clients/cli/connections.c:3942
1802 msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
1805 #. FIXME: verify the string
1806 #: ../clients/cli/connections.c:3950
1807 msgid "Bonding arp-ip-target [none]: "
1810 #: ../clients/cli/connections.c:3957
1811 msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]: "
1814 #: ../clients/cli/connections.c:3963
1816 msgid "Error: 'lacp_rate': '%s' is invalid ('slow' or 'fast').\n"
1819 #: ../clients/cli/connections.c:3986
1820 msgid "Team JSON configuration [none]: "
1823 #: ../clients/cli/connections.c:4003
1827 #: ../clients/cli/connections.c:4009
1831 #. Ask for optional 'bridge' arguments.
1832 #: ../clients/cli/connections.c:4021
1836 #: ../clients/cli/connections.c:4027
1838 msgid "Enable STP %s"
1841 #: ../clients/cli/connections.c:4032
1843 msgid "Error: 'stp': %s.\n"
1846 #: ../clients/cli/connections.c:4040
1847 msgid "STP priority [32768]: "
1850 #: ../clients/cli/connections.c:4044
1852 msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n"
1855 #: ../clients/cli/connections.c:4052
1856 msgid "Forward delay [15]: "
1859 #: ../clients/cli/connections.c:4056
1861 msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n"
1864 #: ../clients/cli/connections.c:4065
1865 msgid "Hello time [2]: "
1868 #: ../clients/cli/connections.c:4069
1870 msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n"
1873 #: ../clients/cli/connections.c:4077
1874 msgid "Max age [20]: "
1877 #: ../clients/cli/connections.c:4081
1879 msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n"
1882 #: ../clients/cli/connections.c:4089
1883 msgid "MAC address ageing time [300]: "
1886 #: ../clients/cli/connections.c:4093
1888 msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n"
1891 #: ../clients/cli/connections.c:4102
1893 msgid "Enable IGMP snooping %s"
1896 #: ../clients/cli/connections.c:4107
1898 msgid "Error: 'multicast-snooping': %s.\n"
1901 #. Ask for optional 'bridge-slave' arguments.
1902 #: ../clients/cli/connections.c:4134
1903 msgid "bridge-slave"
1906 #: ../clients/cli/connections.c:4139
1907 msgid "Bridge port priority [32]: "
1910 #: ../clients/cli/connections.c:4152
1911 msgid "Bridge port STP path cost [100]: "
1914 #: ../clients/cli/connections.c:4166
1919 #: ../clients/cli/connections.c:4171
1921 msgid "Error: 'hairpin': %s.\n"
1924 #. Ask for optional 'olpc' arguments.
1925 #: ../clients/cli/connections.c:4198 ../libnm-glib/nm-device.c:1856
1926 #: ../libnm/nm-device.c:1807
1930 #: ../clients/cli/connections.c:4203
1931 msgid "OLPC Mesh channel [1]: "
1934 #: ../clients/cli/connections.c:4206
1936 msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n"
1939 #: ../clients/cli/connections.c:4214
1940 msgid "DHCP anycast MAC address [none]: "
1943 #. Ask for optional 'adsl' arguments.
1944 #: ../clients/cli/connections.c:4233 ../libnm-glib/nm-device.c:1872
1945 #: ../libnm/nm-device.c:1823
1949 #: ../clients/cli/connections.c:4241
1951 msgid "ADSL encapsulation %s"
1954 #. Ask for optional 'macvlan' arguments.
1955 #: ../clients/cli/connections.c:4259
1959 #: ../clients/cli/connections.c:4265
1964 #: ../clients/cli/connections.c:4270
1966 msgid "Error: 'tap': %s.\n"
1969 #. Ask for optional 'vxlan' arguments.
1970 #: ../clients/cli/connections.c:4286
1974 #: ../clients/cli/connections.c:4291 ../clients/cli/connections.c:4615
1975 msgid "Parent device [none]: "
1978 #: ../clients/cli/connections.c:4296 ../clients/cli/connections.c:4620
1980 msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name.\n"
1983 #: ../clients/cli/connections.c:4305
1984 msgid "Local address [none]: "
1987 #: ../clients/cli/connections.c:4310
1989 msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address.\n"
1992 #: ../clients/cli/connections.c:4319
1993 msgid "Minimum source port [0]: "
1996 #: ../clients/cli/connections.c:4323
1998 msgid "Error: 'source-port-min': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
2001 #: ../clients/cli/connections.c:4332
2002 msgid "Maximum source port [0]: "
2005 #: ../clients/cli/connections.c:4336
2007 msgid "Error: 'source-port-max': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
2010 #: ../clients/cli/connections.c:4345
2012 msgid "Destination port [8472]: "
2013 msgstr "ที่อยู่ปลายทาง:"
2015 #: ../clients/cli/connections.c:4349
2017 msgid "Error: 'destination-port': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
2020 #: ../clients/cli/connections.c:4388
2021 msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]: "
2024 #: ../clients/cli/connections.c:4390
2025 msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]: "
2028 #: ../clients/cli/connections.c:4404
2030 msgid " Address successfully added: %s\n"
2033 #: ../clients/cli/connections.c:4406
2035 msgid " Warning: address already present: %s\n"
2038 #: ../clients/cli/connections.c:4408
2040 msgid " Warning: ignoring garbage at the end: '%s'\n"
2043 #: ../clients/cli/connections.c:4410 ../clients/cli/connections.c:5591
2044 #: ../clients/cli/connections.c:6451 ../clients/cli/connections.c:6577
2045 #: ../clients/cli/connections.c:6610
2049 #: ../clients/cli/connections.c:4430
2050 msgid "IPv4 gateway [none]: "
2053 #: ../clients/cli/connections.c:4433
2054 msgid "IPv6 gateway [none]: "
2057 #: ../clients/cli/connections.c:4453
2059 msgid "Error: invalid gateway address '%s'\n"
2062 #. Ask for IP addresses
2063 #: ../clients/cli/connections.c:4466
2065 msgid "Do you want to add IP addresses? %s"
2068 #: ../clients/cli/connections.c:4474
2070 msgid "Press <Enter> to finish adding addresses.\n"
2073 #. Ask for optional 'tun' arguments.
2074 #: ../clients/cli/connections.c:4518
2078 #: ../clients/cli/connections.c:4523
2079 msgid "User ID [none]: "
2082 #: ../clients/cli/connections.c:4536
2083 msgid "Group ID [none]: "
2086 #: ../clients/cli/connections.c:4550
2088 msgid "Enable PI %s"
2091 #: ../clients/cli/connections.c:4555
2093 msgid "Error: 'pi': %s.\n"
2096 #: ../clients/cli/connections.c:4563
2098 msgid "Enable VNET header %s"
2101 #: ../clients/cli/connections.c:4568
2103 msgid "Error: 'vnet-hdr': %s.\n"
2106 #: ../clients/cli/connections.c:4576
2108 msgid "Enable multi queue %s"
2111 #: ../clients/cli/connections.c:4581
2113 msgid "Error: 'multi-queue': %s.\n"
2116 #. Ask for optional 'ip-tunnel' arguments.
2117 #: ../clients/cli/connections.c:4595
2121 #: ../clients/cli/connections.c:4600
2122 msgid "Local endpoint [none]: "
2125 #: ../clients/cli/connections.c:4606
2127 msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address\n"
2130 #: ../clients/cli/connections.c:4661 ../clients/cli/connections.c:10087
2132 msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
2135 #: ../clients/cli/connections.c:4666
2137 msgid "Error: value for '%s' is missing."
2140 #: ../clients/cli/connections.c:4684
2142 msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
2145 #: ../clients/cli/connections.c:4691
2147 msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
2150 #: ../clients/cli/connections.c:4702
2152 msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
2155 #: ../clients/cli/connections.c:4712
2157 msgid "Error: invalid property '%s': %s."
2160 #: ../clients/cli/connections.c:4724
2162 msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
2165 #: ../clients/cli/connections.c:4743
2167 msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
2170 #: ../clients/cli/connections.c:4776
2173 "Warning: 'type' is ignored. Use 'nmcli connection add \"%s\" ...' instead."
2176 #: ../clients/cli/connections.c:4784
2177 msgid "Error: redundant 'master' option."
2180 #: ../clients/cli/connections.c:4794
2181 msgid "Error: 'master' is required."
2184 #: ../clients/cli/connections.c:4948
2186 msgid "Error: 'parent': not valid without 'p-key'."
2189 #: ../clients/cli/connections.c:5003 ../clients/cli/connections.c:5839
2193 #: ../clients/cli/connections.c:5006 ../clients/cli/connections.c:5842
2194 msgid "Error: 'ssid' is required."
2197 #: ../clients/cli/connections.c:5070
2198 msgid "WiMAX NSP name: "
2201 #: ../clients/cli/connections.c:5073
2202 msgid "Error: 'nsp' is required."
2205 #: ../clients/cli/connections.c:5125
2206 msgid "PPPoE username: "
2209 #: ../clients/cli/connections.c:5128 ../clients/cli/connections.c:5909
2210 msgid "Error: 'username' is required."
2213 #: ../clients/cli/connections.c:5197
2217 #: ../clients/cli/connections.c:5200
2218 msgid "Error: 'apn' is required."
2221 #: ../clients/cli/connections.c:5258
2222 msgid "Bluetooth device address: "
2225 #: ../clients/cli/connections.c:5261
2226 msgid "Error: 'addr' is required."
2229 #: ../clients/cli/connections.c:5302
2231 msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
2234 #: ../clients/cli/connections.c:5346
2235 msgid "VLAN parent device or connection UUID: "
2238 #: ../clients/cli/connections.c:5349 ../clients/cli/connections.c:5978
2239 msgid "Error: 'dev' is required."
2242 #: ../clients/cli/connections.c:5353
2243 msgid "VLAN ID <0-4095>: "
2246 #: ../clients/cli/connections.c:5356 ../clients/cli/connections.c:6294
2247 msgid "Error: 'id' is required."
2250 #: ../clients/cli/connections.c:5362
2252 msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4095>."
2255 #: ../clients/cli/connections.c:5372 ../clients/cli/connections.c:5986
2257 msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID, interface name, nor MAC."
2260 #: ../clients/cli/connections.c:5504
2262 msgid "Error: 'mode': %s."
2265 #: ../clients/cli/connections.c:5513
2267 msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name."
2270 #: ../clients/cli/connections.c:5681
2272 msgid "Error: 'stp': %s."
2275 #: ../clients/cli/connections.c:5690
2277 msgid "Error: 'multicast-snooping': %s."
2280 #: ../clients/cli/connections.c:5787
2281 msgid "Error: 'vpn-type' is required."
2284 #: ../clients/cli/connections.c:5794
2286 msgid "Warning: 'vpn-type': %s not known.\n"
2289 #: ../clients/cli/connections.c:5855
2291 msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>."
2294 #: ../clients/cli/connections.c:5906
2297 msgstr "ชื่อผู้ใช้:"
2299 #: ../clients/cli/connections.c:5915
2304 #: ../clients/cli/connections.c:5918
2305 msgid "Error: 'protocol' is required."
2308 #: ../clients/cli/connections.c:5975
2309 msgid "MACVLAN parent device or connection UUID: "
2312 #: ../clients/cli/connections.c:5995 ../clients/cli/connections.c:6075
2313 #: ../clients/cli/connections.c:6177
2314 msgid "Error: 'mode' is required."
2317 #: ../clients/cli/connections.c:6001
2318 msgid "Error: 'mode' is not valid."
2321 #: ../clients/cli/connections.c:6014
2323 msgid "Error: 'tap': %s."
2326 #: ../clients/cli/connections.c:6100
2328 msgid "Error: 'pi': %s."
2331 #: ../clients/cli/connections.c:6111
2333 msgid "Error: 'vnet-hdr': %s."
2336 #: ../clients/cli/connections.c:6122
2338 msgid "Error: 'multi-queue': %s."
2341 #: ../clients/cli/connections.c:6191
2343 msgid "Error: 'mode': '%s' is not valid, use one of %s"
2346 #: ../clients/cli/connections.c:6197
2347 msgid "Remote endpoint: "
2350 #: ../clients/cli/connections.c:6200 ../clients/cli/connections.c:6302
2351 msgid "Error: 'remote' is required."
2354 #: ../clients/cli/connections.c:6207
2356 msgid "Error: 'remote': '%s' is not valid; must be an IP address"
2359 #: ../clients/cli/connections.c:6221
2361 msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address"
2364 #: ../clients/cli/connections.c:6230 ../clients/cli/connections.c:6325
2366 msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name."
2369 #: ../clients/cli/connections.c:6291
2373 #: ../clients/cli/connections.c:6299
2377 #: ../clients/cli/connections.c:6308
2379 msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-16777215>."
2382 #: ../clients/cli/connections.c:6334
2384 msgid "Error: 'remote': '%s' is not a valid IP address"
2387 #: ../clients/cli/connections.c:6343
2389 msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address"
2392 #: ../clients/cli/connections.c:6352
2394 msgid "Error: 'source-port-min': %s is not valid; use <0-65535>."
2397 #: ../clients/cli/connections.c:6361
2399 msgid "Error: 'source-port-max': %s is not valid; use <0-65535>."
2402 #: ../clients/cli/connections.c:6370
2404 msgid "Error: 'destination-port': %s is not valid; use <0-65535>."
2407 #: ../clients/cli/connections.c:6410
2409 msgid "Error: '%s' is not a valid connection type."
2412 #: ../clients/cli/connections.c:6517
2414 msgid "Error: 'hairpin': %s."
2417 #: ../clients/cli/connections.c:6589
2419 msgid "Error: IPv4 gateway specified without IPv4 addresses"
2422 #: ../clients/cli/connections.c:6593
2424 msgid "Error: multiple IPv4 gateways specified"
2427 #: ../clients/cli/connections.c:6597
2429 msgid "Error: Invalid IPv4 gateway '%s'"
2432 #: ../clients/cli/connections.c:6622
2434 msgid "Error: IPv6 gateway specified without IPv6 addresses"
2437 #: ../clients/cli/connections.c:6626
2439 msgid "Error: multiple IPv6 gateways specified"
2442 #: ../clients/cli/connections.c:6630
2444 msgid "Error: Invalid IPv6 gateway '%s'"
2447 #: ../clients/cli/connections.c:6678 ../clients/cli/connections.c:10126
2449 msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
2450 msgstr "เกิดปัญหาในการรับข้อมูลการเชื่อมต่อ VPN '%s'"
2452 #: ../clients/cli/connections.c:6683
2454 msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
2457 #: ../clients/cli/connections.c:6959 ../clients/cli/connections.c:10581
2459 msgid "Error: 'type' argument is required."
2462 #: ../clients/cli/connections.c:6967
2464 msgid "Error: invalid connection type; %s."
2465 msgstr "เกิดปัญหาในการรับข้อมูลการเชื่อมต่อ VPN '%s'"
2467 #: ../clients/cli/connections.c:6976 ../clients/cli/devices.c:2041
2469 msgid "Error: 'autoconnect': %s."
2472 #: ../clients/cli/connections.c:6986
2474 msgid "Error: 'save': %s."
2477 #: ../clients/cli/connections.c:7003
2479 msgid "Interface name [*]: "
2480 msgstr "อินเทอร์เฟซ:"
2482 #: ../clients/cli/connections.c:7008
2484 msgid "Error: 'ifname' argument is required."
2487 #: ../clients/cli/connections.c:7010
2489 msgid "Error: mandatory 'ifname' not seen before '%s'."
2492 #: ../clients/cli/connections.c:7019
2494 msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'."
2497 #: ../clients/cli/connections.c:7981
2499 msgid "['%s' setting values]\n"
2502 #. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
2503 #. * However, you should translate terms enclosed in <>.
2505 #: ../clients/cli/connections.c:8063
2508 "---[ Main menu ]---\n"
2509 "goto [<setting> | <prop>] :: go to a setting or property\n"
2510 "remove <setting>[.<prop>] | <prop> :: remove setting or reset property "
2512 "set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n"
2513 "describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n"
2514 "print [all | <setting>[.<prop>]] :: print the connection\n"
2515 "verify [all | fix] :: verify the connection\n"
2516 "save [persistent|temporary] :: save the connection\n"
2517 "activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n"
2518 "back :: go one level up (back)\n"
2519 "help/? [<command>] :: print this help\n"
2520 "nmcli <conf-option> <value> :: nmcli configuration\n"
2521 "quit :: exit nmcli\n"
2524 #: ../clients/cli/connections.c:8090
2527 "goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n"
2529 "This command enters into a setting or property for editing it.\n"
2531 "Examples: nmcli> goto connection\n"
2532 " nmcli connection> goto secondaries\n"
2533 " nmcli> goto ipv4.addresses\n"
2536 #: ../clients/cli/connections.c:8097
2539 "remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n"
2541 "This command removes an entire setting from the connection, or if a "
2543 "is given, resets that property to the default value.\n"
2545 "Examples: nmcli> remove wifi-sec\n"
2546 " nmcli> remove eth.mtu\n"
2549 #: ../clients/cli/connections.c:8104
2552 "set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n"
2554 "This command sets property value.\n"
2556 "Example: nmcli> set con.id My connection\n"
2559 #: ../clients/cli/connections.c:8109
2562 "describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n"
2564 "Shows property description. You can consult nm-settings(5) manual page to "
2565 "see all NM settings and properties.\n"
2568 #: ../clients/cli/connections.c:8114
2571 "print [all] :: print setting or connection values\n"
2573 "Shows current property or the whole connection.\n"
2575 "Example: nmcli ipv4> print all\n"
2578 #: ../clients/cli/connections.c:8119
2581 "verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n"
2583 "Verifies whether the setting or connection is valid and can be saved later.\n"
2584 "It indicates invalid values on error. Some errors may be fixed "
2586 "by 'fix' option.\n"
2588 "Examples: nmcli> verify\n"
2589 " nmcli> verify fix\n"
2590 " nmcli bond> verify\n"
2593 #: ../clients/cli/connections.c:8128
2596 "save [persistent|temporary] :: save the connection\n"
2598 "Sends the connection profile to NetworkManager that either will save it\n"
2599 "persistently, or will only keep it in memory. 'save' without an argument\n"
2600 "means 'save persistent'.\n"
2601 "Note that once you save the profile persistently those settings are saved\n"
2602 "across reboot or restart. Subsequent changes can also be temporary or\n"
2603 "persistent, but any temporary changes will not persist across reboot or\n"
2604 "restart. If you want to fully remove the persistent connection, the "
2606 "profile must be deleted.\n"
2609 #: ../clients/cli/connections.c:8139
2612 "activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n"
2614 "Activates the connection.\n"
2616 "Available options:\n"
2617 "<ifname> - device the connection will be activated on\n"
2618 "/<ap>|<nsp> - AP (Wi-Fi) or NSP (WiMAX) (prepend with / when <ifname> is not "
2622 #: ../clients/cli/connections.c:8146 ../clients/cli/connections.c:8305
2625 "back :: go to upper menu level\n"
2629 #: ../clients/cli/connections.c:8149
2632 "help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n"
2636 #: ../clients/cli/connections.c:8152
2639 "nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n"
2641 "Configures nmcli. The following options are available:\n"
2642 "status-line yes | no [default: no]\n"
2643 "save-confirmation yes | no [default: yes]\n"
2644 "show-secrets yes | no [default: no]\n"
2645 "prompt-color <color> | <0-8> [default: 0]\n"
2647 "Examples: nmcli> nmcli status-line yes\n"
2648 " nmcli> nmcli save-confirmation no\n"
2649 " nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
2652 #: ../clients/cli/connections.c:8174 ../clients/cli/connections.c:8311
2655 "quit :: exit nmcli\n"
2657 "This command exits nmcli. When the connection being edited is not saved, the "
2658 "user is asked to confirm the action.\n"
2661 #: ../clients/cli/connections.c:8179 ../clients/cli/connections.c:8316
2662 #: ../clients/cli/connections.c:8740 ../clients/cli/connections.c:9645
2664 msgid "Unknown command: '%s'\n"
2667 #. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
2668 #. * However, you should translate terms enclosed in <>.
2670 #: ../clients/cli/connections.c:8245
2673 "---[ Property menu ]---\n"
2674 "set [<value>] :: set new value\n"
2675 "add [<value>] :: add new option to the property\n"
2676 "change :: change current value\n"
2677 "remove [<index> | <option>] :: delete the value\n"
2678 "describe :: describe property\n"
2679 "print [setting | connection] :: print property (setting/connection) "
2681 "back :: go to upper level\n"
2682 "help/? [<command>] :: print this help or command description\n"
2683 "quit :: exit nmcli\n"
2686 #: ../clients/cli/connections.c:8270
2689 "set [<value>] :: set new value\n"
2691 "This command sets provided <value> to this property\n"
2694 #: ../clients/cli/connections.c:8274
2697 "add [<value>] :: append new value to the property\n"
2699 "This command adds provided <value> to this property, if the property is of a "
2700 "container type. For single-valued properties the property value is replaced "
2701 "(same as 'set').\n"
2704 #: ../clients/cli/connections.c:8280
2707 "change :: change current value\n"
2709 "Displays current value and allows editing it.\n"
2712 #: ../clients/cli/connections.c:8284
2715 "remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n"
2717 "Removes the property value. For single-valued properties, this sets the\n"
2718 "property back to its default value. For container-type properties, this "
2720 "all the values of that property, or you can specify an argument to remove "
2722 "a single item or option. The argument is either a value or index of the item "
2724 "remove, or an option name (for properties with named options).\n"
2726 "Examples: nmcli ipv4.dns> remove 8.8.8.8\n"
2727 " nmcli ipv4.dns> remove 2\n"
2728 " nmcli bond.options> remove downdelay\n"
2732 #: ../clients/cli/connections.c:8295
2735 "describe :: describe property\n"
2737 "Shows property description. You can consult nm-settings(5) manual page to "
2738 "see all NM settings and properties.\n"
2741 #: ../clients/cli/connections.c:8300
2744 "print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) "
2747 "Shows property value. Providing an argument you can also display values for "
2748 "the whole setting or connection.\n"
2751 #: ../clients/cli/connections.c:8308
2754 "help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n"
2758 #: ../clients/cli/connections.c:8406
2760 msgid "Error: Connection activation failed.\n"
2761 msgstr "เชื่อมต่อไปยังเครือข่ายแบบมีสายไม่สำเร็จ"
2763 #: ../clients/cli/connections.c:8489
2765 msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
2768 #. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
2769 #: ../clients/cli/connections.c:8507
2771 msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
2774 #: ../clients/cli/connections.c:8543
2776 msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
2779 #: ../clients/cli/connections.c:8592
2782 "The connection profile has been removed from another client. You may type "
2783 "'save' in the main menu to restore it.\n"
2786 #: ../clients/cli/connections.c:8617 ../clients/cli/connections.c:9023
2787 #: ../clients/cli/connections.c:9081
2789 msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
2792 #: ../clients/cli/connections.c:8621 ../clients/cli/connections.c:9027
2793 #: ../clients/cli/connections.c:9085
2795 msgid "Enter '%s' value: "
2798 #: ../clients/cli/connections.c:8636 ../clients/cli/connections.c:8658
2799 #: ../clients/cli/connections.c:9031 ../clients/cli/connections.c:9090
2801 msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
2804 #: ../clients/cli/connections.c:8652
2806 msgid "Edit '%s' value: "
2809 #: ../clients/cli/connections.c:8681
2814 #: ../clients/cli/connections.c:8687 ../clients/cli/connections.c:9169
2815 #: ../clients/cli/connections.c:9210
2817 msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
2820 #: ../clients/cli/connections.c:8708
2822 msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
2825 #: ../clients/cli/connections.c:8812
2827 msgid "Available settings: %s\n"
2830 #: ../clients/cli/connections.c:8821
2832 msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
2835 #: ../clients/cli/connections.c:8838
2837 msgid "Available properties: %s\n"
2840 #: ../clients/cli/connections.c:8846
2842 msgid "Error: property %s\n"
2845 #: ../clients/cli/connections.c:8887
2848 "Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
2849 "immediate activation of the connection.\n"
2850 "Do you still want to save? %s"
2853 #: ../clients/cli/connections.c:8965
2855 msgid "You may edit the following settings: %s\n"
2858 #: ../clients/cli/connections.c:8993
2861 "The connection profile has been removed from another client. You may type "
2862 "'save' to restore it.\n"
2865 #: ../clients/cli/connections.c:9035 ../clients/cli/connections.c:9252
2867 msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
2870 #: ../clients/cli/connections.c:9036
2872 msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
2875 #: ../clients/cli/connections.c:9050 ../clients/cli/connections.c:9189
2876 #: ../clients/cli/connections.c:9269
2878 msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
2881 #: ../clients/cli/connections.c:9060
2883 msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
2886 #: ../clients/cli/connections.c:9067
2888 msgid "Error: invalid property: %s\n"
2891 #: ../clients/cli/connections.c:9117
2893 msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
2896 #: ../clients/cli/connections.c:9130
2898 msgid "You may edit the following properties: %s\n"
2901 #: ../clients/cli/connections.c:9174
2903 msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
2906 #: ../clients/cli/connections.c:9187
2908 msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
2911 #: ../clients/cli/connections.c:9228
2913 msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
2916 #: ../clients/cli/connections.c:9253
2918 msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
2921 #: ../clients/cli/connections.c:9294
2923 msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
2926 #: ../clients/cli/connections.c:9323
2928 msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
2931 #: ../clients/cli/connections.c:9328
2933 msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
2936 #: ../clients/cli/connections.c:9353
2938 msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
2941 #: ../clients/cli/connections.c:9355
2942 msgid ", neither a valid setting name"
2945 #: ../clients/cli/connections.c:9372
2947 msgid "Invalid verify option: %s\n"
2950 #: ../clients/cli/connections.c:9380
2952 msgid "Verify setting '%s': %s\n"
2955 #: ../clients/cli/connections.c:9395
2957 msgid "Verify connection: %s\n"
2958 msgstr "เชื่อมต่อ VPN ไปยัง '%s'"
2960 #: ../clients/cli/connections.c:9398
2962 msgid "The error cannot be fixed automatically.\n"
2965 #: ../clients/cli/connections.c:9415
2967 msgid "Error: invalid argument '%s'\n"
2970 #: ../clients/cli/connections.c:9448
2972 msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n"
2975 #: ../clients/cli/connections.c:9455
2977 msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
2980 #: ../clients/cli/connections.c:9456
2982 msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n"
2985 #: ../clients/cli/connections.c:9489
2987 msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
2988 msgstr "เกิดปัญหาในการแสดงข้อมูลการเชื่อมต่อ:"
2990 #: ../clients/cli/connections.c:9490
2992 msgid "(unknown error)"
2993 msgstr "(ไม่รู้จัก)"
2995 #: ../clients/cli/connections.c:9491
2997 msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n"
3000 #: ../clients/cli/connections.c:9513
3002 msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n"
3005 #: ../clients/cli/connections.c:9517
3007 msgid "Error: connection is not valid: %s\n"
3008 msgstr "เกิดปัญหาในการแสดงข้อมูลการเชื่อมต่อ:"
3010 #: ../clients/cli/connections.c:9527
3012 msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n"
3013 msgstr "ไม่สามารถเริ่มการเชื่อมต่อ VPN '%s'"
3015 #: ../clients/cli/connections.c:9537
3017 msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n"
3020 #: ../clients/cli/connections.c:9543
3022 msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n"
3025 #: ../clients/cli/connections.c:9581
3027 msgid "Error: status-line: %s\n"
3030 #: ../clients/cli/connections.c:9589
3032 msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
3033 msgstr "เกิดปัญหาในการแสดงข้อมูลการเชื่อมต่อ:"
3035 #: ../clients/cli/connections.c:9597
3037 msgid "Error: show-secrets: %s\n"
3040 #: ../clients/cli/connections.c:9606
3042 msgid "Error: bad color: %s\n"
3045 #: ../clients/cli/connections.c:9620
3047 msgid "Current nmcli configuration:\n"
3050 #: ../clients/cli/connections.c:9630
3052 msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
3055 #: ../clients/cli/connections.c:9885
3057 msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided."
3060 #: ../clients/cli/connections.c:9897 ../clients/cli/connections.c:10074
3061 #: ../clients/cli/connections.c:10081 ../clients/cli/connections.c:10209
3062 #: ../clients/cli/connections.c:10685
3064 msgid "Error: Unknown connection '%s'."
3065 msgstr "เกิดปัญหาในการรับข้อมูลการเชื่อมต่อ VPN '%s'"
3067 #: ../clients/cli/connections.c:9915
3069 msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
3072 #: ../clients/cli/connections.c:9918
3075 "Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
3078 #: ../clients/cli/connections.c:9932
3080 msgid "Valid connection types: %s\n"
3081 msgstr "เชื่อมต่อ VPN ไปยัง '%s'"
3083 #: ../clients/cli/connections.c:9934
3085 msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
3086 msgstr "เกิดปัญหาในการรับข้อมูลการเชื่อมต่อ VPN '%s'"
3088 #: ../clients/cli/connections.c:9973
3090 msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
3093 #: ../clients/cli/connections.c:9976
3095 msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
3096 msgstr "เกิดปัญหาในการรับข้อมูลการเชื่อมต่อ VPN '%s'"
3098 #: ../clients/cli/connections.c:9978
3100 msgid "Adding a new '%s' connection"
3101 msgstr "เพิ่มการเชื่อมต่อ VPN ใหม่"
3103 #: ../clients/cli/connections.c:9980
3105 msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
3108 #: ../clients/cli/connections.c:9982
3110 msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
3113 #: ../clients/cli/connections.c:10020
3115 msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s"
3116 msgstr "เกิดปัญหาในการรับข้อมูลการเชื่อมต่อ VPN '%s'"
3118 #: ../clients/cli/connections.c:10027
3120 msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
3123 #: ../clients/cli/connections.c:10049 ../clients/cli/connections.c:10165
3124 #: ../clients/cli/connections.c:10542 ../clients/cli/connections.c:10650
3126 msgid "Error: No arguments provided."
3129 #: ../clients/cli/connections.c:10068 ../clients/cli/connections.c:10197
3130 #: ../clients/cli/connections.c:10679
3132 msgid "Error: connection ID is missing."
3133 msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการเชื่อมต่อเครือข่ายไร้สาย"
3135 #: ../clients/cli/connections.c:10131
3137 msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n"
3140 #: ../clients/cli/connections.c:10163
3142 msgid "New connection name: "
3143 msgstr "ไม่ได้เชื่อมกับเครือข่าย"
3145 #: ../clients/cli/connections.c:10184 ../clients/cli/connections.c:10202
3147 msgid "Error: <new name> argument is missing."
3150 #: ../clients/cli/connections.c:10190
3152 msgid "Error: unexpected extra argument '%s'."
3155 #: ../clients/cli/connections.c:10259
3157 msgid "Error: not all connections deleted."
3160 #: ../clients/cli/connections.c:10260
3162 msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
3163 msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการเชื่อมต่อเครือข่ายไร้สาย"
3165 #: ../clients/cli/connections.c:10322 ../clients/cli/connections.c:10450
3167 msgid "Error: unknown connection '%s'\n"
3168 msgstr "เกิดปัญหาในการรับข้อมูลการเชื่อมต่อ VPN '%s'"
3170 #: ../clients/cli/connections.c:10336
3172 msgid "Error: no connection provided."
3173 msgstr "เกิดปัญหาในการแสดงข้อมูลการเชื่อมต่อ:"
3175 #. truncate trailing ", "
3176 #: ../clients/cli/connections.c:10361
3178 msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
3181 #: ../clients/cli/connections.c:10373
3183 msgid "%s: connection profile changed\n"
3186 #: ../clients/cli/connections.c:10399
3188 msgid "%s: connection profile created\n"
3191 #: ../clients/cli/connections.c:10408
3193 msgid "%s: connection profile removed\n"
3196 #: ../clients/cli/connections.c:10451
3198 msgid "Error: not all connections found."
3199 msgstr "เกิดปัญหาในการแสดงข้อมูลการเชื่อมต่อ:"
3201 #: ../clients/cli/connections.c:10474
3203 msgid "Error: failed to reload connections: %s."
3204 msgstr "เกิดปัญหาในการรับข้อมูลการเชื่อมต่อ VPN '%s'"
3206 #: ../clients/cli/connections.c:10506
3208 msgid "Error: failed to load connection: %s."
3209 msgstr "เกิดปัญหาในการรับข้อมูลการเชื่อมต่อ VPN '%s'"
3211 #: ../clients/cli/connections.c:10514
3213 msgid "Could not load file '%s'\n"
3216 #: ../clients/cli/connections.c:10523
3217 msgid "File to import: "
3220 #: ../clients/cli/connections.c:10558
3222 msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n"
3225 #: ../clients/cli/connections.c:10569
3227 msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n"
3230 #: ../clients/cli/connections.c:10571
3232 msgid "Unknown parameter: %s"
3235 #: ../clients/cli/connections.c:10586
3237 msgid "Error: 'file' argument is required."
3240 #: ../clients/cli/connections.c:10594 ../clients/cli/connections.c:10701
3242 msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s."
3245 #: ../clients/cli/connections.c:10602
3247 msgid "Error: failed to import '%s': %s."
3250 #: ../clients/cli/connections.c:10648
3251 msgid "Output file name: "
3254 #: ../clients/cli/connections.c:10672
3256 msgid "Error: unknown extra argument: '%s'."
3259 #: ../clients/cli/connections.c:10692
3261 msgid "Error: the connection is not VPN."
3262 msgstr "เกิดปัญหาในการรับข้อมูลการเชื่อมต่อ VPN '%s'"
3264 #: ../clients/cli/connections.c:10713
3266 msgid "Error: failed to create temporary file %s."
3269 #: ../clients/cli/connections.c:10722
3271 msgid "Error: failed to export '%s': %s."
3274 #: ../clients/cli/connections.c:10733
3276 msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s."
3279 #: ../clients/cli/connections.c:10879
3281 msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
3284 #: ../clients/cli/connections.c:10905
3286 msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
3289 #: ../clients/cli/connections.c:10992
3290 msgid "'--order' argument is missing"
3293 #: ../clients/cli/connections.c:11057
3295 msgid "Error: '%s' is not valid 'connection' command."
3296 msgstr "เกิดปัญหาในการแสดงข้อมูลการเชื่อมต่อ:"
3298 #. define some prompts
3299 #: ../clients/cli/devices.c:36
3302 msgstr "อินเทอร์เฟซ:"
3304 #: ../clients/cli/devices.c:37
3306 msgid "Interface(s): "
3307 msgstr "อินเทอร์เฟซ:"
3311 #: ../clients/cli/devices.c:45 ../clients/cli/devices.c:77
3317 #: ../clients/cli/devices.c:46 ../clients/cli/devices.c:78
3322 #: ../clients/cli/devices.c:59
3327 #: ../clients/cli/devices.c:60
3332 #: ../clients/cli/devices.c:61
3337 #: ../clients/cli/devices.c:62
3342 #: ../clients/cli/devices.c:63
3343 msgid "DRIVER-VERSION"
3347 #: ../clients/cli/devices.c:64
3348 msgid "FIRMWARE-VERSION"
3352 #: ../clients/cli/devices.c:65
3357 #: ../clients/cli/devices.c:66 ../clients/tui/nmt-page-ethernet.c:84
3358 #: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:95 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:129
3359 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:371
3364 #: ../clients/cli/devices.c:68
3369 #: ../clients/cli/devices.c:69
3374 #: ../clients/cli/devices.c:70
3380 #: ../clients/cli/devices.c:71 ../clients/cli/devices.c:103
3385 #: ../clients/cli/devices.c:72
3390 #: ../clients/cli/devices.c:74
3391 msgid "FIRMWARE-MISSING"
3395 #: ../clients/cli/devices.c:75
3396 msgid "NM-PLUGIN-MISSING"
3400 #: ../clients/cli/devices.c:76
3401 msgid "PHYS-PORT-ID"
3405 #: ../clients/cli/devices.c:80
3410 #: ../clients/cli/devices.c:91
3411 msgid "AVAILABLE-CONNECTION-PATHS"
3415 #: ../clients/cli/devices.c:92
3416 msgid "AVAILABLE-CONNECTIONS"
3420 #: ../clients/cli/devices.c:101
3421 msgid "CARRIER-DETECT"
3425 #: ../clients/cli/devices.c:102
3430 #: ../clients/cli/devices.c:112
3435 #: ../clients/cli/devices.c:113
3436 msgid "S390-SUBCHANNELS"
3440 #: ../clients/cli/devices.c:122 ../clients/cli/devices.c:718
3445 #: ../clients/cli/devices.c:123
3450 #: ../clients/cli/devices.c:124 ../clients/cli/devices.c:726
3456 #: ../clients/cli/devices.c:125
3461 #: ../clients/cli/devices.c:126
3468 #: ../clients/cli/devices.c:127 ../clients/cli/devices.c:229
3474 #: ../clients/cli/devices.c:128
3479 #: ../clients/cli/devices.c:129
3484 #: ../clients/cli/devices.c:130
3489 #: ../clients/cli/devices.c:139
3494 #: ../clients/cli/devices.c:140
3499 #: ../clients/cli/devices.c:141
3504 #: ../clients/cli/devices.c:142
3509 #: ../clients/cli/devices.c:143
3514 #: ../clients/cli/devices.c:152 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:225
3519 #: ../clients/cli/devices.c:153
3524 #: ../clients/cli/devices.c:154 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:359
3529 #: ../clients/cli/devices.c:155
3534 #: ../clients/cli/devices.c:156
3539 #: ../clients/cli/devices.c:157
3544 #: ../clients/cli/devices.c:158
3550 #: ../clients/cli/devices.c:159 ../clients/cli/devices.c:179
3555 #: ../clients/cli/devices.c:160
3560 #: ../clients/cli/devices.c:161
3565 #: ../clients/cli/devices.c:162
3570 #: ../clients/cli/devices.c:163
3575 #: ../clients/cli/devices.c:166
3581 #: ../clients/cli/devices.c:178 ../clients/cli/devices.c:232
3586 #: ../clients/cli/devices.c:193
3591 #: ../clients/cli/devices.c:202
3596 #: ../clients/cli/devices.c:203
3601 #: ../clients/cli/devices.c:212 ../clients/cli/devices.c:227
3602 msgid "CAPABILITIES"
3606 #: ../clients/cli/devices.c:228
3607 msgid "WIFI-PROPERTIES"
3611 #: ../clients/cli/devices.c:230
3612 msgid "WIRED-PROPERTIES"
3616 #: ../clients/cli/devices.c:231
3617 msgid "WIMAX-PROPERTIES"
3621 #: ../clients/cli/devices.c:237 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:352
3626 #: ../clients/cli/devices.c:238 ../clients/tui/nmt-page-team.c:146
3631 #: ../clients/cli/devices.c:239 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:75
3636 #: ../clients/cli/devices.c:241
3641 #: ../clients/cli/devices.c:242
3646 #: ../clients/cli/devices.c:254
3651 #: ../clients/cli/devices.c:255
3656 #: ../clients/cli/devices.c:256
3657 msgid "PORT-DESCRIPTION"
3661 #: ../clients/cli/devices.c:257
3666 #: ../clients/cli/devices.c:258
3667 msgid "SYSTEM-DESCRIPTION"
3671 #: ../clients/cli/devices.c:259
3672 msgid "SYSTEM-CAPABILITIES"
3676 #: ../clients/cli/devices.c:260
3677 msgid "IEEE-802-1-PVID"
3681 #: ../clients/cli/devices.c:261
3682 msgid "IEEE-802-1-PPVID"
3686 #: ../clients/cli/devices.c:262
3687 msgid "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS"
3691 #: ../clients/cli/devices.c:263
3692 msgid "IEEE-802-1-VID"
3696 #: ../clients/cli/devices.c:264
3697 msgid "IEEE-802-1-VLAN-NAME"
3701 #: ../clients/cli/devices.c:265
3706 #: ../clients/cli/devices.c:266
3707 msgid "CHASSIS-ID-TYPE"
3711 #: ../clients/cli/devices.c:267
3712 msgid "PORT-ID-TYPE"
3715 #: ../clients/cli/devices.c:284
3718 "Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
3720 "COMMAND := { status | show | connect | disconnect | delete | monitor | wifi "
3725 " show [<ifname>]\n"
3727 " set [ifname] <ifname> [autoconnect yes|no] [managed yes|no]\n"
3729 " connect <ifname>\n"
3731 " disconnect <ifname> ...\n"
3733 " delete <ifname> ...\n"
3735 " monitor <ifname> ...\n"
3737 " wifi [list [ifname <ifname>] [bssid <BSSID>]]\n"
3739 " wifi connect <(B)SSID> [password <password>] [wep-key-type key|phrase] "
3740 "[ifname <ifname>]\n"
3741 " [bssid <BSSID>] [name <name>] [private yes|no] "
3744 " wifi hotspot [ifname <ifname>] [con-name <name>] [ssid <SSID>] [band a|bg] "
3745 "[channel <channel>] [password <password>]\n"
3747 " wifi rescan [ifname <ifname>] [[ssid <SSID to scan>] ...]\n"
3749 " lldp [list [ifname <ifname>]]\n"
3753 #: ../clients/cli/devices.c:305
3756 "Usage: nmcli device status { help }\n"
3758 "Show status for all devices.\n"
3759 "By default, the following columns are shown:\n"
3760 " DEVICE - interface name\n"
3761 " TYPE - device type\n"
3762 " STATE - device state\n"
3763 " CONNECTION - connection activated on device (if any)\n"
3764 "Displayed columns can be changed using '--fields' global option. 'status' "
3766 "the default command, which means 'nmcli device' calls 'nmcli device "
3771 #: ../clients/cli/devices.c:320
3774 "Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n"
3776 "ARGUMENTS := [<ifname>]\n"
3778 "Show details of device(s).\n"
3779 "The command lists details for all devices, or for a given device.\n"
3783 #: ../clients/cli/devices.c:331
3786 "Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n"
3788 "ARGUMENTS := <ifname>\n"
3790 "Connect the device.\n"
3791 "NetworkManager will try to find a suitable connection that will be "
3793 "It will also consider connections that are not set to auto-connect.\n"
3797 #: ../clients/cli/devices.c:343
3800 "Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n"
3802 "ARGUMENTS := <ifname> ...\n"
3804 "Disconnect devices.\n"
3805 "The command disconnects the device and prevents it from auto-activating\n"
3806 "further connections without user/manual intervention.\n"
3810 #: ../clients/cli/devices.c:355
3813 "Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n"
3815 "ARGUMENTS := <ifname> ...\n"
3817 "Delete the software devices.\n"
3818 "The command removes the interfaces. It only works for software devices\n"
3819 "(like bonds, bridges, etc.). Hardware devices cannot be deleted by the\n"
3824 #: ../clients/cli/devices.c:368
3827 "Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n"
3829 "ARGUMENTS := DEVICE { PROPERTY [ PROPERTY ... ] }\n"
3830 "DEVICE := [ifname] <ifname> \n"
3831 "PROPERTY := { autoconnect { yes | no } |\n"
3832 " { managed { yes | no }\n"
3834 "Modify device properties.\n"
3838 #: ../clients/cli/devices.c:381
3841 "Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n"
3843 "ARGUMENTS := [<ifname>] ...\n"
3845 "Monitor device activity.\n"
3846 "This command prints a line whenever the specified devices change state.\n"
3847 "Monitors all devices in case no interface is specified.\n"
3851 #: ../clients/cli/devices.c:393
3854 "Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
3856 "Perform operation on Wi-Fi devices.\n"
3858 "ARGUMENTS := [list [ifname <ifname>] [bssid <BSSID>]]\n"
3860 "List available Wi-Fi access points. The 'ifname' and 'bssid' options can be\n"
3861 "used to list APs for a particular interface, or with a specific BSSID.\n"
3863 "ARGUMENTS := connect <(B)SSID> [password <password>] [wep-key-type key|"
3864 "phrase] [ifname <ifname>]\n"
3865 " [bssid <BSSID>] [name <name>] [private yes|no] [hidden "
3868 "Connect to a Wi-Fi network specified by SSID or BSSID. The command creates\n"
3869 "a new connection and then activates it on a device. This is a command-line\n"
3870 "counterpart of clicking an SSID in a GUI client. The command always creates\n"
3871 "a new connection and thus it is mainly useful for connecting to new Wi-Fi\n"
3872 "networks. If a connection for the network already exists, it is better to\n"
3873 "bring up the existing profile as follows: nmcli con up id <name>. Note that\n"
3874 "only open, WEP and WPA-PSK networks are supported at the moment. It is also\n"
3875 "assumed that IP configuration is obtained via DHCP.\n"
3877 "ARGUMENTS := wifi hotspot [ifname <ifname>] [con-name <name>] [ssid <SSID>]\n"
3878 " [band a|bg] [channel <channel>] [password "
3881 "Create a Wi-Fi hotspot. Use 'connection down' or 'device disconnect'\n"
3882 "to stop the hotspot.\n"
3883 "Parameters of the hotspot can be influenced by the optional parameters:\n"
3884 "ifname - Wi-Fi device to use\n"
3885 "con-name - name of the created hotspot connection profile\n"
3886 "ssid - SSID of the hotspot\n"
3887 "band - Wi-Fi band to use\n"
3888 "channel - Wi-Fi channel to use\n"
3889 "password - password to use for the hotspot\n"
3891 "ARGUMENTS := rescan [ifname <ifname>] [[ssid <SSID to scan>] ...]\n"
3893 "Request that NetworkManager immediately re-scan for available access "
3895 "NetworkManager scans Wi-Fi networks periodically, but in some cases it "
3897 "be useful to start scanning manually. 'ssid' allows scanning for a specific\n"
3898 "SSID, which is useful for APs with hidden SSIDs. More 'ssid' parameters can "
3900 "given. Note that this command does not show the APs,\n"
3901 "use 'nmcli device wifi list' for that.\n"
3905 #: ../clients/cli/devices.c:440
3908 "Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n"
3910 "ARGUMENTS := [list [ifname <ifname>]]\n"
3912 "List neighboring devices discovered through LLDP. The 'ifname' option can "
3914 "used to list neighbors for a particular interface.\n"
3918 #: ../clients/cli/devices.c:516 ../clients/cli/devices.c:1663
3919 #: ../clients/cli/devices.c:1672 ../clients/cli/devices.c:1980
3920 #: ../clients/cli/devices.c:1987
3922 msgid "Error: No interface specified."
3925 #: ../clients/cli/devices.c:536
3927 msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n"
3930 #: ../clients/cli/devices.c:538
3932 msgid "Error: Device '%s' not found.\n"
3935 #: ../clients/cli/devices.c:539
3937 msgid "Error: not all devices found."
3940 #: ../clients/cli/devices.c:637 ../clients/cli/devices.c:788
3945 #: ../clients/cli/devices.c:706
3950 #: ../clients/cli/devices.c:707
3955 #: ../clients/cli/devices.c:722
3959 #: ../clients/cli/devices.c:731
3963 #: ../clients/cli/devices.c:747
3967 #: ../clients/cli/devices.c:748
3971 #: ../clients/cli/devices.c:749
3975 #: ../clients/cli/devices.c:903
3976 msgid "Device details"
3979 #: ../clients/cli/devices.c:915
3981 msgid "Error: 'device show': %s"
3984 #: ../clients/cli/devices.c:967 ../clients/cli/devices.c:970
3986 msgstr "(ไม่รู้จัก)"
3988 #: ../clients/cli/devices.c:1011
3993 #: ../clients/cli/devices.c:1102
3998 #: ../clients/cli/devices.c:1102
4002 #: ../clients/cli/devices.c:1329
4004 msgid "Error: 'device status': %s"
4008 #: ../clients/cli/devices.c:1336
4009 msgid "Status of devices"
4012 #: ../clients/cli/devices.c:1367 ../clients/cli/devices.c:3396
4014 msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
4017 #: ../clients/cli/devices.c:1384 ../clients/cli/devices.c:1694
4018 #: ../clients/cli/devices.c:2003 ../clients/cli/devices.c:2273
4019 #: ../clients/cli/devices.c:3431
4021 msgid "Error: Device '%s' not found."
4024 #: ../clients/cli/devices.c:1462
4026 msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n"
4029 #: ../clients/cli/devices.c:1468
4031 msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n"
4034 #: ../clients/cli/devices.c:1504
4036 msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s"
4039 #: ../clients/cli/devices.c:1507
4041 msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s"
4044 #: ../clients/cli/devices.c:1517
4046 msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot"
4049 #: ../clients/cli/devices.c:1519
4051 msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
4054 #: ../clients/cli/devices.c:1531
4056 msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
4059 #: ../clients/cli/devices.c:1534
4061 msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n"
4064 #: ../clients/cli/devices.c:1598
4066 msgid "Error: Device activation failed: %s"
4069 #: ../clients/cli/devices.c:1607
4071 msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected"
4074 #: ../clients/cli/devices.c:1622
4076 msgid "Device '%s' has been connected.\n"
4079 #: ../clients/cli/devices.c:1678
4081 msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'."
4084 #: ../clients/cli/devices.c:1763 ../clients/cli/devices.c:1778
4085 #: ../clients/cli/devices.c:1841
4087 msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n"
4090 #: ../clients/cli/devices.c:1766
4092 msgid "Device '%s' successfully removed.\n"
4095 #: ../clients/cli/devices.c:1826
4097 msgid "Error: not all devices disconnected."
4100 #: ../clients/cli/devices.c:1827
4102 msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n"
4105 #: ../clients/cli/devices.c:1902
4107 msgid "Error: not all devices deleted."
4110 #: ../clients/cli/devices.c:1903
4112 msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n"
4115 #: ../clients/cli/devices.c:2009
4117 msgid "Error: No property specified."
4120 #: ../clients/cli/devices.c:2021 ../clients/cli/devices.c:2036
4122 msgid "Error: '%s' argument is missing."
4125 #: ../clients/cli/devices.c:2026
4127 msgid "Error: 'managed': %s."
4130 #: ../clients/cli/devices.c:2051
4132 msgid "Error: property '%s' is not known."
4135 #: ../clients/cli/devices.c:2097
4137 msgid "%s: using connection '%s'\n"
4138 msgstr "เชื่อมต่อ VPN ไปยัง '%s'"
4140 #: ../clients/cli/devices.c:2123
4142 msgid "%s: device created\n"
4145 #: ../clients/cli/devices.c:2130
4147 msgid "%s: device removed\n"
4150 #: ../clients/cli/devices.c:2216
4151 msgid "Wi-Fi scan list"
4154 #: ../clients/cli/devices.c:2254
4156 msgid "Error: 'device wifi': %s"
4159 #: ../clients/cli/devices.c:2296 ../clients/cli/devices.c:2377
4161 msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
4164 #: ../clients/cli/devices.c:2323
4167 "Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check "
4168 "NetworkManager Wi-Fi plugin."
4171 #: ../clients/cli/devices.c:2325 ../clients/cli/devices.c:2657
4172 #: ../clients/cli/devices.c:3077 ../clients/cli/devices.c:3226
4174 msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
4177 #: ../clients/cli/devices.c:2537
4178 msgid "SSID or BSSID: "
4181 #: ../clients/cli/devices.c:2542
4183 msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
4186 #: ../clients/cli/devices.c:2566
4188 msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
4191 #: ../clients/cli/devices.c:2590
4194 "Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
4197 #: ../clients/cli/devices.c:2610 ../clients/cli/devices.c:2623
4199 msgid "Error: %s: %s."
4202 #: ../clients/cli/devices.c:2638
4204 msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
4207 #: ../clients/cli/devices.c:2644
4209 msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
4212 #: ../clients/cli/devices.c:2659 ../clients/cli/devices.c:3079
4213 #: ../clients/cli/devices.c:3228
4215 msgid "Error: No Wi-Fi device found."
4218 #: ../clients/cli/devices.c:2679
4220 msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s."
4223 #: ../clients/cli/devices.c:2704
4225 msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
4228 #: ../clients/cli/devices.c:2706
4230 msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
4233 #: ../clients/cli/devices.c:2748
4236 "Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n"
4239 #: ../clients/cli/devices.c:2762
4244 #: ../clients/cli/devices.c:2911
4246 msgid "'%s' is not valid WPA PSK"
4249 #: ../clients/cli/devices.c:2928
4251 msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)"
4254 #: ../clients/cli/devices.c:2944
4256 msgid "Hotspot password: %s\n"
4257 msgstr "แสดงรหัสผ่าน"
4259 #: ../clients/cli/devices.c:3002
4261 msgid "Error: ssid is too long."
4264 #: ../clients/cli/devices.c:3014
4266 msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'."
4269 #: ../clients/cli/devices.c:3038
4271 msgid "Error: Unknown parameter %s."
4274 #: ../clients/cli/devices.c:3057
4276 msgid "Error: channel requires band too."
4279 #: ../clients/cli/devices.c:3063
4281 msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'."
4284 #: ../clients/cli/devices.c:3091
4286 msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode."
4289 #: ../clients/cli/devices.c:3126
4291 msgid "Error: Invalid 'password': %s."
4294 #: ../clients/cli/devices.c:3195
4296 msgid "Error: '%s' cannot repeat."
4299 #: ../clients/cli/devices.c:3276
4301 msgid "Error: 'device wifi' command '%s' is not valid."
4305 #: ../clients/cli/devices.c:3302
4306 msgid "Device LLDP neighbors"
4309 #: ../clients/cli/devices.c:3386
4311 msgid "Error: unknown parameter: %s"
4314 #: ../clients/cli/devices.c:3411
4316 msgid "Error: 'device lldp list': %s"
4319 #: ../clients/cli/devices.c:3458
4321 msgid "Error: 'device lldp' command '%s' is not valid."
4324 #: ../clients/cli/devices.c:3646
4326 msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
4329 #: ../clients/cli/general.c:35
4334 #: ../clients/cli/general.c:36
4339 #: ../clients/cli/general.c:38
4344 #: ../clients/cli/general.c:39
4345 msgid "CONNECTIVITY"
4349 #: ../clients/cli/general.c:40
4354 #: ../clients/cli/general.c:41
4359 #: ../clients/cli/general.c:42
4364 #: ../clients/cli/general.c:43
4369 #: ../clients/cli/general.c:44
4374 #: ../clients/cli/general.c:45
4379 #: ../clients/cli/general.c:46
4383 #: ../clients/cli/general.c:62
4388 #: ../clients/cli/general.c:63
4392 #: ../clients/cli/general.c:71
4397 #: ../clients/cli/general.c:72
4401 #: ../clients/cli/general.c:86
4404 "Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
4406 "COMMAND := { status | hostname | permissions | logging }\n"
4410 " hostname [<hostname>]\n"
4414 " logging [level <log level>] [domains <log domains>]\n"
4418 #: ../clients/cli/general.c:97
4421 "Usage: nmcli general status { help }\n"
4423 "Show overall status of NetworkManager.\n"
4424 "'status' is the default action, which means 'nmcli gen' calls 'nmcli gen "
4429 #: ../clients/cli/general.c:106
4432 "Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n"
4434 "ARGUMENTS := [<hostname>]\n"
4436 "Get or change persistent system hostname.\n"
4437 "With no arguments, this prints currently configured hostname. When you pass\n"
4438 "a hostname, NetworkManager will set it as the new persistent system "
4443 #: ../clients/cli/general.c:118
4446 "Usage: nmcli general permissions { help }\n"
4448 "Show caller permissions for authenticated operations.\n"
4452 #: ../clients/cli/general.c:126
4455 "Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n"
4457 "ARGUMENTS := [level <log level>] [domains <log domains>]\n"
4459 "Get or change NetworkManager logging level and domains.\n"
4460 "Without any argument current logging level and domains are shown. In order "
4462 "change logging state, provide level and/or domain. Please refer to the man "
4464 "for the list of possible logging domains.\n"
4468 #: ../clients/cli/general.c:139
4471 "Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
4473 "COMMAND := { [ on | off | connectivity ] }\n"
4479 " connectivity [check]\n"
4483 #: ../clients/cli/general.c:149
4486 "Usage: nmcli networking on { help }\n"
4488 "Switch networking on.\n"
4492 #: ../clients/cli/general.c:157
4495 "Usage: nmcli networking off { help }\n"
4497 "Switch networking off.\n"
4501 #: ../clients/cli/general.c:165
4504 "Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n"
4506 "ARGUMENTS := [check]\n"
4508 "Get network connectivity state.\n"
4509 "The optional 'check' argument makes NetworkManager re-check the "
4514 #: ../clients/cli/general.c:177
4517 "Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
4519 "COMMAND := { all | wifi | wwan }\n"
4521 " all | wifi | wwan [ on | off ]\n"
4525 #: ../clients/cli/general.c:186
4528 "Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n"
4530 "ARGUMENTS := [on | off]\n"
4532 "Get status of all radio switches, or turn them on/off.\n"
4536 #: ../clients/cli/general.c:196
4539 "Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n"
4541 "ARGUMENTS := [on | off]\n"
4543 "Get status of Wi-Fi radio switch, or turn it on/off.\n"
4547 #: ../clients/cli/general.c:206
4550 "Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n"
4552 "ARGUMENTS := [on | off]\n"
4554 "Get status of mobile broadband radio switch, or turn it on/off.\n"
4558 #: ../clients/cli/general.c:216
4561 "Usage: nmcli monitor\n"
4563 "Monitor NetworkManager changes.\n"
4564 "Prints a line whenever a change occurs in NetworkManager\n"
4568 #: ../clients/cli/general.c:234
4572 #: ../clients/cli/general.c:236
4577 #: ../clients/cli/general.c:238
4578 msgid "connected (local only)"
4581 #: ../clients/cli/general.c:240
4582 msgid "connected (site only)"
4585 #: ../clients/cli/general.c:244
4587 msgid "disconnecting"
4588 msgstr "ตัดการเชื่อมต่อแล้ว"
4590 #: ../clients/cli/general.c:280
4595 #: ../clients/cli/general.c:282
4599 #: ../clients/cli/general.c:284
4603 #: ../clients/cli/general.c:335
4605 msgid "Error: only these fields are allowed: %s"
4608 #: ../clients/cli/general.c:361
4610 msgid "NetworkManager status"
4611 msgstr "แอพเพล็ต NetworkManager"
4613 #: ../clients/cli/general.c:366
4617 #: ../clients/cli/general.c:369
4621 #: ../clients/cli/general.c:369
4625 #: ../clients/cli/general.c:371 ../clients/cli/general.c:372
4626 #: ../clients/cli/general.c:373 ../clients/cli/general.c:374
4627 #: ../clients/cli/general.c:375
4631 #: ../clients/cli/general.c:371 ../clients/cli/general.c:372
4632 #: ../clients/cli/general.c:373 ../clients/cli/general.c:374
4633 #: ../clients/cli/general.c:375
4637 #: ../clients/cli/general.c:447
4641 #: ../clients/cli/general.c:476
4643 msgid "Error: 'general permissions': %s"
4646 #: ../clients/cli/general.c:490
4648 msgid "NetworkManager permissions"
4649 msgstr "แอพเพล็ต NetworkManager"
4651 #: ../clients/cli/general.c:531
4653 msgid "Error: 'general logging': %s"
4656 #: ../clients/cli/general.c:546
4658 msgid "NetworkManager logging"
4659 msgstr "NetworkManager ไม่ได้ทำงานอยู่"
4661 #: ../clients/cli/general.c:568
4663 msgid "Error: failed to set hostname: %s"
4666 #: ../clients/cli/general.c:681
4668 msgid "Error: failed to set logging: %s"
4671 #: ../clients/cli/general.c:690
4673 msgid "Error: 'general' command '%s' is not valid."
4676 #: ../clients/cli/general.c:708
4678 msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)"
4681 #: ../clients/cli/general.c:733
4683 msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
4686 #: ../clients/cli/general.c:744
4688 msgid "Connectivity"
4691 #: ../clients/cli/general.c:759
4694 msgstr "เปิดใช้เ_ครือข่าย"
4696 #: ../clients/cli/general.c:784
4698 msgid "Error: 'networking connectivity' command '%s' is not valid."
4701 #: ../clients/cli/general.c:800
4703 msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
4706 #: ../clients/cli/general.c:829 ../clients/cli/general.c:849
4707 msgid "Radio switches"
4710 #. no argument, show current WiFi state
4711 #: ../clients/cli/general.c:867
4712 msgid "Wi-Fi radio switch"
4715 #. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
4716 #: ../clients/cli/general.c:883
4717 msgid "WWAN radio switch"
4720 #: ../clients/cli/general.c:894
4722 msgid "Error: 'radio' command '%s' is not valid."
4725 #: ../clients/cli/general.c:915
4727 msgid "NetworkManager has started"
4728 msgstr "NetworkManager ไม่ได้ทำงานอยู่"
4730 #: ../clients/cli/general.c:918
4732 msgid "NetworkManager has stopped"
4733 msgstr "แอพเพล็ต NetworkManager"
4735 #: ../clients/cli/general.c:932
4737 msgid "Hostname set to '%s'\n"
4740 #: ../clients/cli/general.c:947
4742 msgid "'%s' is now the primary connection\n"
4745 #: ../clients/cli/general.c:949
4747 msgid "There's no primary connection\n"
4748 msgstr "เชื่อมกับเครือข่ายมีสาย"
4750 #: ../clients/cli/general.c:961
4752 msgid "Connectivity is now '%s'\n"
4755 #: ../clients/cli/general.c:974
4757 msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n"
4758 msgstr "NetworkManager ไม่ได้ทำงานอยู่"
4760 #: ../clients/cli/general.c:985
4762 msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid."
4765 #: ../clients/cli/general.c:999
4767 msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n"
4768 msgstr "NetworkManager ไม่ได้ทำงานอยู่"
4770 #: ../clients/cli/nmcli.c:84
4773 "Usage: %s [OPTIONS] OBJECT { COMMAND | help }\n"
4776 " -t[erse] terse output\n"
4777 " -p[retty] pretty output\n"
4778 " -m[ode] tabular|multiline output mode\n"
4779 " -c[olors] auto|yes|no whether to use colors in "
4781 " -f[ields] <field1,field2,...>|all|common specify fields to output\n"
4782 " -e[scape] yes|no escape columns separators in "
4784 " -n[ocheck] don't check nmcli and "
4785 "NetworkManager versions\n"
4786 " -a[sk] ask for missing parameters\n"
4787 " -s[how-secrets] allow displaying passwords\n"
4788 " -w[ait] <seconds> set timeout waiting for "
4789 "finishing operations\n"
4790 " -v[ersion] show program version\n"
4791 " -h[elp] print this help\n"
4794 " g[eneral] NetworkManager's general status and operations\n"
4795 " n[etworking] overall networking control\n"
4796 " r[adio] NetworkManager radio switches\n"
4797 " c[onnection] NetworkManager's connections\n"
4798 " d[evice] devices managed by NetworkManager\n"
4799 " a[gent] NetworkManager secret agent or polkit agent\n"
4800 " m[onitor] monitor NetworkManager changes\n"
4804 #: ../clients/cli/nmcli.c:144
4806 msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'."
4809 #: ../clients/cli/nmcli.c:174
4811 msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
4814 #: ../clients/cli/nmcli.c:179
4816 msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
4819 #: ../clients/cli/nmcli.c:187
4821 msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
4824 #: ../clients/cli/nmcli.c:192
4826 msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
4829 #: ../clients/cli/nmcli.c:202 ../clients/cli/nmcli.c:218
4830 #: ../clients/cli/nmcli.c:236 ../clients/cli/nmcli.c:267
4832 msgid "Error: missing argument for '%s' option."
4835 #: ../clients/cli/nmcli.c:211 ../clients/cli/nmcli.c:229
4836 #: ../clients/cli/nmcli.c:245
4838 msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
4841 #: ../clients/cli/nmcli.c:252
4843 msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
4846 #: ../clients/cli/nmcli.c:272
4848 msgid "Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option."
4851 #: ../clients/cli/nmcli.c:279
4853 msgid "nmcli tool, version %s\n"
4856 #: ../clients/cli/nmcli.c:285
4858 msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
4861 #: ../clients/cli/nmcli.c:368 ../clients/cli/nmcli.c:378
4865 "Error: nmcli terminated by signal %s (%d)\n"
4868 #: ../clients/cli/nmcli.c:409
4870 msgid "Failed to set signal mask: %d\n"
4873 #: ../clients/cli/nmcli.c:416
4875 msgid "Failed to create signal handling thread: %d\n"
4878 #: ../clients/cli/nmcli.c:513 ../clients/nm-online.c:195
4880 msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
4883 #: ../clients/cli/nmcli.c:530
4887 #: ../clients/cli/polkit-agent.c:67
4889 msgid "Authentication message: %s\n"
4890 msgstr "การยืนยันตัวบุคคล:"
4892 #: ../clients/cli/polkit-agent.c:73
4894 msgid "Authentication error: %s\n"
4895 msgstr "การยืนยันตัวบุคคล:"
4897 #: ../clients/cli/polkit-agent.c:119
4899 msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n"
4902 #: ../clients/cli/settings.c:815
4907 #: ../clients/cli/settings.c:817
4909 msgid "%d (passphrase)"
4910 msgstr "แสดงวลีรหัสผ่าน"
4912 #: ../clients/cli/settings.c:820 ../clients/cli/settings.c:906
4914 msgid "%d (unknown)"
4915 msgstr "(ไม่รู้จัก)"
4917 #: ../clients/cli/settings.c:849
4921 #: ../clients/cli/settings.c:855
4922 msgid "REORDER_HEADERS, "
4925 #: ../clients/cli/settings.c:857
4929 #: ../clients/cli/settings.c:859
4930 msgid "LOOSE_BINDING, "
4933 #: ../clients/cli/settings.c:861
4937 #: ../clients/cli/settings.c:900
4939 msgid "%d (disabled)"
4942 #: ../clients/cli/settings.c:902
4944 msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
4947 #: ../clients/cli/settings.c:904
4949 msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
4952 #: ../clients/cli/settings.c:919
4957 #: ../clients/cli/settings.c:921
4962 #: ../clients/cli/settings.c:924
4964 msgid "%d (default)"
4967 #: ../clients/cli/settings.c:937
4972 #: ../clients/cli/settings.c:943
4973 msgid "agent-owned, "
4976 #: ../clients/cli/settings.c:945
4980 #: ../clients/cli/settings.c:947
4981 msgid "not required, "
4984 #: ../clients/cli/settings.c:996 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
4988 #: ../clients/cli/settings.c:1264
4989 msgid "0 (disabled)"
4992 #: ../clients/cli/settings.c:1270
4996 #: ../clients/cli/settings.c:1272
5000 #: ../clients/cli/settings.c:1274
5004 #: ../clients/cli/settings.c:1302
5008 #: ../clients/cli/settings.c:1434 ../clients/cli/settings.c:1716
5009 #: ../clients/cli/settings.c:1856
5013 #: ../clients/cli/settings.c:1447 ../clients/cli/settings.c:1882
5017 #: ../clients/cli/settings.c:1762
5020 "invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or "
5024 #: ../clients/cli/settings.c:1773
5025 msgid "'default' and 'ignore' are incompatible with other flags"
5028 #: ../clients/cli/settings.c:1809
5030 msgid "invalid mode '%s', use one of %s"
5033 #: ../clients/cli/settings.c:1872
5038 #: ../clients/cli/settings.c:1886
5043 #: ../clients/cli/settings.c:1986 ../clients/cli/settings.c:3273
5044 #: ../clients/cli/settings.c:4447 ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:574
5046 msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
5049 #: ../clients/cli/settings.c:2103
5051 msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
5054 #: ../clients/cli/settings.c:2105
5056 msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
5059 #: ../clients/cli/settings.c:2266
5062 "Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n"
5065 #: ../clients/cli/settings.c:2285
5067 msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n"
5070 #: ../clients/cli/settings.c:2287
5071 msgid "Do you want to remove them? [yes] "
5074 #: ../clients/cli/settings.c:2383 ../clients/cli/settings.c:2778
5075 #: ../clients/cli/settings.c:5138
5077 msgid "'%s' is not valid"
5080 #: ../clients/cli/settings.c:2406
5082 msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>"
5085 #: ../clients/cli/settings.c:2428
5087 msgid "'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>"
5090 #: ../clients/cli/settings.c:2450
5092 msgid "'%u' is not valid; use <%u-%u>"
5095 #: ../clients/cli/settings.c:2489
5097 msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s"
5100 #: ../clients/cli/settings.c:2556
5102 msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>"
5105 #: ../clients/cli/settings.c:2590
5107 msgid "index '%s' is not valid"
5110 #: ../clients/cli/settings.c:2595 ../clients/cli/settings.c:2620
5111 msgid "no item to remove"
5114 #: ../clients/cli/settings.c:2599 ../clients/cli/settings.c:2624
5116 msgid "index '%d' is not in range <0-%d>"
5119 #: ../clients/cli/settings.c:2639
5121 msgid "invalid option '%s'"
5124 #: ../clients/cli/settings.c:2641
5125 msgid "missing option"
5128 #: ../clients/cli/settings.c:2668 ../clients/cli/settings.c:2688
5129 #: ../clients/cli/settings.c:2708 ../clients/cli/settings.c:2728
5131 msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
5134 #: ../clients/cli/settings.c:2762
5136 msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1"
5139 #: ../clients/cli/settings.c:2794
5141 msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
5144 #: ../clients/cli/settings.c:2819 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
5145 #: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:255
5146 #: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:834
5147 #: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:269
5149 msgid "'%s' is not a valid interface name"
5152 #: ../clients/cli/settings.c:2843
5154 msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>"
5157 #: ../clients/cli/settings.c:2855
5159 msgid "Warning: '%s' sum is higher than all flags => all flags set\n"
5162 #: ../clients/cli/settings.c:2896
5164 msgid "'%s' is not a valid hex character"
5167 #: ../clients/cli/settings.c:2926
5169 msgid "'%s' is not a valid MAC"
5172 #: ../clients/cli/settings.c:2952 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
5173 #: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791
5175 msgid "'%s' is not a valid UUID"
5178 #: ../clients/cli/settings.c:3019
5180 msgid "the property doesn't contain permission '%s'"
5183 #: ../clients/cli/settings.c:3031
5185 "Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
5187 " [user:]<user name 1>, [user:]<user name 2>,...\n"
5188 "The items can be separated by commas or spaces.\n"
5190 "Example: alice bob charlie\n"
5193 #: ../clients/cli/settings.c:3050
5195 msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
5198 #: ../clients/cli/settings.c:3094
5200 msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n"
5203 #: ../clients/cli/settings.c:3098 ../clients/cli/settings.c:3114
5205 msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
5206 msgstr "ไม่สามารถเพิ่มการเชื่อมต่อ VPN"
5208 #: ../clients/cli/settings.c:3107
5210 msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
5213 #: ../clients/cli/settings.c:3141
5215 msgid "the value '%s' is not a valid UUID"
5218 #: ../clients/cli/settings.c:3148
5220 msgid "the property doesn't contain UUID '%s'"
5223 #: ../clients/cli/settings.c:3160
5225 "Enter secondary connections that should be activated when this connection "
5227 "activated. Connections can be specified either by UUID or ID (name). nmcli\n"
5228 "transparently translates names to UUIDs. Note that NetworkManager only "
5230 "VPNs as secondary connections at the moment.\n"
5231 "The items can be separated by commas or spaces.\n"
5233 "Example: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
5236 #: ../clients/cli/settings.c:3227
5238 "Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
5239 "quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
5240 "'true','yes','on' to set the connection as metered\n"
5241 "'false','no','off' to set the connection as not metered\n"
5242 "'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n"
5245 #: ../clients/cli/settings.c:3351
5247 msgid "private key password not provided"
5248 msgstr "รหัสผ่านกุญแจส่วนตัว:"
5250 #: ../clients/cli/settings.c:3379
5252 msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'"
5255 #: ../clients/cli/settings.c:3396
5257 "Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
5258 " [file://]<file path>\n"
5259 "Note that nmcli does not support specifying certificates as raw blob data.\n"
5260 "Example: /home/cimrman/cacert.crt\n"
5263 #: ../clients/cli/settings.c:3415
5265 msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'"
5268 #: ../clients/cli/settings.c:3431
5270 "Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
5271 " [file://]<file path>\n"
5272 "Note that nmcli does not support specifying certificates as raw blob data.\n"
5273 "Example: /home/cimrman/jara.crt\n"
5276 #: ../clients/cli/settings.c:3443
5278 "Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
5281 " [file://]<file path>\n"
5282 "Note that nmcli does not support specifying certificates as raw blob data.\n"
5283 "Example: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n"
5286 #: ../clients/cli/settings.c:3463
5288 msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'"
5291 #: ../clients/cli/settings.c:3479
5293 "Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
5296 " [file://]<file path>\n"
5297 "Note that nmcli does not support specifying certificates as raw blob data.\n"
5298 "Example: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n"
5301 #: ../clients/cli/settings.c:3499
5303 "Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
5304 " [file://]<file path> [<password>]\n"
5305 "Note that nmcli does not support specifying private key as raw blob data.\n"
5306 "Example: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
5309 #: ../clients/cli/settings.c:3570
5311 "Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
5312 "Two formats are accepted:\n"
5313 "(a) a string of hexadecimal digits, where each two digits represent one "
5315 "(b) space-separated list of bytes written as hexadecimal digits (with "
5316 "optional 0x/0X prefix, and optional leading 0).\n"
5318 "Examples: ab0455a6ea3a74C2\n"
5319 " ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
5322 #: ../clients/cli/settings.c:3673
5325 "Enter a list of bonding options formatted as:\n"
5326 " option = <value>, option = <value>,... \n"
5327 "Valid options are: %s\n"
5328 "'mode' can be provided as a name or a number:\n"
5330 "active-backup = 1\n"
5337 "Example: mode=2,miimon=120\n"
5340 #: ../clients/cli/settings.c:3704
5342 msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC"
5345 #: ../clients/cli/settings.c:3741
5347 msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
5350 #: ../clients/cli/settings.c:3772
5352 msgid "'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
5355 #: ../clients/cli/settings.c:3820 ../clients/cli/settings.c:3839
5357 msgid "invalid IPv4 address '%s'"
5360 #: ../clients/cli/settings.c:3845 ../clients/cli/settings.c:4153
5362 msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'"
5365 #: ../clients/cli/settings.c:3857
5367 "Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
5369 "Example: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
5372 #: ../clients/cli/settings.c:3893 ../clients/cli/settings.c:4207
5374 msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'"
5377 #: ../clients/cli/settings.c:3931 ../clients/cli/settings.c:4245
5379 msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'"
5382 #: ../clients/cli/settings.c:3985 ../clients/cli/settings.c:4298
5384 msgid "the property doesn't contain IP address '%s'"
5387 #: ../clients/cli/settings.c:3998
5389 "Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
5390 " ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
5391 "Missing prefix is regarded as prefix of 32.\n"
5393 "Example: 192.168.1.5/24, 10.0.0.11/24\n"
5396 #: ../clients/cli/settings.c:4014 ../clients/cli/settings.c:4327
5398 msgid "invalid gateway address '%s'"
5401 #: ../clients/cli/settings.c:4069 ../clients/cli/settings.c:4382
5403 msgid "the property doesn't contain route '%s'"
5406 #: ../clients/cli/settings.c:4082
5408 "Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
5409 " ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
5411 "Missing prefix is regarded as a prefix of 32.\n"
5412 "Missing next-hop is regarded as 0.0.0.0.\n"
5413 "Missing metric means default (NM/kernel will set a default value).\n"
5415 "Examples: 192.168.2.0/24 192.168.2.1 3, 10.1.0.0/16 10.0.0.254\n"
5419 #: ../clients/cli/settings.c:4128 ../clients/cli/settings.c:4147
5421 msgid "invalid IPv6 address '%s'"
5424 #: ../clients/cli/settings.c:4165
5426 "Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration "
5427 "method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
5428 "by automatic configuration. DNS servers cannot be used with the 'shared' or "
5429 "'link-local' IPv6 configuration methods, as there is no upstream network. In "
5430 "all other IPv6 configuration methods, these DNS servers are used as the only "
5431 "DNS servers for this connection.\n"
5433 "Example: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
5436 #: ../clients/cli/settings.c:4311
5438 "Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
5439 " ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
5440 "Missing prefix is regarded as prefix of 128.\n"
5442 "Example: 2607:f0d0:1002:51::4/64, 1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
5445 #: ../clients/cli/settings.c:4395
5447 "Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
5448 " ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
5450 "Missing prefix is regarded as a prefix of 128.\n"
5451 "Missing next-hop is regarded as \"::\".\n"
5452 "Missing metric means default (NM/kernel will set a default value).\n"
5454 "Examples: 2001:db8:beef:2::/64 2001:db8:beef::2, 2001:db8:beef:3::/64 2001:"
5459 #: ../clients/cli/settings.c:4412 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
5460 #: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
5462 msgid "'%s' is not a number"
5465 #: ../clients/cli/settings.c:4419
5467 msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2"
5470 #: ../clients/cli/settings.c:4466
5472 msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
5475 #: ../clients/cli/settings.c:4503
5477 msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]"
5480 #: ../clients/cli/settings.c:4531
5482 "nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
5483 "containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
5484 "contents is put into this property.\n"
5486 "Examples: set team.config { \"device\": \"team0\", \"runner\": {\"name\": "
5487 "\"roundrobin\"}, \"ports\": {\"eth1\": {}, \"eth2\": {}} }\n"
5488 " set team.config /etc/my-team.conf\n"
5491 #: ../clients/cli/settings.c:4571
5492 msgid "no priority to remove"
5495 #: ../clients/cli/settings.c:4575
5497 msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
5500 #: ../clients/cli/settings.c:4614
5503 "Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)\n"
5506 #: ../clients/cli/settings.c:4621
5508 msgid "the property doesn't contain mapping '%s'"
5511 #: ../clients/cli/settings.c:4669
5513 msgid "'%s' cannot be empty"
5516 #: ../clients/cli/settings.c:4743 ../clients/cli/settings.c:4910
5517 #: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:651 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:820
5518 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:832 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646
5519 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859
5520 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:873
5522 msgid "'%s' is not a valid MAC address"
5525 #: ../clients/cli/settings.c:4749 ../clients/cli/settings.c:4916
5527 msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'"
5530 #: ../clients/cli/settings.c:4768
5532 msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided"
5535 #: ../clients/cli/settings.c:4782
5537 "Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
5539 "Example: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
5542 #: ../clients/cli/settings.c:4804
5544 msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters"
5547 #: ../clients/cli/settings.c:4836
5550 "Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
5551 " option = <value>, option = <value>,...\n"
5552 "Valid options are: %s\n"
5555 #: ../clients/cli/settings.c:4882
5557 msgid "'%s' is not a valid channel"
5560 #: ../clients/cli/settings.c:4888
5562 msgid "'%ld' is not a valid channel"
5565 #: ../clients/cli/settings.c:4936
5567 msgid "'%s' is not a valid powersave value"
5570 #: ../clients/cli/settings.c:4969
5572 msgid "invalid option '%s', use 'default', 'never' or 'always'"
5575 #: ../clients/cli/settings.c:5030 ../clients/cli/settings.c:5069
5576 #: ../clients/cli/settings.c:5108
5578 msgid "the property doesn't contain protocol '%s'"
5581 #: ../clients/cli/settings.c:5147
5584 "'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s "
5588 #: ../clients/cli/settings.c:5155
5590 msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n"
5593 #: ../clients/cli/settings.c:5157
5595 msgid "WEP key index set to '%d'\n"
5598 #: ../clients/cli/settings.c:5180
5600 msgid "'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
5603 #: ../clients/cli/settings.c:5196 ../clients/cli/settings.c:5199
5604 #: ../clients/cli/settings.c:5202 ../clients/cli/settings.c:5205
5607 "Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the "
5611 #: ../clients/cli/settings.c:5218
5614 "Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
5615 "and 2 or passphrase.\n"
5618 #: ../clients/cli/settings.c:5231
5620 msgid "'%s' is not a valid PSK"
5623 #: ../clients/cli/settings.c:5275
5625 msgid "'%s' is not a valid DCB flag"
5628 #: ../clients/cli/settings.c:5298
5630 msgid "'%s' is not a DCB app priority"
5633 #: ../clients/cli/settings.c:5324
5634 msgid "must contain 8 comma-separated numbers"
5637 #: ../clients/cli/settings.c:5341
5639 msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u"
5642 #: ../clients/cli/settings.c:5344
5644 msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)"
5647 #: ../clients/cli/settings.c:5366
5650 "Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n"
5654 #: ../clients/cli/settings.c:5419
5656 msgid "bandwidth percentages must total 100%%"
5659 #: ../clients/cli/settings.c:5505 ../clients/cli/settings.c:5511
5660 msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code"
5663 #: ../clients/cli/settings.c:5554
5665 msgid "invalid option '%s', use '%s' or '%s'"
5668 #: ../clients/cli/settings.c:7579
5669 msgid "don't know how to get the property value"
5672 #: ../clients/cli/settings.c:7632 ../clients/cli/settings.c:7672
5673 msgid "the property can't be changed"
5676 #: ../clients/cli/settings.c:7756
5677 msgid "(not available)"
5680 #: ../clients/cli/settings.c:7781
5681 msgid "[NM property description]"
5684 #: ../clients/cli/settings.c:7786
5685 msgid "[nmcli specific description]"
5688 #. ----------------------------------------------------------------------------
5689 #: ../clients/cli/settings.c:7835
5693 #: ../clients/cli/utils.c:125
5695 msgid "Error: value for '%s' argument is required."
5698 #: ../clients/cli/utils.c:150
5700 msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
5703 #: ../clients/cli/utils.c:153
5705 msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
5708 #: ../clients/cli/utils.c:203
5710 msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form"
5713 #: ../clients/cli/utils.c:231
5715 msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form"
5716 msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการเชื่อมต่อเครือข่ายไร้สาย"
5718 #. Translators: the first %s is the partial value entered by
5719 #. * the user, the second %s a list of compatible values.
5721 #: ../clients/cli/utils.c:542 ../clients/cli/utils.c:573
5723 msgid "'%s' is ambiguous (%s)"
5726 #: ../clients/cli/utils.c:552
5728 msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]"
5731 #: ../clients/cli/utils.c:585
5733 msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]"
5736 #: ../clients/cli/utils.c:684
5738 msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
5741 #: ../clients/cli/utils.c:696
5743 msgid "missing name, try one of [%s]"
5746 #: ../clients/cli/utils.c:960
5748 msgid "field '%s' has to be alone"
5751 #: ../clients/cli/utils.c:963
5753 msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s"
5756 #: ../clients/cli/utils.c:1020
5757 msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
5760 #: ../clients/cli/utils.c:1024
5762 msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
5765 #: ../clients/cli/utils.c:1386
5768 "Warning: nmcli (%s) and NetworkManager (%s) versions don't match. Use --"
5769 "nocheck to suppress the warning.\n"
5772 #: ../clients/cli/utils.c:1395
5775 "Error: nmcli (%s) and NetworkManager (%s) versions don't match. Force "
5776 "execution using --nocheck, but the results are unpredictable."
5779 #: ../clients/common/nm-polkit-listener.c:213
5780 msgid "An authentication session is already underway."
5783 #. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
5784 #. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
5785 #. * (and don't even care of which one)
5787 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:224
5788 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:329
5789 #: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:67 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:333
5792 msgstr "ชื่อผู้ใช้:"
5794 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:231
5795 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:274
5796 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:304
5797 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:343
5798 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:493
5799 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:508
5800 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:526
5801 #: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:103
5802 #: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:104
5803 #: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:107 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:76
5804 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:278 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:309
5805 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:342
5810 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:242
5813 msgstr "ชื่อในระบบ:"
5815 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:249
5817 msgid "Private key password"
5818 msgstr "รหัสผ่านกุญแจส่วนตัว:"
5820 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:290
5821 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:290
5826 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:336
5827 #: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:79
5831 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:449
5833 msgid "Authentication required by wireless network"
5834 msgstr "สร้างเครือข่ายไร้สายใหม่"
5836 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:450
5839 "Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
5841 msgstr "คุณเชื่อมต่อกับเครือข่ายไร้สาย '%s' แล้ว"
5843 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:458
5845 msgid "Wired 802.1X authentication"
5846 msgstr "การยืนยันตัวบุคคล:"
5848 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:461
5850 msgid "Network name"
5851 msgstr "_ชื่อเครือข่าย:"
5853 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:470
5855 msgid "DSL authentication"
5856 msgstr "การยืนยันตัวบุคคล:"
5858 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:478
5859 msgid "PIN code required"
5862 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:479
5863 msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
5866 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:481
5870 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:489
5871 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:504
5872 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:522
5873 msgid "Mobile broadband network password"
5876 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:490
5877 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:505
5878 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:523
5879 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:543
5881 msgid "A password is required to connect to '%s'."
5884 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:538
5885 msgid "VPN password required"
5888 #: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:63
5889 msgid "could not get VPN plugin info"
5892 #: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:105
5893 #: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:108
5895 msgid "Group password"
5896 msgstr "แสดงรหัสผ่าน"
5898 #: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:110 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:144
5899 #: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:144
5903 #: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:111
5907 #: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:112
5908 msgid "Gateway certificate hash"
5911 #: ../clients/nm-online.c:96
5916 #: ../clients/nm-online.c:149
5918 "Time to wait for a connection, in seconds (without the option, default value "
5922 #: ../clients/nm-online.c:150
5924 msgid "Exit immediately if NetworkManager is not running or connecting"
5925 msgstr "NetworkManager ไม่ได้ทำงานอยู่"
5927 #: ../clients/nm-online.c:151
5929 msgid "Don't print anything"
5930 msgstr "ไ_ม่ต้องเตือนฉันอีก"
5932 #: ../clients/nm-online.c:152
5933 msgid "Wait for NetworkManager startup instead of a connection"
5936 #: ../clients/nm-online.c:173
5938 "Waits for NetworkManager to finish activating startup network connections."
5941 #: ../clients/nm-online.c:180 ../clients/nm-online.c:186
5942 msgid "Invalid option. Please use --help to see a list of valid options."
5945 #: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:178 ../clients/tui/nmt-editor.c:416
5946 #: ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:174
5947 #: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:123 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:69
5948 #: ../clients/tui/nmtui.c:115
5952 #: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:326
5953 #: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:358
5955 msgid "Could not create temporary file: %s"
5958 #: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:366
5960 msgid "Editor failed: %s"
5963 #: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:374
5965 msgid "Editor failed with status %d"
5968 #: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:376
5970 msgid "Editor failed with signal %d"
5973 #: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:380
5975 msgid "Could not re-read file: %s"
5978 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:151
5980 msgid "Ethernet connection %d"
5981 msgstr "ลบการเชื่อมต่อ VPN \"%s\" หรือไม่?"
5983 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:159
5985 msgid "Wi-Fi connection %d"
5986 msgstr "เชื่อมต่อ VPN ไปยัง '%s'"
5988 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:168
5990 msgid "InfiniBand connection %d"
5991 msgstr "ไม่สามารถเพิ่มการเชื่อมต่อ VPN"
5993 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:173 ../libnm-glib/nm-device.c:1860
5994 #: ../libnm/nm-device.c:1811
5995 msgid "Mobile Broadband"
5998 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:176
6000 msgid "Mobile broadband connection %d"
6003 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:182 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:63
6007 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:186
6009 msgid "DSL connection %d"
6010 msgstr "เชื่อมต่อ VPN ไปยัง '%s'"
6012 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:191 ../libnm-core/nm-connection.c:1638
6013 #: ../libnm-glib/nm-device.c:1864 ../libnm-util/nm-connection.c:1594
6014 #: ../libnm/nm-device.c:1815 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4160
6018 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:195
6020 msgid "Bond connection %d"
6021 msgstr "ไม่ได้เชื่อมกับเครือข่าย"
6023 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:200 ../libnm-core/nm-connection.c:1642
6024 #: ../libnm-glib/nm-device.c:1868 ../libnm-util/nm-connection.c:1598
6025 #: ../libnm/nm-device.c:1819 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4457
6029 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:205
6031 msgid "Bridge connection %d"
6032 msgstr "เชื่อมกับเครือข่ายมีสาย"
6034 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:209 ../libnm-core/nm-connection.c:1640
6035 #: ../libnm-glib/nm-device.c:1866 ../libnm-util/nm-connection.c:1596
6036 #: ../libnm/nm-device.c:1817 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4266
6040 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:214
6042 msgid "Team connection %d"
6043 msgstr "เชื่อมต่อ VPN ไปยัง '%s'"
6045 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:222
6047 msgid "VLAN connection %d"
6048 msgstr "เชื่อมต่อ VPN ไปยัง '%s'"
6050 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:237
6052 msgid "VPN connection %d"
6053 msgstr "เชื่อมต่อ VPN ไปยัง '%s'"
6055 #: ../clients/tui/nmt-device-entry.c:370
6059 #: ../clients/tui/nmt-edit-connection-list.c:110
6063 #: ../clients/tui/nmt-edit-connection-list.c:113
6064 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:170 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:168
6065 #: ../clients/tui/nmt-page-team-port.c:110 ../clients/tui/nmt-page-team.c:174
6069 #: ../clients/tui/nmt-edit-connection-list.c:116
6070 #: ../clients/tui/nmtui-edit.c:526
6074 #: ../clients/tui/nmt-editor-section.c:103
6078 #: ../clients/tui/nmt-editor-section.c:103
6083 #: ../clients/tui/nmt-editor.c:98
6085 msgid "Could not create editor for connection '%s' of type '%s'."
6086 msgstr "ไม่สามารถเริ่มการเชื่อมต่อ VPN '%s' เนื่องจากเกิดปัญหาในการเชื่อมต่อ"
6088 #: ../clients/tui/nmt-editor.c:102
6090 msgid "Could not create editor for invalid connection '%s'."
6093 #: ../clients/tui/nmt-editor.c:112
6095 msgid "Edit Connection"
6096 msgstr "แก้ไขการเชื่อมต่อ VPN"
6098 #: ../clients/tui/nmt-editor.c:165
6100 msgid "Unable to save connection: %s"
6101 msgstr "ไม่มีการเชื่อมต่อที่ใช้งานอยู่!"
6103 #: ../clients/tui/nmt-editor.c:179
6105 msgid "Unable to add new connection: %s"
6106 msgstr "ไม่สามารถเพิ่มการเชื่อมต่อ VPN"
6108 #: ../clients/tui/nmt-editor.c:321
6109 msgid "Profile name"
6112 #: ../clients/tui/nmt-editor.c:332
6113 msgid "Ethernet device"
6116 #: ../clients/tui/nmt-editor.c:334
6120 #. And finally the bottom widgets
6121 #: ../clients/tui/nmt-editor.c:392
6123 msgid "Automatically connect"
6124 msgstr "อัตโนมัติ (ค่าปริยาย)"
6126 #: ../clients/tui/nmt-editor.c:398
6127 msgid "Available to all users"
6130 #: ../clients/tui/nmt-editor.c:413 ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:171
6131 #: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:116 ../clients/tui/nmtui-edit.c:217
6132 #: ../clients/tui/nmtui-edit.c:525 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:67
6136 #: ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:86 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:117
6140 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:85
6144 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:86
6145 msgid "Active Backup"
6148 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:87
6152 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:88
6155 msgstr "ที่อยู่บรอดแคสต์:"
6157 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:89
6161 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:90
6162 msgid "Adaptive Transmit Load Balancing (tlb)"
6165 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:91
6166 msgid "Adaptive Load Balancing (alb)"
6169 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:97
6170 msgid "MII (recommended)"
6173 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:98
6177 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:356 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:79
6178 #: ../clients/tui/nmt-page-team.c:153
6182 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:368 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:231
6186 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:374
6191 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:380
6192 msgid "Link monitoring"
6195 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:386 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:393
6196 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:400 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:407
6197 msgctxt "milliseconds"
6201 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:387 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:408
6202 msgid "Monitoring frequency"
6205 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:394
6206 msgid "Link up delay"
6209 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:401
6210 msgid "Link down delay"
6213 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:414
6217 #: ../clients/tui/nmt-page-bridge-port.c:61
6221 #: ../clients/tui/nmt-page-bridge-port.c:68
6222 #: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:111
6226 #: ../clients/tui/nmt-page-bridge-port.c:74
6230 #: ../clients/tui/nmt-page-bridge-port.c:76
6231 msgid "Hairpin mode"
6234 #: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:89 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:120
6235 #: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:130 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:140
6239 #: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:90
6243 #: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:92
6244 msgid "Enable IGMP snooping"
6247 #: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:98
6248 msgid "Enable STP (Spanning Tree Protocol)"
6251 #: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:121
6252 msgid "Forward delay"
6255 #: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:131
6259 #: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:141
6263 #: ../clients/tui/nmt-page-ethernet.c:71
6267 #: ../clients/tui/nmt-page-ethernet.c:78 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:123
6268 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:365
6269 msgid "Cloned MAC address"
6272 #: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:48
6276 #: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:49
6281 #: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:82
6285 #: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:89
6286 msgid "Transport mode"
6289 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:39
6293 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:40 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:40
6296 msgstr "WPA อัตโนมัติ"
6298 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:41 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:42
6302 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:42 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:43
6306 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:43
6309 msgstr "ใช้กุญแจร่วมกัน"
6311 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:83 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:83
6312 msgid "(No custom routes)"
6315 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:86 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:86
6317 msgid "One custom route"
6318 msgid_plural "%d custom routes"
6321 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:129
6322 msgid "IPv4 CONFIGURATION"
6325 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:137 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:137
6328 msgstr "ที่อยู่ไอพี:"
6330 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:151 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:151
6334 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:157 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:157
6335 msgid "Search domains"
6338 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:172 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:170
6342 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:174 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:172
6343 msgid "Never use this network for default route"
6346 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:180 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:178
6347 msgid "Ignore automatically obtained routes"
6350 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:188
6351 msgid "Require IPv4 addressing for this connection"
6354 #: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:39
6358 #: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:41
6360 msgid "Automatic (DHCP-only)"
6361 msgstr "อัตโนมัติ (ค่าปริยาย)"
6363 #: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:129
6364 msgid "IPv6 CONFIGURATION"
6367 #: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:186
6368 msgid "Require IPv6 addressing for this connection"
6371 #: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:132
6372 msgid "PPP CONFIGURATION"
6375 #: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:141
6377 msgid "Allowed authentication methods:"
6378 msgstr "การยืนยันตัวบุคคล:"
6380 #: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:148
6385 #: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:156
6390 #: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:164
6394 #: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:172
6398 #: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:180
6402 #: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:196
6403 msgid "Use point-to-point encryption (MPPE)"
6406 #: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:208
6407 msgid "Require 128-bit encryption"
6410 #: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:218
6411 msgid "Use stateful MPPE"
6414 #: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:230
6415 msgid "Allow BSD data compression"
6418 #: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:238
6419 msgid "Allow Deflate data compression"
6422 #: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:246
6423 msgid "Use TCP header compression"
6426 #: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:256
6427 msgid "Send PPP echo packets"
6430 #: ../clients/tui/nmt-page-team-port.c:93
6434 #: ../clients/tui/nmt-page-team-port.c:100 ../clients/tui/nmt-page-team.c:164
6436 msgid "JSON configuration"
6437 msgstr "ตั้งค่า VPN ผิดพลาด"
6439 #: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:100
6443 #: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:115
6447 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:65
6452 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:66
6453 msgid "Access Point"
6456 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:67
6458 msgid "Ad-Hoc Network"
6459 msgstr "เครือข่าย_มีสาย"
6461 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:72
6465 msgstr "WPA อัตโนมัติ"
6467 #. 802.11a Wi-Fi network
6468 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:74
6472 #. 802.11b / 802.11g Wi-Fi network
6473 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:76
6474 msgid "B/G (2.4 GHz)"
6477 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:81
6479 msgctxt "Wi-Fi security"
6483 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:82
6485 msgid "WPA & WPA2 Personal"
6486 msgstr "WPA2 ส่วนบุคคล"
6488 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:83
6490 msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
6491 msgstr "WPA2 เอนเทอร์ไพรส์"
6493 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:84
6495 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
6496 msgstr "WEP 64/128 บิต แบบ ASCII"
6498 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:85
6499 msgid "WEP 128-bit Passphrase"
6500 msgstr "WEP 128 บิต แบบวลีรหัสผ่าน"
6502 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:86
6504 msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
6505 msgstr "WEP แบบผันแปร"
6507 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:87
6511 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:92
6513 msgctxt "WEP key index"
6515 msgstr "อัตโนมัติ (ค่าปริยาย)"
6517 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:93
6518 msgctxt "WEP key index"
6522 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:94
6523 msgctxt "WEP key index"
6527 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:95
6528 msgctxt "WEP key index"
6532 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:100
6536 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:101
6538 msgstr "ใช้กุญแจร่วมกัน"
6540 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:215
6544 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:257
6548 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:262
6554 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:283
6555 msgid "(No support for wpa-enterprise yet...)"
6558 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:293 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:312
6562 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:301 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:320
6564 msgid "Authentication"
6565 msgstr "การยืนยันตัวบุคคล:"
6569 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:326
6570 msgid "(No support for dynamic-wep yet...)"
6573 #: ../clients/tui/nmt-password-fields.c:128
6574 msgid "Ask for this password every time"
6577 #: ../clients/tui/nmt-password-fields.c:129
6578 msgid "Show password"
6579 msgstr "แสดงรหัสผ่าน"
6581 #: ../clients/tui/nmt-route-table.c:191
6584 msgstr "ที่อยู่ปลายทาง:"
6586 #: ../clients/tui/nmt-route-table.c:191
6590 #: ../clients/tui/nmt-route-table.c:200
6594 #: ../clients/tui/nmt-route-table.c:208
6598 #: ../clients/tui/nmt-route-table.c:228
6599 msgid "No custom routes are defined."
6602 #: ../clients/tui/nmt-slave-list.c:136
6603 msgid "Select the type of slave connection you wish to add."
6606 #: ../clients/tui/nmt-widget-list.c:139
6610 #: ../clients/tui/nmt-widget-list.c:202
6614 #: ../clients/tui/nmtui-connect.c:54
6616 "openconnect will be run to authenticate.\n"
6617 "It will return to nmtui when completed."
6620 #: ../clients/tui/nmtui-connect.c:68
6622 msgid "Error: openconnect failed: %s"
6625 #: ../clients/tui/nmtui-connect.c:75
6627 msgid "openconnect failed with status %d"
6630 #: ../clients/tui/nmtui-connect.c:79
6632 msgid "openconnect failed with signal %d"
6635 #: ../clients/tui/nmtui-connect.c:178
6636 msgid "Activation failed"
6639 #: ../clients/tui/nmtui-connect.c:233
6641 msgid "Connecting..."
6642 msgstr "เชื่อมต่อไปยัง %s..."
6644 #: ../clients/tui/nmtui-connect.c:268 ../clients/tui/nmtui-connect.c:299
6646 msgid "Could not activate connection: %s"
6647 msgstr "ไม่มีการเชื่อมต่อที่ใช้งานอยู่!"
6649 #: ../clients/tui/nmtui-connect.c:359 ../clients/tui/nmtui-connect.c:408
6653 #: ../clients/tui/nmtui-connect.c:361
6657 #: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
6658 #: ../clients/tui/nmtui.c:109
6662 #: ../clients/tui/nmtui-connect.c:436
6664 msgid "No such connection '%s'"
6665 msgstr "เชื่อมต่อ VPN ไปยัง '%s'"
6667 #: ../clients/tui/nmtui-connect.c:438
6669 msgid "Connection is already active"
6670 msgstr "เชื่อมต่อเครือข่ายแล้ว"
6672 #: ../clients/tui/nmtui-edit.c:225
6676 #: ../clients/tui/nmtui-edit.c:367
6677 msgid "Select the type of connection you wish to create."
6680 #: ../clients/tui/nmtui-edit.c:375
6682 "If you are creating a VPN, and the VPN connection you wish to create does "
6683 "not appear in the list, you may not have the correct VPN plugin installed."
6686 #: ../clients/tui/nmtui-edit.c:411 ../clients/tui/nmtui-edit.c:427
6688 msgid "New Connection"
6689 msgstr "การเชื่อมต่อ VPN"
6691 #: ../clients/tui/nmtui-edit.c:466
6693 msgid "Unable to delete connection: %s"
6694 msgstr "ลบการเชื่อมต่อ VPN \"%s\" หรือไม่?"
6696 #: ../clients/tui/nmtui-edit.c:505
6698 msgid "Could not delete connection '%s': %s"
6699 msgstr "ไม่สามารถเริ่มการเชื่อมต่อ VPN '%s'"
6701 #: ../clients/tui/nmtui-edit.c:527
6703 msgid "Are you sure you want to delete the connection '%s'?"
6706 #: ../clients/tui/nmtui-hostname.c:45
6707 msgid "Set Hostname"
6710 #: ../clients/tui/nmtui-hostname.c:53
6714 #. Translators: this indicates the result. ie, "I have set the hostname to ..."
6715 #: ../clients/tui/nmtui-hostname.c:116
6717 msgid "Set hostname to '%s'"
6720 #: ../clients/tui/nmtui-hostname.c:118
6722 msgid "Unable to set hostname: %s"
6723 msgstr "โหลดไม่สำเร็จ"
6725 #: ../clients/tui/nmtui.c:54 ../clients/tui/nmtui.c:57
6728 msgstr "การเชื่อมต่อ VPN"
6730 #: ../clients/tui/nmtui.c:55
6732 msgid "Edit a connection"
6733 msgstr "แก้ไขการเชื่อมต่อ VPN"
6735 #: ../clients/tui/nmtui.c:58
6737 msgid "Activate a connection"
6738 msgstr "ไม่มีการเชื่อมต่อที่ใช้งานอยู่!"
6740 #: ../clients/tui/nmtui.c:60
6741 msgid "new hostname"
6744 #: ../clients/tui/nmtui.c:61
6745 msgid "Set system hostname"
6748 #: ../clients/tui/nmtui.c:84
6750 msgid "NetworkManager TUI"
6751 msgstr "แอพเพล็ต NetworkManager"
6753 #: ../clients/tui/nmtui.c:92
6754 msgid "Please select an option"
6757 #: ../clients/tui/nmtui.c:144
6761 #: ../clients/tui/nmtui.c:225
6762 msgid "Could not parse arguments"
6765 #: ../clients/tui/nmtui.c:235
6767 msgid "Could not contact NetworkManager: %s.\n"
6770 #: ../clients/tui/nmtui.c:240
6772 msgid "NetworkManager is not running."
6773 msgstr "NetworkManager ไม่ได้ทำงานอยู่"
6775 #: ../libnm-core/crypto.c:119 ../libnm-util/crypto.c:132
6777 msgid "PEM key file had no end tag '%s'."
6780 #: ../libnm-core/crypto.c:132 ../libnm-util/crypto.c:145
6782 msgid "Doesn't look like a PEM private key file."
6785 #: ../libnm-core/crypto.c:149 ../libnm-util/crypto.c:162
6787 msgid "Malformed PEM file: Proc-Type was not first tag."
6790 #: ../libnm-core/crypto.c:157 ../libnm-util/crypto.c:170
6792 msgid "Malformed PEM file: unknown Proc-Type tag '%s'."
6795 #: ../libnm-core/crypto.c:167 ../libnm-util/crypto.c:180
6797 msgid "Malformed PEM file: DEK-Info was not the second tag."
6800 #: ../libnm-core/crypto.c:178 ../libnm-util/crypto.c:191
6802 msgid "Malformed PEM file: no IV found in DEK-Info tag."
6805 #: ../libnm-core/crypto.c:185 ../libnm-util/crypto.c:198
6807 msgid "Malformed PEM file: invalid format of IV in DEK-Info tag."
6810 #: ../libnm-core/crypto.c:200 ../libnm-util/crypto.c:213
6812 msgid "Malformed PEM file: unknown private key cipher '%s'."
6815 #: ../libnm-core/crypto.c:219 ../libnm-util/crypto.c:232
6817 msgid "Could not decode private key."
6820 #: ../libnm-core/crypto.c:273 ../libnm-util/crypto.c:284
6821 msgid "Failed to find expected PKCS#8 start tag."
6824 #: ../libnm-core/crypto.c:281 ../libnm-util/crypto.c:292
6826 msgid "Failed to find expected PKCS#8 end tag '%s'."
6829 #: ../libnm-core/crypto.c:300 ../libnm-util/crypto.c:311
6830 msgid "Failed to decode PKCS#8 private key."
6833 #: ../libnm-core/crypto.c:342 ../libnm-util/crypto.c:353
6835 msgid "IV must be an even number of bytes in length."
6838 #: ../libnm-core/crypto.c:356 ../libnm-util/crypto.c:367
6840 msgid "IV contains non-hexadecimal digits."
6843 #: ../libnm-core/crypto.c:396 ../libnm-core/crypto_gnutls.c:92
6844 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:198 ../libnm-core/crypto_nss.c:113
6845 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:278 ../libnm-util/crypto.c:407
6846 #: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:152 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:257
6847 #: ../libnm-util/crypto_nss.c:163 ../libnm-util/crypto_nss.c:324
6849 msgid "Private key cipher '%s' was unknown."
6852 #: ../libnm-core/crypto.c:495 ../libnm-util/crypto.c:517
6854 msgid "Unable to determine private key type."
6857 #: ../libnm-core/crypto.c:503
6859 msgid "Password provided, but key was not encrypted."
6862 #: ../libnm-core/crypto.c:556 ../libnm-util/crypto.c:572
6864 msgid "PEM certificate had no start tag '%s'."
6867 #: ../libnm-core/crypto.c:565 ../libnm-util/crypto.c:581
6869 msgid "PEM certificate had no end tag '%s'."
6872 #: ../libnm-core/crypto.c:583 ../libnm-util/crypto.c:599
6874 msgid "Failed to decode certificate."
6877 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:49 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:49
6878 msgid "Failed to initialize the crypto engine."
6881 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:100 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:160
6883 msgid "Invalid IV length (must be at least %zd)."
6886 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:116 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:176
6888 msgid "Failed to initialize the decryption cipher context: %s (%s)"
6891 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:125 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:185
6893 msgid "Failed to decrypt the private key: %s (%s)"
6896 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:135 ../libnm-core/crypto_nss.c:203
6897 #: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:195 ../libnm-util/crypto_nss.c:253
6899 msgid "Failed to decrypt the private key: unexpected padding length."
6902 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:146 ../libnm-core/crypto_nss.c:214
6903 #: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:206 ../libnm-util/crypto_nss.c:264
6905 msgid "Failed to decrypt the private key."
6908 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:225 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:284
6910 msgid "Failed to initialize the encryption cipher context: %s (%s)"
6913 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:234 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:293
6915 msgid "Failed to encrypt the data: %s (%s)"
6918 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:277 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:333
6920 msgid "Error initializing certificate data: %s"
6923 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:299 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:355
6925 msgid "Couldn't decode certificate: %s"
6928 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:327 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:379
6930 msgid "Couldn't initialize PKCS#12 decoder: %s"
6933 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:340 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:392
6935 msgid "Couldn't decode PKCS#12 file: %s"
6938 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:352 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:404
6940 msgid "Couldn't verify PKCS#12 file: %s"
6943 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:384 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:432
6945 msgid "Couldn't initialize PKCS#8 decoder: %s"
6948 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:407 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:455
6950 msgid "Couldn't decode PKCS#8 file: %s"
6953 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:55 ../libnm-util/crypto_nss.c:54
6955 msgid "Failed to initialize the crypto engine: %d."
6958 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:121 ../libnm-util/crypto_nss.c:171
6960 msgid "Invalid IV length (must be at least %d)."
6963 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:132 ../libnm-util/crypto_nss.c:182
6965 msgid "Failed to initialize the decryption cipher slot."
6968 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:142 ../libnm-util/crypto_nss.c:192
6970 msgid "Failed to set symmetric key for decryption."
6973 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:152 ../libnm-util/crypto_nss.c:202
6975 msgid "Failed to set IV for decryption."
6978 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:160 ../libnm-util/crypto_nss.c:210
6980 msgid "Failed to initialize the decryption context."
6983 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:173 ../libnm-util/crypto_nss.c:223
6985 msgid "Failed to decrypt the private key: %d."
6988 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:181 ../libnm-util/crypto_nss.c:231
6990 msgid "Failed to decrypt the private key: decrypted data too large."
6993 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:192 ../libnm-util/crypto_nss.c:242
6995 msgid "Failed to finalize decryption of the private key: %d."
6998 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:300 ../libnm-util/crypto_nss.c:346
7000 msgid "Failed to initialize the encryption cipher slot."
7003 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:308 ../libnm-util/crypto_nss.c:354
7005 msgid "Failed to set symmetric key for encryption."
7008 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:316 ../libnm-util/crypto_nss.c:362
7010 msgid "Failed to set IV for encryption."
7013 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:324 ../libnm-util/crypto_nss.c:370
7015 msgid "Failed to initialize the encryption context."
7018 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:332 ../libnm-util/crypto_nss.c:378
7020 msgid "Failed to encrypt: %d."
7023 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:340 ../libnm-util/crypto_nss.c:386
7025 msgid "Unexpected amount of data after encrypting."
7028 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:383 ../libnm-util/crypto_nss.c:426
7030 msgid "Couldn't decode certificate: %d"
7033 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:421
7035 msgid "Password must be UTF-8"
7038 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:451 ../libnm-util/crypto_nss.c:489
7040 msgid "Couldn't initialize PKCS#12 decoder: %d"
7043 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:460 ../libnm-util/crypto_nss.c:498
7045 msgid "Couldn't decode PKCS#12 file: %d"
7048 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:469 ../libnm-util/crypto_nss.c:507
7050 msgid "Couldn't verify PKCS#12 file: %d"
7053 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:520 ../libnm-util/crypto_nss.c:551
7054 msgid "Could not generate random data."
7057 #: ../libnm-core/nm-connection.c:224
7058 msgid "wrong type; should be a list of strings."
7061 #: ../libnm-core/nm-connection.c:279
7062 msgid "unknown setting name"
7065 #: ../libnm-core/nm-connection.c:803
7066 msgid "setting not found"
7069 #: ../libnm-core/nm-connection.c:867
7070 msgid "setting not allowed in slave connection"
7073 #: ../libnm-core/nm-connection.c:878
7074 msgid "setting is required for non-slave connections"
7077 #: ../libnm-core/nm-connection.c:972
7078 msgid "Unexpected failure to verify the connection"
7081 #: ../libnm-core/nm-connection.c:1005
7082 msgid "Unexpected failure to normalize the connection"
7085 #: ../libnm-core/nm-connection.c:1506 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2376
7086 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2393 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2424
7087 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2441 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2483
7088 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2495 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2513
7089 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2525 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2549
7090 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2714 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:189
7091 #: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:120
7092 #: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:138 ../libnm-core/nm-setting-cdma.c:141
7093 #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:837
7094 #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:876
7095 #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:989
7096 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2090
7097 #: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:119
7098 #: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:142 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419
7099 #: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126
7100 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:861
7101 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:729 ../libnm-util/nm-setting.c:1369
7102 #: ../libnm-util/nm-setting.c:1388 ../libnm-util/nm-setting.c:1406
7103 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2325 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2342
7104 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2383 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2400
7105 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2452 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2464
7106 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2482 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2494
7107 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2518 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2680
7108 #: ../libnm-util/nm-setting-adsl.c:209 ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:142
7109 #: ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:160 ../libnm-util/nm-setting-cdma.c:162
7110 #: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:768
7111 #: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:784
7112 #: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:845
7113 #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:870
7114 #: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:834
7115 #: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:897
7116 #: ../libnm-util/nm-setting-olpc-mesh.c:123
7117 #: ../libnm-util/nm-setting-pppoe.c:163 ../libnm-util/nm-setting-vpn.c:423
7118 #: ../libnm-util/nm-setting-wimax.c:150
7119 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:891
7120 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:769
7121 msgid "property is missing"
7124 #: ../libnm-core/nm-dbus-utils.c:189
7126 msgid "Method returned type '%s', but expected '%s'"
7129 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:137
7130 msgid "ignoring missing number"
7133 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:146
7135 msgid "ignoring invalid number '%s'"
7138 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:166
7140 msgid "ignoring invalid %s address: %s"
7143 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:206
7145 msgid "ignoring invalid gateway '%s' for %s route"
7148 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:226
7150 msgid "ignoring invalid %s route: %s"
7153 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:344
7155 msgid "unexpected character '%c' for address %s: '%s' (position %td)"
7158 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:354
7160 msgid "unexpected character '%c' for %s: '%s' (position %td)"
7163 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:363
7165 msgid "unexpected character '%c' in prefix length for %s: '%s' (position %td)"
7168 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:374
7170 msgid "garbage at the end of value %s: '%s'"
7173 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:380
7175 msgid "deprecated semicolon at the end of value %s: '%s'"
7178 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:395
7180 msgid "invalid prefix length for %s '%s', defaulting to %d"
7183 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:402
7185 msgid "missing prefix length for %s '%s', defaulting to %d"
7188 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:505
7190 msgid "ignoring invalid DNS server IPv4 address '%s'"
7193 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:544
7195 msgid "ignoring invalid DNS server IPv6 address '%s'"
7198 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:629 ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:770
7199 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1450
7201 msgid "ignoring invalid byte element '%d' (not between 0 and 255 inclusive)"
7204 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:643
7205 msgid "ignoring invalid MAC address"
7208 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:759
7209 msgid "ignoring invalid binary property"
7212 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:802
7213 msgid "ignoring invalid SSID"
7216 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:818
7217 msgid "ignoring invalid raw password"
7220 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:893 ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1059
7222 msgid "certificate or key file '%s' does not exist"
7225 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:898
7227 msgid "invalid key/cert value path \"%s\""
7230 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:936
7231 msgid "invalid key/cert value data:;base64, is not base64"
7234 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:949
7235 msgid "invalid key/cert value data:;base64,file://"
7238 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1096
7239 msgid "invalid key/cert value is not a valid blob"
7242 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1101
7243 msgid "invalid key/cert value"
7246 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1148
7248 msgid "invalid parity value '%s'"
7251 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1351
7253 msgid "error loading setting value: %s"
7256 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1383
7258 msgid "invalid negative value (%i)"
7261 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1404
7263 msgid "invalid char value (%i)"
7266 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1427
7268 msgid "invalid int64 value (%s)"
7271 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1486
7273 msgid "too large FLAGS property '%s' (%llu)"
7276 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1499
7278 msgid "unhandled setting property type '%s'"
7281 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1530
7283 msgid "invalid setting name '%s'"
7286 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:411
7287 msgid "data missing"
7290 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:445
7291 msgid "binary data missing"
7294 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:462
7295 msgid "file:// URI not NUL terminated"
7298 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:471
7299 msgid "file:// URI is empty"
7302 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:479
7303 msgid "file:// URI is not valid UTF-8"
7306 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:678 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:639
7307 msgid "CA certificate must be in X.509 format"
7310 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:993 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:1257
7311 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:1577 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:957
7312 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:1220 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:1543
7313 msgid "invalid certificate format"
7316 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:1860 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:1812
7317 msgid "invalid private key"
7320 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2172 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2123
7321 msgid "invalid phase2 private key"
7324 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2383 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2400
7325 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2431 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2448
7326 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2489 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2501
7327 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2519 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2531
7328 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2556 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:196
7329 #: ../libnm-core/nm-setting-cdma.c:148 ../libnm-core/nm-setting-cdma.c:157
7330 #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:844
7331 #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:281
7332 #: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:338 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:375
7333 #: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2097
7334 #: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:220
7335 #: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:227
7336 #: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:149 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:158
7337 #: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:428 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:438
7338 #: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:135
7339 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:891
7340 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:915
7341 #: ../libnm-core/nm-setting.c:1053 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2332
7342 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2349 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2390
7343 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2407 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2458
7344 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2470 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2488
7345 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2500 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2525
7346 #: ../libnm-util/nm-setting-adsl.c:216 ../libnm-util/nm-setting-cdma.c:169
7347 #: ../libnm-util/nm-setting-cdma.c:178
7348 #: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:775
7349 #: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:852 ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:282
7350 #: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:339 ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:935
7351 #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:944
7352 #: ../libnm-util/nm-setting-pppoe.c:170 ../libnm-util/nm-setting-pppoe.c:179
7353 #: ../libnm-util/nm-setting-vpn.c:432 ../libnm-util/nm-setting-vpn.c:442
7354 #: ../libnm-util/nm-setting-wimax.c:159
7355 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:921
7356 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:945
7357 msgid "property is empty"
7360 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2413 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2461
7361 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2360 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2372
7362 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2418 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2430
7364 msgid "has to match '%s' property for PKCS#12"
7367 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2688
7369 msgid "certificate is invalid: %s"
7370 msgstr "แฟ้มใบรับรองของ CA:"
7372 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2723
7373 #: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:129
7374 #: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192
7375 #: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207
7376 #: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:211
7377 #: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:188
7378 #: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
7379 #: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:148
7380 #: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:665
7381 #: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:675
7382 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:934
7383 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:943
7384 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:952
7385 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:988
7386 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:998
7387 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1029
7388 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1068
7389 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:790
7390 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:799
7391 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:808 ../libnm-util/nm-setting.c:1379
7392 #: ../libnm-util/nm-setting.c:1397 ../libnm-util/nm-setting.c:1416
7393 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2655 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2689
7394 #: ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:151
7395 #: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:205
7396 #: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:221
7397 #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:926
7398 #: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:888
7399 #: ../libnm-util/nm-setting-olpc-mesh.c:151
7400 #: ../libnm-util/nm-setting-wimax.c:168 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:658
7401 #: ../libnm-util/nm-setting-wired.c:667
7402 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:964
7403 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:973
7404 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:982
7405 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:1018
7406 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:1028
7407 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:829
7408 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:838
7409 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:847
7410 msgid "property is invalid"
7413 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2748 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2758
7414 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2768 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2778
7415 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2788 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:208
7416 #: ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:220 ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:146
7417 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:870
7418 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2714 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2724
7419 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2734 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2744
7420 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2754 ../libnm-util/nm-setting-adsl.c:228
7421 #: ../libnm-util/nm-setting-adsl.c:240 ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:168
7422 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:900
7424 msgid "'%s' is not a valid value for the property"
7427 #: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:168
7429 msgid "'%s' connection requires '%s' or '%s' setting"
7432 #: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:454 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:502
7434 msgid "invalid option '%s' or its value '%s'"
7437 #: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:473 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:521
7439 msgid "only one of '%s' and '%s' can be set"
7442 #: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:485 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:532
7444 msgid "mandatory option '%s' is missing"
7447 #: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:495 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:541
7449 msgid "'%s' is not a valid value for '%s'"
7452 #: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:509 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:554
7454 msgid "'%s=%s' is incompatible with '%s > 0'"
7457 #: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:522 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:567
7459 msgid "'%s' is not a valid interface name for '%s' option"
7462 #: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:532 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:577
7464 msgid "'%s' option is only valid for '%s=%s'"
7467 #: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:545 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:590
7469 msgid "'%s=%s' is not a valid configuration for '%s'"
7472 #: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:558 ../libnm-core/nm-setting-bond.c:567
7473 #: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:587 ../libnm-core/nm-setting-bond.c:623
7474 #: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:603 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:612
7475 #: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:632 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:668
7477 msgid "'%s' option requires '%s' option to be set"
7480 #: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:598 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:643
7482 msgid "'%s' option is empty"
7485 #: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:610 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:655
7487 msgid "'%s' is not a valid IPv4 address for '%s' option"
7490 #: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:637 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:682
7492 msgid "'%s' option is only valid with mode '%s'"
7495 #: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:652
7497 msgid "'%s' option should be string"
7500 #: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:124
7501 #: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:136
7502 #: ../libnm-util/nm-setting-bridge-port.c:154
7503 #: ../libnm-util/nm-setting-bridge-port.c:166
7505 msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
7508 #: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:154
7509 #: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:97
7511 msgid "missing setting"
7514 #: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:165
7515 #: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:108
7518 "A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. "
7519 "Instead it is '%s'"
7522 #: ../libnm-core/nm-setting-bridge.c:227 ../libnm-util/nm-setting-bridge.c:269
7524 msgid "value '%d' is out of range <%d-%d>"
7527 #: ../libnm-core/nm-setting-bridge.c:244 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:639
7528 #: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:699 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:727
7529 #: ../libnm-util/nm-setting-bridge.c:286 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:633
7530 #: ../libnm-util/nm-setting-wired.c:691
7531 msgid "is not a valid MAC address"
7534 #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:816
7536 msgid "setting required for connection of type '%s'"
7539 #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:897
7541 msgid "connection type '%s' is not valid"
7542 msgstr "เชื่อมต่อ VPN ไปยัง '%s'"
7544 #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:932
7545 #: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:877
7547 msgid "Unknown slave type '%s'"
7550 #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:942
7551 #: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:887
7553 msgid "Slave connections need a valid '%s' property"
7556 #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:963
7557 #: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:897
7559 msgid "Cannot set '%s' without '%s'"
7560 msgstr "ไม่สามารถเริ่มการเชื่อมต่อ VPN '%s'"
7562 #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:977
7564 msgid "metered value %d is not valid"
7567 #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:998
7569 msgid "property type should be set to '%s'"
7572 #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1013
7574 msgid "slave-type '%s' requires a '%s' setting in the connection"
7577 #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1023
7580 "Detect a slave connection with '%s' set and a port type '%s'. '%s' should be "
7584 #: ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:522 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:594
7585 msgid "flags invalid"
7588 #: ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:531 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:603
7589 msgid "flags invalid - disabled"
7592 #: ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:557 ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:606
7593 #: ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:629 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:678
7594 msgid "property invalid (not enabled)"
7597 #: ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:566 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:638
7598 msgid "element invalid"
7601 #: ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:581 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:653
7602 msgid "sum not 100%"
7605 #: ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:615 ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:647
7606 #: ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:687 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:719
7607 msgid "property invalid"
7610 #: ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:637 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:709
7611 msgid "property missing"
7614 #: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:294 ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:295
7616 msgid "property value '%s' is empty or too long (>64)"
7619 #: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:326 ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:327
7621 msgid "'%s' contains invalid char(s) (use [A-Za-z._-])"
7624 #: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:352 ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:353
7626 msgid "'%s' length is invalid (should be 5 or 6 digits)"
7629 #: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:397
7630 msgid "property is empty or wrong size"
7633 #: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:407
7634 msgid "property must contain only digits"
7637 #: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:217
7638 #: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:231
7639 msgid "not a valid interface name"
7642 #: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:225
7643 #: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:239
7644 msgid "Must specify a P_Key if specifying parent"
7647 #: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:235
7648 #: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:249
7649 msgid "InfiniBand P_Key connection did not specify parent interface name"
7652 #: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:271
7653 #: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:285
7656 "interface name of software infiniband device must be '%s' or unset (instead "
7660 #: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:286
7662 msgid "mtu for transport mode '%s' can be at most %d but it is %d"
7665 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:94
7667 msgid "Missing IPv4 address"
7670 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:94
7672 msgid "Missing IPv6 address"
7675 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:99
7677 msgid "Invalid IPv4 address '%s'"
7680 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:99
7682 msgid "Invalid IPv6 address '%s'"
7685 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:113
7687 msgid "Invalid IPv4 address prefix '%u'"
7690 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:113
7692 msgid "Invalid IPv6 address prefix '%u'"
7695 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:131
7697 msgid "Invalid routing metric '%s'"
7700 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2110
7702 msgid "%d. DNS server address is invalid"
7705 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2126
7707 msgid "%d. IP address is invalid"
7710 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2138
7712 msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type"
7715 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2147
7717 msgid "%d. IP address has invalid label '%s'"
7720 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2161
7721 msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured"
7724 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2170
7725 msgid "gateway is invalid"
7728 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2184
7730 msgid "%d. route is invalid"
7733 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2193
7735 msgid "%d. route cannot be a default route"
7738 #: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:165
7739 #: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:144
7740 #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:880
7741 #: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:844
7743 msgid "this property cannot be empty for '%s=%s'"
7746 #: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:177
7747 #: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:187
7748 #: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:199
7749 #: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:156
7750 #: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:166
7751 #: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:176
7752 #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:892
7753 #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:902
7754 #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:914
7755 #: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:856
7756 #: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:866
7757 #: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:876
7759 msgid "this property is not allowed for '%s=%s'"
7762 #: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:236
7764 msgid "'%s' is not a valid FQDN"
7767 #: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:245
7768 msgid "property cannot be set when dhcp-hostname is also set"
7771 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:319
7773 msgid "'%d' is not a valid tunnel mode"
7776 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:331
7777 #: ../libnm-core/nm-setting-macvlan.c:167 ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:648
7778 #: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:403 ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:567
7780 msgid "'%s' is neither an UUID nor an interface name"
7783 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:342
7784 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:353
7786 msgid "'%s' is not a valid IPv%c address"
7789 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:367
7790 msgid "tunnel keys can only be specified for GRE tunnels"
7793 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:380
7794 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:396
7796 msgid "'%s' is not a valid tunnel key"
7799 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:408
7800 msgid "a fixed TTL is allowed only when path MTU discovery is enabled"
7803 #: ../libnm-core/nm-setting-macvlan.c:181 ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:662
7804 #: ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:580
7806 msgid "property is not specified and neither is '%s:%s'"
7809 #: ../libnm-core/nm-setting-macvlan.c:192
7810 msgid "non promiscuous operation is allowed only in passthru mode'"
7813 #: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:129
7814 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:739
7815 #: ../libnm-util/nm-setting-olpc-mesh.c:132
7816 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:778
7817 msgid "SSID length is out of range <1-32> bytes"
7820 #: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:138
7821 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:779
7822 #: ../libnm-util/nm-setting-olpc-mesh.c:141
7823 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:818
7825 msgid "'%d' is not a valid channel"
7828 #: ../libnm-core/nm-setting-ppp.c:365 ../libnm-util/nm-setting-ppp.c:387
7830 msgid "'%d' is out of valid range <128-16384>"
7833 #: ../libnm-core/nm-setting-ppp.c:378 ../libnm-util/nm-setting-ppp.c:400
7835 msgid "setting this property requires non-zero '%s' property"
7838 #: ../libnm-core/nm-setting-tun.c:187
7840 msgid "'%u': invalid mode"
7841 msgstr " (รหัสยูนิโค้ดไม่ถูกต้อง)"
7843 #: ../libnm-core/nm-setting-tun.c:197
7845 msgid "'%s': invalid user ID"
7848 #: ../libnm-core/nm-setting-tun.c:208
7850 msgid "'%s': invalid group ID"
7853 #: ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:637 ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:556
7855 msgid "'%s' value doesn't match '%s=%s'"
7858 #: ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:673 ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:591
7859 msgid "flags are invalid"
7862 #: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:460
7864 msgid "secret was empty"
7867 #: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:490
7868 msgid "setting contained a secret with an empty name"
7871 #: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:498
7873 msgid "secret value was empty"
7876 #: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:545 ../libnm-core/nm-setting.c:1703
7877 msgid "not a secret property"
7880 #: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:551
7881 msgid "secret is not of correct type"
7884 #: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:586
7886 msgid "failed to convert value '%s' to uint"
7889 #: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:594
7890 msgid "secret flags property not found"
7893 #: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:375
7895 msgid "'%s' is not a valid IP address"
7898 #: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:388
7900 msgid "'%s' is not a valid IP%c address"
7903 #: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:415
7905 msgid "%d is greater than local port max %d"
7908 #: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:619 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:613
7910 msgid "'%s' is not a valid Ethernet port value"
7913 #: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:629 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:623
7915 msgid "'%s' is not a valid duplex value"
7918 #: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:688 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:680
7920 msgid "invalid '%s' or its value '%s'"
7923 #: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:709
7924 msgid "Wake-on-LAN mode 'default' and 'ignore' are exclusive flags"
7927 #: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:718
7928 msgid "Wake-on-LAN password can only be used with magic packet mode"
7931 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:882
7932 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:912
7934 msgid "'%s' security requires '%s=%s'"
7937 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:903
7938 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:933
7940 msgid "'%s' security requires '%s' setting presence"
7943 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:924
7944 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:954
7946 msgid "'%d' value is out of range <0-3>"
7949 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:979
7950 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:1009
7952 msgid "'%s' connections require '%s' in this property"
7955 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1009
7956 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:1039
7958 msgid "'%s' can only be used with '%s=%s' (WEP)"
7961 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:748
7962 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:787
7964 msgid "'%s' is not a valid Wi-Fi mode"
7967 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:758
7968 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:797
7970 msgid "'%s' is not a valid band"
7973 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:768
7975 msgid "'%s' requires setting '%s' property"
7978 #: ../libnm-core/nm-setting.c:831
7980 msgid "can't set property of type '%s' from value of type '%s'"
7983 #: ../libnm-core/nm-setting.c:1601
7984 msgid "secret not found"
7987 #: ../libnm-core/nm-setting.c:1693
7988 msgid "secret is not set"
7991 #: ../libnm-core/nm-utils.c:2454
7993 msgid "failed stat file %s: %s"
7996 #: ../libnm-core/nm-utils.c:2463
7998 msgid "not a file (%s)"
8001 #: ../libnm-core/nm-utils.c:2474
8003 msgid "invalid file owner %d for %s"
8006 #: ../libnm-core/nm-utils.c:2485
8008 msgid "file permissions for %s"
8011 #: ../libnm-core/nm-utils.c:2495
8016 #: ../libnm-core/nm-utils.c:2515
8018 msgid "path is not absolute (%s)"
8021 #: ../libnm-core/nm-utils.c:2529
8023 msgid "Plugin file does not exist (%s)"
8026 #: ../libnm-core/nm-utils.c:2537
8028 msgid "Plugin is not a valid file (%s)"
8031 #: ../libnm-core/nm-utils.c:2547
8033 msgid "libtool archives are not supported (%s)"
8036 #: ../libnm-core/nm-utils.c:2629 ../libnm-util/nm-utils.c:1827
8038 msgid "Could not find \"%s\" binary"
8041 #: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:136
8043 msgid "cannot load plugin %s"
8046 #: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:164
8048 msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
8051 #: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:171
8053 msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
8056 #: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:187
8058 msgid "unknown error initializing plugin %s"
8061 #: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:199
8063 msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
8066 #: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:253
8068 msgid "the plugin does not support import capability"
8071 #: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:273
8073 msgid "the plugin does not support export capability"
8076 #: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:112
8078 msgid "missing filename"
8081 #: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:120
8083 msgid "filename must be an absolute path (%s)"
8086 #: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:129
8088 msgid "filename has invalid format (%s)"
8091 #: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:386
8093 msgid "there exists a conflicting plugin (%s) that has the same %s.%s value"
8096 #: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:424
8098 msgid "there exists a conflicting plugin with the same name (%s)"
8101 #: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:743
8103 msgid "missing \"plugin\" setting"
8106 #: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:753
8108 msgid "%s: don't retry loading plugin which already failed previously"
8111 #: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:845
8112 msgid "missing filename to load VPN plugin info"
8115 #: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:857
8116 msgid "missing name for VPN plugin info"
8119 #: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:866
8120 msgid "missing service for VPN plugin info"
8123 #: ../libnm-glib/nm-device.c:1854 ../libnm/nm-device.c:1805
8127 #: ../libnm-glib/nm-device.c:1900 ../libnm/nm-device.c:1851
8131 #: ../libnm-glib/nm-device.c:1931 ../libnm/nm-device.c:1882
8135 #: ../libnm-glib/nm-device.c:1933 ../libnm/nm-device.c:1884
8139 #. Translators: the first %s is a bus name (eg, "USB") or
8140 #. * product name, the second is a device type (eg,
8141 #. * "Ethernet"). You can change this to something like
8142 #. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine
8143 #. * the strings otherwise.
8145 #: ../libnm-glib/nm-device.c:2029 ../libnm-glib/nm-device.c:2048
8146 #: ../libnm/nm-device.c:1978 ../libnm/nm-device.c:1997
8148 msgctxt "long device name"
8152 #: ../libnm-glib/nm-remote-connection.c:149
8154 msgid "Disconnected by D-Bus"
8155 msgstr "ตัดการเชื่อมต่อแล้ว"
8157 #: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:85
8159 msgid "Hash length too long (%d > %d)."
8162 #: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:116
8164 msgid "Failed to initialize the MD5 engine: %s (%s)"
8167 #: ../libnm-util/crypto_nss.c:100
8169 msgid "Failed to initialize the MD5 context: %d."
8172 #: ../libnm-util/crypto_nss.c:461
8174 msgid "Couldn't convert password to UCS2: %d"
8177 #: ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:186
8179 msgid "requires '%s' or '%s' setting"
8182 #: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:862
8184 msgid "requires presence of '%s' setting in the connection"
8187 #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:958
8189 msgid "%d. IPv4 address is invalid"
8192 #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:968
8194 msgid "%d. IPv4 address has invalid prefix"
8197 #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:984
8198 #: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:937
8200 msgid "%d. route has invalid prefix"
8203 #: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:911
8205 msgid "%d. IPv6 address is invalid"
8208 #: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:921
8210 msgid "%d. IPv6 address has invalid prefix"
8213 #: ../libnm-util/nm-setting-vpn.c:582
8215 msgid "Failed to convert '%s' value '%s' to uint"
8218 #: ../libnm-util/nm-setting-vpn.c:589
8220 msgid "Secret flags property '%s' not found"
8223 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:807
8225 msgid "requires setting '%s' property"
8228 #: ../libnm/nm-device-adsl.c:72
8230 msgid "The connection was not an ADSL connection."
8231 msgstr "การเชื่อมต่อ VPN '%s' ตั้งค่าไว้ไม่ถูกต้อง"
8233 #: ../libnm/nm-device-bond.c:113
8235 msgid "The connection was not a bond connection."
8236 msgstr "การเชื่อมต่อเครือข่ายถูกตัดแล้ว"
8238 #: ../libnm/nm-device-bridge.c:113
8240 msgid "The connection was not a bridge connection."
8241 msgstr "การเชื่อมต่อเครือข่ายถูกตัดแล้ว"
8243 #: ../libnm/nm-device-bt.c:138
8245 msgid "The connection was not a Bluetooth connection."
8246 msgstr "การเชื่อมต่อ VPN '%s' ตั้งค่าไว้ไม่ถูกต้อง"
8248 #: ../libnm/nm-device-bt.c:147
8249 msgid "Invalid device Bluetooth address."
8252 #: ../libnm/nm-device-bt.c:154
8253 msgid "The Bluetooth addresses of the device and the connection didn't match."
8256 #: ../libnm/nm-device-bt.c:163
8258 "The device is lacking Bluetooth capabilities required by the connection."
8261 #: ../libnm/nm-device-ethernet.c:208
8262 msgid "The connection was not an Ethernet or PPPoE connection."
8265 #: ../libnm/nm-device-ethernet.c:223
8266 msgid "The connection and device differ in S390 subchannels."
8269 #: ../libnm/nm-device-ethernet.c:233 ../libnm/nm-device-infiniband.c:103
8270 #: ../libnm/nm-device-wifi.c:605 ../libnm/nm-device-wimax.c:327
8271 msgid "Invalid device MAC address."
8274 #: ../libnm/nm-device-ethernet.c:238
8275 msgid "The MACs of the device and the connection do not match."
8278 #: ../libnm/nm-device-ethernet.c:248
8280 msgid "Invalid MAC in the blacklist: %s."
8283 #: ../libnm/nm-device-ethernet.c:254
8285 msgid "Device MAC (%s) is blacklisted by the connection."
8288 #: ../libnm/nm-device-generic.c:91
8290 msgid "The connection was not a generic connection."
8291 msgstr "การเชื่อมต่อเครือข่ายถูกตัดแล้ว"
8293 #: ../libnm/nm-device-generic.c:98
8294 msgid "The connection did not specify an interface name."
8297 #: ../libnm/nm-device-tun.c:210
8299 msgid "The connection was not a tun connection."
8300 msgstr "การเชื่อมต่อ VPN '%s' ตั้งค่าไว้ไม่ถูกต้อง"
8302 #: ../libnm/nm-device-tun.c:219
8303 msgid "The mode of the device and the connection didn't match"
8306 #: ../libnm/nm-device-infiniband.c:95
8308 msgid "The connection was not an InfiniBand connection."
8309 msgstr "การเชื่อมต่อเครือข่ายถูกตัดแล้ว"
8311 #: ../libnm/nm-device-infiniband.c:111 ../libnm/nm-device-wifi.c:612
8312 #: ../libnm/nm-device-wimax.c:334
8313 msgid "The MACs of the device and the connection didn't match."
8316 #: ../libnm/nm-device-ip-tunnel.c:255
8318 msgid "The connection was not an IP tunnel connection."
8319 msgstr "การเชื่อมต่อ VPN '%s' ตั้งค่าไว้ไม่ถูกต้อง"
8321 #: ../libnm/nm-device-macvlan.c:160
8323 msgid "The connection was not a MAC-VLAN connection."
8324 msgstr "การเชื่อมต่อ VPN '%s' ตั้งค่าไว้ไม่ถูกต้อง"
8326 #: ../libnm/nm-device-modem.c:121
8328 msgid "The connection was not a modem connection."
8329 msgstr "การเชื่อมต่อเครือข่ายถูกตัดแล้ว"
8331 #: ../libnm/nm-device-modem.c:129
8333 msgid "The connection was not a valid modem connection."
8334 msgstr "การเชื่อมต่อเครือข่ายถูกตัดแล้ว"
8336 #: ../libnm/nm-device-modem.c:136
8337 msgid "The device is lacking capabilities required by the connection."
8340 #: ../libnm/nm-device-olpc-mesh.c:116
8342 msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection."
8343 msgstr "การเชื่อมต่อเครือข่ายถูกตัดแล้ว"
8345 #: ../libnm/nm-device-team.c:119
8347 msgid "The connection was not a team connection."
8348 msgstr "การเชื่อมต่อ VPN '%s' ตั้งค่าไว้ไม่ถูกต้อง"
8350 #: ../libnm/nm-device-vlan.c:129
8352 msgid "The connection was not a VLAN connection."
8353 msgstr "การเชื่อมต่อ VPN '%s' ตั้งค่าไว้ไม่ถูกต้อง"
8355 #: ../libnm/nm-device-vlan.c:136
8356 msgid "The VLAN identifiers of the device and the connection didn't match."
8359 #: ../libnm/nm-device-vlan.c:149
8360 msgid "The hardware address of the device and the connection didn't match."
8363 #: ../libnm/nm-device-vxlan.c:388
8365 msgid "The connection was not a VXLAN connection."
8366 msgstr "การเชื่อมต่อ VPN '%s' ตั้งค่าไว้ไม่ถูกต้อง"
8368 #: ../libnm/nm-device-vxlan.c:395
8369 msgid "The VXLAN identifiers of the device and the connection didn't match."
8372 #: ../libnm/nm-device-wifi.c:596
8374 msgid "The connection was not a Wi-Fi connection."
8375 msgstr "การเชื่อมต่อเครือข่ายถูกตัดแล้ว"
8377 #: ../libnm/nm-device-wifi.c:632
8378 msgid "The device is lacking WPA capabilities required by the connection."
8381 #: ../libnm/nm-device-wifi.c:639
8382 msgid "The device is lacking WPA2/RSN capabilities required by the connection."
8385 #: ../libnm/nm-device-wimax.c:318
8387 msgid "The connection was not a WiMAX connection."
8388 msgstr "การเชื่อมต่อเครือข่ายถูกตัดแล้ว"
8390 #: ../libnm/nm-device.c:2401
8392 msgid "The connection was not valid: %s"
8393 msgstr "การเชื่อมต่อ VPN '%s' ตั้งค่าไว้ไม่ถูกต้อง"
8395 #: ../libnm/nm-device.c:2410
8397 msgid "The interface names of the device and the connection didn't match."
8400 #: ../libnm/nm-manager.c:875
8401 msgid "Active connection could not be attached to the device"
8404 #: ../libnm/nm-manager.c:1099
8405 msgid "Active connection removed before it was initialized"
8408 #: ../libnm/nm-object.c:1511 ../libnm/nm-object.c:1657
8409 msgid "Caller did not specify D-Bus path for object"
8412 #: ../libnm/nm-remote-settings.c:261
8413 msgid "Connection removed before it was initialized"
8416 #: ../libnm/nm-vpn-plugin-old.c:908 ../libnm/nm-vpn-service-plugin.c:972
8417 msgid "No service name specified"
8420 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:1
8422 msgid "Enable or disable system networking"
8423 msgstr "เปิดใช้เ_ครือข่าย"
8425 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:2
8426 msgid "System policy prevents enabling or disabling system networking"
8429 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3
8431 "Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
8435 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
8436 msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
8439 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
8440 msgid "Enable or disable WiFi devices"
8443 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
8444 msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
8447 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
8448 msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
8451 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
8452 msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
8455 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
8456 msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
8459 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
8461 "System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
8464 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
8466 msgid "Allow control of network connections"
8467 msgstr "ไม่ได้เชื่อมกับเครือข่าย"
8469 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
8470 msgid "System policy prevents control of network connections"
8473 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
8474 msgid "Connection sharing via a protected WiFi network"
8477 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
8478 msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network"
8481 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
8482 msgid "Connection sharing via an open WiFi network"
8485 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
8486 msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network"
8489 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
8491 msgid "Modify personal network connections"
8492 msgstr "ไม่ได้เชื่อมกับเครือข่าย"
8494 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
8495 msgid "System policy prevents modification of personal network settings"
8498 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
8500 msgid "Modify network connections for all users"
8501 msgstr "ไม่ได้เชื่อมกับเครือข่าย"
8503 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
8504 msgid "System policy prevents modification of network settings for all users"
8507 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
8508 msgid "Modify persistent system hostname"
8511 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
8512 msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
8515 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
8516 msgid "Modify persistent global DNS configuration"
8519 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
8521 "System policy prevents modification of the persistent global DNS "
8525 #. Translators: the first %s is a prefix for the connection id, such
8526 #. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number
8527 #. * that is combined with the first argument to create a unique
8529 #: ../src/NetworkManagerUtils.c:1956
8531 msgctxt "connection id fallback"
8535 #: ../src/main.c:226
8537 msgid "Failed to read configuration: %s\n"
8540 #. Logging/debugging
8541 #: ../src/main.c:241 ../src/nm-iface-helper.c:303
8543 msgid "Print NetworkManager version and exit"
8544 msgstr "NetworkManager ไม่ได้ทำงานอยู่"
8546 #: ../src/main.c:242 ../src/nm-iface-helper.c:304
8548 msgid "Don't become a daemon"
8549 msgstr "ไ_ม่ต้องเตือนฉันอีก"
8551 #: ../src/main.c:243 ../src/nm-iface-helper.c:306
8553 msgid "Log level: one of [%s]"
8556 #: ../src/main.c:245 ../src/nm-iface-helper.c:308
8558 msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]"
8561 #: ../src/main.c:247 ../src/nm-iface-helper.c:310
8562 msgid "Make all warnings fatal"
8565 #: ../src/main.c:248
8566 msgid "Specify the location of a PID file"
8569 #: ../src/main.c:249
8570 msgid "State file location"
8573 #: ../src/main.c:251
8574 msgid "Print NetworkManager configuration and exit"
8577 #: ../src/main.c:261
8579 "NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
8580 "chooses the best connection to use. It also allows the user to\n"
8581 "specify wireless access points which wireless cards in the computer\n"
8582 "should associate with."
8585 #: ../src/main.c:354 ../src/main-utils.c:244 ../src/nm-iface-helper.c:397
8587 msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n"
8590 #: ../src/main.c:359 ../src/nm-iface-helper.c:402
8592 msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n"
8595 #: ../src/main.c:369
8597 msgid "Failed to read configuration: (%d) %s\n"
8600 #: ../src/main.c:385
8602 msgid "Error in configuration file: %s.\n"
8605 #: ../src/main.c:390
8607 msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n"
8610 #: ../src/main.c:401 ../src/nm-iface-helper.c:412
8612 msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
8615 #: ../src/main-utils.c:99
8617 msgid "Opening %s failed: %s\n"
8620 #: ../src/main-utils.c:105
8622 msgid "Writing to %s failed: %s\n"
8625 #: ../src/main-utils.c:110
8627 msgid "Closing %s failed: %s\n"
8630 #: ../src/main-utils.c:120
8632 msgid "Cannot create '%s': %s"
8635 #: ../src/main-utils.c:172
8637 msgid "%s is already running (pid %ld)\n"
8640 #: ../src/main-utils.c:182
8642 msgid "You must be root to run %s!\n"
8645 #: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:214
8646 msgid "# Created by NetworkManager\n"
8649 #: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:221
8652 "# Merged from %s\n"
8656 #: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-manager.c:126
8658 msgid "'%s' support not found or not enabled."
8661 #: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-manager.c:173
8662 msgid "no usable DHCP client could be found."
8665 #: ../src/dns-manager/nm-dns-manager.c:436
8666 msgid "NOTE: the libc resolver may not support more than 3 nameservers."
8669 #: ../src/dns-manager/nm-dns-manager.c:438
8670 msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
8673 #: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
8675 msgid "ADSL connection"
8676 msgstr "การเชื่อมต่อ VPN"
8678 #: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:198
8681 msgstr "เครือข่ายไร้สาย"
8683 #: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:252
8684 msgid "PAN requested, but Bluetooth device does not support NAP"
8687 #: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:262
8688 msgid "PAN connections cannot specify GSM, CDMA, or serial settings"
8691 #: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:275
8693 msgid "PAN connection"
8694 msgstr "การเชื่อมต่อ VPN"
8696 #: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:282
8697 msgid "DUN requested, but Bluetooth device does not support DUN"
8700 #: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:292
8701 msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting"
8704 #: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:302
8705 #: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:647
8707 msgid "GSM connection"
8708 msgstr "การเชื่อมต่อ VPN"
8710 #: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:306
8711 #: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:670
8713 msgid "CDMA connection"
8714 msgstr "การเชื่อมต่อ VPN"
8716 #: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:314
8717 msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type"
8720 #: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:334
8721 #: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1479
8722 #: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:196
8723 #: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:903
8724 msgid "connection does not match device"
8727 #: ../src/devices/nm-device-bond.c:111
8729 msgid "Bond connection"
8730 msgstr "ไม่ได้เชื่อมกับเครือข่าย"
8732 #: ../src/devices/nm-device-bridge.c:117
8734 msgid "Bridge connection"
8735 msgstr "เชื่อมกับเครือข่ายมีสาย"
8737 #: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1460
8739 msgid "PPPoE connection"
8740 msgstr "การเชื่อมต่อ VPN"
8742 #: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1460
8744 msgid "Wired connection"
8745 msgstr "เชื่อมกับเครือข่ายมีสาย"
8747 #: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:39
8749 msgid "Wired connection %d"
8750 msgstr "เชื่อมกับเครือข่ายมีสาย"
8752 #: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:178
8754 msgid "InfiniBand connection"
8755 msgstr "ไม่สามารถเพิ่มการเชื่อมต่อ VPN"
8757 #: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:346
8759 msgid "IP tunnel connection"
8760 msgstr "ไม่ได้เชื่อมกับเครือข่าย"
8762 #: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:443
8764 msgid "MACVLAN connection"
8765 msgstr "การเชื่อมต่อ VPN"
8767 #: ../src/devices/nm-device-tun.c:129
8769 msgid "TUN connection"
8770 msgstr "การเชื่อมต่อ VPN"
8772 #: ../src/devices/nm-device-vlan.c:448
8774 msgid "VLAN connection"
8775 msgstr "การเชื่อมต่อ VPN"
8777 #: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:389
8779 msgid "VXLAN connection"
8780 msgstr "การเชื่อมต่อ VPN"
8782 #: ../src/devices/team/nm-device-team.c:121
8784 msgid "Team connection"
8785 msgstr "ไม่ได้เชื่อมกับเครือข่าย"
8787 #: ../src/devices/wifi/nm-device-olpc-mesh.c:145
8791 #: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:871
8792 msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs"
8795 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:43
8797 msgid "%s is incompatible with static WEP keys"
8800 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:77
8801 msgid "LEAP authentication requires a LEAP username"
8804 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:87
8805 msgid "LEAP username requires 'leap' authentication"
8808 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:100
8809 msgid "LEAP authentication requires IEEE 802.1x key management"
8812 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:120
8813 msgid "LEAP authentication is incompatible with Ad-Hoc mode"
8816 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:132
8817 msgid "LEAP authentication is incompatible with 802.1x setting"
8820 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:154
8822 msgid "a connection using '%s' authentication cannot use WPA key management"
8825 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:165
8827 msgid "a connection using '%s' authentication cannot specific WPA protocols"
8830 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:181
8831 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:198
8833 msgid "a connection using '%s' authentication cannot specific WPA ciphers"
8836 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:210
8838 msgid "a connection using '%s' authentication cannot specific a WPA password"
8841 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:241
8842 msgid "Dynamic WEP requires an 802.1x setting"
8845 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:251
8846 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:279
8847 msgid "Dynamic WEP requires 'open' authentication"
8850 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:266
8851 msgid "Dynamic WEP requires 'ieee8021x' key management"
8854 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:313
8855 msgid "WPA-PSK authentication is incompatible with 802.1x"
8858 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:323
8859 msgid "WPA-PSK requires 'open' authentication"
8862 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:335
8863 msgid "WPA Ad-Hoc authentication requires an Ad-Hoc mode AP"
8866 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:348
8867 msgid "WPA Ad-Hoc authentication requires 'wpa' protocol"
8870 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:360
8871 msgid "WPA Ad-Hoc authentication requires 'none' pairwise cipher"
8874 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:372
8875 msgid "WPA Ad-Hoc requires 'tkip' group cipher"
8878 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:386
8879 msgid "Access point does not support PSK but setting requires it"
8882 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:416
8883 msgid "WPA-EAP authentication requires an 802.1x setting"
8886 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:426
8887 msgid "WPA-EAP requires 'open' authentication"
8890 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:437
8891 msgid "802.1x setting requires 'wpa-eap' key management"
8894 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:450
8895 msgid "Access point does not support 802.1x but setting requires it"
8898 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:478
8900 "Access point mode is Ad-Hoc but setting requires Infrastructure security"
8903 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:488
8904 msgid "Ad-Hoc mode is incompatible with 802.1x security"
8907 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:497
8908 msgid "Ad-Hoc mode is incompatible with LEAP security"
8911 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:507
8912 msgid "Ad-Hoc mode requires 'open' authentication"
8915 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:517
8917 "Access point mode is Infrastructure but setting requires Ad-Hoc security"
8920 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:559
8921 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:589
8923 msgid "connection does not match access point"
8926 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:613
8927 msgid "Access point is unencrypted but setting specifies security"
8930 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:702
8932 "WPA authentication is incompatible with non-EAP (original) LEAP or Dynamic "
8936 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:712
8937 msgid "WPA authentication is incompatible with Shared Key authentication"
8940 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:759
8941 msgid "Failed to determine AP security information"
8944 #: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:634
8945 msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting"
8948 #: ../src/nm-config.c:466
8949 msgid "Config file location"
8952 #: ../src/nm-config.c:467
8953 msgid "Config directory location"
8956 #: ../src/nm-config.c:468
8957 msgid "System config directory location"
8960 #: ../src/nm-config.c:469
8961 msgid "Internal config file location"
8964 #: ../src/nm-config.c:470
8965 msgid "State file for no-auto-default devices"
8968 #: ../src/nm-config.c:471
8969 msgid "List of plugins separated by ','"
8972 #: ../src/nm-config.c:472
8973 msgid "Quit after initial configuration"
8976 #: ../src/nm-config.c:473 ../src/nm-iface-helper.c:305
8977 msgid "Don't become a daemon, and log to stderr"
8980 #. These three are hidden for now, and should eventually just go away.
8981 #: ../src/nm-config.c:476
8982 msgid "An http(s) address for checking internet connectivity"
8985 #: ../src/nm-config.c:477
8986 msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)"
8989 #: ../src/nm-config.c:478
8990 msgid "The expected start of the response"
8993 #. Interface/IP config
8994 #: ../src/nm-iface-helper.c:286
8995 msgid "The interface to manage"
8998 #: ../src/nm-iface-helper.c:286
9002 #: ../src/nm-iface-helper.c:287
9004 msgid "Connection UUID"
9005 msgstr "การเชื่อมต่อ VPN"
9007 #: ../src/nm-iface-helper.c:287
9008 msgid "661e8cd0-b618-46b8-9dc9-31a52baaa16b"
9011 #: ../src/nm-iface-helper.c:288
9012 msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC"
9015 #: ../src/nm-iface-helper.c:289
9016 msgid "Whether SLAAC must be successful"
9019 #: ../src/nm-iface-helper.c:290
9020 msgid "Use an IPv6 temporary privacy address"
9023 #: ../src/nm-iface-helper.c:291
9024 msgid "Current DHCPv4 address"
9027 #: ../src/nm-iface-helper.c:292
9028 msgid "Whether DHCPv4 must be successful"
9031 #: ../src/nm-iface-helper.c:293
9032 msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID"
9035 #: ../src/nm-iface-helper.c:294
9036 msgid "Hostname to send to DHCP server"
9039 #: ../src/nm-iface-helper.c:294
9043 #: ../src/nm-iface-helper.c:295
9044 msgid "FQDN to send to DHCP server"
9047 #: ../src/nm-iface-helper.c:295
9048 msgid "host.domain.org"
9051 #: ../src/nm-iface-helper.c:296
9052 msgid "Route priority for IPv4"
9055 #: ../src/nm-iface-helper.c:296
9059 #: ../src/nm-iface-helper.c:297
9060 msgid "Route priority for IPv6"
9063 #: ../src/nm-iface-helper.c:297
9067 #: ../src/nm-iface-helper.c:298
9068 msgid "Hex-encoded Interface Identifier"
9071 #: ../src/nm-iface-helper.c:299
9072 msgid "IPv6 SLAAC address generation mode"
9075 #: ../src/nm-iface-helper.c:300
9077 "The logging backend configuration value. See logging.backend in "
9078 "NetworkManager.conf"
9081 #: ../src/nm-iface-helper.c:320
9083 "nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network "
9087 #: ../src/nm-iface-helper.c:378
9089 msgid "An interface name and UUID are required\n"
9092 #: ../src/nm-iface-helper.c:384
9094 msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n"
9097 #: ../src/nm-iface-helper.c:446
9099 msgid "(%s): Invalid IID %s\n"
9102 #: ../src/nm-logging.c:171
9104 msgid "Unknown log level '%s'"
9107 #: ../src/nm-logging.c:264
9109 msgid "Unknown log domain '%s'"
9112 #: ../src/nm-manager.c:3545
9114 msgid "VPN connection"
9115 msgstr "การเชื่อมต่อ VPN"
9117 #: ../src/nm-sleep-monitor-systemd.c:132
9119 msgid "NetworkManager needs to turn off networks"
9120 msgstr "NetworkManager ไม่ได้ทำงานอยู่"
9122 #: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:109
9127 #~ msgid "Passphrase for wireless network %s"
9128 #~ msgstr "วลีรหัสผ่านสำหรับเครือข่ายไร้สาย %s"
9130 #~ msgid "Connection to the wireless network '%s' failed."
9131 #~ msgstr "เชื่อมต่อไปยังเครือข่ายไร้สาย '%s' ไม่สำเร็จ"
9133 #~ msgid "Could not find some required resources (the glade file)!"
9134 #~ msgstr "หาข้อมูลบางอย่างที่ต้องใช้ (แฟ้ม glade) ไม่พบ!"
9136 #~ msgid "Wired Ethernet (%s)"
9137 #~ msgstr "อีเทอร์เน็ตมีสาย (%s)"
9139 #~ msgid "Wireless Ethernet (%s)"
9140 #~ msgstr "อีเทอร์เน็ตไร้สาย (%s)"
9143 #~ "Copyright © 2004-2006 Red Hat, Inc.\n"
9144 #~ "Copyright © 2005-2006 Novell, Inc."
9146 #~ "สงวนลิขสิทธิ์ © 2004-2006 Red Hat, Inc.\n"
9147 #~ "สงวนลิขสิทธิ์ © 2005-2006 Novell, Inc."
9150 #~ "Notification area applet for managing your network devices and "
9152 #~ msgstr "แอพเพล็ตพื้นที่แจ้งเหตุสำหรับจัดการอุปกรณ์เครือข่ายและการเชื่อมต่อ"
9154 #~ msgid "translator-credits"
9156 #~ "อิสริยะ ไพรีพ่ายฤทธิ์ <markpeak@gmail.com>\n"
9157 #~ "เทพพิทักษ์ การุญบุญญานันท์ <thep@linux.thai.net>"
9160 #~ "Copyright © 2004-2005 Red Hat, Inc.\n"
9161 #~ "Copyright © 2005-2006 Novell, Inc."
9163 #~ "สงวนลิขสิทธิ์ © 2004-2005 Red Hat, Inc.\n"
9164 #~ "สงวนลิขสิทธิ์ © 2005-2006 Novell, Inc."
9166 #~ msgid "VPN Login Failure"
9167 #~ msgstr "ล็อกอิน VPN ไม่สำเร็จ"
9169 #~ msgid "Could not start the VPN connection '%s' due to a login failure."
9170 #~ msgstr "ไม่สามารถเริ่มการเชื่อมต่อ VPN '%s' เนื่องจากล็อกอินไม่สำเร็จ"
9172 #~ msgid "VPN Start Failure"
9173 #~ msgstr "เริ่มต้น VPN ไม่สำเร็จ"
9176 #~ "Could not start the VPN connection '%s' due to a failure launching the "
9178 #~ msgstr "ไม่สามารถเริ่มการเชื่อมต่อ VPN '%s' เนื่องจากเรียกโปรแกรม VPN ไม่ได้"
9181 #~ "Could not start the VPN connection '%s' because the VPN server did not "
9182 #~ "return an adequate network configuration."
9184 #~ "ไม่สามารถเริ่มการเชื่อมต่อ VPN '%s' เนื่องจากเซิร์ฟเวอร์ VPN "
9185 #~ "ส่งข้อมูลเครือข่ายกลับมาไม่พอกับที่ต้องการ"
9187 #~ msgid "VPN Login Message"
9188 #~ msgstr "ข้อความล็อกอิน VPN"
9191 #~ "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the "
9192 #~ "glade file was not found)."
9193 #~ msgstr "แอพเพล็ต NetworkManager ไม่พบข้อมูลบางอย่างที่ต้องใช้ (ไม่พบแฟ้ม glade)"
9195 #~ msgid "The network device \"%s (%s)\" does not support wireless scanning."
9196 #~ msgstr "อุปกรณ์เครือข่าย \"%s (%s)\" ไม่สนับสนุนการค้นหาเครือข่ายไร้สาย"
9198 #~ msgid "The network device \"%s (%s)\" does not support link detection."
9199 #~ msgstr "อุปกรณ์เครือข่าย \"%s (%s)\" ไม่สนับสนุนการค้นหาเครือข่ายอัตโนมัติ"
9201 #~ msgid "Preparing device %s for the wired network..."
9202 #~ msgstr "กำลังเตรียมอุปกรณ์ %s สำหรับเครือข่ายมีสาย..."
9204 #~ msgid "Preparing device %s for the wireless network '%s'..."
9205 #~ msgstr "กำลังเตรียมอุปกรณ์ %s สำหรับเครือข่ายไร้สาย '%s'..."
9207 #~ msgid "Configuring device %s for the wired network..."
9208 #~ msgstr "กำลังตั้งค่าอุปกรณ์ %s สำหรับเครือข่ายมีสาย..."
9210 #~ msgid "Attempting to join the wireless network '%s'..."
9211 #~ msgstr "กำลังติดต่อขอเข้าเครือข่ายไร้สาย '%s'..."
9213 #~ msgid "Waiting for Network Key for the wireless network '%s'..."
9214 #~ msgstr "กำลังคอยกุญแจเข้าสู่เครือข่ายไร้สาย '%s'..."
9216 #~ msgid "Requesting a network address from the wired network..."
9217 #~ msgstr "กำลังขอที่อยู่จากเครือข่ายมีสาย..."
9219 #~ msgid "Requesting a network address from the wireless network '%s'..."
9220 #~ msgstr "กำลังขอที่อยู่จากเครือข่ายไร้สาย '%s'..."
9222 #~ msgid "Finishing connection to the wired network..."
9223 #~ msgstr "เชื่อมต่อกับเครือข่ายมีสายสำเร็จ..."
9225 #~ msgid "Finishing connection to the wireless network '%s'..."
9226 #~ msgstr "เชื่อมต่อกับเครือข่ายไร้สาย '%s' สำเร็จ..."
9228 #~ msgid "Connected to an Ad-Hoc wireless network"
9229 #~ msgstr "เชื่อมต่อกับเครือข่ายไร้สายแบบ Ad-Hoc"
9231 #~ msgid "Wireless network connection to '%s' (%d%%)"
9232 #~ msgstr "การเชื่อมต่อเครือข่ายไร้สาย '%s' (%d%%)"
9234 #~ msgid "_Connect to Other Wireless Network..."
9235 #~ msgstr "เ_ชื่อมต่อกับเครือข่ายไร้สายอื่น..."
9237 #~ msgid "Create _New Wireless Network..."
9238 #~ msgstr "_สร้างเครือข่ายไร้สายใหม่..."
9240 #~ msgid "_VPN Connections"
9241 #~ msgstr "_การเชื่อมต่อ VPN"
9243 #~ msgid "_Configure VPN..."
9244 #~ msgstr "_ตั้งค่า VPN..."
9246 #~ msgid "_Disconnect VPN..."
9247 #~ msgstr "ตั_ดการเชื่อมต่อ VPN..."
9249 #~ msgid "_Dial Up Connections"
9250 #~ msgstr "_การเชื่อมต่อไดอัลอัพ"
9252 #~ msgid "Disconnect from %s..."
9253 #~ msgstr "ตัดการเชื่อมต่อจาก %s..."
9255 #~ msgid "No network devices have been found"
9256 #~ msgstr "ไม่พบอุปกรณ์เครือข่ายในระบบ"
9258 #~ msgid "NetworkManager is not running..."
9259 #~ msgstr "NetworkManager ไม่ได้ทำงานอยู่..."
9261 #~ msgid "Enable _Wireless"
9262 #~ msgstr "เปิดใช้ไ_ร้สาย"
9264 #~ msgid "Connection _Information"
9265 #~ msgstr "_ข้อมูลการเชื่อมต่อ"
9268 #~ msgstr "_วิธีใช้"
9271 #~ msgstr "เ_กี่ยวกับ"
9274 #~ "The NetworkManager applet could not find some required resources. It "
9275 #~ "cannot continue.\n"
9276 #~ msgstr "แอพเพล็ต NetworkManager หาข้อมูลที่ต้องการไม่สำเร็จ ไม่สามารถดำเนินการต่อได้\n"
9278 #~ msgid "WEP 64/128-bit Hex"
9279 #~ msgstr "WEP 64/128 บิต แบบฐานสิบหก"
9287 #~ msgid "WPA Enterprise"
9288 #~ msgstr "WPA เอนเทอร์ไพรส์"
9290 #~ msgid "WPA Personal"
9291 #~ msgstr "WPA ส่วนบุคคล"
9293 #~ msgid "Orientation"
9296 #~ msgid "The orientation of the tray."
9297 #~ msgstr "แนววางของถาด"
9299 #~ msgid "Wired Network (%s)"
9300 #~ msgstr "เครือข่ายมีสาย (%s)"
9302 #~ msgid "Wireless Network (%s)"
9303 #~ msgid_plural "Wireless Networks (%s)"
9304 #~ msgstr[0] "เครือข่ายไร้สาย (%s)"
9307 #~ "By default, the wireless network's name is set to your computer's name, "
9308 #~ "%s, with no encryption enabled"
9310 #~ "ตามปกติแล้ว ชื่อเครือข่ายไร้สายจะใช้ชื่อเครื่องคอมพิวเตอร์ของคุณ (%s) โดยไม่เปิดใช้การเข้ารหัส"
9313 #~ "Enter the name and security settings of the wireless network you wish to "
9315 #~ msgstr "ป้อนชื่อ และข้อมูลด้านการรักษาความปลอดภัยของเครือข่ายไร้สายที่ต้องการสร้าง"
9317 #~ msgid "Create New Wireless Network"
9318 #~ msgstr "สร้างเครือข่ายไร้สายใหม่"
9320 #~ msgid "Existing wireless network"
9321 #~ msgstr "เครือข่ายไร้สายที่มีอยู่"
9323 #~ msgid "Enter the name of the wireless network to which you wish to connect."
9324 #~ msgstr "ป้อนชื่อเครือข่ายไร้สายที่ต้องการเชื่อมต่อ"
9326 #~ msgid "Connect to Other Wireless Network"
9327 #~ msgstr "เชื่อมต่อไปยังเครือข่ายไร้สายอื่น"
9330 #~ "The requested wireless network requires security capabilities unsupported "
9331 #~ "by your hardware."
9332 #~ msgstr "เครือข่ายไร้สายที่ระบุ ต้องการความสามารถด้านการรักษาความปลอดภัยที่อุปกรณ์ของคุณไม่มี"
9335 #~ "Could not find the authentication dialog for VPN connection type '%s'. "
9336 #~ "Contact your system administrator."
9337 #~ msgstr "หาคำโต้ตอบสำหรับการเชื่อมต่อ VPN ชนิด '%s' ไม่พบ กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณ"
9340 #~ "There was a problem launching the authentication dialog for VPN "
9341 #~ "connection type '%s'. Contact your system administrator."
9343 #~ "เกิดปัญหาขณะเรียกส่วนโต้ตอบเพื่อยืนยันตัวบุคคลในการเชื่อมต่อ VPN ชนิด '%s' "
9344 #~ "กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณ"
9350 #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Active Connection Information</span>"
9351 #~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">ข้อมูลการเชื่อมต่อที่ใช้งานอยู่</span>"
9354 #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passphrase Required by Wireless "
9355 #~ "Network</span>\n"
9357 #~ "A passphrase or encryption key is required to access the wireless network "
9360 #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">เครือข่ายไร้สายต้องการวลีรหัสผ่าน</span>\n"
9362 #~ "คุณต้องป้อนวลีรหัสผ่าน หรือกุญแจเข้ารหัสลับ เพื่อเข้าสู่เครือข่ายไร้สาย '%s'"
9365 #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Reduced Network Functionality</"
9368 #~ "%s It will not be completely functional."
9370 #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">เครือข่ายทำงานไม่เต็มความสามารถ</span>\n"
9372 #~ "%s เครือข่ายจะทำงานไม่สมบูรณ์"
9375 #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Wireless Network Login "
9376 #~ "Confirmation</span>\n"
9378 #~ "You have chosen to log in to the wireless network '%s'. If you are sure "
9379 #~ "that this wireless network is secure, click the checkbox below and "
9380 #~ "NetworkManager will not require confirmation on subsequent log ins."
9382 #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">ยืนยันการล็อกอินเข้าเครือข่ายไร้สาย</span>\n"
9384 #~ "คุณได้เลือกล็อกอินเข้าสู่เครือข่ายไร้สาย '%s' ถ้าคุณแน่ใจว่าเครือข่ายนี้ปลอดภัย "
9385 #~ "ให้คลิกตัวเลือกด้านล่าง และ NetworkManager จะไม่ถามยืนยันกับคุณอีก"
9387 #~ msgid "Anonymous Identity:"
9388 #~ msgstr "ชื่อในระบบแบบนิรนาม:"
9390 #~ msgid "Client Certificate File:"
9391 #~ msgstr "แฟ้มใบรับรองเครื่องลูกข่าย:"
9393 #~ msgid "Default Route:"
9394 #~ msgstr "เส้นทางปริยาย:"
9397 #~ msgstr "ไดรเวอร์:"
9399 #~ msgid "EAP Method:"
9400 #~ msgstr "วิธีของ EAP:"
9402 #~ msgid "Hardware Address:"
9403 #~ msgstr "หมายเลขฮาร์ดแวร์:"
9405 #~ msgid "Key Type:"
9406 #~ msgstr "ชนิดกุญแจ:"
9408 #~ msgid "Key management:"
9409 #~ msgstr "การจัดการกุญแจ:"
9413 #~ "WEP 128-bit Passphrase\n"
9414 #~ "WEP 64/128-bit Hex\n"
9415 #~ "WEP 64/128-bit ASCII\n"
9418 #~ "WEP 128 บิต แบบวลีรหัสผ่าน\n"
9419 #~ "WEP 64/128 บิต แบบฐานสิบหก\n"
9420 #~ "WEP 64/128 บิต แบบ ASCII\n"
9427 #~ "ใช้กุญแจร่วมกัน"
9429 #~ msgid "Other Wireless Network..."
9430 #~ msgstr "เครือข่ายไร้สายอื่น..."
9432 #~ msgid "Passphrase:"
9433 #~ msgstr "วลีรหัสผ่าน:"
9435 #~ msgid "Private Key File:"
9436 #~ msgstr "แฟ้มกุญแจส่วนตัว:"
9438 #~ msgid "Secondary DNS:"
9439 #~ msgstr "DNS สำรอง:"
9441 #~ msgid "Select the CA Certificate File"
9442 #~ msgstr "เลือกแฟ้มใบรับรอง CA"
9444 #~ msgid "Select the Client Certificate File"
9445 #~ msgstr "เลือกแฟ้มใบรับรองเครื่องลูกข่าย"
9447 #~ msgid "Select the Private Key File"
9448 #~ msgstr "เลือกแฟ้มกุญแจส่วนตัว"
9451 #~ msgstr "ความเร็ว:"
9453 #~ msgid "Subnet Mask:"
9454 #~ msgstr "ซับเน็ตแมสก์:"
9459 #~ msgid "Wireless Network Key Required"
9460 #~ msgstr "ต้องการกุญแจเข้าเครือข่ายไร้สาย"
9462 #~ msgid "Wireless _adapter:"
9463 #~ msgstr "_อุปกรณ์ไร้สาย:"
9465 #~ msgid "_Always Trust this Wireless Network"
9466 #~ msgstr "เ_ชื่อถือเครือข่ายไร้สายนี้เสมอ"
9468 #~ msgid "_Fallback on this Network"
9469 #~ msgstr "ใช้เครือข่ายนี้_สำรองแทน"
9471 #~ msgid "_Login to Network"
9472 #~ msgstr "_ล็อกอินเข้าเครือข่าย"
9474 #~ msgid "_Wireless Security:"
9475 #~ msgstr "การรักษา_ความปลอดภัยเครือข่ายไร้สาย:"
9478 #~ "No suitable VPN software was found on your system. Contact your system "
9480 #~ msgstr "ไม่มีซอฟต์แวร์ VPN ที่เหมาะสมอยู่ในระบบ กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบ"
9482 #~ msgid "Cannot import VPN connection"
9483 #~ msgstr "ไม่สามารถนำเข้าการเชื่อมต่อ VPN"
9486 #~ "Cannot find suitable software for VPN connection type '%s' to import the "
9487 #~ "file '%s'. Contact your system administrator."
9488 #~ msgstr "ไม่มีซอฟต์แวร์ VPN แบบ '%s' ที่เหมาะสมจากแฟ้มนำเข้า '%s' กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบ"
9491 #~ "Could not find the UI files for VPN connection type '%s'. Contact your "
9492 #~ "system administrator."
9493 #~ msgstr "ไม่พบแฟ้ม UI สำหรับการเชื่อมต่อ VPN แบบ '%s' กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบ"
9496 #~ "All information about the VPN connection \"%s\" will be lost and you may "
9497 #~ "need your system administrator to provide information to create a new "
9500 #~ "ข้อมูลเกี่ยวกับการเชื่อมต่อ VPN \"%s\" จะสูญหายทั้งหมด และคุณอาจต้องสอบถามผู้ดูแลระบบ "
9501 #~ "เพื่อขอข้อมูลในการสร้างการเชื่อมต่อใหม่"
9503 #~ msgid "Cannot find some needed resources (the glade file)!"
9504 #~ msgstr "ไม่พบข้อมูลบางอย่างที่ต้องใช้ (แฟ้ม glade)!"
9506 #~ msgid "Create VPN Connection"
9507 #~ msgstr "สร้างการเชื่อมต่อ VPN"
9509 #~ msgid "Delete the selected VPN connection"
9510 #~ msgstr "ลบการเชื่อมต่อ VPN ที่เลือก"
9512 #~ msgid "Edit the selected VPN connection"
9513 #~ msgstr "แก้ไขการเชื่อมต่อ VPN ที่เลือก"
9515 #~ msgid "Export the VPN settings to a file"
9516 #~ msgstr "ส่งออกข้อมูลการเชื่อมต่อ VPN ออกเป็นแฟ้ม"
9518 #~ msgid "Export the selected VPN connection to a file"
9519 #~ msgstr "ส่งออกข้อมูลการเชื่อมต่อ VPN ที่เลือกออกเป็นแฟ้ม"
9521 #~ msgid "Manage Virtual Private Network Connections"
9522 #~ msgstr "จัดการเชื่อมต่อ Virtual Private Network"
9524 #~ msgid "40-bit WEP"
9525 #~ msgstr "WEP 40 บิต"
9527 #~ msgid "104-bit WEP"
9528 #~ msgstr "WEP 104 บิต"
9531 #~ msgstr "WPA TKIP"
9534 #~ msgstr "WPA CCMP"
9536 #~ msgid "WPA2 CCMP"
9537 #~ msgstr "WPA2 CCMP"
9539 #~ msgid "WPA2 Automatic"
9540 #~ msgstr "WPA2 อัตโนมัติ"
9543 #~ "unable to create netlink socket for monitoring wired ethernet devices - %s"
9544 #~ msgstr "ไม่สามารถสร้างซ็อกเก็ต netlink สำหรับติดตามอุปกรณ์อีเทอร์เน็ตแบบมีสายได้ - %s"
9547 #~ "unable to bind to netlink socket for monitoring wired ethernet devices - "
9549 #~ msgstr "ไม่สามารถ bind กับซ็อกเก็ต netlink เพื่อติดตามอุปกรณ์อีเทอร์เน็ตแบบมีสายได้ - %s"
9551 #~ msgid "operation took too long"
9552 #~ msgstr "การดำเนินการใช้เวลานานผิดปกติ"
9554 #~ msgid "received data from wrong type of sender"
9555 #~ msgstr "ได้รับข้อมูลจากผู้ส่งไม่ถูกชนิด"
9557 #~ msgid "received data from unexpected sender"
9558 #~ msgstr "ได้รับข้อมูลจากผู้ส่งที่ไม่ต้องการ"
9560 #~ msgid "too much data was sent over socket and some of it was lost"
9561 #~ msgstr "ข้อมูลถูกส่งผ่านซ็อกเก็ตมากเกินไป และบางส่วนสูญหาย"
9563 #~ msgid "error occurred while waiting for data on socket"
9564 #~ msgstr "เกิดปัญหาระหว่างรอข้อมูลจากซ็อกเก็ต"
9566 #~ msgid "You are now connected to the Ad-Hoc wireless network '%s'."
9567 #~ msgstr "คุณเชื่อมต่อกับเครือข่ายไร้สายแบบ Ad-Hoc '%s' แล้ว"
9569 #~ msgid "You are now connected to the wired network."
9570 #~ msgstr "คุณเชื่อมต่อกับเครือข่ายแบบมีสายแล้ว"