1 # Slovak translations for NetworkManager package.
2 # Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the NetworkManager package.
4 # Marcel Telka <marcel@telka.sk>, 2004, 2005, 2006.
6 # $Id: sk.po,v 1.47 2006/10/15 22:29:21 marcel Exp $
10 "Project-Id-Version: NetworkManager\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2015-12-23 14:07+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2006-10-16 00:29+0200\n"
14 "Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
15 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural= (n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
22 #: ../clients/cli/agent.c:41
25 "Usage: nmcli agent { COMMAND | help }\n"
27 "COMMAND := { secret | polkit | all }\n"
31 #: ../clients/cli/agent.c:49
34 "Usage: nmcli agent secret { help }\n"
36 "Runs nmcli as NetworkManager secret agent. When NetworkManager requires\n"
37 "a password it asks registered agents for it. This command keeps nmcli "
39 "and if a password is required asks the user for it.\n"
43 #: ../clients/cli/agent.c:59
46 "Usage: nmcli agent polkit { help }\n"
48 "Registers nmcli as a polkit action for the user session.\n"
49 "When a polkit daemon requires an authorization, nmcli asks the user and "
51 "the response back to polkit.\n"
55 #: ../clients/cli/agent.c:69
58 "Usage: nmcli agent all { help }\n"
60 "Runs nmcli as both NetworkManager secret and a polkit agent.\n"
64 #: ../clients/cli/agent.c:151
66 msgid "nmcli successfully registered as a NetworkManager's secret agent.\n"
69 #: ../clients/cli/agent.c:153
71 msgid "Error: secret agent initialization failed"
74 #: ../clients/cli/agent.c:168
76 msgid "Error: polkit agent initialization failed: %s"
79 #: ../clients/cli/agent.c:176
81 msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
84 #: ../clients/cli/agent.c:208 ../clients/cli/connections.c:10953
85 #: ../clients/cli/devices.c:3552 ../clients/cli/general.c:344
86 #: ../clients/cli/general.c:485
88 msgid "Error: NetworkManager is not running."
89 msgstr "NetworkManager nebeží"
91 #: ../clients/cli/agent.c:244
93 msgid "Error: 'agent' command '%s' is not valid."
96 #: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:53
97 #: ../clients/cli/common.c:61 ../clients/cli/common.c:73
98 #: ../clients/cli/connections.c:193 ../clients/cli/connections.c:215
103 #: ../clients/cli/common.c:41 ../clients/cli/common.c:62
109 #: ../clients/cli/common.c:42 ../clients/cli/common.c:63
110 #: ../clients/cli/connections.c:218
115 #: ../clients/cli/common.c:43 ../clients/cli/common.c:64
120 #: ../clients/cli/common.c:44 ../clients/cli/common.c:65
125 #: ../clients/cli/common.c:45 ../clients/cli/common.c:66
130 #: ../clients/cli/common.c:46
135 #: ../clients/cli/common.c:54 ../clients/cli/common.c:74
139 #: ../clients/cli/common.c:378 ../clients/cli/common.c:438
141 msgid "invalid prefix '%s'; <1-%d> allowed"
144 #: ../clients/cli/common.c:386
146 msgid "invalid IP address: %s"
149 #: ../clients/cli/common.c:450
152 "the second component of route ('%s') is neither a next hop address nor a "
156 #: ../clients/cli/common.c:459
158 msgid "invalid metric '%s'"
161 #: ../clients/cli/common.c:467
163 msgid "invalid route: %s"
166 #: ../clients/cli/common.c:479
167 msgid "default route cannot be added (NetworkManager handles it by itself)"
170 #: ../clients/cli/common.c:496
174 #: ../clients/cli/common.c:498
178 #: ../clients/cli/common.c:500 ../clients/cli/general.c:246
183 #: ../clients/cli/common.c:502
184 msgid "connecting (prepare)"
187 #: ../clients/cli/common.c:504
189 msgid "connecting (configuring)"
190 msgstr "Informácie o spojení"
192 #: ../clients/cli/common.c:506
193 msgid "connecting (need authentication)"
196 #: ../clients/cli/common.c:508
198 msgid "connecting (getting IP configuration)"
199 msgstr "Informácie o spojení"
201 #: ../clients/cli/common.c:510
202 msgid "connecting (checking IP connectivity)"
205 #: ../clients/cli/common.c:512
206 msgid "connecting (starting secondary connections)"
209 #: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/general.c:242
214 #: ../clients/cli/common.c:516 ../clients/cli/connections.c:649
218 #: ../clients/cli/common.c:518
220 msgid "connection failed"
221 msgstr "Spojenie nadviazané"
223 #: ../clients/cli/common.c:520 ../clients/cli/common.c:537
224 #: ../clients/cli/connections.c:654 ../clients/cli/connections.c:677
225 #: ../clients/cli/connections.c:1947 ../clients/cli/devices.c:1011
226 #: ../clients/cli/devices.c:1052 ../clients/cli/devices.c:1054
227 #: ../clients/cli/general.c:249 ../clients/cli/general.c:287
228 #: ../clients/cli/general.c:433 ../clients/cli/general.c:449
229 #: ../clients/cli/settings.c:864 ../clients/cli/settings.c:950
230 #: ../clients/cli/settings.c:1277 ../clients/cli/settings.c:1888
231 #: ../clients/cli/settings.c:3192 ../clients/cli/utils.c:1396 ../src/main.c:227
232 #: ../src/main.c:371 ../src/main.c:426
238 #: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:934
239 #: ../clients/cli/connections.c:936 ../clients/cli/connections.c:938
240 #: ../clients/cli/connections.c:972 ../clients/cli/connections.c:1041
241 #: ../clients/cli/connections.c:1042 ../clients/cli/connections.c:1044
242 #: ../clients/cli/connections.c:3464 ../clients/cli/connections.c:8509
243 #: ../clients/cli/connections.c:8510 ../clients/cli/devices.c:759
244 #: ../clients/cli/devices.c:976 ../clients/cli/devices.c:977
245 #: ../clients/cli/devices.c:978 ../clients/cli/devices.c:979
246 #: ../clients/cli/devices.c:980 ../clients/cli/devices.c:1015
247 #: ../clients/cli/devices.c:1017 ../clients/cli/devices.c:1045
248 #: ../clients/cli/devices.c:1046 ../clients/cli/devices.c:1047
249 #: ../clients/cli/devices.c:1048 ../clients/cli/devices.c:1049
250 #: ../clients/cli/devices.c:1050 ../clients/cli/devices.c:1051
251 #: ../clients/cli/devices.c:1053 ../clients/cli/devices.c:1055
252 #: ../clients/cli/general.c:443 ../clients/cli/settings.c:1870
253 #: ../clients/cli/settings.c:3187
257 #: ../clients/cli/common.c:531 ../clients/cli/connections.c:934
258 #: ../clients/cli/connections.c:936 ../clients/cli/connections.c:938
259 #: ../clients/cli/connections.c:1041 ../clients/cli/connections.c:1042
260 #: ../clients/cli/connections.c:1044 ../clients/cli/connections.c:3465
261 #: ../clients/cli/connections.c:8509 ../clients/cli/connections.c:8510
262 #: ../clients/cli/devices.c:759 ../clients/cli/devices.c:976
263 #: ../clients/cli/devices.c:977 ../clients/cli/devices.c:978
264 #: ../clients/cli/devices.c:979 ../clients/cli/devices.c:980
265 #: ../clients/cli/devices.c:1015 ../clients/cli/devices.c:1017
266 #: ../clients/cli/devices.c:1045 ../clients/cli/devices.c:1046
267 #: ../clients/cli/devices.c:1047 ../clients/cli/devices.c:1048
268 #: ../clients/cli/devices.c:1049 ../clients/cli/devices.c:1050
269 #: ../clients/cli/devices.c:1051 ../clients/cli/devices.c:1053
270 #: ../clients/cli/devices.c:1055 ../clients/cli/general.c:445
271 #: ../clients/cli/settings.c:1868 ../clients/cli/settings.c:3189
276 #: ../clients/cli/common.c:533
277 msgid "yes (guessed)"
280 #: ../clients/cli/common.c:535
284 #: ../clients/cli/common.c:546
285 msgid "No reason given"
288 #: ../clients/cli/common.c:549 ../clients/cli/connections.c:2988
290 msgid "Unknown error"
293 #: ../clients/cli/common.c:552
294 msgid "Device is now managed"
297 #: ../clients/cli/common.c:555
298 msgid "Device is now unmanaged"
301 #: ../clients/cli/common.c:558
302 msgid "The device could not be readied for configuration"
305 #: ../clients/cli/common.c:561
307 "IP configuration could not be reserved (no available address, timeout, etc.)"
310 #: ../clients/cli/common.c:564
311 msgid "The IP configuration is no longer valid"
314 #: ../clients/cli/common.c:567
315 msgid "Secrets were required, but not provided"
318 #: ../clients/cli/common.c:570
319 msgid "802.1X supplicant disconnected"
322 #: ../clients/cli/common.c:573
323 msgid "802.1X supplicant configuration failed"
326 #: ../clients/cli/common.c:576
327 msgid "802.1X supplicant failed"
330 #: ../clients/cli/common.c:579
331 msgid "802.1X supplicant took too long to authenticate"
334 #: ../clients/cli/common.c:582
335 msgid "PPP service failed to start"
338 #: ../clients/cli/common.c:585
340 msgid "PPP service disconnected"
343 #: ../clients/cli/common.c:588
347 #: ../clients/cli/common.c:591
348 msgid "DHCP client failed to start"
351 #: ../clients/cli/common.c:594
352 msgid "DHCP client error"
355 #: ../clients/cli/common.c:597
356 msgid "DHCP client failed"
359 #: ../clients/cli/common.c:600
360 msgid "Shared connection service failed to start"
363 #: ../clients/cli/common.c:603
364 msgid "Shared connection service failed"
367 #: ../clients/cli/common.c:606
368 msgid "AutoIP service failed to start"
371 #: ../clients/cli/common.c:609
372 msgid "AutoIP service error"
375 #: ../clients/cli/common.c:612
376 msgid "AutoIP service failed"
379 #: ../clients/cli/common.c:615
380 msgid "The line is busy"
383 #: ../clients/cli/common.c:618
387 #: ../clients/cli/common.c:621
388 msgid "No carrier could be established"
391 #: ../clients/cli/common.c:624
392 msgid "The dialing request timed out"
395 #: ../clients/cli/common.c:627
396 msgid "The dialing attempt failed"
399 #: ../clients/cli/common.c:630
400 msgid "Modem initialization failed"
403 #: ../clients/cli/common.c:633
404 msgid "Failed to select the specified APN"
407 #: ../clients/cli/common.c:636
408 msgid "Not searching for networks"
411 #: ../clients/cli/common.c:639
413 msgid "Network registration denied"
414 msgstr "Sieť deaktivovaná"
416 #: ../clients/cli/common.c:642
417 msgid "Network registration timed out"
420 #: ../clients/cli/common.c:645
421 msgid "Failed to register with the requested network"
424 #: ../clients/cli/common.c:648
425 msgid "PIN check failed"
428 #: ../clients/cli/common.c:651
429 msgid "Necessary firmware for the device may be missing"
432 #: ../clients/cli/common.c:654
433 msgid "The device was removed"
436 #: ../clients/cli/common.c:657
438 msgid "NetworkManager went to sleep"
439 msgstr "Applet NetworkManager"
441 #: ../clients/cli/common.c:660
442 msgid "The device's active connection disappeared"
445 #: ../clients/cli/common.c:663
446 msgid "Device disconnected by user or client"
449 #: ../clients/cli/common.c:666
450 msgid "Carrier/link changed"
453 #: ../clients/cli/common.c:669
454 msgid "The device's existing connection was assumed"
457 #: ../clients/cli/common.c:672
458 msgid "The supplicant is now available"
461 #: ../clients/cli/common.c:675
462 msgid "The modem could not be found"
465 #: ../clients/cli/common.c:678
466 msgid "The Bluetooth connection failed or timed out"
469 #: ../clients/cli/common.c:681
470 msgid "GSM Modem's SIM card not inserted"
473 #: ../clients/cli/common.c:684
474 msgid "GSM Modem's SIM PIN required"
477 #: ../clients/cli/common.c:687
478 msgid "GSM Modem's SIM PUK required"
481 #: ../clients/cli/common.c:690
482 msgid "GSM Modem's SIM wrong"
485 #: ../clients/cli/common.c:693
486 msgid "InfiniBand device does not support connected mode"
489 #: ../clients/cli/common.c:696
490 msgid "A dependency of the connection failed"
493 #: ../clients/cli/common.c:699
494 msgid "A problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge"
497 #: ../clients/cli/common.c:702
498 msgid "ModemManager is unavailable"
501 #: ../clients/cli/common.c:705
502 msgid "The Wi-Fi network could not be found"
505 #: ../clients/cli/common.c:708
507 msgid "A secondary connection of the base connection failed"
508 msgstr "Pripájanie k drôtovej sieti zlyhalo."
510 #: ../clients/cli/common.c:711
511 msgid "DCB or FCoE setup failed"
514 #: ../clients/cli/common.c:714
515 msgid "teamd control failed"
518 #: ../clients/cli/common.c:717
519 msgid "Modem failed or no longer available"
522 #: ../clients/cli/common.c:720
523 msgid "Modem now ready and available"
526 #: ../clients/cli/common.c:723
527 msgid "SIM PIN was incorrect"
530 #: ../clients/cli/common.c:726
531 msgid "New connection activation was enqueued"
534 #: ../clients/cli/common.c:729
535 msgid "The device's parent changed"
538 #: ../clients/cli/common.c:732
539 msgid "The device parent's management changed"
542 #. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
543 #: ../clients/cli/common.c:736 ../libnm-glib/nm-device.c:1874
544 #: ../libnm/nm-device.c:1825
548 #: ../clients/cli/common.c:778
550 msgid "invalid priority map '%s'"
553 #: ../clients/cli/common.c:785 ../clients/cli/common.c:791
555 msgid "priority '%s' is not valid (<0-%ld>)"
558 #: ../clients/cli/common.c:858
560 msgid "'%s' is not a valid team configuration or file name."
563 #: ../clients/cli/common.c:960
565 msgid "Error: openconnect failed: %s\n"
568 #: ../clients/cli/common.c:967
570 msgid "Error: openconnect failed with status %d\n"
573 #: ../clients/cli/common.c:969
575 msgid "Error: openconnect failed with signal %d\n"
578 #: ../clients/cli/common.c:1047
581 "Warning: password for '%s' not given in 'passwd-file' and nmcli cannot ask "
582 "without '--ask' option.\n"
585 #. define some prompts for connection editor
586 #: ../clients/cli/connections.c:42
587 msgid "Setting name? "
590 #: ../clients/cli/connections.c:43
591 msgid "Property name? "
594 #: ../clients/cli/connections.c:44
596 msgid "Enter connection type: "
597 msgstr "Bez sieťového spojenia"
599 #. define some other prompts
600 #: ../clients/cli/connections.c:47
602 msgid "Connection type: "
603 msgstr "Spojenie nadviazané"
605 #: ../clients/cli/connections.c:48
609 #: ../clients/cli/connections.c:49
613 #: ../clients/cli/connections.c:50
614 msgid "Connection (name, UUID, or path): "
617 #: ../clients/cli/connections.c:51
618 msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
621 #: ../clients/cli/connections.c:52
622 msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
625 #: ../clients/cli/connections.c:53
626 msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
629 #: ../clients/cli/connections.c:54
630 msgid "Tunnel mode: "
633 #: ../clients/cli/connections.c:55
634 msgid "MACVLAN mode: "
638 #: ../clients/cli/connections.c:74 ../clients/cli/connections.c:194
639 #: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:90
640 #: ../clients/cli/devices.c:100 ../clients/cli/devices.c:111
641 #: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:138
642 #: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/cli/devices.c:177
643 #: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201
644 #: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:252
650 #: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/connections.c:195
658 #: ../clients/cli/connections.c:76 ../clients/cli/connections.c:216
659 #: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:58
660 #: ../clients/cli/devices.c:180
665 #: ../clients/cli/connections.c:77
670 #: ../clients/cli/connections.c:78
671 msgid "TIMESTAMP-REAL"
676 #: ../clients/cli/connections.c:79 ../clients/cli/devices.c:73
681 #: ../clients/cli/connections.c:80
682 msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
686 #: ../clients/cli/connections.c:81
695 #: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/cli/connections.c:202
696 #: ../clients/cli/devices.c:44 ../clients/cli/devices.c:167
697 #: ../clients/cli/devices.c:183
704 #: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/devices.c:165
705 #: ../clients/cli/devices.c:182
714 #: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/cli/devices.c:41
715 #: ../clients/cli/devices.c:57 ../clients/cli/devices.c:164
716 #: ../clients/cli/devices.c:181 ../clients/cli/devices.c:253
725 #: ../clients/cli/connections.c:85 ../clients/cli/connections.c:197
726 #: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:67
727 #: ../clients/cli/general.c:37
732 #: ../clients/cli/connections.c:86
737 #: ../clients/cli/connections.c:196
742 #: ../clients/cli/connections.c:198
747 #: ../clients/cli/connections.c:199
752 #: ../clients/cli/connections.c:200
758 #. Ask for optional 'vpn' arguments.
759 #: ../clients/cli/connections.c:201 ../clients/cli/connections.c:239
760 #: ../clients/cli/connections.c:4183 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:234
761 #: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405
768 #: ../clients/cli/connections.c:203 ../clients/cli/devices.c:47
769 #: ../clients/cli/devices.c:79
774 #: ../clients/cli/connections.c:204
779 #: ../clients/cli/connections.c:205
784 #: ../clients/cli/connections.c:217
789 #: ../clients/cli/connections.c:219
794 #: ../clients/cli/connections.c:220
799 #: ../clients/cli/connections.c:221
803 #: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:226
809 #: ../clients/cli/connections.c:235 ../clients/cli/devices.c:233
815 #: ../clients/cli/connections.c:236 ../clients/cli/devices.c:234
821 #: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/devices.c:235
827 #: ../clients/cli/connections.c:238 ../clients/cli/devices.c:236
831 #: ../clients/cli/connections.c:273
834 "Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
836 "COMMAND := { show | up | down | add | modify | edit | delete | monitor | "
839 " show [--active] [--order <order spec>]\n"
840 " show [--active] [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
842 " up [[id | uuid | path] <ID>] [ifname <ifname>] [ap <BSSID>] [passwd-file "
843 "<file with passwords>]\n"
845 " down [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
847 " add COMMON_OPTIONS TYPE_SPECIFIC_OPTIONS SLAVE_OPTIONS IP_OPTIONS [-- "
848 "([+|-]<setting>.<property> <value>)+]\n"
850 " modify [--temporary] [id | uuid | path] <ID> ([+|-]<setting>.<property> "
853 " clone [--temporary] [id | uuid | path ] <ID> <new name>\n"
855 " edit [id | uuid | path] <ID>\n"
856 " edit [type <new_con_type>] [con-name <new_con_name>]\n"
858 " delete [id | uuid | path] <ID>\n"
860 " monitor [id | uuid | path] <ID> ...\n"
864 " load <filename> [ <filename>... ]\n"
866 " import [--temporary] type <type> file <file to import>\n"
868 " export [id | uuid | path] <ID> [<output file>]\n"
872 #: ../clients/cli/connections.c:295
875 "Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
877 "ARGUMENTS := [--active] [--order <order spec>]\n"
879 "List in-memory and on-disk connection profiles, some of which may also be\n"
880 "active if a device is using that connection profile. Without a parameter, "
882 "profiles are listed. When --active option is specified, only the active\n"
883 "profiles are shown. --order allows custom connection ordering (see manual "
886 "ARGUMENTS := [--active] [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
888 "Show details for specified connections. By default, both static "
890 "and active connection data are displayed. It is possible to filter the "
892 "using global '--fields' option. Refer to the manual page for more "
894 "When --active option is specified, only the active profiles are taken into\n"
895 "account. Use global --show-secrets option to reveal associated secrets as "
899 #: ../clients/cli/connections.c:316
902 "Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
904 "ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> [ifname <ifname>] [ap <BSSID>] [nsp "
905 "<name>] [passwd-file <file with passwords>]\n"
907 "Activate a connection on a device. The profile to activate is identified by "
909 "name, UUID or D-Bus path.\n"
911 "ARGUMENTS := ifname <ifname> [ap <BSSID>] [nsp <name>] [passwd-file <file "
914 "Activate a device with a connection. The connection profile is selected\n"
915 "automatically by NetworkManager.\n"
917 "ifname - specifies the device to active the connection on\n"
918 "ap - specifies AP to connect to (only valid for Wi-Fi)\n"
919 "nsp - specifies NSP to connect to (only valid for WiMAX)\n"
920 "passwd-file - file with password(s) required to activate the connection\n"
924 #: ../clients/cli/connections.c:337
927 "Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
929 "ARGUMENTS := [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
931 "Deactivate a connection from a device (without preventing the device from\n"
932 "further auto-activation). The profile to deactivate is identified by its "
934 "UUID or D-Bus path.\n"
938 #: ../clients/cli/connections.c:349
941 "Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
943 "ARGUMENTS := COMMON_OPTIONS TYPE_SPECIFIC_OPTIONS SLAVE_OPTIONS IP_OPTIONS "
944 "[-- ([+|-]<setting>.<property> <value>)+]\n"
948 " ifname <interface name> | \"*\"\n"
949 " [con-name <connection name>]\n"
950 " [autoconnect yes|no]\n"
952 " [master <master (ifname, or connection UUID or name)>]\n"
953 " [slave-type <master connection type>]\n"
955 " TYPE_SPECIFIC_OPTIONS:\n"
956 " ethernet: [mac <MAC address>]\n"
957 " [cloned-mac <cloned MAC address>]\n"
960 " wifi: ssid <SSID>\n"
961 " [mac <MAC address>]\n"
962 " [cloned-mac <cloned MAC address>]\n"
964 " [mode infrastructure|ap|adhoc]\n"
966 " wimax: [mac <MAC address>]\n"
969 " pppoe: username <PPPoE username>\n"
970 " [password <PPPoE password>]\n"
971 " [service <PPPoE service name>]\n"
973 " [mac <MAC address>]\n"
976 " [user <username>]\n"
977 " [password <password>]\n"
979 " cdma: [user <username>]\n"
980 " [password <password>]\n"
982 " infiniband: [mac <MAC address>]\n"
984 " [transport-mode datagram | connected]\n"
985 " [parent <ifname>]\n"
986 " [p-key <IPoIB P_Key>]\n"
988 " bluetooth: [addr <bluetooth address>]\n"
989 " [bt-type panu|dun-gsm|dun-cdma]\n"
991 " vlan: dev <parent device (connection UUID, ifname, or MAC)>\n"
993 " [flags <VLAN flags>]\n"
994 " [ingress <ingress priority mapping>]\n"
995 " [egress <egress priority mapping>]\n"
998 " bond: [mode balance-rr (0) | active-backup (1) | balance-xor (2) "
999 "| broadcast (3) |\n"
1000 " 802.3ad (4) | balance-tlb (5) | balance-alb "
1002 " [primary <ifname>]\n"
1004 " [downdelay <num>]\n"
1005 " [updelay <num>]\n"
1006 " [arp-interval <num>]\n"
1007 " [arp-ip-target <num>]\n"
1008 " [lacp-rate slow (0) | fast (1)]\n"
1010 " bond-slave: master <master (ifname, or connection UUID or name)>\n"
1012 " team: [config <file>|<raw JSON data>]\n"
1014 " team-slave: master <master (ifname, or connection UUID or name)>\n"
1015 " [config <file>|<raw JSON data>]\n"
1017 " bridge: [stp yes|no]\n"
1018 " [priority <num>]\n"
1019 " [forward-delay <2-30>]\n"
1020 " [hello-time <1-10>]\n"
1021 " [max-age <6-40>]\n"
1022 " [ageing-time <0-1000000>]\n"
1023 " [multicast-snooping yes|no]\n"
1024 " [mac <MAC address>]\n"
1026 " bridge-slave: master <master (ifname, or connection UUID or name)>\n"
1027 " [priority <0-63>]\n"
1028 " [path-cost <1-65535>]\n"
1029 " [hairpin yes|no]\n"
1031 " vpn: vpn-type vpnc|openvpn|pptp|openconnect|openswan|libreswan|"
1032 "ssh|l2tp|iodine|...\n"
1033 " [user <username>]\n"
1035 " olpc-mesh: ssid <SSID>\n"
1036 " [channel <1-13>]\n"
1037 " [dhcp-anycast <MAC address>]\n"
1039 " adsl: username <username>\n"
1040 " protocol pppoa|pppoe|ipoatm\n"
1041 " [password <password>]\n"
1042 " [encapsulation vcmux|llc]\n"
1044 " tun: mode tun|tap\n"
1048 " [vnet-hdr yes|no]\n"
1049 " [multi-queue yes|no]\n"
1051 " ip-tunnel: mode ipip|gre|sit|isatap|vti|ip6ip6|ipip6|ip6gre|vti6\n"
1052 " remote <remote endpoint IP>\n"
1053 " [local <local endpoint IP>]\n"
1054 " [dev <parent device (ifname or connection UUID)>]\n"
1056 " macvlan: dev <parent device (connection UUID, ifname, or MAC)>\n"
1057 " mode vepa|bridge|private|passthru|source\n"
1060 " vxlan: id <VXLAN ID>\n"
1061 " remote <IP of multicast group or remote address>\n"
1062 " [local <source IP>]\n"
1063 " [dev <parent device (ifname or connection UUID)>]\n"
1064 " [source-port-min <0-65535>]\n"
1065 " [source-port-max <0-65535>]\n"
1066 " [destination-port <0-65535>]\n"
1069 " bridge: [priority <0-63>]\n"
1070 " [path-cost <1-65535>]\n"
1071 " [hairpin yes|no]\n"
1073 " team: [config <file>|<raw JSON data>]\n"
1076 " [ip4 <IPv4 address>] [gw4 <IPv4 gateway>]\n"
1077 " [ip6 <IPv6 address>] [gw6 <IPv6 gateway>]\n"
1081 #: ../clients/cli/connections.c:461
1084 "Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
1086 "ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> ([+|-]<setting>.<property> <value>)+\n"
1088 "Modify one or more properties of the connection profile.\n"
1089 "The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path. For multi-valued\n"
1090 "properties you can use optional '+' or '-' prefix to the property name.\n"
1091 "The '+' sign allows appending items instead of overwriting the whole value.\n"
1092 "The '-' sign allows removing selected items instead of the whole value.\n"
1095 "nmcli con mod home-wifi wifi.ssid rakosnicek\n"
1096 "nmcli con mod em1-1 ipv4.method manual ipv4.addr \"192.168.1.2/24, "
1098 "nmcli con mod em1-1 +ipv4.dns 8.8.4.4\n"
1099 "nmcli con mod em1-1 -ipv4.dns 1\n"
1100 "nmcli con mod em1-1 -ipv6.addr \"abbe::cafe/56\"\n"
1101 "nmcli con mod bond0 +bond.options mii=500\n"
1102 "nmcli con mod bond0 -bond.options downdelay\n"
1106 #: ../clients/cli/connections.c:484
1109 "Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
1111 "ARGUMENTS := [--temporary] [id | uuid | path] <ID> <new name>\n"
1113 "Clone an existing connection profile. The newly created connection will be\n"
1114 "the exact copy of the <ID>, except the uuid property (will be generated) "
1116 "id (provided as <new name> argument).\n"
1120 #: ../clients/cli/connections.c:496
1123 "Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
1125 "ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID>\n"
1127 "Edit an existing connection profile in an interactive editor.\n"
1128 "The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path\n"
1130 "ARGUMENTS := [type <new connection type>] [con-name <new connection name>]\n"
1132 "Add a new connection profile in an interactive editor.\n"
1136 #: ../clients/cli/connections.c:511
1139 "Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
1141 "ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID>\n"
1143 "Delete a connection profile.\n"
1144 "The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path.\n"
1148 #: ../clients/cli/connections.c:522
1151 "Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
1153 "ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> ...\n"
1155 "Monitor connection profile activity.\n"
1156 "This command prints a line whenever the specified connection changes.\n"
1157 "Monitors all connection profiles in case none is specified.\n"
1161 #: ../clients/cli/connections.c:534
1164 "Usage: nmcli connection reload { help }\n"
1166 "Reload all connection files from disk.\n"
1170 #: ../clients/cli/connections.c:542
1173 "Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
1175 "ARGUMENTS := <filename> [<filename>...]\n"
1177 "Load/reload one or more connection files from disk. Use this after manually\n"
1178 "editing a connection file to ensure that NetworkManager is aware of its "
1184 #: ../clients/cli/connections.c:554
1187 "Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
1189 "ARGUMENTS := [--temporary] type <type> file <file to import>\n"
1191 "Import an external/foreign configuration as a NetworkManager connection "
1193 "The type of the input file is specified by type option.\n"
1194 "Only VPN configurations are supported at the moment. The configuration\n"
1195 "is imported by NetworkManager VPN plugins.\n"
1199 #: ../clients/cli/connections.c:567
1202 "Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
1204 "ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> [<output file>]\n"
1206 "Export a connection. Only VPN connections are supported at the moment.\n"
1207 "The data are directed to standard output or to a file if a name is given.\n"
1211 #: ../clients/cli/connections.c:645
1215 #: ../clients/cli/connections.c:647
1219 #: ../clients/cli/connections.c:651
1223 #: ../clients/cli/connections.c:663
1225 msgid "VPN connecting (prepare)"
1226 msgstr "VPN pripájanie k '%s'"
1228 #: ../clients/cli/connections.c:665
1229 msgid "VPN connecting (need authentication)"
1232 #: ../clients/cli/connections.c:667
1234 msgid "VPN connecting"
1235 msgstr "VPN spojenia"
1237 #: ../clients/cli/connections.c:669
1238 msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
1241 #: ../clients/cli/connections.c:671
1243 msgid "VPN connected"
1246 #: ../clients/cli/connections.c:673
1248 msgid "VPN connection failed"
1249 msgstr "Zlyhanie VPN spojenia"
1251 #: ../clients/cli/connections.c:675
1253 msgid "VPN disconnected"
1256 #: ../clients/cli/connections.c:745
1258 msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
1261 #: ../clients/cli/connections.c:765
1263 msgid "Connection profile details"
1264 msgstr "Spojenie nadviazané"
1266 #: ../clients/cli/connections.c:777 ../clients/cli/connections.c:1170
1268 msgid "Error: 'connection show': %s"
1269 msgstr "VPN spojenie s '%s'"
1271 #: ../clients/cli/connections.c:933 ../clients/cli/settings.c:1884
1275 #: ../clients/cli/connections.c:1158
1277 msgid "Activate connection details"
1278 msgstr "Bez aktívnych sieťových spojení!"
1280 #: ../clients/cli/connections.c:1394
1282 msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
1285 #: ../clients/cli/connections.c:1409 ../clients/cli/connections.c:1417
1287 msgid "'%s' has to be alone"
1291 #: ../clients/cli/connections.c:1632
1293 msgid "NetworkManager active profiles"
1294 msgstr "Applet NetworkManager"
1296 #: ../clients/cli/connections.c:1633
1298 msgid "NetworkManager connection profiles"
1299 msgstr "Applet NetworkManager"
1301 #: ../clients/cli/connections.c:1679 ../clients/cli/connections.c:2387
1302 #: ../clients/cli/connections.c:2409 ../clients/cli/connections.c:2418
1303 #: ../clients/cli/connections.c:2427 ../clients/cli/connections.c:2586
1304 #: ../clients/cli/connections.c:10059 ../clients/cli/connections.c:10176
1305 #: ../clients/cli/connections.c:10308 ../clients/cli/connections.c:10441
1306 #: ../clients/cli/connections.c:10551 ../clients/cli/connections.c:10562
1307 #: ../clients/cli/connections.c:10661 ../clients/cli/devices.c:2221
1308 #: ../clients/cli/devices.c:2229 ../clients/cli/devices.c:2552
1309 #: ../clients/cli/devices.c:2559 ../clients/cli/devices.c:2573
1310 #: ../clients/cli/devices.c:2580 ../clients/cli/devices.c:2597
1311 #: ../clients/cli/devices.c:2605 ../clients/cli/devices.c:2618
1312 #: ../clients/cli/devices.c:2982 ../clients/cli/devices.c:2989
1313 #: ../clients/cli/devices.c:2996 ../clients/cli/devices.c:3008
1314 #: ../clients/cli/devices.c:3021 ../clients/cli/devices.c:3028
1315 #: ../clients/cli/devices.c:3200 ../clients/cli/devices.c:3207
1316 #: ../clients/cli/devices.c:3380
1318 msgid "Error: %s argument is missing."
1321 #: ../clients/cli/connections.c:1694
1323 msgid "Error: %s - no such connection profile."
1326 #: ../clients/cli/connections.c:1753 ../clients/cli/connections.c:2450
1327 #: ../clients/cli/connections.c:11065 ../clients/cli/devices.c:3169
1328 #: ../clients/cli/devices.c:3655 ../clients/cli/general.c:540
1329 #: ../clients/cli/general.c:589 ../clients/cli/general.c:606
1330 #: ../clients/cli/general.c:645 ../clients/cli/general.c:659
1331 #: ../clients/cli/general.c:777 ../clients/cli/general.c:824
1332 #: ../clients/cli/general.c:844
1337 #: ../clients/cli/connections.c:1849
1339 msgid "no active connection on device '%s'"
1340 msgstr "Bez aktívnych sieťových spojení!"
1342 #: ../clients/cli/connections.c:1857
1344 msgid "no active connection or device"
1345 msgstr "Bez aktívnych sieťových spojení!"
1347 #: ../clients/cli/connections.c:1908
1349 msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
1352 #: ../clients/cli/connections.c:1911
1354 msgid "no device found for connection '%s'"
1355 msgstr "Chyba pri získavaní VPN spojenia '%s'"
1357 #: ../clients/cli/connections.c:1923
1359 msgid "unknown reason"
1362 #: ../clients/cli/connections.c:1925 ../clients/cli/general.c:278
1366 #: ../clients/cli/connections.c:1927
1368 msgid "the user was disconnected"
1369 msgstr "Sieťové spojenie bolo rozpojené."
1371 #: ../clients/cli/connections.c:1929
1373 msgid "the base network connection was interrupted"
1374 msgstr "Sieťové spojenie bolo rozpojené."
1376 #: ../clients/cli/connections.c:1931
1377 msgid "the VPN service stopped unexpectedly"
1380 #: ../clients/cli/connections.c:1933
1381 msgid "the VPN service returned invalid configuration"
1384 #: ../clients/cli/connections.c:1935
1385 msgid "the connection attempt timed out"
1388 #: ../clients/cli/connections.c:1937
1389 msgid "the VPN service did not start in time"
1392 #: ../clients/cli/connections.c:1939
1393 msgid "the VPN service failed to start"
1396 #: ../clients/cli/connections.c:1941
1397 msgid "no valid VPN secrets"
1400 #: ../clients/cli/connections.c:1943
1401 msgid "invalid VPN secrets"
1404 #: ../clients/cli/connections.c:1945
1405 msgid "the connection was removed"
1408 #: ../clients/cli/connections.c:1967 ../clients/cli/connections.c:1995
1409 #: ../clients/cli/connections.c:2156 ../clients/cli/connections.c:8400
1411 msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
1414 #: ../clients/cli/connections.c:1974
1417 "Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active "
1421 #: ../clients/cli/connections.c:1978 ../clients/cli/connections.c:2000
1423 msgid "Error: Connection activation failed."
1424 msgstr "Pripájanie k drôtovej sieti zlyhalo."
1426 #: ../clients/cli/connections.c:2051
1428 msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
1431 #: ../clients/cli/connections.c:2059
1433 msgid "Error: Connection activation failed: %s."
1436 #: ../clients/cli/connections.c:2078 ../clients/cli/devices.c:1413
1438 msgid "Error: Timeout %d sec expired."
1441 #: ../clients/cli/connections.c:2138
1443 msgid "Error: Connection activation failed: %s"
1446 #: ../clients/cli/connections.c:2223
1448 msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
1451 #: ../clients/cli/connections.c:2235
1453 msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
1456 #: ../clients/cli/connections.c:2243
1458 msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
1461 #: ../clients/cli/connections.c:2256
1463 msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
1466 #: ../clients/cli/connections.c:2303 ../clients/cli/connections.c:2451
1468 msgid "unknown error"
1471 #: ../clients/cli/connections.c:2312
1473 msgid "unknown device '%s'."
1476 #: ../clients/cli/connections.c:2317
1477 msgid "neither a valid connection nor device given"
1480 #: ../clients/cli/connections.c:2400
1482 msgid "Error: Connection '%s' does not exist."
1485 #: ../clients/cli/connections.c:2435 ../clients/cli/devices.c:1312
1486 #: ../clients/cli/devices.c:2235 ../clients/cli/devices.c:2629
1487 #: ../clients/cli/devices.c:3213
1489 msgid "Unknown parameter: %s\n"
1492 #: ../clients/cli/connections.c:2460
1496 #: ../clients/cli/connections.c:2481
1498 msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
1501 #: ../clients/cli/connections.c:2497
1503 msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
1506 #: ../clients/cli/connections.c:2568 ../clients/cli/connections.c:10294
1507 #: ../clients/cli/connections.c:10493
1509 msgid "Error: No connection specified."
1512 #: ../clients/cli/connections.c:2600
1514 msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
1515 msgstr "Bez aktívnych sieťových spojení!"
1517 #: ../clients/cli/connections.c:2601 ../clients/cli/connections.c:10323
1519 msgid "Error: not all active connections found."
1520 msgstr "Bez aktívnych sieťových spojení!"
1522 #: ../clients/cli/connections.c:2610
1524 msgid "Error: no active connection provided."
1525 msgstr "Bez aktívnych sieťových spojení!"
1527 #: ../clients/cli/connections.c:2967 ../clients/cli/utils.c:698
1529 msgid "'%s' not among [%s]"
1532 #: ../clients/cli/connections.c:3046
1534 msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address."
1537 #. Ask for optional arguments
1538 #: ../clients/cli/connections.c:3047 ../clients/cli/connections.c:3579
1539 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:164 ../libnm-core/nm-connection.c:1646
1540 #: ../libnm-glib/nm-device.c:1862 ../libnm/nm-device.c:1813
1544 #: ../clients/cli/connections.c:3047 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:147
1545 #: ../libnm-glib/nm-device.c:1850 ../libnm/nm-device.c:1801
1549 #: ../clients/cli/connections.c:3067
1551 msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU."
1554 #: ../clients/cli/connections.c:3083
1556 msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name."
1559 #: ../clients/cli/connections.c:3104
1561 msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY."
1564 #: ../clients/cli/connections.c:3119
1566 msgid "Error: '%s' is not a valid UID/GID."
1569 #: ../clients/cli/connections.c:3163
1571 msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s %s."
1574 #: ../clients/cli/connections.c:3176
1578 #: ../clients/cli/connections.c:3185
1579 msgid "InfiniBand transport mode"
1582 #: ../clients/cli/connections.c:3197
1583 msgid "ADSL protocol"
1586 #: ../clients/cli/connections.c:3208
1587 msgid "ADSL encapsulation"
1590 #: ../clients/cli/connections.c:3217
1591 msgid "TUN device mode"
1594 #: ../clients/cli/connections.c:3230
1596 msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>."
1599 #: ../clients/cli/connections.c:3252
1601 msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s "
1604 #: ../clients/cli/connections.c:3430
1606 msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
1609 #: ../clients/cli/connections.c:3455
1611 msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>."
1614 #. Ask for optional arguments.
1615 #: ../clients/cli/connections.c:3511
1617 msgid "There is %d optional argument for '%s' connection type.\n"
1618 msgid_plural "There are %d optional arguments for '%s' connection type.\n"
1623 #: ../clients/cli/connections.c:3514
1625 msgid "Do you want to provide it? %s"
1626 msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
1631 #. Ask for optional arguments
1632 #: ../clients/cli/connections.c:3531
1636 #: ../clients/cli/connections.c:3536 ../clients/cli/connections.c:3584
1637 #: ../clients/cli/connections.c:3718 ../clients/cli/connections.c:3797
1638 msgid "MTU [auto]: "
1641 #: ../clients/cli/connections.c:3547 ../clients/cli/connections.c:3595
1642 #: ../clients/cli/connections.c:3690 ../clients/cli/connections.c:3729
1643 #: ../clients/cli/connections.c:4115
1644 msgid "MAC [none]: "
1647 #: ../clients/cli/connections.c:3558
1648 msgid "Cloned MAC [none]: "
1651 #: ../clients/cli/connections.c:3606
1653 msgid "Transport mode %s"
1656 #: ../clients/cli/connections.c:3619
1657 msgid "Parent interface [none]: "
1660 #: ../clients/cli/connections.c:3630
1661 msgid "P_KEY [none]: "
1664 #: ../clients/cli/connections.c:3640
1666 msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n"
1669 #. Ask for optional arguments
1670 #: ../clients/cli/connections.c:3657 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:155
1671 #: ../libnm-glib/nm-device.c:1852 ../libnm/nm-device.c:1803
1675 #: ../clients/cli/connections.c:3665 ../clients/cli/connections.c:6069
1680 #. Ask for optional 'wimax' arguments.
1681 #: ../clients/cli/connections.c:3685 ../libnm-glib/nm-device.c:1858
1682 #: ../libnm/nm-device.c:1809
1686 #. Ask for optional 'pppoe' arguments.
1687 #: ../clients/cli/connections.c:3708
1691 #: ../clients/cli/connections.c:3712 ../clients/cli/connections.c:3750
1692 #: ../clients/cli/connections.c:4237
1694 msgid "Password [none]: "
1697 #: ../clients/cli/connections.c:3714
1698 msgid "Service [none]: "
1701 #. Ask for optional 'gsm' or 'cdma' arguments.
1702 #: ../clients/cli/connections.c:3744
1703 msgid "mobile broadband"
1706 #: ../clients/cli/connections.c:3748 ../clients/cli/connections.c:4187
1707 msgid "Username [none]: "
1710 #. Ask for optional 'bluetooth' arguments.
1711 #: ../clients/cli/connections.c:3763
1715 #: ../clients/cli/connections.c:3770
1717 msgid "Bluetooth type %s"
1720 #: ../clients/cli/connections.c:3776
1722 msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
1725 #. Ask for optional 'vlan' arguments.
1727 #: ../clients/cli/connections.c:3792 ../clients/cli/devices.c:240
1728 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:218 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:95
1729 #: ../libnm-core/nm-connection.c:1644 ../libnm-glib/nm-device.c:1870
1730 #: ../libnm-util/nm-connection.c:1600 ../libnm/nm-device.c:1821
1734 #: ../clients/cli/connections.c:3808
1735 msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]: "
1738 #: ../clients/cli/connections.c:3819
1739 msgid "Ingress priority maps [none]: "
1742 #: ../clients/cli/connections.c:3830
1743 msgid "Egress priority maps [none]: "
1746 #: ../clients/cli/connections.c:3841
1747 msgid "Bonding mode [balance-rr]: "
1750 #. Ask for optional 'bond' arguments.
1751 #: ../clients/cli/connections.c:3857
1755 #: ../clients/cli/connections.c:3879
1756 msgid "Bonding primary interface [none]: "
1759 #: ../clients/cli/connections.c:3882
1761 msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n"
1764 #: ../clients/cli/connections.c:3890
1766 msgid "Bonding monitoring mode %s"
1769 #: ../clients/cli/connections.c:3896
1771 msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
1774 #: ../clients/cli/connections.c:3905
1775 msgid "Bonding miimon [100]: "
1778 #: ../clients/cli/connections.c:3908
1780 msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
1783 #: ../clients/cli/connections.c:3916
1784 msgid "Bonding downdelay [0]: "
1787 #: ../clients/cli/connections.c:3919
1789 msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
1792 #: ../clients/cli/connections.c:3927
1793 msgid "Bonding updelay [0]: "
1796 #: ../clients/cli/connections.c:3930
1798 msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
1801 #: ../clients/cli/connections.c:3939
1802 msgid "Bonding arp-interval [0]: "
1805 #: ../clients/cli/connections.c:3942
1807 msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
1810 #. FIXME: verify the string
1811 #: ../clients/cli/connections.c:3950
1812 msgid "Bonding arp-ip-target [none]: "
1815 #: ../clients/cli/connections.c:3957
1816 msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]: "
1819 #: ../clients/cli/connections.c:3963
1821 msgid "Error: 'lacp_rate': '%s' is invalid ('slow' or 'fast').\n"
1824 #: ../clients/cli/connections.c:3986
1825 msgid "Team JSON configuration [none]: "
1828 #: ../clients/cli/connections.c:4003
1832 #: ../clients/cli/connections.c:4009
1836 #. Ask for optional 'bridge' arguments.
1837 #: ../clients/cli/connections.c:4021
1841 #: ../clients/cli/connections.c:4027
1843 msgid "Enable STP %s"
1846 #: ../clients/cli/connections.c:4032
1848 msgid "Error: 'stp': %s.\n"
1851 #: ../clients/cli/connections.c:4040
1852 msgid "STP priority [32768]: "
1855 #: ../clients/cli/connections.c:4044
1857 msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n"
1860 #: ../clients/cli/connections.c:4052
1861 msgid "Forward delay [15]: "
1864 #: ../clients/cli/connections.c:4056
1866 msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n"
1869 #: ../clients/cli/connections.c:4065
1870 msgid "Hello time [2]: "
1873 #: ../clients/cli/connections.c:4069
1875 msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n"
1878 #: ../clients/cli/connections.c:4077
1879 msgid "Max age [20]: "
1882 #: ../clients/cli/connections.c:4081
1884 msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n"
1887 #: ../clients/cli/connections.c:4089
1888 msgid "MAC address ageing time [300]: "
1891 #: ../clients/cli/connections.c:4093
1893 msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n"
1896 #: ../clients/cli/connections.c:4102
1898 msgid "Enable IGMP snooping %s"
1901 #: ../clients/cli/connections.c:4107
1903 msgid "Error: 'multicast-snooping': %s.\n"
1906 #. Ask for optional 'bridge-slave' arguments.
1907 #: ../clients/cli/connections.c:4134
1908 msgid "bridge-slave"
1911 #: ../clients/cli/connections.c:4139
1912 msgid "Bridge port priority [32]: "
1915 #: ../clients/cli/connections.c:4152
1916 msgid "Bridge port STP path cost [100]: "
1919 #: ../clients/cli/connections.c:4166
1924 #: ../clients/cli/connections.c:4171
1926 msgid "Error: 'hairpin': %s.\n"
1929 #. Ask for optional 'olpc' arguments.
1930 #: ../clients/cli/connections.c:4198 ../libnm-glib/nm-device.c:1856
1931 #: ../libnm/nm-device.c:1807
1935 #: ../clients/cli/connections.c:4203
1936 msgid "OLPC Mesh channel [1]: "
1939 #: ../clients/cli/connections.c:4206
1941 msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n"
1944 #: ../clients/cli/connections.c:4214
1945 msgid "DHCP anycast MAC address [none]: "
1948 #. Ask for optional 'adsl' arguments.
1949 #: ../clients/cli/connections.c:4233 ../libnm-glib/nm-device.c:1872
1950 #: ../libnm/nm-device.c:1823
1954 #: ../clients/cli/connections.c:4241
1956 msgid "ADSL encapsulation %s"
1959 #. Ask for optional 'macvlan' arguments.
1960 #: ../clients/cli/connections.c:4259
1964 #: ../clients/cli/connections.c:4265
1969 #: ../clients/cli/connections.c:4270
1971 msgid "Error: 'tap': %s.\n"
1974 #. Ask for optional 'vxlan' arguments.
1975 #: ../clients/cli/connections.c:4286
1979 #: ../clients/cli/connections.c:4291 ../clients/cli/connections.c:4615
1980 msgid "Parent device [none]: "
1983 #: ../clients/cli/connections.c:4296 ../clients/cli/connections.c:4620
1985 msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name.\n"
1988 #: ../clients/cli/connections.c:4305
1989 msgid "Local address [none]: "
1992 #: ../clients/cli/connections.c:4310
1994 msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address.\n"
1997 #: ../clients/cli/connections.c:4319
1998 msgid "Minimum source port [0]: "
2001 #: ../clients/cli/connections.c:4323
2003 msgid "Error: 'source-port-min': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
2006 #: ../clients/cli/connections.c:4332
2007 msgid "Maximum source port [0]: "
2010 #: ../clients/cli/connections.c:4336
2012 msgid "Error: 'source-port-max': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
2015 #: ../clients/cli/connections.c:4345
2017 msgid "Destination port [8472]: "
2018 msgstr "Cieľová adresa:"
2020 #: ../clients/cli/connections.c:4349
2022 msgid "Error: 'destination-port': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
2025 #: ../clients/cli/connections.c:4388
2026 msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]: "
2029 #: ../clients/cli/connections.c:4390
2030 msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]: "
2033 #: ../clients/cli/connections.c:4404
2035 msgid " Address successfully added: %s\n"
2038 #: ../clients/cli/connections.c:4406
2040 msgid " Warning: address already present: %s\n"
2043 #: ../clients/cli/connections.c:4408
2045 msgid " Warning: ignoring garbage at the end: '%s'\n"
2048 #: ../clients/cli/connections.c:4410 ../clients/cli/connections.c:5591
2049 #: ../clients/cli/connections.c:6451 ../clients/cli/connections.c:6577
2050 #: ../clients/cli/connections.c:6610
2054 #: ../clients/cli/connections.c:4430
2055 msgid "IPv4 gateway [none]: "
2058 #: ../clients/cli/connections.c:4433
2059 msgid "IPv6 gateway [none]: "
2062 #: ../clients/cli/connections.c:4453
2064 msgid "Error: invalid gateway address '%s'\n"
2067 #. Ask for IP addresses
2068 #: ../clients/cli/connections.c:4466
2070 msgid "Do you want to add IP addresses? %s"
2073 #: ../clients/cli/connections.c:4474
2075 msgid "Press <Enter> to finish adding addresses.\n"
2078 #. Ask for optional 'tun' arguments.
2079 #: ../clients/cli/connections.c:4518
2083 #: ../clients/cli/connections.c:4523
2084 msgid "User ID [none]: "
2087 #: ../clients/cli/connections.c:4536
2088 msgid "Group ID [none]: "
2091 #: ../clients/cli/connections.c:4550
2093 msgid "Enable PI %s"
2096 #: ../clients/cli/connections.c:4555
2098 msgid "Error: 'pi': %s.\n"
2101 #: ../clients/cli/connections.c:4563
2103 msgid "Enable VNET header %s"
2106 #: ../clients/cli/connections.c:4568
2108 msgid "Error: 'vnet-hdr': %s.\n"
2111 #: ../clients/cli/connections.c:4576
2113 msgid "Enable multi queue %s"
2116 #: ../clients/cli/connections.c:4581
2118 msgid "Error: 'multi-queue': %s.\n"
2121 #. Ask for optional 'ip-tunnel' arguments.
2122 #: ../clients/cli/connections.c:4595
2126 #: ../clients/cli/connections.c:4600
2127 msgid "Local endpoint [none]: "
2130 #: ../clients/cli/connections.c:4606
2132 msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address\n"
2135 #: ../clients/cli/connections.c:4661 ../clients/cli/connections.c:10087
2137 msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
2140 #: ../clients/cli/connections.c:4666
2142 msgid "Error: value for '%s' is missing."
2145 #: ../clients/cli/connections.c:4684
2147 msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
2150 #: ../clients/cli/connections.c:4691
2152 msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
2155 #: ../clients/cli/connections.c:4702
2157 msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
2160 #: ../clients/cli/connections.c:4712
2162 msgid "Error: invalid property '%s': %s."
2165 #: ../clients/cli/connections.c:4724
2167 msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
2170 #: ../clients/cli/connections.c:4743
2172 msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
2175 #: ../clients/cli/connections.c:4776
2178 "Warning: 'type' is ignored. Use 'nmcli connection add \"%s\" ...' instead."
2181 #: ../clients/cli/connections.c:4784
2182 msgid "Error: redundant 'master' option."
2185 #: ../clients/cli/connections.c:4794
2186 msgid "Error: 'master' is required."
2189 #: ../clients/cli/connections.c:4948
2191 msgid "Error: 'parent': not valid without 'p-key'."
2194 #: ../clients/cli/connections.c:5003 ../clients/cli/connections.c:5839
2198 #: ../clients/cli/connections.c:5006 ../clients/cli/connections.c:5842
2199 msgid "Error: 'ssid' is required."
2202 #: ../clients/cli/connections.c:5070
2203 msgid "WiMAX NSP name: "
2206 #: ../clients/cli/connections.c:5073
2207 msgid "Error: 'nsp' is required."
2210 #: ../clients/cli/connections.c:5125
2211 msgid "PPPoE username: "
2214 #: ../clients/cli/connections.c:5128 ../clients/cli/connections.c:5909
2215 msgid "Error: 'username' is required."
2218 #: ../clients/cli/connections.c:5197
2222 #: ../clients/cli/connections.c:5200
2223 msgid "Error: 'apn' is required."
2226 #: ../clients/cli/connections.c:5258
2227 msgid "Bluetooth device address: "
2230 #: ../clients/cli/connections.c:5261
2231 msgid "Error: 'addr' is required."
2234 #: ../clients/cli/connections.c:5302
2236 msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
2239 #: ../clients/cli/connections.c:5346
2240 msgid "VLAN parent device or connection UUID: "
2243 #: ../clients/cli/connections.c:5349 ../clients/cli/connections.c:5978
2244 msgid "Error: 'dev' is required."
2247 #: ../clients/cli/connections.c:5353
2248 msgid "VLAN ID <0-4095>: "
2251 #: ../clients/cli/connections.c:5356 ../clients/cli/connections.c:6294
2252 msgid "Error: 'id' is required."
2255 #: ../clients/cli/connections.c:5362
2257 msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4095>."
2260 #: ../clients/cli/connections.c:5372 ../clients/cli/connections.c:5986
2262 msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID, interface name, nor MAC."
2265 #: ../clients/cli/connections.c:5504
2267 msgid "Error: 'mode': %s."
2270 #: ../clients/cli/connections.c:5513
2272 msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name."
2275 #: ../clients/cli/connections.c:5681
2277 msgid "Error: 'stp': %s."
2280 #: ../clients/cli/connections.c:5690
2282 msgid "Error: 'multicast-snooping': %s."
2285 #: ../clients/cli/connections.c:5787
2286 msgid "Error: 'vpn-type' is required."
2289 #: ../clients/cli/connections.c:5794
2291 msgid "Warning: 'vpn-type': %s not known.\n"
2294 #: ../clients/cli/connections.c:5855
2296 msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>."
2299 #: ../clients/cli/connections.c:5906
2302 msgstr "Meno používateľa:"
2304 #: ../clients/cli/connections.c:5915
2309 #: ../clients/cli/connections.c:5918
2310 msgid "Error: 'protocol' is required."
2313 #: ../clients/cli/connections.c:5975
2314 msgid "MACVLAN parent device or connection UUID: "
2317 #: ../clients/cli/connections.c:5995 ../clients/cli/connections.c:6075
2318 #: ../clients/cli/connections.c:6177
2319 msgid "Error: 'mode' is required."
2322 #: ../clients/cli/connections.c:6001
2323 msgid "Error: 'mode' is not valid."
2326 #: ../clients/cli/connections.c:6014
2328 msgid "Error: 'tap': %s."
2331 #: ../clients/cli/connections.c:6100
2333 msgid "Error: 'pi': %s."
2336 #: ../clients/cli/connections.c:6111
2338 msgid "Error: 'vnet-hdr': %s."
2341 #: ../clients/cli/connections.c:6122
2343 msgid "Error: 'multi-queue': %s."
2346 #: ../clients/cli/connections.c:6191
2348 msgid "Error: 'mode': '%s' is not valid, use one of %s"
2351 #: ../clients/cli/connections.c:6197
2352 msgid "Remote endpoint: "
2355 #: ../clients/cli/connections.c:6200 ../clients/cli/connections.c:6302
2356 msgid "Error: 'remote' is required."
2359 #: ../clients/cli/connections.c:6207
2361 msgid "Error: 'remote': '%s' is not valid; must be an IP address"
2364 #: ../clients/cli/connections.c:6221
2366 msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address"
2369 #: ../clients/cli/connections.c:6230 ../clients/cli/connections.c:6325
2371 msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name."
2374 #: ../clients/cli/connections.c:6291
2378 #: ../clients/cli/connections.c:6299
2382 #: ../clients/cli/connections.c:6308
2384 msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-16777215>."
2387 #: ../clients/cli/connections.c:6334
2389 msgid "Error: 'remote': '%s' is not a valid IP address"
2392 #: ../clients/cli/connections.c:6343
2394 msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address"
2397 #: ../clients/cli/connections.c:6352
2399 msgid "Error: 'source-port-min': %s is not valid; use <0-65535>."
2402 #: ../clients/cli/connections.c:6361
2404 msgid "Error: 'source-port-max': %s is not valid; use <0-65535>."
2407 #: ../clients/cli/connections.c:6370
2409 msgid "Error: 'destination-port': %s is not valid; use <0-65535>."
2412 #: ../clients/cli/connections.c:6410
2414 msgid "Error: '%s' is not a valid connection type."
2417 #: ../clients/cli/connections.c:6517
2419 msgid "Error: 'hairpin': %s."
2422 #: ../clients/cli/connections.c:6589
2424 msgid "Error: IPv4 gateway specified without IPv4 addresses"
2427 #: ../clients/cli/connections.c:6593
2429 msgid "Error: multiple IPv4 gateways specified"
2432 #: ../clients/cli/connections.c:6597
2434 msgid "Error: Invalid IPv4 gateway '%s'"
2437 #: ../clients/cli/connections.c:6622
2439 msgid "Error: IPv6 gateway specified without IPv6 addresses"
2442 #: ../clients/cli/connections.c:6626
2444 msgid "Error: multiple IPv6 gateways specified"
2447 #: ../clients/cli/connections.c:6630
2449 msgid "Error: Invalid IPv6 gateway '%s'"
2452 #: ../clients/cli/connections.c:6678 ../clients/cli/connections.c:10126
2454 msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
2455 msgstr "Chyba pri získavaní VPN spojenia '%s'"
2457 #: ../clients/cli/connections.c:6683
2459 msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
2462 #: ../clients/cli/connections.c:6959 ../clients/cli/connections.c:10581
2464 msgid "Error: 'type' argument is required."
2467 #: ../clients/cli/connections.c:6967
2469 msgid "Error: invalid connection type; %s."
2470 msgstr "Chyba pri získavaní VPN spojenia '%s'"
2472 #: ../clients/cli/connections.c:6976 ../clients/cli/devices.c:2041
2474 msgid "Error: 'autoconnect': %s."
2477 #: ../clients/cli/connections.c:6986
2479 msgid "Error: 'save': %s."
2482 #: ../clients/cli/connections.c:7003
2484 msgid "Interface name [*]: "
2487 #: ../clients/cli/connections.c:7008
2489 msgid "Error: 'ifname' argument is required."
2492 #: ../clients/cli/connections.c:7010
2494 msgid "Error: mandatory 'ifname' not seen before '%s'."
2497 #: ../clients/cli/connections.c:7019
2499 msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'."
2502 #: ../clients/cli/connections.c:7981
2504 msgid "['%s' setting values]\n"
2507 #. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
2508 #. * However, you should translate terms enclosed in <>.
2510 #: ../clients/cli/connections.c:8063
2513 "---[ Main menu ]---\n"
2514 "goto [<setting> | <prop>] :: go to a setting or property\n"
2515 "remove <setting>[.<prop>] | <prop> :: remove setting or reset property "
2517 "set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n"
2518 "describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n"
2519 "print [all | <setting>[.<prop>]] :: print the connection\n"
2520 "verify [all | fix] :: verify the connection\n"
2521 "save [persistent|temporary] :: save the connection\n"
2522 "activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n"
2523 "back :: go one level up (back)\n"
2524 "help/? [<command>] :: print this help\n"
2525 "nmcli <conf-option> <value> :: nmcli configuration\n"
2526 "quit :: exit nmcli\n"
2529 #: ../clients/cli/connections.c:8090
2532 "goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n"
2534 "This command enters into a setting or property for editing it.\n"
2536 "Examples: nmcli> goto connection\n"
2537 " nmcli connection> goto secondaries\n"
2538 " nmcli> goto ipv4.addresses\n"
2541 #: ../clients/cli/connections.c:8097
2544 "remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n"
2546 "This command removes an entire setting from the connection, or if a "
2548 "is given, resets that property to the default value.\n"
2550 "Examples: nmcli> remove wifi-sec\n"
2551 " nmcli> remove eth.mtu\n"
2554 #: ../clients/cli/connections.c:8104
2557 "set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n"
2559 "This command sets property value.\n"
2561 "Example: nmcli> set con.id My connection\n"
2564 #: ../clients/cli/connections.c:8109
2567 "describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n"
2569 "Shows property description. You can consult nm-settings(5) manual page to "
2570 "see all NM settings and properties.\n"
2573 #: ../clients/cli/connections.c:8114
2576 "print [all] :: print setting or connection values\n"
2578 "Shows current property or the whole connection.\n"
2580 "Example: nmcli ipv4> print all\n"
2583 #: ../clients/cli/connections.c:8119
2586 "verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n"
2588 "Verifies whether the setting or connection is valid and can be saved later.\n"
2589 "It indicates invalid values on error. Some errors may be fixed "
2591 "by 'fix' option.\n"
2593 "Examples: nmcli> verify\n"
2594 " nmcli> verify fix\n"
2595 " nmcli bond> verify\n"
2598 #: ../clients/cli/connections.c:8128
2601 "save [persistent|temporary] :: save the connection\n"
2603 "Sends the connection profile to NetworkManager that either will save it\n"
2604 "persistently, or will only keep it in memory. 'save' without an argument\n"
2605 "means 'save persistent'.\n"
2606 "Note that once you save the profile persistently those settings are saved\n"
2607 "across reboot or restart. Subsequent changes can also be temporary or\n"
2608 "persistent, but any temporary changes will not persist across reboot or\n"
2609 "restart. If you want to fully remove the persistent connection, the "
2611 "profile must be deleted.\n"
2614 #: ../clients/cli/connections.c:8139
2617 "activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n"
2619 "Activates the connection.\n"
2621 "Available options:\n"
2622 "<ifname> - device the connection will be activated on\n"
2623 "/<ap>|<nsp> - AP (Wi-Fi) or NSP (WiMAX) (prepend with / when <ifname> is not "
2627 #: ../clients/cli/connections.c:8146 ../clients/cli/connections.c:8305
2630 "back :: go to upper menu level\n"
2634 #: ../clients/cli/connections.c:8149
2637 "help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n"
2641 #: ../clients/cli/connections.c:8152
2644 "nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n"
2646 "Configures nmcli. The following options are available:\n"
2647 "status-line yes | no [default: no]\n"
2648 "save-confirmation yes | no [default: yes]\n"
2649 "show-secrets yes | no [default: no]\n"
2650 "prompt-color <color> | <0-8> [default: 0]\n"
2652 "Examples: nmcli> nmcli status-line yes\n"
2653 " nmcli> nmcli save-confirmation no\n"
2654 " nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
2657 #: ../clients/cli/connections.c:8174 ../clients/cli/connections.c:8311
2660 "quit :: exit nmcli\n"
2662 "This command exits nmcli. When the connection being edited is not saved, the "
2663 "user is asked to confirm the action.\n"
2666 #: ../clients/cli/connections.c:8179 ../clients/cli/connections.c:8316
2667 #: ../clients/cli/connections.c:8740 ../clients/cli/connections.c:9645
2669 msgid "Unknown command: '%s'\n"
2672 #. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
2673 #. * However, you should translate terms enclosed in <>.
2675 #: ../clients/cli/connections.c:8245
2678 "---[ Property menu ]---\n"
2679 "set [<value>] :: set new value\n"
2680 "add [<value>] :: add new option to the property\n"
2681 "change :: change current value\n"
2682 "remove [<index> | <option>] :: delete the value\n"
2683 "describe :: describe property\n"
2684 "print [setting | connection] :: print property (setting/connection) "
2686 "back :: go to upper level\n"
2687 "help/? [<command>] :: print this help or command description\n"
2688 "quit :: exit nmcli\n"
2691 #: ../clients/cli/connections.c:8270
2694 "set [<value>] :: set new value\n"
2696 "This command sets provided <value> to this property\n"
2699 #: ../clients/cli/connections.c:8274
2702 "add [<value>] :: append new value to the property\n"
2704 "This command adds provided <value> to this property, if the property is of a "
2705 "container type. For single-valued properties the property value is replaced "
2706 "(same as 'set').\n"
2709 #: ../clients/cli/connections.c:8280
2712 "change :: change current value\n"
2714 "Displays current value and allows editing it.\n"
2717 #: ../clients/cli/connections.c:8284
2720 "remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n"
2722 "Removes the property value. For single-valued properties, this sets the\n"
2723 "property back to its default value. For container-type properties, this "
2725 "all the values of that property, or you can specify an argument to remove "
2727 "a single item or option. The argument is either a value or index of the item "
2729 "remove, or an option name (for properties with named options).\n"
2731 "Examples: nmcli ipv4.dns> remove 8.8.8.8\n"
2732 " nmcli ipv4.dns> remove 2\n"
2733 " nmcli bond.options> remove downdelay\n"
2737 #: ../clients/cli/connections.c:8295
2740 "describe :: describe property\n"
2742 "Shows property description. You can consult nm-settings(5) manual page to "
2743 "see all NM settings and properties.\n"
2746 #: ../clients/cli/connections.c:8300
2749 "print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) "
2752 "Shows property value. Providing an argument you can also display values for "
2753 "the whole setting or connection.\n"
2756 #: ../clients/cli/connections.c:8308
2759 "help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n"
2763 #: ../clients/cli/connections.c:8406
2765 msgid "Error: Connection activation failed.\n"
2766 msgstr "Pripájanie k drôtovej sieti zlyhalo."
2768 #: ../clients/cli/connections.c:8489
2770 msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
2773 #. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
2774 #: ../clients/cli/connections.c:8507
2776 msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
2779 #: ../clients/cli/connections.c:8543
2781 msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
2784 #: ../clients/cli/connections.c:8592
2787 "The connection profile has been removed from another client. You may type "
2788 "'save' in the main menu to restore it.\n"
2791 #: ../clients/cli/connections.c:8617 ../clients/cli/connections.c:9023
2792 #: ../clients/cli/connections.c:9081
2794 msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
2797 #: ../clients/cli/connections.c:8621 ../clients/cli/connections.c:9027
2798 #: ../clients/cli/connections.c:9085
2800 msgid "Enter '%s' value: "
2803 #: ../clients/cli/connections.c:8636 ../clients/cli/connections.c:8658
2804 #: ../clients/cli/connections.c:9031 ../clients/cli/connections.c:9090
2806 msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
2809 #: ../clients/cli/connections.c:8652
2811 msgid "Edit '%s' value: "
2814 #: ../clients/cli/connections.c:8681
2819 #: ../clients/cli/connections.c:8687 ../clients/cli/connections.c:9169
2820 #: ../clients/cli/connections.c:9210
2822 msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
2825 #: ../clients/cli/connections.c:8708
2827 msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
2830 #: ../clients/cli/connections.c:8812
2832 msgid "Available settings: %s\n"
2835 #: ../clients/cli/connections.c:8821
2837 msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
2840 #: ../clients/cli/connections.c:8838
2842 msgid "Available properties: %s\n"
2845 #: ../clients/cli/connections.c:8846
2847 msgid "Error: property %s\n"
2850 #: ../clients/cli/connections.c:8887
2853 "Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
2854 "immediate activation of the connection.\n"
2855 "Do you still want to save? %s"
2858 #: ../clients/cli/connections.c:8965
2860 msgid "You may edit the following settings: %s\n"
2863 #: ../clients/cli/connections.c:8993
2866 "The connection profile has been removed from another client. You may type "
2867 "'save' to restore it.\n"
2870 #: ../clients/cli/connections.c:9035 ../clients/cli/connections.c:9252
2872 msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
2875 #: ../clients/cli/connections.c:9036
2877 msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
2880 #: ../clients/cli/connections.c:9050 ../clients/cli/connections.c:9189
2881 #: ../clients/cli/connections.c:9269
2883 msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
2886 #: ../clients/cli/connections.c:9060
2888 msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
2891 #: ../clients/cli/connections.c:9067
2893 msgid "Error: invalid property: %s\n"
2896 #: ../clients/cli/connections.c:9117
2898 msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
2901 #: ../clients/cli/connections.c:9130
2903 msgid "You may edit the following properties: %s\n"
2906 #: ../clients/cli/connections.c:9174
2908 msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
2911 #: ../clients/cli/connections.c:9187
2913 msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
2916 #: ../clients/cli/connections.c:9228
2918 msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
2921 #: ../clients/cli/connections.c:9253
2923 msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
2926 #: ../clients/cli/connections.c:9294
2928 msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
2931 #: ../clients/cli/connections.c:9323
2933 msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
2936 #: ../clients/cli/connections.c:9328
2938 msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
2941 #: ../clients/cli/connections.c:9353
2943 msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
2946 #: ../clients/cli/connections.c:9355
2947 msgid ", neither a valid setting name"
2950 #: ../clients/cli/connections.c:9372
2952 msgid "Invalid verify option: %s\n"
2955 #: ../clients/cli/connections.c:9380
2957 msgid "Verify setting '%s': %s\n"
2960 #: ../clients/cli/connections.c:9395
2962 msgid "Verify connection: %s\n"
2963 msgstr "VPN spojenie s '%s'"
2965 #: ../clients/cli/connections.c:9398
2967 msgid "The error cannot be fixed automatically.\n"
2970 #: ../clients/cli/connections.c:9415
2972 msgid "Error: invalid argument '%s'\n"
2975 #: ../clients/cli/connections.c:9448
2977 msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n"
2980 #: ../clients/cli/connections.c:9455
2982 msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
2985 #: ../clients/cli/connections.c:9456
2987 msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n"
2990 #: ../clients/cli/connections.c:9489
2992 msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
2993 msgstr "Chyba pri zobrazovaní informácií o spojení:"
2995 #: ../clients/cli/connections.c:9490
2997 msgid "(unknown error)"
3000 #: ../clients/cli/connections.c:9491
3002 msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n"
3005 #: ../clients/cli/connections.c:9513
3007 msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n"
3010 #: ../clients/cli/connections.c:9517
3012 msgid "Error: connection is not valid: %s\n"
3013 msgstr "Chyba pri zobrazovaní informácií o spojení:"
3015 #: ../clients/cli/connections.c:9527
3017 msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n"
3018 msgstr "Nepodarilo sa spustiť VPN spojenie '%s'"
3020 #: ../clients/cli/connections.c:9537
3022 msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n"
3025 #: ../clients/cli/connections.c:9543
3027 msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n"
3030 #: ../clients/cli/connections.c:9581
3032 msgid "Error: status-line: %s\n"
3035 #: ../clients/cli/connections.c:9589
3037 msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
3038 msgstr "Chyba pri zobrazovaní informácií o spojení:"
3040 #: ../clients/cli/connections.c:9597
3042 msgid "Error: show-secrets: %s\n"
3045 #: ../clients/cli/connections.c:9606
3047 msgid "Error: bad color: %s\n"
3050 #: ../clients/cli/connections.c:9620
3052 msgid "Current nmcli configuration:\n"
3055 #: ../clients/cli/connections.c:9630
3057 msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
3060 #: ../clients/cli/connections.c:9885
3062 msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided."
3065 #: ../clients/cli/connections.c:9897 ../clients/cli/connections.c:10074
3066 #: ../clients/cli/connections.c:10081 ../clients/cli/connections.c:10209
3067 #: ../clients/cli/connections.c:10685
3069 msgid "Error: Unknown connection '%s'."
3070 msgstr "Chyba pri získavaní VPN spojenia '%s'"
3072 #: ../clients/cli/connections.c:9915
3074 msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
3077 #: ../clients/cli/connections.c:9918
3080 "Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
3083 #: ../clients/cli/connections.c:9932
3085 msgid "Valid connection types: %s\n"
3086 msgstr "VPN spojenie s '%s'"
3088 #: ../clients/cli/connections.c:9934
3090 msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
3091 msgstr "Chyba pri získavaní VPN spojenia '%s'"
3093 #: ../clients/cli/connections.c:9973
3095 msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
3098 #: ../clients/cli/connections.c:9976
3100 msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
3101 msgstr "Chyba pri získavaní VPN spojenia '%s'"
3103 #: ../clients/cli/connections.c:9978
3105 msgid "Adding a new '%s' connection"
3106 msgstr "Pridať nové VPN spojenie"
3108 #: ../clients/cli/connections.c:9980
3110 msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
3113 #: ../clients/cli/connections.c:9982
3115 msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
3118 #: ../clients/cli/connections.c:10020
3120 msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s"
3121 msgstr "Chyba pri získavaní VPN spojenia '%s'"
3123 #: ../clients/cli/connections.c:10027
3125 msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
3128 #: ../clients/cli/connections.c:10049 ../clients/cli/connections.c:10165
3129 #: ../clients/cli/connections.c:10542 ../clients/cli/connections.c:10650
3131 msgid "Error: No arguments provided."
3134 #: ../clients/cli/connections.c:10068 ../clients/cli/connections.c:10197
3135 #: ../clients/cli/connections.c:10679
3137 msgid "Error: connection ID is missing."
3138 msgstr "Chyba pri pripájaní bezdrôtovej sieti"
3140 #: ../clients/cli/connections.c:10131
3142 msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n"
3145 #: ../clients/cli/connections.c:10163
3147 msgid "New connection name: "
3148 msgstr "Bez sieťového spojenia"
3150 #: ../clients/cli/connections.c:10184 ../clients/cli/connections.c:10202
3152 msgid "Error: <new name> argument is missing."
3155 #: ../clients/cli/connections.c:10190
3157 msgid "Error: unexpected extra argument '%s'."
3160 #: ../clients/cli/connections.c:10259
3162 msgid "Error: not all connections deleted."
3165 #: ../clients/cli/connections.c:10260
3167 msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
3168 msgstr "Chyba pri pripájaní bezdrôtovej sieti"
3170 #: ../clients/cli/connections.c:10322 ../clients/cli/connections.c:10450
3172 msgid "Error: unknown connection '%s'\n"
3173 msgstr "Chyba pri získavaní VPN spojenia '%s'"
3175 #: ../clients/cli/connections.c:10336
3177 msgid "Error: no connection provided."
3178 msgstr "Chyba pri zobrazovaní informácií o spojení:"
3180 #. truncate trailing ", "
3181 #: ../clients/cli/connections.c:10361
3183 msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
3186 #: ../clients/cli/connections.c:10373
3188 msgid "%s: connection profile changed\n"
3191 #: ../clients/cli/connections.c:10399
3193 msgid "%s: connection profile created\n"
3196 #: ../clients/cli/connections.c:10408
3198 msgid "%s: connection profile removed\n"
3201 #: ../clients/cli/connections.c:10451
3203 msgid "Error: not all connections found."
3204 msgstr "Chyba pri zobrazovaní informácií o spojení:"
3206 #: ../clients/cli/connections.c:10474
3208 msgid "Error: failed to reload connections: %s."
3209 msgstr "Chyba pri získavaní VPN spojenia '%s'"
3211 #: ../clients/cli/connections.c:10506
3213 msgid "Error: failed to load connection: %s."
3214 msgstr "Chyba pri získavaní VPN spojenia '%s'"
3216 #: ../clients/cli/connections.c:10514
3218 msgid "Could not load file '%s'\n"
3221 #: ../clients/cli/connections.c:10523
3222 msgid "File to import: "
3225 #: ../clients/cli/connections.c:10558
3227 msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n"
3230 #: ../clients/cli/connections.c:10569
3232 msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n"
3235 #: ../clients/cli/connections.c:10571
3237 msgid "Unknown parameter: %s"
3240 #: ../clients/cli/connections.c:10586
3242 msgid "Error: 'file' argument is required."
3245 #: ../clients/cli/connections.c:10594 ../clients/cli/connections.c:10701
3247 msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s."
3250 #: ../clients/cli/connections.c:10602
3252 msgid "Error: failed to import '%s': %s."
3255 #: ../clients/cli/connections.c:10648
3256 msgid "Output file name: "
3259 #: ../clients/cli/connections.c:10672
3261 msgid "Error: unknown extra argument: '%s'."
3264 #: ../clients/cli/connections.c:10692
3266 msgid "Error: the connection is not VPN."
3267 msgstr "Chyba pri získavaní VPN spojenia '%s'"
3269 #: ../clients/cli/connections.c:10713
3271 msgid "Error: failed to create temporary file %s."
3274 #: ../clients/cli/connections.c:10722
3276 msgid "Error: failed to export '%s': %s."
3279 #: ../clients/cli/connections.c:10733
3281 msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s."
3284 #: ../clients/cli/connections.c:10879
3286 msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
3289 #: ../clients/cli/connections.c:10905
3291 msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
3294 #: ../clients/cli/connections.c:10992
3295 msgid "'--order' argument is missing"
3298 #: ../clients/cli/connections.c:11057
3300 msgid "Error: '%s' is not valid 'connection' command."
3301 msgstr "Chyba pri zobrazovaní informácií o spojení:"
3303 #. define some prompts
3304 #: ../clients/cli/devices.c:36
3309 #: ../clients/cli/devices.c:37
3311 msgid "Interface(s): "
3316 #: ../clients/cli/devices.c:45 ../clients/cli/devices.c:77
3322 #: ../clients/cli/devices.c:46 ../clients/cli/devices.c:78
3327 #: ../clients/cli/devices.c:59
3332 #: ../clients/cli/devices.c:60
3337 #: ../clients/cli/devices.c:61
3342 #: ../clients/cli/devices.c:62
3347 #: ../clients/cli/devices.c:63
3348 msgid "DRIVER-VERSION"
3352 #: ../clients/cli/devices.c:64
3353 msgid "FIRMWARE-VERSION"
3357 #: ../clients/cli/devices.c:65
3362 #: ../clients/cli/devices.c:66 ../clients/tui/nmt-page-ethernet.c:84
3363 #: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:95 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:129
3364 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:371
3369 #: ../clients/cli/devices.c:68
3374 #: ../clients/cli/devices.c:69
3379 #: ../clients/cli/devices.c:70
3385 #: ../clients/cli/devices.c:71 ../clients/cli/devices.c:103
3390 #: ../clients/cli/devices.c:72
3395 #: ../clients/cli/devices.c:74
3396 msgid "FIRMWARE-MISSING"
3400 #: ../clients/cli/devices.c:75
3401 msgid "NM-PLUGIN-MISSING"
3405 #: ../clients/cli/devices.c:76
3406 msgid "PHYS-PORT-ID"
3410 #: ../clients/cli/devices.c:80
3415 #: ../clients/cli/devices.c:91
3416 msgid "AVAILABLE-CONNECTION-PATHS"
3420 #: ../clients/cli/devices.c:92
3421 msgid "AVAILABLE-CONNECTIONS"
3425 #: ../clients/cli/devices.c:101
3426 msgid "CARRIER-DETECT"
3430 #: ../clients/cli/devices.c:102
3435 #: ../clients/cli/devices.c:112
3440 #: ../clients/cli/devices.c:113
3441 msgid "S390-SUBCHANNELS"
3445 #: ../clients/cli/devices.c:122 ../clients/cli/devices.c:718
3450 #: ../clients/cli/devices.c:123
3455 #: ../clients/cli/devices.c:124 ../clients/cli/devices.c:726
3461 #: ../clients/cli/devices.c:125
3466 #: ../clients/cli/devices.c:126
3473 #: ../clients/cli/devices.c:127 ../clients/cli/devices.c:229
3479 #: ../clients/cli/devices.c:128
3484 #: ../clients/cli/devices.c:129
3489 #: ../clients/cli/devices.c:130
3494 #: ../clients/cli/devices.c:139
3499 #: ../clients/cli/devices.c:140
3504 #: ../clients/cli/devices.c:141
3509 #: ../clients/cli/devices.c:142
3514 #: ../clients/cli/devices.c:143
3519 #: ../clients/cli/devices.c:152 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:225
3524 #: ../clients/cli/devices.c:153
3529 #: ../clients/cli/devices.c:154 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:359
3534 #: ../clients/cli/devices.c:155
3539 #: ../clients/cli/devices.c:156
3544 #: ../clients/cli/devices.c:157
3549 #: ../clients/cli/devices.c:158
3555 #: ../clients/cli/devices.c:159 ../clients/cli/devices.c:179
3560 #: ../clients/cli/devices.c:160
3565 #: ../clients/cli/devices.c:161
3570 #: ../clients/cli/devices.c:162
3575 #: ../clients/cli/devices.c:163
3580 #: ../clients/cli/devices.c:166
3586 #: ../clients/cli/devices.c:178 ../clients/cli/devices.c:232
3591 #: ../clients/cli/devices.c:193
3596 #: ../clients/cli/devices.c:202
3601 #: ../clients/cli/devices.c:203
3606 #: ../clients/cli/devices.c:212 ../clients/cli/devices.c:227
3607 msgid "CAPABILITIES"
3611 #: ../clients/cli/devices.c:228
3612 msgid "WIFI-PROPERTIES"
3616 #: ../clients/cli/devices.c:230
3617 msgid "WIRED-PROPERTIES"
3621 #: ../clients/cli/devices.c:231
3622 msgid "WIMAX-PROPERTIES"
3626 #: ../clients/cli/devices.c:237 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:352
3631 #: ../clients/cli/devices.c:238 ../clients/tui/nmt-page-team.c:146
3636 #: ../clients/cli/devices.c:239 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:75
3641 #: ../clients/cli/devices.c:241
3646 #: ../clients/cli/devices.c:242
3651 #: ../clients/cli/devices.c:254
3656 #: ../clients/cli/devices.c:255
3661 #: ../clients/cli/devices.c:256
3662 msgid "PORT-DESCRIPTION"
3666 #: ../clients/cli/devices.c:257
3671 #: ../clients/cli/devices.c:258
3672 msgid "SYSTEM-DESCRIPTION"
3676 #: ../clients/cli/devices.c:259
3677 msgid "SYSTEM-CAPABILITIES"
3681 #: ../clients/cli/devices.c:260
3682 msgid "IEEE-802-1-PVID"
3686 #: ../clients/cli/devices.c:261
3687 msgid "IEEE-802-1-PPVID"
3691 #: ../clients/cli/devices.c:262
3692 msgid "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS"
3696 #: ../clients/cli/devices.c:263
3697 msgid "IEEE-802-1-VID"
3701 #: ../clients/cli/devices.c:264
3702 msgid "IEEE-802-1-VLAN-NAME"
3706 #: ../clients/cli/devices.c:265
3711 #: ../clients/cli/devices.c:266
3712 msgid "CHASSIS-ID-TYPE"
3716 #: ../clients/cli/devices.c:267
3717 msgid "PORT-ID-TYPE"
3720 #: ../clients/cli/devices.c:284
3723 "Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
3725 "COMMAND := { status | show | connect | disconnect | delete | monitor | wifi "
3730 " show [<ifname>]\n"
3732 " set [ifname] <ifname> [autoconnect yes|no] [managed yes|no]\n"
3734 " connect <ifname>\n"
3736 " disconnect <ifname> ...\n"
3738 " delete <ifname> ...\n"
3740 " monitor <ifname> ...\n"
3742 " wifi [list [ifname <ifname>] [bssid <BSSID>]]\n"
3744 " wifi connect <(B)SSID> [password <password>] [wep-key-type key|phrase] "
3745 "[ifname <ifname>]\n"
3746 " [bssid <BSSID>] [name <name>] [private yes|no] "
3749 " wifi hotspot [ifname <ifname>] [con-name <name>] [ssid <SSID>] [band a|bg] "
3750 "[channel <channel>] [password <password>]\n"
3752 " wifi rescan [ifname <ifname>] [[ssid <SSID to scan>] ...]\n"
3754 " lldp [list [ifname <ifname>]]\n"
3758 #: ../clients/cli/devices.c:305
3761 "Usage: nmcli device status { help }\n"
3763 "Show status for all devices.\n"
3764 "By default, the following columns are shown:\n"
3765 " DEVICE - interface name\n"
3766 " TYPE - device type\n"
3767 " STATE - device state\n"
3768 " CONNECTION - connection activated on device (if any)\n"
3769 "Displayed columns can be changed using '--fields' global option. 'status' "
3771 "the default command, which means 'nmcli device' calls 'nmcli device "
3776 #: ../clients/cli/devices.c:320
3779 "Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n"
3781 "ARGUMENTS := [<ifname>]\n"
3783 "Show details of device(s).\n"
3784 "The command lists details for all devices, or for a given device.\n"
3788 #: ../clients/cli/devices.c:331
3791 "Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n"
3793 "ARGUMENTS := <ifname>\n"
3795 "Connect the device.\n"
3796 "NetworkManager will try to find a suitable connection that will be "
3798 "It will also consider connections that are not set to auto-connect.\n"
3802 #: ../clients/cli/devices.c:343
3805 "Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n"
3807 "ARGUMENTS := <ifname> ...\n"
3809 "Disconnect devices.\n"
3810 "The command disconnects the device and prevents it from auto-activating\n"
3811 "further connections without user/manual intervention.\n"
3815 #: ../clients/cli/devices.c:355
3818 "Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n"
3820 "ARGUMENTS := <ifname> ...\n"
3822 "Delete the software devices.\n"
3823 "The command removes the interfaces. It only works for software devices\n"
3824 "(like bonds, bridges, etc.). Hardware devices cannot be deleted by the\n"
3829 #: ../clients/cli/devices.c:368
3832 "Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n"
3834 "ARGUMENTS := DEVICE { PROPERTY [ PROPERTY ... ] }\n"
3835 "DEVICE := [ifname] <ifname> \n"
3836 "PROPERTY := { autoconnect { yes | no } |\n"
3837 " { managed { yes | no }\n"
3839 "Modify device properties.\n"
3843 #: ../clients/cli/devices.c:381
3846 "Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n"
3848 "ARGUMENTS := [<ifname>] ...\n"
3850 "Monitor device activity.\n"
3851 "This command prints a line whenever the specified devices change state.\n"
3852 "Monitors all devices in case no interface is specified.\n"
3856 #: ../clients/cli/devices.c:393
3859 "Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
3861 "Perform operation on Wi-Fi devices.\n"
3863 "ARGUMENTS := [list [ifname <ifname>] [bssid <BSSID>]]\n"
3865 "List available Wi-Fi access points. The 'ifname' and 'bssid' options can be\n"
3866 "used to list APs for a particular interface, or with a specific BSSID.\n"
3868 "ARGUMENTS := connect <(B)SSID> [password <password>] [wep-key-type key|"
3869 "phrase] [ifname <ifname>]\n"
3870 " [bssid <BSSID>] [name <name>] [private yes|no] [hidden "
3873 "Connect to a Wi-Fi network specified by SSID or BSSID. The command creates\n"
3874 "a new connection and then activates it on a device. This is a command-line\n"
3875 "counterpart of clicking an SSID in a GUI client. The command always creates\n"
3876 "a new connection and thus it is mainly useful for connecting to new Wi-Fi\n"
3877 "networks. If a connection for the network already exists, it is better to\n"
3878 "bring up the existing profile as follows: nmcli con up id <name>. Note that\n"
3879 "only open, WEP and WPA-PSK networks are supported at the moment. It is also\n"
3880 "assumed that IP configuration is obtained via DHCP.\n"
3882 "ARGUMENTS := wifi hotspot [ifname <ifname>] [con-name <name>] [ssid <SSID>]\n"
3883 " [band a|bg] [channel <channel>] [password "
3886 "Create a Wi-Fi hotspot. Use 'connection down' or 'device disconnect'\n"
3887 "to stop the hotspot.\n"
3888 "Parameters of the hotspot can be influenced by the optional parameters:\n"
3889 "ifname - Wi-Fi device to use\n"
3890 "con-name - name of the created hotspot connection profile\n"
3891 "ssid - SSID of the hotspot\n"
3892 "band - Wi-Fi band to use\n"
3893 "channel - Wi-Fi channel to use\n"
3894 "password - password to use for the hotspot\n"
3896 "ARGUMENTS := rescan [ifname <ifname>] [[ssid <SSID to scan>] ...]\n"
3898 "Request that NetworkManager immediately re-scan for available access "
3900 "NetworkManager scans Wi-Fi networks periodically, but in some cases it "
3902 "be useful to start scanning manually. 'ssid' allows scanning for a specific\n"
3903 "SSID, which is useful for APs with hidden SSIDs. More 'ssid' parameters can "
3905 "given. Note that this command does not show the APs,\n"
3906 "use 'nmcli device wifi list' for that.\n"
3910 #: ../clients/cli/devices.c:440
3913 "Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n"
3915 "ARGUMENTS := [list [ifname <ifname>]]\n"
3917 "List neighboring devices discovered through LLDP. The 'ifname' option can "
3919 "used to list neighbors for a particular interface.\n"
3923 #: ../clients/cli/devices.c:516 ../clients/cli/devices.c:1663
3924 #: ../clients/cli/devices.c:1672 ../clients/cli/devices.c:1980
3925 #: ../clients/cli/devices.c:1987
3927 msgid "Error: No interface specified."
3930 #: ../clients/cli/devices.c:536
3932 msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n"
3935 #: ../clients/cli/devices.c:538
3937 msgid "Error: Device '%s' not found.\n"
3940 #: ../clients/cli/devices.c:539
3942 msgid "Error: not all devices found."
3945 #: ../clients/cli/devices.c:637 ../clients/cli/devices.c:788
3950 #: ../clients/cli/devices.c:706
3955 #: ../clients/cli/devices.c:707
3960 #: ../clients/cli/devices.c:722
3964 #: ../clients/cli/devices.c:731
3968 #: ../clients/cli/devices.c:747
3972 #: ../clients/cli/devices.c:748
3976 #: ../clients/cli/devices.c:749
3980 #: ../clients/cli/devices.c:903
3981 msgid "Device details"
3984 #: ../clients/cli/devices.c:915
3986 msgid "Error: 'device show': %s"
3989 #: ../clients/cli/devices.c:967 ../clients/cli/devices.c:970
3993 #: ../clients/cli/devices.c:1011
3998 #: ../clients/cli/devices.c:1102
4003 #: ../clients/cli/devices.c:1102
4007 #: ../clients/cli/devices.c:1329
4009 msgid "Error: 'device status': %s"
4013 #: ../clients/cli/devices.c:1336
4014 msgid "Status of devices"
4017 #: ../clients/cli/devices.c:1367 ../clients/cli/devices.c:3396
4019 msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
4022 #: ../clients/cli/devices.c:1384 ../clients/cli/devices.c:1694
4023 #: ../clients/cli/devices.c:2003 ../clients/cli/devices.c:2273
4024 #: ../clients/cli/devices.c:3431
4026 msgid "Error: Device '%s' not found."
4029 #: ../clients/cli/devices.c:1462
4031 msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n"
4034 #: ../clients/cli/devices.c:1468
4036 msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n"
4039 #: ../clients/cli/devices.c:1504
4041 msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s"
4044 #: ../clients/cli/devices.c:1507
4046 msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s"
4049 #: ../clients/cli/devices.c:1517
4051 msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot"
4054 #: ../clients/cli/devices.c:1519
4056 msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
4059 #: ../clients/cli/devices.c:1531
4061 msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
4064 #: ../clients/cli/devices.c:1534
4066 msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n"
4069 #: ../clients/cli/devices.c:1598
4071 msgid "Error: Device activation failed: %s"
4074 #: ../clients/cli/devices.c:1607
4076 msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected"
4079 #: ../clients/cli/devices.c:1622
4081 msgid "Device '%s' has been connected.\n"
4084 #: ../clients/cli/devices.c:1678
4086 msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'."
4089 #: ../clients/cli/devices.c:1763 ../clients/cli/devices.c:1778
4090 #: ../clients/cli/devices.c:1841
4092 msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n"
4095 #: ../clients/cli/devices.c:1766
4097 msgid "Device '%s' successfully removed.\n"
4100 #: ../clients/cli/devices.c:1826
4102 msgid "Error: not all devices disconnected."
4105 #: ../clients/cli/devices.c:1827
4107 msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n"
4110 #: ../clients/cli/devices.c:1902
4112 msgid "Error: not all devices deleted."
4115 #: ../clients/cli/devices.c:1903
4117 msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n"
4120 #: ../clients/cli/devices.c:2009
4122 msgid "Error: No property specified."
4125 #: ../clients/cli/devices.c:2021 ../clients/cli/devices.c:2036
4127 msgid "Error: '%s' argument is missing."
4130 #: ../clients/cli/devices.c:2026
4132 msgid "Error: 'managed': %s."
4135 #: ../clients/cli/devices.c:2051
4137 msgid "Error: property '%s' is not known."
4140 #: ../clients/cli/devices.c:2097
4142 msgid "%s: using connection '%s'\n"
4143 msgstr "VPN spojenie s '%s'"
4145 #: ../clients/cli/devices.c:2123
4147 msgid "%s: device created\n"
4150 #: ../clients/cli/devices.c:2130
4152 msgid "%s: device removed\n"
4155 #: ../clients/cli/devices.c:2216
4156 msgid "Wi-Fi scan list"
4159 #: ../clients/cli/devices.c:2254
4161 msgid "Error: 'device wifi': %s"
4164 #: ../clients/cli/devices.c:2296 ../clients/cli/devices.c:2377
4166 msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
4169 #: ../clients/cli/devices.c:2323
4172 "Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check "
4173 "NetworkManager Wi-Fi plugin."
4176 #: ../clients/cli/devices.c:2325 ../clients/cli/devices.c:2657
4177 #: ../clients/cli/devices.c:3077 ../clients/cli/devices.c:3226
4179 msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
4182 #: ../clients/cli/devices.c:2537
4183 msgid "SSID or BSSID: "
4186 #: ../clients/cli/devices.c:2542
4188 msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
4191 #: ../clients/cli/devices.c:2566
4193 msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
4196 #: ../clients/cli/devices.c:2590
4199 "Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
4202 #: ../clients/cli/devices.c:2610 ../clients/cli/devices.c:2623
4204 msgid "Error: %s: %s."
4207 #: ../clients/cli/devices.c:2638
4209 msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
4212 #: ../clients/cli/devices.c:2644
4214 msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
4217 #: ../clients/cli/devices.c:2659 ../clients/cli/devices.c:3079
4218 #: ../clients/cli/devices.c:3228
4220 msgid "Error: No Wi-Fi device found."
4223 #: ../clients/cli/devices.c:2679
4225 msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s."
4228 #: ../clients/cli/devices.c:2704
4230 msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
4233 #: ../clients/cli/devices.c:2706
4235 msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
4238 #: ../clients/cli/devices.c:2748
4241 "Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n"
4244 #: ../clients/cli/devices.c:2762
4249 #: ../clients/cli/devices.c:2911
4251 msgid "'%s' is not valid WPA PSK"
4254 #: ../clients/cli/devices.c:2928
4256 msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)"
4259 #: ../clients/cli/devices.c:2944
4261 msgid "Hotspot password: %s\n"
4262 msgstr "Zobraziť heslá"
4264 #: ../clients/cli/devices.c:3002
4266 msgid "Error: ssid is too long."
4269 #: ../clients/cli/devices.c:3014
4271 msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'."
4274 #: ../clients/cli/devices.c:3038
4276 msgid "Error: Unknown parameter %s."
4279 #: ../clients/cli/devices.c:3057
4281 msgid "Error: channel requires band too."
4284 #: ../clients/cli/devices.c:3063
4286 msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'."
4289 #: ../clients/cli/devices.c:3091
4291 msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode."
4294 #: ../clients/cli/devices.c:3126
4296 msgid "Error: Invalid 'password': %s."
4299 #: ../clients/cli/devices.c:3195
4301 msgid "Error: '%s' cannot repeat."
4304 #: ../clients/cli/devices.c:3276
4306 msgid "Error: 'device wifi' command '%s' is not valid."
4310 #: ../clients/cli/devices.c:3302
4311 msgid "Device LLDP neighbors"
4314 #: ../clients/cli/devices.c:3386
4316 msgid "Error: unknown parameter: %s"
4319 #: ../clients/cli/devices.c:3411
4321 msgid "Error: 'device lldp list': %s"
4324 #: ../clients/cli/devices.c:3458
4326 msgid "Error: 'device lldp' command '%s' is not valid."
4329 #: ../clients/cli/devices.c:3646
4331 msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
4334 #: ../clients/cli/general.c:35
4339 #: ../clients/cli/general.c:36
4344 #: ../clients/cli/general.c:38
4349 #: ../clients/cli/general.c:39
4350 msgid "CONNECTIVITY"
4354 #: ../clients/cli/general.c:40
4359 #: ../clients/cli/general.c:41
4364 #: ../clients/cli/general.c:42
4369 #: ../clients/cli/general.c:43
4374 #: ../clients/cli/general.c:44
4379 #: ../clients/cli/general.c:45
4384 #: ../clients/cli/general.c:46
4388 #: ../clients/cli/general.c:62
4393 #: ../clients/cli/general.c:63
4397 #: ../clients/cli/general.c:71
4402 #: ../clients/cli/general.c:72
4406 #: ../clients/cli/general.c:86
4409 "Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
4411 "COMMAND := { status | hostname | permissions | logging }\n"
4415 " hostname [<hostname>]\n"
4419 " logging [level <log level>] [domains <log domains>]\n"
4423 #: ../clients/cli/general.c:97
4426 "Usage: nmcli general status { help }\n"
4428 "Show overall status of NetworkManager.\n"
4429 "'status' is the default action, which means 'nmcli gen' calls 'nmcli gen "
4434 #: ../clients/cli/general.c:106
4437 "Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n"
4439 "ARGUMENTS := [<hostname>]\n"
4441 "Get or change persistent system hostname.\n"
4442 "With no arguments, this prints currently configured hostname. When you pass\n"
4443 "a hostname, NetworkManager will set it as the new persistent system "
4448 #: ../clients/cli/general.c:118
4451 "Usage: nmcli general permissions { help }\n"
4453 "Show caller permissions for authenticated operations.\n"
4457 #: ../clients/cli/general.c:126
4460 "Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n"
4462 "ARGUMENTS := [level <log level>] [domains <log domains>]\n"
4464 "Get or change NetworkManager logging level and domains.\n"
4465 "Without any argument current logging level and domains are shown. In order "
4467 "change logging state, provide level and/or domain. Please refer to the man "
4469 "for the list of possible logging domains.\n"
4473 #: ../clients/cli/general.c:139
4476 "Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
4478 "COMMAND := { [ on | off | connectivity ] }\n"
4484 " connectivity [check]\n"
4488 #: ../clients/cli/general.c:149
4491 "Usage: nmcli networking on { help }\n"
4493 "Switch networking on.\n"
4497 #: ../clients/cli/general.c:157
4500 "Usage: nmcli networking off { help }\n"
4502 "Switch networking off.\n"
4506 #: ../clients/cli/general.c:165
4509 "Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n"
4511 "ARGUMENTS := [check]\n"
4513 "Get network connectivity state.\n"
4514 "The optional 'check' argument makes NetworkManager re-check the "
4519 #: ../clients/cli/general.c:177
4522 "Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
4524 "COMMAND := { all | wifi | wwan }\n"
4526 " all | wifi | wwan [ on | off ]\n"
4530 #: ../clients/cli/general.c:186
4533 "Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n"
4535 "ARGUMENTS := [on | off]\n"
4537 "Get status of all radio switches, or turn them on/off.\n"
4541 #: ../clients/cli/general.c:196
4544 "Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n"
4546 "ARGUMENTS := [on | off]\n"
4548 "Get status of Wi-Fi radio switch, or turn it on/off.\n"
4552 #: ../clients/cli/general.c:206
4555 "Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n"
4557 "ARGUMENTS := [on | off]\n"
4559 "Get status of mobile broadband radio switch, or turn it on/off.\n"
4563 #: ../clients/cli/general.c:216
4566 "Usage: nmcli monitor\n"
4568 "Monitor NetworkManager changes.\n"
4569 "Prints a line whenever a change occurs in NetworkManager\n"
4573 #: ../clients/cli/general.c:234
4577 #: ../clients/cli/general.c:236
4582 #: ../clients/cli/general.c:238
4583 msgid "connected (local only)"
4586 #: ../clients/cli/general.c:240
4587 msgid "connected (site only)"
4590 #: ../clients/cli/general.c:244
4592 msgid "disconnecting"
4595 #: ../clients/cli/general.c:280
4598 msgstr "E_xportovať"
4600 #: ../clients/cli/general.c:282
4604 #: ../clients/cli/general.c:284
4608 #: ../clients/cli/general.c:335
4610 msgid "Error: only these fields are allowed: %s"
4613 #: ../clients/cli/general.c:361
4615 msgid "NetworkManager status"
4616 msgstr "Applet NetworkManager"
4618 #: ../clients/cli/general.c:366
4622 #: ../clients/cli/general.c:369
4626 #: ../clients/cli/general.c:369
4630 #: ../clients/cli/general.c:371 ../clients/cli/general.c:372
4631 #: ../clients/cli/general.c:373 ../clients/cli/general.c:374
4632 #: ../clients/cli/general.c:375
4636 #: ../clients/cli/general.c:371 ../clients/cli/general.c:372
4637 #: ../clients/cli/general.c:373 ../clients/cli/general.c:374
4638 #: ../clients/cli/general.c:375
4642 #: ../clients/cli/general.c:447
4646 #: ../clients/cli/general.c:476
4648 msgid "Error: 'general permissions': %s"
4651 #: ../clients/cli/general.c:490
4653 msgid "NetworkManager permissions"
4654 msgstr "Applet NetworkManager"
4656 #: ../clients/cli/general.c:531
4658 msgid "Error: 'general logging': %s"
4661 #: ../clients/cli/general.c:546
4663 msgid "NetworkManager logging"
4664 msgstr "NetworkManager nebeží"
4666 #: ../clients/cli/general.c:568
4668 msgid "Error: failed to set hostname: %s"
4671 #: ../clients/cli/general.c:681
4673 msgid "Error: failed to set logging: %s"
4676 #: ../clients/cli/general.c:690
4678 msgid "Error: 'general' command '%s' is not valid."
4681 #: ../clients/cli/general.c:708
4683 msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)"
4686 #: ../clients/cli/general.c:733
4688 msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
4691 #: ../clients/cli/general.c:744
4693 msgid "Connectivity"
4696 #: ../clients/cli/general.c:759
4699 msgstr "Povoliť _sieť"
4701 #: ../clients/cli/general.c:784
4703 msgid "Error: 'networking connectivity' command '%s' is not valid."
4706 #: ../clients/cli/general.c:800
4708 msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
4711 #: ../clients/cli/general.c:829 ../clients/cli/general.c:849
4712 msgid "Radio switches"
4715 #. no argument, show current WiFi state
4716 #: ../clients/cli/general.c:867
4717 msgid "Wi-Fi radio switch"
4720 #. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
4721 #: ../clients/cli/general.c:883
4722 msgid "WWAN radio switch"
4725 #: ../clients/cli/general.c:894
4727 msgid "Error: 'radio' command '%s' is not valid."
4730 #: ../clients/cli/general.c:915
4732 msgid "NetworkManager has started"
4733 msgstr "NetworkManager nebeží"
4735 #: ../clients/cli/general.c:918
4737 msgid "NetworkManager has stopped"
4738 msgstr "Applet NetworkManager"
4740 #: ../clients/cli/general.c:932
4742 msgid "Hostname set to '%s'\n"
4745 #: ../clients/cli/general.c:947
4747 msgid "'%s' is now the primary connection\n"
4750 #: ../clients/cli/general.c:949
4752 msgid "There's no primary connection\n"
4753 msgstr "Pripojenie k drôtovej sieti"
4755 #: ../clients/cli/general.c:961
4757 msgid "Connectivity is now '%s'\n"
4760 #: ../clients/cli/general.c:974
4762 msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n"
4763 msgstr "NetworkManager nebeží"
4765 #: ../clients/cli/general.c:985
4767 msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid."
4770 #: ../clients/cli/general.c:999
4772 msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n"
4773 msgstr "NetworkManager nebeží"
4775 #: ../clients/cli/nmcli.c:84
4778 "Usage: %s [OPTIONS] OBJECT { COMMAND | help }\n"
4781 " -t[erse] terse output\n"
4782 " -p[retty] pretty output\n"
4783 " -m[ode] tabular|multiline output mode\n"
4784 " -c[olors] auto|yes|no whether to use colors in "
4786 " -f[ields] <field1,field2,...>|all|common specify fields to output\n"
4787 " -e[scape] yes|no escape columns separators in "
4789 " -n[ocheck] don't check nmcli and "
4790 "NetworkManager versions\n"
4791 " -a[sk] ask for missing parameters\n"
4792 " -s[how-secrets] allow displaying passwords\n"
4793 " -w[ait] <seconds> set timeout waiting for "
4794 "finishing operations\n"
4795 " -v[ersion] show program version\n"
4796 " -h[elp] print this help\n"
4799 " g[eneral] NetworkManager's general status and operations\n"
4800 " n[etworking] overall networking control\n"
4801 " r[adio] NetworkManager radio switches\n"
4802 " c[onnection] NetworkManager's connections\n"
4803 " d[evice] devices managed by NetworkManager\n"
4804 " a[gent] NetworkManager secret agent or polkit agent\n"
4805 " m[onitor] monitor NetworkManager changes\n"
4809 #: ../clients/cli/nmcli.c:144
4811 msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'."
4814 #: ../clients/cli/nmcli.c:174
4816 msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
4819 #: ../clients/cli/nmcli.c:179
4821 msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
4824 #: ../clients/cli/nmcli.c:187
4826 msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
4829 #: ../clients/cli/nmcli.c:192
4831 msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
4834 #: ../clients/cli/nmcli.c:202 ../clients/cli/nmcli.c:218
4835 #: ../clients/cli/nmcli.c:236 ../clients/cli/nmcli.c:267
4837 msgid "Error: missing argument for '%s' option."
4840 #: ../clients/cli/nmcli.c:211 ../clients/cli/nmcli.c:229
4841 #: ../clients/cli/nmcli.c:245
4843 msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
4846 #: ../clients/cli/nmcli.c:252
4848 msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
4851 #: ../clients/cli/nmcli.c:272
4853 msgid "Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option."
4856 #: ../clients/cli/nmcli.c:279
4858 msgid "nmcli tool, version %s\n"
4861 #: ../clients/cli/nmcli.c:285
4863 msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
4866 #: ../clients/cli/nmcli.c:368 ../clients/cli/nmcli.c:378
4870 "Error: nmcli terminated by signal %s (%d)\n"
4873 #: ../clients/cli/nmcli.c:409
4875 msgid "Failed to set signal mask: %d\n"
4878 #: ../clients/cli/nmcli.c:416
4880 msgid "Failed to create signal handling thread: %d\n"
4883 #: ../clients/cli/nmcli.c:513 ../clients/nm-online.c:195
4885 msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
4888 #: ../clients/cli/nmcli.c:530
4892 #: ../clients/cli/polkit-agent.c:67
4894 msgid "Authentication message: %s\n"
4895 msgstr "Overenie totožnosti:"
4897 #: ../clients/cli/polkit-agent.c:73
4899 msgid "Authentication error: %s\n"
4900 msgstr "Overenie totožnosti:"
4902 #: ../clients/cli/polkit-agent.c:119
4904 msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n"
4907 #: ../clients/cli/settings.c:815
4912 #: ../clients/cli/settings.c:817
4914 msgid "%d (passphrase)"
4915 msgstr "Zobraziť heslo"
4917 #: ../clients/cli/settings.c:820 ../clients/cli/settings.c:906
4919 msgid "%d (unknown)"
4922 #: ../clients/cli/settings.c:849
4926 #: ../clients/cli/settings.c:855
4927 msgid "REORDER_HEADERS, "
4930 #: ../clients/cli/settings.c:857
4934 #: ../clients/cli/settings.c:859
4935 msgid "LOOSE_BINDING, "
4938 #: ../clients/cli/settings.c:861
4942 #: ../clients/cli/settings.c:900
4944 msgid "%d (disabled)"
4947 #: ../clients/cli/settings.c:902
4949 msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
4952 #: ../clients/cli/settings.c:904
4954 msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
4957 #: ../clients/cli/settings.c:919
4962 #: ../clients/cli/settings.c:921
4967 #: ../clients/cli/settings.c:924
4969 msgid "%d (default)"
4972 #: ../clients/cli/settings.c:937
4977 #: ../clients/cli/settings.c:943
4978 msgid "agent-owned, "
4981 #: ../clients/cli/settings.c:945
4985 #: ../clients/cli/settings.c:947
4986 msgid "not required, "
4989 #: ../clients/cli/settings.c:996 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
4993 #: ../clients/cli/settings.c:1264
4994 msgid "0 (disabled)"
4997 #: ../clients/cli/settings.c:1270
5001 #: ../clients/cli/settings.c:1272
5005 #: ../clients/cli/settings.c:1274
5009 #: ../clients/cli/settings.c:1302
5013 #: ../clients/cli/settings.c:1434 ../clients/cli/settings.c:1716
5014 #: ../clients/cli/settings.c:1856
5018 #: ../clients/cli/settings.c:1447 ../clients/cli/settings.c:1882
5022 #: ../clients/cli/settings.c:1762
5025 "invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or "
5029 #: ../clients/cli/settings.c:1773
5030 msgid "'default' and 'ignore' are incompatible with other flags"
5033 #: ../clients/cli/settings.c:1809
5035 msgid "invalid mode '%s', use one of %s"
5038 #: ../clients/cli/settings.c:1872
5043 #: ../clients/cli/settings.c:1886
5048 #: ../clients/cli/settings.c:1986 ../clients/cli/settings.c:3273
5049 #: ../clients/cli/settings.c:4447 ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:574
5051 msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
5054 #: ../clients/cli/settings.c:2103
5056 msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
5059 #: ../clients/cli/settings.c:2105
5061 msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
5064 #: ../clients/cli/settings.c:2266
5067 "Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n"
5070 #: ../clients/cli/settings.c:2285
5072 msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n"
5075 #: ../clients/cli/settings.c:2287
5076 msgid "Do you want to remove them? [yes] "
5079 #: ../clients/cli/settings.c:2383 ../clients/cli/settings.c:2778
5080 #: ../clients/cli/settings.c:5138
5082 msgid "'%s' is not valid"
5085 #: ../clients/cli/settings.c:2406
5087 msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>"
5090 #: ../clients/cli/settings.c:2428
5092 msgid "'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>"
5095 #: ../clients/cli/settings.c:2450
5097 msgid "'%u' is not valid; use <%u-%u>"
5100 #: ../clients/cli/settings.c:2489
5102 msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s"
5105 #: ../clients/cli/settings.c:2556
5107 msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>"
5110 #: ../clients/cli/settings.c:2590
5112 msgid "index '%s' is not valid"
5115 #: ../clients/cli/settings.c:2595 ../clients/cli/settings.c:2620
5116 msgid "no item to remove"
5119 #: ../clients/cli/settings.c:2599 ../clients/cli/settings.c:2624
5121 msgid "index '%d' is not in range <0-%d>"
5124 #: ../clients/cli/settings.c:2639
5126 msgid "invalid option '%s'"
5129 #: ../clients/cli/settings.c:2641
5130 msgid "missing option"
5133 #: ../clients/cli/settings.c:2668 ../clients/cli/settings.c:2688
5134 #: ../clients/cli/settings.c:2708 ../clients/cli/settings.c:2728
5136 msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
5139 #: ../clients/cli/settings.c:2762
5141 msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1"
5144 #: ../clients/cli/settings.c:2794
5146 msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
5149 #: ../clients/cli/settings.c:2819 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
5150 #: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:255
5151 #: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:834
5152 #: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:269
5154 msgid "'%s' is not a valid interface name"
5157 #: ../clients/cli/settings.c:2843
5159 msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>"
5162 #: ../clients/cli/settings.c:2855
5164 msgid "Warning: '%s' sum is higher than all flags => all flags set\n"
5167 #: ../clients/cli/settings.c:2896
5169 msgid "'%s' is not a valid hex character"
5172 #: ../clients/cli/settings.c:2926
5174 msgid "'%s' is not a valid MAC"
5177 #: ../clients/cli/settings.c:2952 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
5178 #: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791
5180 msgid "'%s' is not a valid UUID"
5183 #: ../clients/cli/settings.c:3019
5185 msgid "the property doesn't contain permission '%s'"
5188 #: ../clients/cli/settings.c:3031
5190 "Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
5192 " [user:]<user name 1>, [user:]<user name 2>,...\n"
5193 "The items can be separated by commas or spaces.\n"
5195 "Example: alice bob charlie\n"
5198 #: ../clients/cli/settings.c:3050
5200 msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
5203 #: ../clients/cli/settings.c:3094
5205 msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n"
5208 #: ../clients/cli/settings.c:3098 ../clients/cli/settings.c:3114
5210 msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
5211 msgstr "Nemôžte pridať VPN spojenie"
5213 #: ../clients/cli/settings.c:3107
5215 msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
5218 #: ../clients/cli/settings.c:3141
5220 msgid "the value '%s' is not a valid UUID"
5223 #: ../clients/cli/settings.c:3148
5225 msgid "the property doesn't contain UUID '%s'"
5228 #: ../clients/cli/settings.c:3160
5230 "Enter secondary connections that should be activated when this connection "
5232 "activated. Connections can be specified either by UUID or ID (name). nmcli\n"
5233 "transparently translates names to UUIDs. Note that NetworkManager only "
5235 "VPNs as secondary connections at the moment.\n"
5236 "The items can be separated by commas or spaces.\n"
5238 "Example: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
5241 #: ../clients/cli/settings.c:3227
5243 "Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
5244 "quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
5245 "'true','yes','on' to set the connection as metered\n"
5246 "'false','no','off' to set the connection as not metered\n"
5247 "'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n"
5250 #: ../clients/cli/settings.c:3351
5252 msgid "private key password not provided"
5253 msgstr "Heslo súkromného kľúča:"
5255 #: ../clients/cli/settings.c:3379
5257 msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'"
5260 #: ../clients/cli/settings.c:3396
5262 "Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
5263 " [file://]<file path>\n"
5264 "Note that nmcli does not support specifying certificates as raw blob data.\n"
5265 "Example: /home/cimrman/cacert.crt\n"
5268 #: ../clients/cli/settings.c:3415
5270 msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'"
5273 #: ../clients/cli/settings.c:3431
5275 "Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
5276 " [file://]<file path>\n"
5277 "Note that nmcli does not support specifying certificates as raw blob data.\n"
5278 "Example: /home/cimrman/jara.crt\n"
5281 #: ../clients/cli/settings.c:3443
5283 "Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
5286 " [file://]<file path>\n"
5287 "Note that nmcli does not support specifying certificates as raw blob data.\n"
5288 "Example: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n"
5291 #: ../clients/cli/settings.c:3463
5293 msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'"
5296 #: ../clients/cli/settings.c:3479
5298 "Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
5301 " [file://]<file path>\n"
5302 "Note that nmcli does not support specifying certificates as raw blob data.\n"
5303 "Example: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n"
5306 #: ../clients/cli/settings.c:3499
5308 "Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
5309 " [file://]<file path> [<password>]\n"
5310 "Note that nmcli does not support specifying private key as raw blob data.\n"
5311 "Example: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
5314 #: ../clients/cli/settings.c:3570
5316 "Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
5317 "Two formats are accepted:\n"
5318 "(a) a string of hexadecimal digits, where each two digits represent one "
5320 "(b) space-separated list of bytes written as hexadecimal digits (with "
5321 "optional 0x/0X prefix, and optional leading 0).\n"
5323 "Examples: ab0455a6ea3a74C2\n"
5324 " ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
5327 #: ../clients/cli/settings.c:3673
5330 "Enter a list of bonding options formatted as:\n"
5331 " option = <value>, option = <value>,... \n"
5332 "Valid options are: %s\n"
5333 "'mode' can be provided as a name or a number:\n"
5335 "active-backup = 1\n"
5342 "Example: mode=2,miimon=120\n"
5345 #: ../clients/cli/settings.c:3704
5347 msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC"
5350 #: ../clients/cli/settings.c:3741
5352 msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
5355 #: ../clients/cli/settings.c:3772
5357 msgid "'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
5360 #: ../clients/cli/settings.c:3820 ../clients/cli/settings.c:3839
5362 msgid "invalid IPv4 address '%s'"
5365 #: ../clients/cli/settings.c:3845 ../clients/cli/settings.c:4153
5367 msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'"
5370 #: ../clients/cli/settings.c:3857
5372 "Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
5374 "Example: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
5377 #: ../clients/cli/settings.c:3893 ../clients/cli/settings.c:4207
5379 msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'"
5382 #: ../clients/cli/settings.c:3931 ../clients/cli/settings.c:4245
5384 msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'"
5387 #: ../clients/cli/settings.c:3985 ../clients/cli/settings.c:4298
5389 msgid "the property doesn't contain IP address '%s'"
5392 #: ../clients/cli/settings.c:3998
5394 "Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
5395 " ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
5396 "Missing prefix is regarded as prefix of 32.\n"
5398 "Example: 192.168.1.5/24, 10.0.0.11/24\n"
5401 #: ../clients/cli/settings.c:4014 ../clients/cli/settings.c:4327
5403 msgid "invalid gateway address '%s'"
5406 #: ../clients/cli/settings.c:4069 ../clients/cli/settings.c:4382
5408 msgid "the property doesn't contain route '%s'"
5411 #: ../clients/cli/settings.c:4082
5413 "Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
5414 " ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
5416 "Missing prefix is regarded as a prefix of 32.\n"
5417 "Missing next-hop is regarded as 0.0.0.0.\n"
5418 "Missing metric means default (NM/kernel will set a default value).\n"
5420 "Examples: 192.168.2.0/24 192.168.2.1 3, 10.1.0.0/16 10.0.0.254\n"
5424 #: ../clients/cli/settings.c:4128 ../clients/cli/settings.c:4147
5426 msgid "invalid IPv6 address '%s'"
5429 #: ../clients/cli/settings.c:4165
5431 "Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration "
5432 "method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
5433 "by automatic configuration. DNS servers cannot be used with the 'shared' or "
5434 "'link-local' IPv6 configuration methods, as there is no upstream network. In "
5435 "all other IPv6 configuration methods, these DNS servers are used as the only "
5436 "DNS servers for this connection.\n"
5438 "Example: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
5441 #: ../clients/cli/settings.c:4311
5443 "Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
5444 " ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
5445 "Missing prefix is regarded as prefix of 128.\n"
5447 "Example: 2607:f0d0:1002:51::4/64, 1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
5450 #: ../clients/cli/settings.c:4395
5452 "Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
5453 " ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
5455 "Missing prefix is regarded as a prefix of 128.\n"
5456 "Missing next-hop is regarded as \"::\".\n"
5457 "Missing metric means default (NM/kernel will set a default value).\n"
5459 "Examples: 2001:db8:beef:2::/64 2001:db8:beef::2, 2001:db8:beef:3::/64 2001:"
5464 #: ../clients/cli/settings.c:4412 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
5465 #: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
5467 msgid "'%s' is not a number"
5470 #: ../clients/cli/settings.c:4419
5472 msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2"
5475 #: ../clients/cli/settings.c:4466
5477 msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
5480 #: ../clients/cli/settings.c:4503
5482 msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]"
5485 #: ../clients/cli/settings.c:4531
5487 "nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
5488 "containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
5489 "contents is put into this property.\n"
5491 "Examples: set team.config { \"device\": \"team0\", \"runner\": {\"name\": "
5492 "\"roundrobin\"}, \"ports\": {\"eth1\": {}, \"eth2\": {}} }\n"
5493 " set team.config /etc/my-team.conf\n"
5496 #: ../clients/cli/settings.c:4571
5497 msgid "no priority to remove"
5500 #: ../clients/cli/settings.c:4575
5502 msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
5505 #: ../clients/cli/settings.c:4614
5508 "Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)\n"
5511 #: ../clients/cli/settings.c:4621
5513 msgid "the property doesn't contain mapping '%s'"
5516 #: ../clients/cli/settings.c:4669
5518 msgid "'%s' cannot be empty"
5521 #: ../clients/cli/settings.c:4743 ../clients/cli/settings.c:4910
5522 #: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:651 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:820
5523 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:832 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646
5524 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859
5525 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:873
5527 msgid "'%s' is not a valid MAC address"
5530 #: ../clients/cli/settings.c:4749 ../clients/cli/settings.c:4916
5532 msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'"
5535 #: ../clients/cli/settings.c:4768
5537 msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided"
5540 #: ../clients/cli/settings.c:4782
5542 "Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
5544 "Example: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
5547 #: ../clients/cli/settings.c:4804
5549 msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters"
5552 #: ../clients/cli/settings.c:4836
5555 "Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
5556 " option = <value>, option = <value>,...\n"
5557 "Valid options are: %s\n"
5560 #: ../clients/cli/settings.c:4882
5562 msgid "'%s' is not a valid channel"
5565 #: ../clients/cli/settings.c:4888
5567 msgid "'%ld' is not a valid channel"
5570 #: ../clients/cli/settings.c:4936
5572 msgid "'%s' is not a valid powersave value"
5575 #: ../clients/cli/settings.c:4969
5577 msgid "invalid option '%s', use 'default', 'never' or 'always'"
5580 #: ../clients/cli/settings.c:5030 ../clients/cli/settings.c:5069
5581 #: ../clients/cli/settings.c:5108
5583 msgid "the property doesn't contain protocol '%s'"
5586 #: ../clients/cli/settings.c:5147
5589 "'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s "
5593 #: ../clients/cli/settings.c:5155
5595 msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n"
5598 #: ../clients/cli/settings.c:5157
5600 msgid "WEP key index set to '%d'\n"
5603 #: ../clients/cli/settings.c:5180
5605 msgid "'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
5608 #: ../clients/cli/settings.c:5196 ../clients/cli/settings.c:5199
5609 #: ../clients/cli/settings.c:5202 ../clients/cli/settings.c:5205
5612 "Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the "
5616 #: ../clients/cli/settings.c:5218
5619 "Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
5620 "and 2 or passphrase.\n"
5623 #: ../clients/cli/settings.c:5231
5625 msgid "'%s' is not a valid PSK"
5628 #: ../clients/cli/settings.c:5275
5630 msgid "'%s' is not a valid DCB flag"
5633 #: ../clients/cli/settings.c:5298
5635 msgid "'%s' is not a DCB app priority"
5638 #: ../clients/cli/settings.c:5324
5639 msgid "must contain 8 comma-separated numbers"
5642 #: ../clients/cli/settings.c:5341
5644 msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u"
5647 #: ../clients/cli/settings.c:5344
5649 msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)"
5652 #: ../clients/cli/settings.c:5366
5655 "Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n"
5659 #: ../clients/cli/settings.c:5419
5661 msgid "bandwidth percentages must total 100%%"
5664 #: ../clients/cli/settings.c:5505 ../clients/cli/settings.c:5511
5665 msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code"
5668 #: ../clients/cli/settings.c:5554
5670 msgid "invalid option '%s', use '%s' or '%s'"
5673 #: ../clients/cli/settings.c:7579
5674 msgid "don't know how to get the property value"
5677 #: ../clients/cli/settings.c:7632 ../clients/cli/settings.c:7672
5678 msgid "the property can't be changed"
5681 #: ../clients/cli/settings.c:7756
5682 msgid "(not available)"
5685 #: ../clients/cli/settings.c:7781
5686 msgid "[NM property description]"
5689 #: ../clients/cli/settings.c:7786
5690 msgid "[nmcli specific description]"
5693 #. ----------------------------------------------------------------------------
5694 #: ../clients/cli/settings.c:7835
5698 #: ../clients/cli/utils.c:125
5700 msgid "Error: value for '%s' argument is required."
5703 #: ../clients/cli/utils.c:150
5705 msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
5708 #: ../clients/cli/utils.c:153
5710 msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
5713 #: ../clients/cli/utils.c:203
5715 msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form"
5718 #: ../clients/cli/utils.c:231
5720 msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form"
5721 msgstr "Chyba pri pripájaní bezdrôtovej sieti"
5723 #. Translators: the first %s is the partial value entered by
5724 #. * the user, the second %s a list of compatible values.
5726 #: ../clients/cli/utils.c:542 ../clients/cli/utils.c:573
5728 msgid "'%s' is ambiguous (%s)"
5731 #: ../clients/cli/utils.c:552
5733 msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]"
5736 #: ../clients/cli/utils.c:585
5738 msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]"
5741 #: ../clients/cli/utils.c:684
5743 msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
5746 #: ../clients/cli/utils.c:696
5748 msgid "missing name, try one of [%s]"
5751 #: ../clients/cli/utils.c:960
5753 msgid "field '%s' has to be alone"
5756 #: ../clients/cli/utils.c:963
5758 msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s"
5761 #: ../clients/cli/utils.c:1020
5762 msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
5765 #: ../clients/cli/utils.c:1024
5767 msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
5770 #: ../clients/cli/utils.c:1386
5773 "Warning: nmcli (%s) and NetworkManager (%s) versions don't match. Use --"
5774 "nocheck to suppress the warning.\n"
5777 #: ../clients/cli/utils.c:1395
5780 "Error: nmcli (%s) and NetworkManager (%s) versions don't match. Force "
5781 "execution using --nocheck, but the results are unpredictable."
5784 #: ../clients/common/nm-polkit-listener.c:213
5785 msgid "An authentication session is already underway."
5788 #. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
5789 #. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
5790 #. * (and don't even care of which one)
5792 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:224
5793 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:329
5794 #: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:67 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:333
5797 msgstr "Meno používateľa:"
5799 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:231
5800 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:274
5801 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:304
5802 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:343
5803 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:493
5804 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:508
5805 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:526
5806 #: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:103
5807 #: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:104
5808 #: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:107 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:76
5809 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:278 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:309
5810 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:342
5815 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:242
5820 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:249
5822 msgid "Private key password"
5823 msgstr "Heslo súkromného kľúča:"
5825 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:290
5826 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:290
5831 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:336
5832 #: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:79
5836 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:449
5838 msgid "Authentication required by wireless network"
5839 msgstr "Vytvoriť novú bezdrôtovú sieť"
5841 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:450
5844 "Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
5846 msgstr "Teraz ste pripojený k bezdrôtovej sieti '%s'."
5848 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:458
5850 msgid "Wired 802.1X authentication"
5851 msgstr "Overenie totožnosti:"
5853 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:461
5855 msgid "Network name"
5856 msgstr "_Sieťové meno:"
5858 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:470
5860 msgid "DSL authentication"
5861 msgstr "Overenie totožnosti:"
5863 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:478
5864 msgid "PIN code required"
5867 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:479
5868 msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
5871 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:481
5875 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:489
5876 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:504
5877 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:522
5878 msgid "Mobile broadband network password"
5881 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:490
5882 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:505
5883 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:523
5884 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:543
5886 msgid "A password is required to connect to '%s'."
5889 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:538
5890 msgid "VPN password required"
5893 #: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:63
5894 msgid "could not get VPN plugin info"
5897 #: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:105
5898 #: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:108
5900 msgid "Group password"
5901 msgstr "Zobraziť heslo"
5903 #: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:110 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:144
5904 #: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:144
5908 #: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:111
5912 #: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:112
5913 msgid "Gateway certificate hash"
5916 #: ../clients/nm-online.c:96
5921 #: ../clients/nm-online.c:149
5923 "Time to wait for a connection, in seconds (without the option, default value "
5927 #: ../clients/nm-online.c:150
5929 msgid "Exit immediately if NetworkManager is not running or connecting"
5930 msgstr "NetworkManager nebeží"
5932 #: ../clients/nm-online.c:151
5934 msgid "Don't print anything"
5935 msgstr "_Nepripomínať mi znovu"
5937 #: ../clients/nm-online.c:152
5938 msgid "Wait for NetworkManager startup instead of a connection"
5941 #: ../clients/nm-online.c:173
5943 "Waits for NetworkManager to finish activating startup network connections."
5946 #: ../clients/nm-online.c:180 ../clients/nm-online.c:186
5947 msgid "Invalid option. Please use --help to see a list of valid options."
5950 #: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:178 ../clients/tui/nmt-editor.c:416
5951 #: ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:174
5952 #: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:123 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:69
5953 #: ../clients/tui/nmtui.c:115
5957 #: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:326
5958 #: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:358
5960 msgid "Could not create temporary file: %s"
5963 #: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:366
5965 msgid "Editor failed: %s"
5968 #: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:374
5970 msgid "Editor failed with status %d"
5973 #: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:376
5975 msgid "Editor failed with signal %d"
5978 #: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:380
5980 msgid "Could not re-read file: %s"
5983 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:151
5985 msgid "Ethernet connection %d"
5986 msgstr "Odstrániť VPN spojenie \"%s\"?"
5988 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:159
5990 msgid "Wi-Fi connection %d"
5991 msgstr "VPN spojenie s '%s'"
5993 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:168
5995 msgid "InfiniBand connection %d"
5996 msgstr "Nemôžte pridať VPN spojenie"
5998 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:173 ../libnm-glib/nm-device.c:1860
5999 #: ../libnm/nm-device.c:1811
6000 msgid "Mobile Broadband"
6003 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:176
6005 msgid "Mobile broadband connection %d"
6008 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:182 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:63
6012 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:186
6014 msgid "DSL connection %d"
6015 msgstr "VPN spojenie s '%s'"
6017 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:191 ../libnm-core/nm-connection.c:1638
6018 #: ../libnm-glib/nm-device.c:1864 ../libnm-util/nm-connection.c:1594
6019 #: ../libnm/nm-device.c:1815 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4160
6023 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:195
6025 msgid "Bond connection %d"
6026 msgstr "Bez sieťového spojenia"
6028 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:200 ../libnm-core/nm-connection.c:1642
6029 #: ../libnm-glib/nm-device.c:1868 ../libnm-util/nm-connection.c:1598
6030 #: ../libnm/nm-device.c:1819 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4457
6034 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:205
6036 msgid "Bridge connection %d"
6037 msgstr "Pripojenie k drôtovej sieti"
6039 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:209 ../libnm-core/nm-connection.c:1640
6040 #: ../libnm-glib/nm-device.c:1866 ../libnm-util/nm-connection.c:1596
6041 #: ../libnm/nm-device.c:1817 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4266
6045 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:214
6047 msgid "Team connection %d"
6048 msgstr "VPN spojenie s '%s'"
6050 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:222
6052 msgid "VLAN connection %d"
6053 msgstr "VPN spojenie s '%s'"
6055 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:237
6057 msgid "VPN connection %d"
6058 msgstr "VPN spojenie s '%s'"
6060 #: ../clients/tui/nmt-device-entry.c:370
6064 #: ../clients/tui/nmt-edit-connection-list.c:110
6068 #: ../clients/tui/nmt-edit-connection-list.c:113
6069 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:170 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:168
6070 #: ../clients/tui/nmt-page-team-port.c:110 ../clients/tui/nmt-page-team.c:174
6074 #: ../clients/tui/nmt-edit-connection-list.c:116
6075 #: ../clients/tui/nmtui-edit.c:526
6079 #: ../clients/tui/nmt-editor-section.c:103
6083 #: ../clients/tui/nmt-editor-section.c:103
6086 msgstr "Zobraziť kľúč"
6088 #: ../clients/tui/nmt-editor.c:98
6090 msgid "Could not create editor for connection '%s' of type '%s'."
6091 msgstr "Nepodarilo sa spustiť VPN spojenie '%s' kvôli chybe spojenia."
6093 #: ../clients/tui/nmt-editor.c:102
6095 msgid "Could not create editor for invalid connection '%s'."
6098 #: ../clients/tui/nmt-editor.c:112
6100 msgid "Edit Connection"
6101 msgstr "Upraviť VPN spojenie"
6103 #: ../clients/tui/nmt-editor.c:165
6105 msgid "Unable to save connection: %s"
6106 msgstr "Bez aktívnych sieťových spojení!"
6108 #: ../clients/tui/nmt-editor.c:179
6110 msgid "Unable to add new connection: %s"
6111 msgstr "Nemôžte pridať VPN spojenie"
6113 #: ../clients/tui/nmt-editor.c:321
6114 msgid "Profile name"
6117 #: ../clients/tui/nmt-editor.c:332
6118 msgid "Ethernet device"
6121 #: ../clients/tui/nmt-editor.c:334
6125 #. And finally the bottom widgets
6126 #: ../clients/tui/nmt-editor.c:392
6128 msgid "Automatically connect"
6129 msgstr "Automatické (Predvolené)"
6131 #: ../clients/tui/nmt-editor.c:398
6132 msgid "Available to all users"
6135 #: ../clients/tui/nmt-editor.c:413 ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:171
6136 #: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:116 ../clients/tui/nmtui-edit.c:217
6137 #: ../clients/tui/nmtui-edit.c:525 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:67
6141 #: ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:86 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:117
6145 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:85
6149 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:86
6150 msgid "Active Backup"
6153 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:87
6157 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:88
6160 msgstr "Adresa šírenia:"
6162 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:89
6166 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:90
6167 msgid "Adaptive Transmit Load Balancing (tlb)"
6170 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:91
6171 msgid "Adaptive Load Balancing (alb)"
6174 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:97
6175 msgid "MII (recommended)"
6178 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:98
6182 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:356 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:79
6183 #: ../clients/tui/nmt-page-team.c:153
6187 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:368 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:231
6191 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:374
6194 msgstr "Primárne DNS:"
6196 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:380
6197 msgid "Link monitoring"
6200 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:386 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:393
6201 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:400 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:407
6202 msgctxt "milliseconds"
6206 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:387 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:408
6207 msgid "Monitoring frequency"
6210 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:394
6211 msgid "Link up delay"
6214 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:401
6215 msgid "Link down delay"
6218 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:414
6222 #: ../clients/tui/nmt-page-bridge-port.c:61
6226 #: ../clients/tui/nmt-page-bridge-port.c:68
6227 #: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:111
6231 #: ../clients/tui/nmt-page-bridge-port.c:74
6235 #: ../clients/tui/nmt-page-bridge-port.c:76
6236 msgid "Hairpin mode"
6239 #: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:89 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:120
6240 #: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:130 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:140
6244 #: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:90
6248 #: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:92
6249 msgid "Enable IGMP snooping"
6252 #: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:98
6253 msgid "Enable STP (Spanning Tree Protocol)"
6256 #: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:121
6257 msgid "Forward delay"
6260 #: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:131
6264 #: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:141
6268 #: ../clients/tui/nmt-page-ethernet.c:71
6272 #: ../clients/tui/nmt-page-ethernet.c:78 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:123
6273 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:365
6274 msgid "Cloned MAC address"
6277 #: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:48
6281 #: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:49
6286 #: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:82
6290 #: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:89
6291 msgid "Transport mode"
6294 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:39
6298 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:40 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:40
6301 msgstr "Automatické WPA"
6303 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:41 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:42
6307 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:42 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:43
6311 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:43
6314 msgstr "Zdieľaný kľúč"
6316 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:83 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:83
6317 msgid "(No custom routes)"
6320 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:86 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:86
6322 msgid "One custom route"
6323 msgid_plural "%d custom routes"
6328 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:129
6329 msgid "IPv4 CONFIGURATION"
6332 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:137 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:137
6337 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:151 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:151
6341 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:157 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:157
6342 msgid "Search domains"
6345 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:172 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:170
6349 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:174 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:172
6350 msgid "Never use this network for default route"
6353 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:180 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:178
6354 msgid "Ignore automatically obtained routes"
6357 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:188
6358 msgid "Require IPv4 addressing for this connection"
6361 #: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:39
6365 #: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:41
6367 msgid "Automatic (DHCP-only)"
6368 msgstr "Automatické (Predvolené)"
6370 #: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:129
6371 msgid "IPv6 CONFIGURATION"
6374 #: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:186
6375 msgid "Require IPv6 addressing for this connection"
6378 #: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:132
6379 msgid "PPP CONFIGURATION"
6382 #: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:141
6384 msgid "Allowed authentication methods:"
6385 msgstr "Overenie totožnosti:"
6387 #: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:148
6392 #: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:156
6397 #: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:164
6401 #: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:172
6405 #: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:180
6409 #: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:196
6410 msgid "Use point-to-point encryption (MPPE)"
6413 #: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:208
6414 msgid "Require 128-bit encryption"
6417 #: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:218
6418 msgid "Use stateful MPPE"
6421 #: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:230
6422 msgid "Allow BSD data compression"
6425 #: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:238
6426 msgid "Allow Deflate data compression"
6429 #: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:246
6430 msgid "Use TCP header compression"
6433 #: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:256
6434 msgid "Send PPP echo packets"
6437 #: ../clients/tui/nmt-page-team-port.c:93
6441 #: ../clients/tui/nmt-page-team-port.c:100 ../clients/tui/nmt-page-team.c:164
6443 msgid "JSON configuration"
6444 msgstr "Chyba konfigurácie VPN"
6446 #: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:100
6450 #: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:115
6454 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:65
6459 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:66
6460 msgid "Access Point"
6463 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:67
6465 msgid "Ad-Hoc Network"
6466 msgstr "_Drôtová sieť"
6468 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:72
6472 msgstr "Automatické WPA"
6474 #. 802.11a Wi-Fi network
6475 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:74
6479 #. 802.11b / 802.11g Wi-Fi network
6480 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:76
6481 msgid "B/G (2.4 GHz)"
6484 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:81
6486 msgctxt "Wi-Fi security"
6490 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:82
6492 msgid "WPA & WPA2 Personal"
6493 msgstr "Osobné WPA2"
6495 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:83
6497 msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
6498 msgstr "Podnikové WPA2"
6500 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:84
6502 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
6503 msgstr "WEP 64/128 bitov v ASCII"
6505 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:85
6506 msgid "WEP 128-bit Passphrase"
6507 msgstr "WEP 128 bitové heslo"
6509 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:86
6511 msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
6512 msgstr "Dynamický WEP"
6514 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:87
6518 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:92
6520 msgctxt "WEP key index"
6522 msgstr "Automatické (Predvolené)"
6524 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:93
6525 msgctxt "WEP key index"
6529 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:94
6530 msgctxt "WEP key index"
6534 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:95
6535 msgctxt "WEP key index"
6539 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:100
6541 msgstr "Otvorený systém"
6543 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:101
6545 msgstr "Zdieľaný kľúč"
6547 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:215
6551 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:257
6555 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:262
6561 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:283
6562 msgid "(No support for wpa-enterprise yet...)"
6565 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:293 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:312
6569 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:301 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:320
6571 msgid "Authentication"
6572 msgstr "Overenie totožnosti:"
6576 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:326
6577 msgid "(No support for dynamic-wep yet...)"
6580 #: ../clients/tui/nmt-password-fields.c:128
6581 msgid "Ask for this password every time"
6584 #: ../clients/tui/nmt-password-fields.c:129
6585 msgid "Show password"
6586 msgstr "Zobraziť heslo"
6588 #: ../clients/tui/nmt-route-table.c:191
6591 msgstr "Cieľová adresa:"
6593 #: ../clients/tui/nmt-route-table.c:191
6597 #: ../clients/tui/nmt-route-table.c:200
6601 #: ../clients/tui/nmt-route-table.c:208
6605 #: ../clients/tui/nmt-route-table.c:228
6606 msgid "No custom routes are defined."
6609 #: ../clients/tui/nmt-slave-list.c:136
6610 msgid "Select the type of slave connection you wish to add."
6613 #: ../clients/tui/nmt-widget-list.c:139
6617 #: ../clients/tui/nmt-widget-list.c:202
6621 #: ../clients/tui/nmtui-connect.c:54
6623 "openconnect will be run to authenticate.\n"
6624 "It will return to nmtui when completed."
6627 #: ../clients/tui/nmtui-connect.c:68
6629 msgid "Error: openconnect failed: %s"
6632 #: ../clients/tui/nmtui-connect.c:75
6634 msgid "openconnect failed with status %d"
6637 #: ../clients/tui/nmtui-connect.c:79
6639 msgid "openconnect failed with signal %d"
6642 #: ../clients/tui/nmtui-connect.c:178
6643 msgid "Activation failed"
6646 #: ../clients/tui/nmtui-connect.c:233
6648 msgid "Connecting..."
6649 msgstr "Pripojiť k %s..."
6651 #: ../clients/tui/nmtui-connect.c:268 ../clients/tui/nmtui-connect.c:299
6653 msgid "Could not activate connection: %s"
6654 msgstr "Bez aktívnych sieťových spojení!"
6656 #: ../clients/tui/nmtui-connect.c:359 ../clients/tui/nmtui-connect.c:408
6660 #: ../clients/tui/nmtui-connect.c:361
6664 #: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
6665 #: ../clients/tui/nmtui.c:109
6669 #: ../clients/tui/nmtui-connect.c:436
6671 msgid "No such connection '%s'"
6672 msgstr "VPN spojenie s '%s'"
6674 #: ../clients/tui/nmtui-connect.c:438
6676 msgid "Connection is already active"
6677 msgstr "Spojenie nadviazané"
6679 #: ../clients/tui/nmtui-edit.c:225
6683 #: ../clients/tui/nmtui-edit.c:367
6684 msgid "Select the type of connection you wish to create."
6687 #: ../clients/tui/nmtui-edit.c:375
6689 "If you are creating a VPN, and the VPN connection you wish to create does "
6690 "not appear in the list, you may not have the correct VPN plugin installed."
6693 #: ../clients/tui/nmtui-edit.c:411 ../clients/tui/nmtui-edit.c:427
6695 msgid "New Connection"
6696 msgstr "VPN spojenia"
6698 #: ../clients/tui/nmtui-edit.c:466
6700 msgid "Unable to delete connection: %s"
6701 msgstr "Odstrániť VPN spojenie \"%s\"?"
6703 #: ../clients/tui/nmtui-edit.c:505
6705 msgid "Could not delete connection '%s': %s"
6706 msgstr "Nepodarilo sa spustiť VPN spojenie '%s'"
6708 #: ../clients/tui/nmtui-edit.c:527
6710 msgid "Are you sure you want to delete the connection '%s'?"
6713 #: ../clients/tui/nmtui-hostname.c:45
6714 msgid "Set Hostname"
6717 #: ../clients/tui/nmtui-hostname.c:53
6721 #. Translators: this indicates the result. ie, "I have set the hostname to ..."
6722 #: ../clients/tui/nmtui-hostname.c:116
6724 msgid "Set hostname to '%s'"
6727 #: ../clients/tui/nmtui-hostname.c:118
6729 msgid "Unable to set hostname: %s"
6730 msgstr "Nepodarilo sa načítať"
6732 #: ../clients/tui/nmtui.c:54 ../clients/tui/nmtui.c:57
6735 msgstr "VPN spojenia"
6737 #: ../clients/tui/nmtui.c:55
6739 msgid "Edit a connection"
6740 msgstr "Upraviť VPN spojenie"
6742 #: ../clients/tui/nmtui.c:58
6744 msgid "Activate a connection"
6745 msgstr "Bez aktívnych sieťových spojení!"
6747 #: ../clients/tui/nmtui.c:60
6748 msgid "new hostname"
6751 #: ../clients/tui/nmtui.c:61
6752 msgid "Set system hostname"
6755 #: ../clients/tui/nmtui.c:84
6757 msgid "NetworkManager TUI"
6758 msgstr "Applet NetworkManager"
6760 #: ../clients/tui/nmtui.c:92
6761 msgid "Please select an option"
6764 #: ../clients/tui/nmtui.c:144
6768 #: ../clients/tui/nmtui.c:225
6769 msgid "Could not parse arguments"
6772 #: ../clients/tui/nmtui.c:235
6774 msgid "Could not contact NetworkManager: %s.\n"
6777 #: ../clients/tui/nmtui.c:240
6779 msgid "NetworkManager is not running."
6780 msgstr "NetworkManager nebeží"
6782 #: ../libnm-core/crypto.c:119 ../libnm-util/crypto.c:132
6784 msgid "PEM key file had no end tag '%s'."
6787 #: ../libnm-core/crypto.c:132 ../libnm-util/crypto.c:145
6789 msgid "Doesn't look like a PEM private key file."
6792 #: ../libnm-core/crypto.c:149 ../libnm-util/crypto.c:162
6794 msgid "Malformed PEM file: Proc-Type was not first tag."
6797 #: ../libnm-core/crypto.c:157 ../libnm-util/crypto.c:170
6799 msgid "Malformed PEM file: unknown Proc-Type tag '%s'."
6802 #: ../libnm-core/crypto.c:167 ../libnm-util/crypto.c:180
6804 msgid "Malformed PEM file: DEK-Info was not the second tag."
6807 #: ../libnm-core/crypto.c:178 ../libnm-util/crypto.c:191
6809 msgid "Malformed PEM file: no IV found in DEK-Info tag."
6812 #: ../libnm-core/crypto.c:185 ../libnm-util/crypto.c:198
6814 msgid "Malformed PEM file: invalid format of IV in DEK-Info tag."
6817 #: ../libnm-core/crypto.c:200 ../libnm-util/crypto.c:213
6819 msgid "Malformed PEM file: unknown private key cipher '%s'."
6822 #: ../libnm-core/crypto.c:219 ../libnm-util/crypto.c:232
6824 msgid "Could not decode private key."
6827 #: ../libnm-core/crypto.c:273 ../libnm-util/crypto.c:284
6828 msgid "Failed to find expected PKCS#8 start tag."
6831 #: ../libnm-core/crypto.c:281 ../libnm-util/crypto.c:292
6833 msgid "Failed to find expected PKCS#8 end tag '%s'."
6836 #: ../libnm-core/crypto.c:300 ../libnm-util/crypto.c:311
6837 msgid "Failed to decode PKCS#8 private key."
6840 #: ../libnm-core/crypto.c:342 ../libnm-util/crypto.c:353
6842 msgid "IV must be an even number of bytes in length."
6845 #: ../libnm-core/crypto.c:356 ../libnm-util/crypto.c:367
6847 msgid "IV contains non-hexadecimal digits."
6850 #: ../libnm-core/crypto.c:396 ../libnm-core/crypto_gnutls.c:92
6851 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:198 ../libnm-core/crypto_nss.c:113
6852 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:278 ../libnm-util/crypto.c:407
6853 #: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:152 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:257
6854 #: ../libnm-util/crypto_nss.c:163 ../libnm-util/crypto_nss.c:324
6856 msgid "Private key cipher '%s' was unknown."
6859 #: ../libnm-core/crypto.c:495 ../libnm-util/crypto.c:517
6861 msgid "Unable to determine private key type."
6864 #: ../libnm-core/crypto.c:503
6866 msgid "Password provided, but key was not encrypted."
6869 #: ../libnm-core/crypto.c:556 ../libnm-util/crypto.c:572
6871 msgid "PEM certificate had no start tag '%s'."
6874 #: ../libnm-core/crypto.c:565 ../libnm-util/crypto.c:581
6876 msgid "PEM certificate had no end tag '%s'."
6879 #: ../libnm-core/crypto.c:583 ../libnm-util/crypto.c:599
6881 msgid "Failed to decode certificate."
6884 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:49 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:49
6885 msgid "Failed to initialize the crypto engine."
6888 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:100 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:160
6890 msgid "Invalid IV length (must be at least %zd)."
6893 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:116 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:176
6895 msgid "Failed to initialize the decryption cipher context: %s (%s)"
6898 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:125 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:185
6900 msgid "Failed to decrypt the private key: %s (%s)"
6903 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:135 ../libnm-core/crypto_nss.c:203
6904 #: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:195 ../libnm-util/crypto_nss.c:253
6906 msgid "Failed to decrypt the private key: unexpected padding length."
6909 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:146 ../libnm-core/crypto_nss.c:214
6910 #: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:206 ../libnm-util/crypto_nss.c:264
6912 msgid "Failed to decrypt the private key."
6915 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:225 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:284
6917 msgid "Failed to initialize the encryption cipher context: %s (%s)"
6920 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:234 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:293
6922 msgid "Failed to encrypt the data: %s (%s)"
6925 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:277 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:333
6927 msgid "Error initializing certificate data: %s"
6930 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:299 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:355
6932 msgid "Couldn't decode certificate: %s"
6935 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:327 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:379
6937 msgid "Couldn't initialize PKCS#12 decoder: %s"
6940 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:340 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:392
6942 msgid "Couldn't decode PKCS#12 file: %s"
6945 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:352 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:404
6947 msgid "Couldn't verify PKCS#12 file: %s"
6950 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:384 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:432
6952 msgid "Couldn't initialize PKCS#8 decoder: %s"
6955 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:407 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:455
6957 msgid "Couldn't decode PKCS#8 file: %s"
6960 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:55 ../libnm-util/crypto_nss.c:54
6962 msgid "Failed to initialize the crypto engine: %d."
6965 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:121 ../libnm-util/crypto_nss.c:171
6967 msgid "Invalid IV length (must be at least %d)."
6970 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:132 ../libnm-util/crypto_nss.c:182
6972 msgid "Failed to initialize the decryption cipher slot."
6975 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:142 ../libnm-util/crypto_nss.c:192
6977 msgid "Failed to set symmetric key for decryption."
6980 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:152 ../libnm-util/crypto_nss.c:202
6982 msgid "Failed to set IV for decryption."
6985 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:160 ../libnm-util/crypto_nss.c:210
6987 msgid "Failed to initialize the decryption context."
6990 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:173 ../libnm-util/crypto_nss.c:223
6992 msgid "Failed to decrypt the private key: %d."
6995 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:181 ../libnm-util/crypto_nss.c:231
6997 msgid "Failed to decrypt the private key: decrypted data too large."
7000 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:192 ../libnm-util/crypto_nss.c:242
7002 msgid "Failed to finalize decryption of the private key: %d."
7005 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:300 ../libnm-util/crypto_nss.c:346
7007 msgid "Failed to initialize the encryption cipher slot."
7010 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:308 ../libnm-util/crypto_nss.c:354
7012 msgid "Failed to set symmetric key for encryption."
7015 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:316 ../libnm-util/crypto_nss.c:362
7017 msgid "Failed to set IV for encryption."
7020 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:324 ../libnm-util/crypto_nss.c:370
7022 msgid "Failed to initialize the encryption context."
7025 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:332 ../libnm-util/crypto_nss.c:378
7027 msgid "Failed to encrypt: %d."
7030 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:340 ../libnm-util/crypto_nss.c:386
7032 msgid "Unexpected amount of data after encrypting."
7035 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:383 ../libnm-util/crypto_nss.c:426
7037 msgid "Couldn't decode certificate: %d"
7040 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:421
7042 msgid "Password must be UTF-8"
7045 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:451 ../libnm-util/crypto_nss.c:489
7047 msgid "Couldn't initialize PKCS#12 decoder: %d"
7050 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:460 ../libnm-util/crypto_nss.c:498
7052 msgid "Couldn't decode PKCS#12 file: %d"
7055 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:469 ../libnm-util/crypto_nss.c:507
7057 msgid "Couldn't verify PKCS#12 file: %d"
7060 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:520 ../libnm-util/crypto_nss.c:551
7061 msgid "Could not generate random data."
7064 #: ../libnm-core/nm-connection.c:224
7065 msgid "wrong type; should be a list of strings."
7068 #: ../libnm-core/nm-connection.c:279
7069 msgid "unknown setting name"
7072 #: ../libnm-core/nm-connection.c:803
7073 msgid "setting not found"
7076 #: ../libnm-core/nm-connection.c:867
7077 msgid "setting not allowed in slave connection"
7080 #: ../libnm-core/nm-connection.c:878
7081 msgid "setting is required for non-slave connections"
7084 #: ../libnm-core/nm-connection.c:972
7085 msgid "Unexpected failure to verify the connection"
7088 #: ../libnm-core/nm-connection.c:1005
7089 msgid "Unexpected failure to normalize the connection"
7092 #: ../libnm-core/nm-connection.c:1506 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2376
7093 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2393 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2424
7094 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2441 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2483
7095 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2495 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2513
7096 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2525 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2549
7097 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2714 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:189
7098 #: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:120
7099 #: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:138 ../libnm-core/nm-setting-cdma.c:141
7100 #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:837
7101 #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:876
7102 #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:989
7103 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2090
7104 #: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:119
7105 #: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:142 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419
7106 #: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126
7107 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:861
7108 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:729 ../libnm-util/nm-setting.c:1369
7109 #: ../libnm-util/nm-setting.c:1388 ../libnm-util/nm-setting.c:1406
7110 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2325 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2342
7111 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2383 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2400
7112 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2452 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2464
7113 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2482 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2494
7114 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2518 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2680
7115 #: ../libnm-util/nm-setting-adsl.c:209 ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:142
7116 #: ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:160 ../libnm-util/nm-setting-cdma.c:162
7117 #: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:768
7118 #: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:784
7119 #: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:845
7120 #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:870
7121 #: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:834
7122 #: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:897
7123 #: ../libnm-util/nm-setting-olpc-mesh.c:123
7124 #: ../libnm-util/nm-setting-pppoe.c:163 ../libnm-util/nm-setting-vpn.c:423
7125 #: ../libnm-util/nm-setting-wimax.c:150
7126 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:891
7127 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:769
7128 msgid "property is missing"
7131 #: ../libnm-core/nm-dbus-utils.c:189
7133 msgid "Method returned type '%s', but expected '%s'"
7136 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:137
7137 msgid "ignoring missing number"
7140 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:146
7142 msgid "ignoring invalid number '%s'"
7145 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:166
7147 msgid "ignoring invalid %s address: %s"
7150 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:206
7152 msgid "ignoring invalid gateway '%s' for %s route"
7155 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:226
7157 msgid "ignoring invalid %s route: %s"
7160 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:344
7162 msgid "unexpected character '%c' for address %s: '%s' (position %td)"
7165 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:354
7167 msgid "unexpected character '%c' for %s: '%s' (position %td)"
7170 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:363
7172 msgid "unexpected character '%c' in prefix length for %s: '%s' (position %td)"
7175 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:374
7177 msgid "garbage at the end of value %s: '%s'"
7180 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:380
7182 msgid "deprecated semicolon at the end of value %s: '%s'"
7185 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:395
7187 msgid "invalid prefix length for %s '%s', defaulting to %d"
7190 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:402
7192 msgid "missing prefix length for %s '%s', defaulting to %d"
7195 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:505
7197 msgid "ignoring invalid DNS server IPv4 address '%s'"
7200 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:544
7202 msgid "ignoring invalid DNS server IPv6 address '%s'"
7205 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:629 ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:770
7206 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1450
7208 msgid "ignoring invalid byte element '%d' (not between 0 and 255 inclusive)"
7211 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:643
7212 msgid "ignoring invalid MAC address"
7215 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:759
7216 msgid "ignoring invalid binary property"
7219 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:802
7220 msgid "ignoring invalid SSID"
7223 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:818
7224 msgid "ignoring invalid raw password"
7227 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:893 ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1059
7229 msgid "certificate or key file '%s' does not exist"
7232 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:898
7234 msgid "invalid key/cert value path \"%s\""
7237 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:936
7238 msgid "invalid key/cert value data:;base64, is not base64"
7241 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:949
7242 msgid "invalid key/cert value data:;base64,file://"
7245 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1096
7246 msgid "invalid key/cert value is not a valid blob"
7249 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1101
7250 msgid "invalid key/cert value"
7253 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1148
7255 msgid "invalid parity value '%s'"
7258 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1351
7260 msgid "error loading setting value: %s"
7263 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1383
7265 msgid "invalid negative value (%i)"
7268 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1404
7270 msgid "invalid char value (%i)"
7273 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1427
7275 msgid "invalid int64 value (%s)"
7278 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1486
7280 msgid "too large FLAGS property '%s' (%llu)"
7283 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1499
7285 msgid "unhandled setting property type '%s'"
7288 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1530
7290 msgid "invalid setting name '%s'"
7293 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:411
7294 msgid "data missing"
7297 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:445
7298 msgid "binary data missing"
7301 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:462
7302 msgid "file:// URI not NUL terminated"
7305 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:471
7306 msgid "file:// URI is empty"
7309 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:479
7310 msgid "file:// URI is not valid UTF-8"
7313 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:678 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:639
7314 msgid "CA certificate must be in X.509 format"
7317 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:993 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:1257
7318 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:1577 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:957
7319 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:1220 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:1543
7320 msgid "invalid certificate format"
7323 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:1860 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:1812
7324 msgid "invalid private key"
7327 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2172 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2123
7328 msgid "invalid phase2 private key"
7331 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2383 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2400
7332 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2431 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2448
7333 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2489 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2501
7334 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2519 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2531
7335 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2556 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:196
7336 #: ../libnm-core/nm-setting-cdma.c:148 ../libnm-core/nm-setting-cdma.c:157
7337 #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:844
7338 #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:281
7339 #: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:338 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:375
7340 #: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2097
7341 #: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:220
7342 #: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:227
7343 #: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:149 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:158
7344 #: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:428 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:438
7345 #: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:135
7346 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:891
7347 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:915
7348 #: ../libnm-core/nm-setting.c:1053 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2332
7349 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2349 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2390
7350 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2407 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2458
7351 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2470 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2488
7352 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2500 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2525
7353 #: ../libnm-util/nm-setting-adsl.c:216 ../libnm-util/nm-setting-cdma.c:169
7354 #: ../libnm-util/nm-setting-cdma.c:178
7355 #: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:775
7356 #: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:852 ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:282
7357 #: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:339 ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:935
7358 #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:944
7359 #: ../libnm-util/nm-setting-pppoe.c:170 ../libnm-util/nm-setting-pppoe.c:179
7360 #: ../libnm-util/nm-setting-vpn.c:432 ../libnm-util/nm-setting-vpn.c:442
7361 #: ../libnm-util/nm-setting-wimax.c:159
7362 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:921
7363 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:945
7364 msgid "property is empty"
7367 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2413 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2461
7368 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2360 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2372
7369 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2418 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2430
7371 msgid "has to match '%s' property for PKCS#12"
7374 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2688
7376 msgid "certificate is invalid: %s"
7377 msgstr "Súbor CA certifikátu:"
7379 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2723
7380 #: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:129
7381 #: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192
7382 #: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207
7383 #: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:211
7384 #: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:188
7385 #: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
7386 #: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:148
7387 #: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:665
7388 #: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:675
7389 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:934
7390 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:943
7391 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:952
7392 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:988
7393 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:998
7394 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1029
7395 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1068
7396 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:790
7397 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:799
7398 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:808 ../libnm-util/nm-setting.c:1379
7399 #: ../libnm-util/nm-setting.c:1397 ../libnm-util/nm-setting.c:1416
7400 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2655 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2689
7401 #: ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:151
7402 #: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:205
7403 #: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:221
7404 #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:926
7405 #: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:888
7406 #: ../libnm-util/nm-setting-olpc-mesh.c:151
7407 #: ../libnm-util/nm-setting-wimax.c:168 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:658
7408 #: ../libnm-util/nm-setting-wired.c:667
7409 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:964
7410 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:973
7411 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:982
7412 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:1018
7413 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:1028
7414 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:829
7415 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:838
7416 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:847
7417 msgid "property is invalid"
7420 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2748 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2758
7421 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2768 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2778
7422 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2788 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:208
7423 #: ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:220 ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:146
7424 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:870
7425 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2714 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2724
7426 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2734 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2744
7427 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2754 ../libnm-util/nm-setting-adsl.c:228
7428 #: ../libnm-util/nm-setting-adsl.c:240 ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:168
7429 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:900
7431 msgid "'%s' is not a valid value for the property"
7434 #: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:168
7436 msgid "'%s' connection requires '%s' or '%s' setting"
7439 #: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:454 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:502
7441 msgid "invalid option '%s' or its value '%s'"
7444 #: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:473 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:521
7446 msgid "only one of '%s' and '%s' can be set"
7449 #: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:485 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:532
7451 msgid "mandatory option '%s' is missing"
7454 #: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:495 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:541
7456 msgid "'%s' is not a valid value for '%s'"
7459 #: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:509 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:554
7461 msgid "'%s=%s' is incompatible with '%s > 0'"
7464 #: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:522 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:567
7466 msgid "'%s' is not a valid interface name for '%s' option"
7469 #: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:532 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:577
7471 msgid "'%s' option is only valid for '%s=%s'"
7474 #: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:545 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:590
7476 msgid "'%s=%s' is not a valid configuration for '%s'"
7479 #: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:558 ../libnm-core/nm-setting-bond.c:567
7480 #: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:587 ../libnm-core/nm-setting-bond.c:623
7481 #: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:603 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:612
7482 #: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:632 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:668
7484 msgid "'%s' option requires '%s' option to be set"
7487 #: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:598 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:643
7489 msgid "'%s' option is empty"
7492 #: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:610 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:655
7494 msgid "'%s' is not a valid IPv4 address for '%s' option"
7497 #: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:637 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:682
7499 msgid "'%s' option is only valid with mode '%s'"
7502 #: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:652
7504 msgid "'%s' option should be string"
7507 #: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:124
7508 #: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:136
7509 #: ../libnm-util/nm-setting-bridge-port.c:154
7510 #: ../libnm-util/nm-setting-bridge-port.c:166
7512 msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
7515 #: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:154
7516 #: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:97
7518 msgid "missing setting"
7521 #: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:165
7522 #: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:108
7525 "A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. "
7526 "Instead it is '%s'"
7529 #: ../libnm-core/nm-setting-bridge.c:227 ../libnm-util/nm-setting-bridge.c:269
7531 msgid "value '%d' is out of range <%d-%d>"
7534 #: ../libnm-core/nm-setting-bridge.c:244 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:639
7535 #: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:699 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:727
7536 #: ../libnm-util/nm-setting-bridge.c:286 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:633
7537 #: ../libnm-util/nm-setting-wired.c:691
7538 msgid "is not a valid MAC address"
7541 #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:816
7543 msgid "setting required for connection of type '%s'"
7546 #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:897
7548 msgid "connection type '%s' is not valid"
7549 msgstr "VPN spojenie s '%s'"
7551 #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:932
7552 #: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:877
7554 msgid "Unknown slave type '%s'"
7557 #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:942
7558 #: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:887
7560 msgid "Slave connections need a valid '%s' property"
7563 #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:963
7564 #: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:897
7566 msgid "Cannot set '%s' without '%s'"
7567 msgstr "Nepodarilo sa spustiť VPN spojenie '%s'"
7569 #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:977
7571 msgid "metered value %d is not valid"
7574 #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:998
7576 msgid "property type should be set to '%s'"
7579 #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1013
7581 msgid "slave-type '%s' requires a '%s' setting in the connection"
7584 #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1023
7587 "Detect a slave connection with '%s' set and a port type '%s'. '%s' should be "
7591 #: ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:522 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:594
7592 msgid "flags invalid"
7595 #: ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:531 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:603
7596 msgid "flags invalid - disabled"
7599 #: ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:557 ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:606
7600 #: ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:629 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:678
7601 msgid "property invalid (not enabled)"
7604 #: ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:566 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:638
7605 msgid "element invalid"
7608 #: ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:581 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:653
7609 msgid "sum not 100%"
7612 #: ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:615 ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:647
7613 #: ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:687 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:719
7614 msgid "property invalid"
7617 #: ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:637 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:709
7618 msgid "property missing"
7621 #: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:294 ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:295
7623 msgid "property value '%s' is empty or too long (>64)"
7626 #: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:326 ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:327
7628 msgid "'%s' contains invalid char(s) (use [A-Za-z._-])"
7631 #: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:352 ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:353
7633 msgid "'%s' length is invalid (should be 5 or 6 digits)"
7636 #: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:397
7637 msgid "property is empty or wrong size"
7640 #: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:407
7641 msgid "property must contain only digits"
7644 #: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:217
7645 #: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:231
7646 msgid "not a valid interface name"
7649 #: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:225
7650 #: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:239
7651 msgid "Must specify a P_Key if specifying parent"
7654 #: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:235
7655 #: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:249
7656 msgid "InfiniBand P_Key connection did not specify parent interface name"
7659 #: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:271
7660 #: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:285
7663 "interface name of software infiniband device must be '%s' or unset (instead "
7667 #: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:286
7669 msgid "mtu for transport mode '%s' can be at most %d but it is %d"
7672 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:94
7674 msgid "Missing IPv4 address"
7677 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:94
7679 msgid "Missing IPv6 address"
7682 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:99
7684 msgid "Invalid IPv4 address '%s'"
7687 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:99
7689 msgid "Invalid IPv6 address '%s'"
7692 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:113
7694 msgid "Invalid IPv4 address prefix '%u'"
7697 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:113
7699 msgid "Invalid IPv6 address prefix '%u'"
7702 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:131
7704 msgid "Invalid routing metric '%s'"
7707 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2110
7709 msgid "%d. DNS server address is invalid"
7712 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2126
7714 msgid "%d. IP address is invalid"
7717 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2138
7719 msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type"
7722 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2147
7724 msgid "%d. IP address has invalid label '%s'"
7727 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2161
7728 msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured"
7731 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2170
7732 msgid "gateway is invalid"
7735 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2184
7737 msgid "%d. route is invalid"
7740 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2193
7742 msgid "%d. route cannot be a default route"
7745 #: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:165
7746 #: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:144
7747 #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:880
7748 #: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:844
7750 msgid "this property cannot be empty for '%s=%s'"
7753 #: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:177
7754 #: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:187
7755 #: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:199
7756 #: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:156
7757 #: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:166
7758 #: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:176
7759 #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:892
7760 #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:902
7761 #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:914
7762 #: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:856
7763 #: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:866
7764 #: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:876
7766 msgid "this property is not allowed for '%s=%s'"
7769 #: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:236
7771 msgid "'%s' is not a valid FQDN"
7774 #: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:245
7775 msgid "property cannot be set when dhcp-hostname is also set"
7778 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:319
7780 msgid "'%d' is not a valid tunnel mode"
7783 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:331
7784 #: ../libnm-core/nm-setting-macvlan.c:167 ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:648
7785 #: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:403 ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:567
7787 msgid "'%s' is neither an UUID nor an interface name"
7790 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:342
7791 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:353
7793 msgid "'%s' is not a valid IPv%c address"
7796 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:367
7797 msgid "tunnel keys can only be specified for GRE tunnels"
7800 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:380
7801 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:396
7803 msgid "'%s' is not a valid tunnel key"
7806 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:408
7807 msgid "a fixed TTL is allowed only when path MTU discovery is enabled"
7810 #: ../libnm-core/nm-setting-macvlan.c:181 ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:662
7811 #: ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:580
7813 msgid "property is not specified and neither is '%s:%s'"
7816 #: ../libnm-core/nm-setting-macvlan.c:192
7817 msgid "non promiscuous operation is allowed only in passthru mode'"
7820 #: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:129
7821 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:739
7822 #: ../libnm-util/nm-setting-olpc-mesh.c:132
7823 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:778
7824 msgid "SSID length is out of range <1-32> bytes"
7827 #: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:138
7828 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:779
7829 #: ../libnm-util/nm-setting-olpc-mesh.c:141
7830 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:818
7832 msgid "'%d' is not a valid channel"
7835 #: ../libnm-core/nm-setting-ppp.c:365 ../libnm-util/nm-setting-ppp.c:387
7837 msgid "'%d' is out of valid range <128-16384>"
7840 #: ../libnm-core/nm-setting-ppp.c:378 ../libnm-util/nm-setting-ppp.c:400
7842 msgid "setting this property requires non-zero '%s' property"
7845 #: ../libnm-core/nm-setting-tun.c:187
7847 msgid "'%u': invalid mode"
7848 msgstr " (neplatný Unikód)"
7850 #: ../libnm-core/nm-setting-tun.c:197
7852 msgid "'%s': invalid user ID"
7855 #: ../libnm-core/nm-setting-tun.c:208
7857 msgid "'%s': invalid group ID"
7860 #: ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:637 ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:556
7862 msgid "'%s' value doesn't match '%s=%s'"
7865 #: ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:673 ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:591
7866 msgid "flags are invalid"
7869 #: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:460
7871 msgid "secret was empty"
7874 #: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:490
7875 msgid "setting contained a secret with an empty name"
7878 #: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:498
7880 msgid "secret value was empty"
7883 #: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:545 ../libnm-core/nm-setting.c:1703
7884 msgid "not a secret property"
7887 #: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:551
7888 msgid "secret is not of correct type"
7891 #: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:586
7893 msgid "failed to convert value '%s' to uint"
7896 #: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:594
7897 msgid "secret flags property not found"
7900 #: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:375
7902 msgid "'%s' is not a valid IP address"
7905 #: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:388
7907 msgid "'%s' is not a valid IP%c address"
7910 #: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:415
7912 msgid "%d is greater than local port max %d"
7915 #: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:619 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:613
7917 msgid "'%s' is not a valid Ethernet port value"
7920 #: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:629 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:623
7922 msgid "'%s' is not a valid duplex value"
7925 #: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:688 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:680
7927 msgid "invalid '%s' or its value '%s'"
7930 #: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:709
7931 msgid "Wake-on-LAN mode 'default' and 'ignore' are exclusive flags"
7934 #: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:718
7935 msgid "Wake-on-LAN password can only be used with magic packet mode"
7938 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:882
7939 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:912
7941 msgid "'%s' security requires '%s=%s'"
7944 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:903
7945 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:933
7947 msgid "'%s' security requires '%s' setting presence"
7950 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:924
7951 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:954
7953 msgid "'%d' value is out of range <0-3>"
7956 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:979
7957 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:1009
7959 msgid "'%s' connections require '%s' in this property"
7962 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1009
7963 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:1039
7965 msgid "'%s' can only be used with '%s=%s' (WEP)"
7968 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:748
7969 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:787
7971 msgid "'%s' is not a valid Wi-Fi mode"
7974 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:758
7975 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:797
7977 msgid "'%s' is not a valid band"
7980 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:768
7982 msgid "'%s' requires setting '%s' property"
7985 #: ../libnm-core/nm-setting.c:831
7987 msgid "can't set property of type '%s' from value of type '%s'"
7990 #: ../libnm-core/nm-setting.c:1601
7991 msgid "secret not found"
7994 #: ../libnm-core/nm-setting.c:1693
7995 msgid "secret is not set"
7998 #: ../libnm-core/nm-utils.c:2454
8000 msgid "failed stat file %s: %s"
8003 #: ../libnm-core/nm-utils.c:2463
8005 msgid "not a file (%s)"
8008 #: ../libnm-core/nm-utils.c:2474
8010 msgid "invalid file owner %d for %s"
8013 #: ../libnm-core/nm-utils.c:2485
8015 msgid "file permissions for %s"
8018 #: ../libnm-core/nm-utils.c:2495
8023 #: ../libnm-core/nm-utils.c:2515
8025 msgid "path is not absolute (%s)"
8028 #: ../libnm-core/nm-utils.c:2529
8030 msgid "Plugin file does not exist (%s)"
8033 #: ../libnm-core/nm-utils.c:2537
8035 msgid "Plugin is not a valid file (%s)"
8038 #: ../libnm-core/nm-utils.c:2547
8040 msgid "libtool archives are not supported (%s)"
8043 #: ../libnm-core/nm-utils.c:2629 ../libnm-util/nm-utils.c:1827
8045 msgid "Could not find \"%s\" binary"
8048 #: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:136
8050 msgid "cannot load plugin %s"
8053 #: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:164
8055 msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
8058 #: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:171
8060 msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
8063 #: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:187
8065 msgid "unknown error initializing plugin %s"
8068 #: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:199
8070 msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
8073 #: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:253
8075 msgid "the plugin does not support import capability"
8078 #: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:273
8080 msgid "the plugin does not support export capability"
8083 #: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:112
8085 msgid "missing filename"
8088 #: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:120
8090 msgid "filename must be an absolute path (%s)"
8093 #: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:129
8095 msgid "filename has invalid format (%s)"
8098 #: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:386
8100 msgid "there exists a conflicting plugin (%s) that has the same %s.%s value"
8103 #: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:424
8105 msgid "there exists a conflicting plugin with the same name (%s)"
8108 #: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:743
8110 msgid "missing \"plugin\" setting"
8113 #: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:753
8115 msgid "%s: don't retry loading plugin which already failed previously"
8118 #: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:845
8119 msgid "missing filename to load VPN plugin info"
8122 #: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:857
8123 msgid "missing name for VPN plugin info"
8126 #: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:866
8127 msgid "missing service for VPN plugin info"
8130 #: ../libnm-glib/nm-device.c:1854 ../libnm/nm-device.c:1805
8134 #: ../libnm-glib/nm-device.c:1900 ../libnm/nm-device.c:1851
8138 #: ../libnm-glib/nm-device.c:1931 ../libnm/nm-device.c:1882
8142 #: ../libnm-glib/nm-device.c:1933 ../libnm/nm-device.c:1884
8146 #. Translators: the first %s is a bus name (eg, "USB") or
8147 #. * product name, the second is a device type (eg,
8148 #. * "Ethernet"). You can change this to something like
8149 #. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine
8150 #. * the strings otherwise.
8152 #: ../libnm-glib/nm-device.c:2029 ../libnm-glib/nm-device.c:2048
8153 #: ../libnm/nm-device.c:1978 ../libnm/nm-device.c:1997
8155 msgctxt "long device name"
8159 #: ../libnm-glib/nm-remote-connection.c:149
8161 msgid "Disconnected by D-Bus"
8164 #: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:85
8166 msgid "Hash length too long (%d > %d)."
8169 #: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:116
8171 msgid "Failed to initialize the MD5 engine: %s (%s)"
8174 #: ../libnm-util/crypto_nss.c:100
8176 msgid "Failed to initialize the MD5 context: %d."
8179 #: ../libnm-util/crypto_nss.c:461
8181 msgid "Couldn't convert password to UCS2: %d"
8184 #: ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:186
8186 msgid "requires '%s' or '%s' setting"
8189 #: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:862
8191 msgid "requires presence of '%s' setting in the connection"
8194 #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:958
8196 msgid "%d. IPv4 address is invalid"
8199 #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:968
8201 msgid "%d. IPv4 address has invalid prefix"
8204 #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:984
8205 #: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:937
8207 msgid "%d. route has invalid prefix"
8210 #: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:911
8212 msgid "%d. IPv6 address is invalid"
8215 #: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:921
8217 msgid "%d. IPv6 address has invalid prefix"
8220 #: ../libnm-util/nm-setting-vpn.c:582
8222 msgid "Failed to convert '%s' value '%s' to uint"
8225 #: ../libnm-util/nm-setting-vpn.c:589
8227 msgid "Secret flags property '%s' not found"
8230 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:807
8232 msgid "requires setting '%s' property"
8235 #: ../libnm/nm-device-adsl.c:72
8237 msgid "The connection was not an ADSL connection."
8238 msgstr "VPN spojenie '%s' nebolo správne nakonfigurované."
8240 #: ../libnm/nm-device-bond.c:113
8242 msgid "The connection was not a bond connection."
8243 msgstr "Sieťové spojenie bolo rozpojené."
8245 #: ../libnm/nm-device-bridge.c:113
8247 msgid "The connection was not a bridge connection."
8248 msgstr "Sieťové spojenie bolo rozpojené."
8250 #: ../libnm/nm-device-bt.c:138
8252 msgid "The connection was not a Bluetooth connection."
8253 msgstr "VPN spojenie '%s' nebolo správne nakonfigurované."
8255 #: ../libnm/nm-device-bt.c:147
8256 msgid "Invalid device Bluetooth address."
8259 #: ../libnm/nm-device-bt.c:154
8260 msgid "The Bluetooth addresses of the device and the connection didn't match."
8263 #: ../libnm/nm-device-bt.c:163
8265 "The device is lacking Bluetooth capabilities required by the connection."
8268 #: ../libnm/nm-device-ethernet.c:208
8269 msgid "The connection was not an Ethernet or PPPoE connection."
8272 #: ../libnm/nm-device-ethernet.c:223
8273 msgid "The connection and device differ in S390 subchannels."
8276 #: ../libnm/nm-device-ethernet.c:233 ../libnm/nm-device-infiniband.c:103
8277 #: ../libnm/nm-device-wifi.c:605 ../libnm/nm-device-wimax.c:327
8278 msgid "Invalid device MAC address."
8281 #: ../libnm/nm-device-ethernet.c:238
8282 msgid "The MACs of the device and the connection do not match."
8285 #: ../libnm/nm-device-ethernet.c:248
8287 msgid "Invalid MAC in the blacklist: %s."
8290 #: ../libnm/nm-device-ethernet.c:254
8292 msgid "Device MAC (%s) is blacklisted by the connection."
8295 #: ../libnm/nm-device-generic.c:91
8297 msgid "The connection was not a generic connection."
8298 msgstr "Sieťové spojenie bolo rozpojené."
8300 #: ../libnm/nm-device-generic.c:98
8301 msgid "The connection did not specify an interface name."
8304 #: ../libnm/nm-device-tun.c:210
8306 msgid "The connection was not a tun connection."
8307 msgstr "VPN spojenie '%s' nebolo správne nakonfigurované."
8309 #: ../libnm/nm-device-tun.c:219
8310 msgid "The mode of the device and the connection didn't match"
8313 #: ../libnm/nm-device-infiniband.c:95
8315 msgid "The connection was not an InfiniBand connection."
8316 msgstr "Sieťové spojenie bolo rozpojené."
8318 #: ../libnm/nm-device-infiniband.c:111 ../libnm/nm-device-wifi.c:612
8319 #: ../libnm/nm-device-wimax.c:334
8320 msgid "The MACs of the device and the connection didn't match."
8323 #: ../libnm/nm-device-ip-tunnel.c:255
8325 msgid "The connection was not an IP tunnel connection."
8326 msgstr "VPN spojenie '%s' nebolo správne nakonfigurované."
8328 #: ../libnm/nm-device-macvlan.c:160
8330 msgid "The connection was not a MAC-VLAN connection."
8331 msgstr "VPN spojenie '%s' nebolo správne nakonfigurované."
8333 #: ../libnm/nm-device-modem.c:121
8335 msgid "The connection was not a modem connection."
8336 msgstr "Sieťové spojenie bolo rozpojené."
8338 #: ../libnm/nm-device-modem.c:129
8340 msgid "The connection was not a valid modem connection."
8341 msgstr "Sieťové spojenie bolo rozpojené."
8343 #: ../libnm/nm-device-modem.c:136
8344 msgid "The device is lacking capabilities required by the connection."
8347 #: ../libnm/nm-device-olpc-mesh.c:116
8349 msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection."
8350 msgstr "Sieťové spojenie bolo rozpojené."
8352 #: ../libnm/nm-device-team.c:119
8354 msgid "The connection was not a team connection."
8355 msgstr "VPN spojenie '%s' nebolo správne nakonfigurované."
8357 #: ../libnm/nm-device-vlan.c:129
8359 msgid "The connection was not a VLAN connection."
8360 msgstr "VPN spojenie '%s' nebolo správne nakonfigurované."
8362 #: ../libnm/nm-device-vlan.c:136
8363 msgid "The VLAN identifiers of the device and the connection didn't match."
8366 #: ../libnm/nm-device-vlan.c:149
8367 msgid "The hardware address of the device and the connection didn't match."
8370 #: ../libnm/nm-device-vxlan.c:388
8372 msgid "The connection was not a VXLAN connection."
8373 msgstr "VPN spojenie '%s' nebolo správne nakonfigurované."
8375 #: ../libnm/nm-device-vxlan.c:395
8376 msgid "The VXLAN identifiers of the device and the connection didn't match."
8379 #: ../libnm/nm-device-wifi.c:596
8381 msgid "The connection was not a Wi-Fi connection."
8382 msgstr "Sieťové spojenie bolo rozpojené."
8384 #: ../libnm/nm-device-wifi.c:632
8385 msgid "The device is lacking WPA capabilities required by the connection."
8388 #: ../libnm/nm-device-wifi.c:639
8389 msgid "The device is lacking WPA2/RSN capabilities required by the connection."
8392 #: ../libnm/nm-device-wimax.c:318
8394 msgid "The connection was not a WiMAX connection."
8395 msgstr "Sieťové spojenie bolo rozpojené."
8397 #: ../libnm/nm-device.c:2401
8399 msgid "The connection was not valid: %s"
8400 msgstr "VPN spojenie '%s' nebolo správne nakonfigurované."
8402 #: ../libnm/nm-device.c:2410
8404 msgid "The interface names of the device and the connection didn't match."
8407 #: ../libnm/nm-manager.c:875
8408 msgid "Active connection could not be attached to the device"
8411 #: ../libnm/nm-manager.c:1099
8412 msgid "Active connection removed before it was initialized"
8415 #: ../libnm/nm-object.c:1511 ../libnm/nm-object.c:1657
8416 msgid "Caller did not specify D-Bus path for object"
8419 #: ../libnm/nm-remote-settings.c:261
8420 msgid "Connection removed before it was initialized"
8423 #: ../libnm/nm-vpn-plugin-old.c:908 ../libnm/nm-vpn-service-plugin.c:972
8424 msgid "No service name specified"
8427 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:1
8429 msgid "Enable or disable system networking"
8430 msgstr "Povoliť _sieť"
8432 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:2
8433 msgid "System policy prevents enabling or disabling system networking"
8436 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3
8438 "Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
8442 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
8443 msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
8446 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
8447 msgid "Enable or disable WiFi devices"
8450 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
8451 msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
8454 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
8455 msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
8458 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
8459 msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
8462 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
8463 msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
8466 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
8468 "System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
8471 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
8473 msgid "Allow control of network connections"
8474 msgstr "Bez sieťového spojenia"
8476 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
8477 msgid "System policy prevents control of network connections"
8480 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
8481 msgid "Connection sharing via a protected WiFi network"
8484 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
8485 msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network"
8488 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
8489 msgid "Connection sharing via an open WiFi network"
8492 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
8493 msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network"
8496 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
8498 msgid "Modify personal network connections"
8499 msgstr "Bez sieťového spojenia"
8501 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
8502 msgid "System policy prevents modification of personal network settings"
8505 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
8507 msgid "Modify network connections for all users"
8508 msgstr "Bez sieťového spojenia"
8510 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
8511 msgid "System policy prevents modification of network settings for all users"
8514 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
8515 msgid "Modify persistent system hostname"
8518 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
8519 msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
8522 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
8523 msgid "Modify persistent global DNS configuration"
8526 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
8528 "System policy prevents modification of the persistent global DNS "
8532 #. Translators: the first %s is a prefix for the connection id, such
8533 #. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number
8534 #. * that is combined with the first argument to create a unique
8536 #: ../src/NetworkManagerUtils.c:1956
8538 msgctxt "connection id fallback"
8542 #: ../src/main.c:226
8544 msgid "Failed to read configuration: %s\n"
8547 #. Logging/debugging
8548 #: ../src/main.c:241 ../src/nm-iface-helper.c:303
8550 msgid "Print NetworkManager version and exit"
8551 msgstr "NetworkManager nebeží"
8553 #: ../src/main.c:242 ../src/nm-iface-helper.c:304
8555 msgid "Don't become a daemon"
8556 msgstr "_Nepripomínať mi znovu"
8558 #: ../src/main.c:243 ../src/nm-iface-helper.c:306
8560 msgid "Log level: one of [%s]"
8563 #: ../src/main.c:245 ../src/nm-iface-helper.c:308
8565 msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]"
8568 #: ../src/main.c:247 ../src/nm-iface-helper.c:310
8569 msgid "Make all warnings fatal"
8572 #: ../src/main.c:248
8573 msgid "Specify the location of a PID file"
8576 #: ../src/main.c:249
8577 msgid "State file location"
8580 #: ../src/main.c:251
8581 msgid "Print NetworkManager configuration and exit"
8584 #: ../src/main.c:261
8586 "NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
8587 "chooses the best connection to use. It also allows the user to\n"
8588 "specify wireless access points which wireless cards in the computer\n"
8589 "should associate with."
8592 #: ../src/main.c:354 ../src/main-utils.c:244 ../src/nm-iface-helper.c:397
8594 msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n"
8597 #: ../src/main.c:359 ../src/nm-iface-helper.c:402
8599 msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n"
8602 #: ../src/main.c:369
8604 msgid "Failed to read configuration: (%d) %s\n"
8607 #: ../src/main.c:385
8609 msgid "Error in configuration file: %s.\n"
8612 #: ../src/main.c:390
8614 msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n"
8617 #: ../src/main.c:401 ../src/nm-iface-helper.c:412
8619 msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
8622 #: ../src/main-utils.c:99
8624 msgid "Opening %s failed: %s\n"
8627 #: ../src/main-utils.c:105
8629 msgid "Writing to %s failed: %s\n"
8632 #: ../src/main-utils.c:110
8634 msgid "Closing %s failed: %s\n"
8637 #: ../src/main-utils.c:120
8639 msgid "Cannot create '%s': %s"
8642 #: ../src/main-utils.c:172
8644 msgid "%s is already running (pid %ld)\n"
8647 #: ../src/main-utils.c:182
8649 msgid "You must be root to run %s!\n"
8652 #: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:214
8653 msgid "# Created by NetworkManager\n"
8656 #: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:221
8659 "# Merged from %s\n"
8663 #: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-manager.c:126
8665 msgid "'%s' support not found or not enabled."
8668 #: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-manager.c:173
8669 msgid "no usable DHCP client could be found."
8672 #: ../src/dns-manager/nm-dns-manager.c:436
8673 msgid "NOTE: the libc resolver may not support more than 3 nameservers."
8676 #: ../src/dns-manager/nm-dns-manager.c:438
8677 msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
8680 #: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
8682 msgid "ADSL connection"
8683 msgstr "VPN spojenia"
8685 #: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:198
8688 msgstr "Bezdrôtových sietí"
8690 #: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:252
8691 msgid "PAN requested, but Bluetooth device does not support NAP"
8694 #: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:262
8695 msgid "PAN connections cannot specify GSM, CDMA, or serial settings"
8698 #: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:275
8700 msgid "PAN connection"
8701 msgstr "VPN spojenia"
8703 #: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:282
8704 msgid "DUN requested, but Bluetooth device does not support DUN"
8707 #: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:292
8708 msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting"
8711 #: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:302
8712 #: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:647
8714 msgid "GSM connection"
8715 msgstr "VPN spojenia"
8717 #: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:306
8718 #: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:670
8720 msgid "CDMA connection"
8721 msgstr "VPN spojenia"
8723 #: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:314
8724 msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type"
8727 #: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:334
8728 #: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1479
8729 #: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:196
8730 #: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:903
8731 msgid "connection does not match device"
8734 #: ../src/devices/nm-device-bond.c:111
8736 msgid "Bond connection"
8737 msgstr "Bez sieťového spojenia"
8739 #: ../src/devices/nm-device-bridge.c:117
8741 msgid "Bridge connection"
8742 msgstr "Pripojenie k drôtovej sieti"
8744 #: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1460
8746 msgid "PPPoE connection"
8747 msgstr "VPN spojenia"
8749 #: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1460
8751 msgid "Wired connection"
8752 msgstr "Pripojenie k drôtovej sieti"
8754 #: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:39
8756 msgid "Wired connection %d"
8757 msgstr "Pripojenie k drôtovej sieti"
8759 #: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:178
8761 msgid "InfiniBand connection"
8762 msgstr "Nemôžte pridať VPN spojenie"
8764 #: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:346
8766 msgid "IP tunnel connection"
8767 msgstr "Bez sieťového spojenia"
8769 #: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:443
8771 msgid "MACVLAN connection"
8772 msgstr "VPN spojenia"
8774 #: ../src/devices/nm-device-tun.c:129
8776 msgid "TUN connection"
8777 msgstr "VPN spojenia"
8779 #: ../src/devices/nm-device-vlan.c:448
8781 msgid "VLAN connection"
8782 msgstr "VPN spojenia"
8784 #: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:389
8786 msgid "VXLAN connection"
8787 msgstr "VPN spojenia"
8789 #: ../src/devices/team/nm-device-team.c:121
8791 msgid "Team connection"
8792 msgstr "Bez sieťového spojenia"
8794 #: ../src/devices/wifi/nm-device-olpc-mesh.c:145
8798 #: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:871
8799 msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs"
8802 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:43
8804 msgid "%s is incompatible with static WEP keys"
8807 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:77
8808 msgid "LEAP authentication requires a LEAP username"
8811 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:87
8812 msgid "LEAP username requires 'leap' authentication"
8815 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:100
8816 msgid "LEAP authentication requires IEEE 802.1x key management"
8819 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:120
8820 msgid "LEAP authentication is incompatible with Ad-Hoc mode"
8823 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:132
8824 msgid "LEAP authentication is incompatible with 802.1x setting"
8827 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:154
8829 msgid "a connection using '%s' authentication cannot use WPA key management"
8832 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:165
8834 msgid "a connection using '%s' authentication cannot specific WPA protocols"
8837 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:181
8838 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:198
8840 msgid "a connection using '%s' authentication cannot specific WPA ciphers"
8843 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:210
8845 msgid "a connection using '%s' authentication cannot specific a WPA password"
8848 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:241
8849 msgid "Dynamic WEP requires an 802.1x setting"
8852 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:251
8853 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:279
8854 msgid "Dynamic WEP requires 'open' authentication"
8857 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:266
8858 msgid "Dynamic WEP requires 'ieee8021x' key management"
8861 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:313
8862 msgid "WPA-PSK authentication is incompatible with 802.1x"
8865 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:323
8866 msgid "WPA-PSK requires 'open' authentication"
8869 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:335
8870 msgid "WPA Ad-Hoc authentication requires an Ad-Hoc mode AP"
8873 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:348
8874 msgid "WPA Ad-Hoc authentication requires 'wpa' protocol"
8877 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:360
8878 msgid "WPA Ad-Hoc authentication requires 'none' pairwise cipher"
8881 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:372
8882 msgid "WPA Ad-Hoc requires 'tkip' group cipher"
8885 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:386
8886 msgid "Access point does not support PSK but setting requires it"
8889 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:416
8890 msgid "WPA-EAP authentication requires an 802.1x setting"
8893 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:426
8894 msgid "WPA-EAP requires 'open' authentication"
8897 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:437
8898 msgid "802.1x setting requires 'wpa-eap' key management"
8901 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:450
8902 msgid "Access point does not support 802.1x but setting requires it"
8905 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:478
8907 "Access point mode is Ad-Hoc but setting requires Infrastructure security"
8910 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:488
8911 msgid "Ad-Hoc mode is incompatible with 802.1x security"
8914 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:497
8915 msgid "Ad-Hoc mode is incompatible with LEAP security"
8918 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:507
8919 msgid "Ad-Hoc mode requires 'open' authentication"
8922 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:517
8924 "Access point mode is Infrastructure but setting requires Ad-Hoc security"
8927 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:559
8928 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:589
8930 msgid "connection does not match access point"
8933 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:613
8934 msgid "Access point is unencrypted but setting specifies security"
8937 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:702
8939 "WPA authentication is incompatible with non-EAP (original) LEAP or Dynamic "
8943 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:712
8944 msgid "WPA authentication is incompatible with Shared Key authentication"
8947 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:759
8948 msgid "Failed to determine AP security information"
8951 #: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:634
8952 msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting"
8955 #: ../src/nm-config.c:466
8956 msgid "Config file location"
8959 #: ../src/nm-config.c:467
8960 msgid "Config directory location"
8963 #: ../src/nm-config.c:468
8964 msgid "System config directory location"
8967 #: ../src/nm-config.c:469
8968 msgid "Internal config file location"
8971 #: ../src/nm-config.c:470
8972 msgid "State file for no-auto-default devices"
8975 #: ../src/nm-config.c:471
8976 msgid "List of plugins separated by ','"
8979 #: ../src/nm-config.c:472
8980 msgid "Quit after initial configuration"
8983 #: ../src/nm-config.c:473 ../src/nm-iface-helper.c:305
8984 msgid "Don't become a daemon, and log to stderr"
8987 #. These three are hidden for now, and should eventually just go away.
8988 #: ../src/nm-config.c:476
8989 msgid "An http(s) address for checking internet connectivity"
8992 #: ../src/nm-config.c:477
8993 msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)"
8996 #: ../src/nm-config.c:478
8997 msgid "The expected start of the response"
9000 #. Interface/IP config
9001 #: ../src/nm-iface-helper.c:286
9002 msgid "The interface to manage"
9005 #: ../src/nm-iface-helper.c:286
9009 #: ../src/nm-iface-helper.c:287
9011 msgid "Connection UUID"
9012 msgstr "VPN spojenia"
9014 #: ../src/nm-iface-helper.c:287
9015 msgid "661e8cd0-b618-46b8-9dc9-31a52baaa16b"
9018 #: ../src/nm-iface-helper.c:288
9019 msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC"
9022 #: ../src/nm-iface-helper.c:289
9023 msgid "Whether SLAAC must be successful"
9026 #: ../src/nm-iface-helper.c:290
9027 msgid "Use an IPv6 temporary privacy address"
9030 #: ../src/nm-iface-helper.c:291
9031 msgid "Current DHCPv4 address"
9034 #: ../src/nm-iface-helper.c:292
9035 msgid "Whether DHCPv4 must be successful"
9038 #: ../src/nm-iface-helper.c:293
9039 msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID"
9042 #: ../src/nm-iface-helper.c:294
9043 msgid "Hostname to send to DHCP server"
9046 #: ../src/nm-iface-helper.c:294
9050 #: ../src/nm-iface-helper.c:295
9051 msgid "FQDN to send to DHCP server"
9054 #: ../src/nm-iface-helper.c:295
9055 msgid "host.domain.org"
9058 #: ../src/nm-iface-helper.c:296
9059 msgid "Route priority for IPv4"
9062 #: ../src/nm-iface-helper.c:296
9066 #: ../src/nm-iface-helper.c:297
9067 msgid "Route priority for IPv6"
9070 #: ../src/nm-iface-helper.c:297
9074 #: ../src/nm-iface-helper.c:298
9075 msgid "Hex-encoded Interface Identifier"
9078 #: ../src/nm-iface-helper.c:299
9079 msgid "IPv6 SLAAC address generation mode"
9082 #: ../src/nm-iface-helper.c:300
9084 "The logging backend configuration value. See logging.backend in "
9085 "NetworkManager.conf"
9088 #: ../src/nm-iface-helper.c:320
9090 "nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network "
9094 #: ../src/nm-iface-helper.c:378
9096 msgid "An interface name and UUID are required\n"
9099 #: ../src/nm-iface-helper.c:384
9101 msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n"
9104 #: ../src/nm-iface-helper.c:446
9106 msgid "(%s): Invalid IID %s\n"
9109 #: ../src/nm-logging.c:171
9111 msgid "Unknown log level '%s'"
9114 #: ../src/nm-logging.c:264
9116 msgid "Unknown log domain '%s'"
9119 #: ../src/nm-manager.c:3545
9121 msgid "VPN connection"
9122 msgstr "VPN spojenia"
9124 #: ../src/nm-sleep-monitor-systemd.c:132
9126 msgid "NetworkManager needs to turn off networks"
9127 msgstr "NetworkManager nebeží"
9129 #: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:109
9132 msgstr "Otvorený systém"
9134 #~ msgid "Passphrase for wireless network %s"
9135 #~ msgstr "Heslo pre bezdrôtovú sieť %s"
9137 #~ msgid "Connection to the wireless network '%s' failed."
9138 #~ msgstr "Pripájanie k bezdrôtovej sieti '%s' zlyhalo."
9140 #~ msgid "Could not find some required resources (the glade file)!"
9141 #~ msgstr "Nepodarilo sa nájsť niektoré vyžadované zdroje (súbor glade)!"
9143 #~ msgid "Wired Ethernet (%s)"
9144 #~ msgstr "Drôtový ethernet (%s)"
9146 #~ msgid "Wireless Ethernet (%s)"
9147 #~ msgstr "Bezdrôtový ethernet (%s)"
9150 #~ "Copyright © 2004-2006 Red Hat, Inc.\n"
9151 #~ "Copyright © 2005-2006 Novell, Inc."
9153 #~ "Autorské práva © 2004-2006 Red Hat, Inc.\n"
9154 #~ "Autorské práva © 2005-2006 Novell, Inc."
9157 #~ "Notification area applet for managing your network devices and "
9160 #~ "Aplet oblasti upozornení pre správu vašich sieťových zariadení a "
9163 #~ msgid "translator-credits"
9164 #~ msgstr "Marcel Telka <marcel@telka.sk>"
9167 #~ "Copyright © 2004-2005 Red Hat, Inc.\n"
9168 #~ "Copyright © 2005-2006 Novell, Inc."
9170 #~ "Autorské práva © 2004-2005 Red Hat, Inc.\n"
9171 #~ "Autorské práva © 2005-2006 Novell, Inc."
9173 #~ msgid "VPN Login Failure"
9174 #~ msgstr "Zlyhanie VPN prihlásenia"
9176 #~ msgid "Could not start the VPN connection '%s' due to a login failure."
9177 #~ msgstr "Nepodarilo sa spustiť VPN spojenie '%s' kvôli zlyhania prihlásenia."
9179 #~ msgid "VPN Start Failure"
9180 #~ msgstr "Zlyhanie spustenia VPN"
9183 #~ "Could not start the VPN connection '%s' due to a failure launching the "
9186 #~ "Nepodarilo sa spustiť VPN spojenie '%s' kvôli zlyhaniu spustenia VPN "
9190 #~ "Could not start the VPN connection '%s' because the VPN server did not "
9191 #~ "return an adequate network configuration."
9193 #~ "Nepodarilo sa spustiť VPN spojenie '%s', pretože VPN server nevrátil "
9194 #~ "príslušnú konfiguráciu siete."
9196 #~ msgid "VPN Login Message"
9197 #~ msgstr "Správa VPN prihlásenia"
9200 #~ "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the "
9201 #~ "glade file was not found)."
9203 #~ "Applet NetworkManager nemohol nájsť niektoré vyžadované zdroje (súbor "
9204 #~ "glade nebol nájdený)."
9206 #~ msgid "The network device \"%s (%s)\" does not support wireless scanning."
9207 #~ msgstr "Sieťové zariadenie \"%s (%s)\" nepodporuje bezdrôtové vyhľadávanie."
9209 #~ msgid "The network device \"%s (%s)\" does not support link detection."
9210 #~ msgstr "Sieťové zariadenie \"%s (%s)\" nepodporuje detekciu linky."
9212 #~ msgid "Preparing device %s for the wired network..."
9213 #~ msgstr "Pripravujem zariadenie %s pre drôtovú sieť..."
9215 #~ msgid "Preparing device %s for the wireless network '%s'..."
9216 #~ msgstr "Pripravujem zariadenie %s pre bezdrôtovú sieť '%s'..."
9218 #~ msgid "Configuring device %s for the wired network..."
9219 #~ msgstr "Konfigurácia zariadenia %s pre drôtovú sieť..."
9221 #~ msgid "Attempting to join the wireless network '%s'..."
9222 #~ msgstr "Pokus o pripojenie k bezdrôtovej sieti '%s'..."
9224 #~ msgid "Waiting for Network Key for the wireless network '%s'..."
9225 #~ msgstr "Čakanie na sieťový kľúč pre bezdrôtovú sieť '%s'..."
9227 #~ msgid "Requesting a network address from the wired network..."
9228 #~ msgstr "Vyžiadanie sieťovej adresy z drôtovej siete..."
9230 #~ msgid "Requesting a network address from the wireless network '%s'..."
9231 #~ msgstr "Vyžiadanie sieťovej adresy z bezdrôtovej siete '%s'..."
9233 #~ msgid "Finishing connection to the wired network..."
9234 #~ msgstr "Ukončovanie spojenia k drôtovej sieti..."
9236 #~ msgid "Finishing connection to the wireless network '%s'..."
9237 #~ msgstr "Ukončovanie spojenia k bezdrôtovej sieti '%s'..."
9239 #~ msgid "Connected to an Ad-Hoc wireless network"
9240 #~ msgstr "Pripájané k bezdrôtovej sieti Ad-Hoc"
9242 #~ msgid "Wireless network connection to '%s' (%d%%)"
9243 #~ msgstr "Bezdrôtové sieťové pripojenie k '%s' (%d%%)"
9245 #~ msgid "_Connect to Other Wireless Network..."
9246 #~ msgstr "_Pripojiť sa k inej bezdrôtovej sieti..."
9248 #~ msgid "Create _New Wireless Network..."
9249 #~ msgstr "Vytvoriť _novú bezdrôtovú sieť..."
9251 #~ msgid "_VPN Connections"
9252 #~ msgstr "_VPN spojenia"
9254 #~ msgid "_Configure VPN..."
9255 #~ msgstr "_Konfigurovať VPN..."
9257 #~ msgid "_Disconnect VPN..."
9258 #~ msgstr "_Odpojiť VPN..."
9260 #~ msgid "_Dial Up Connections"
9261 #~ msgstr "_Vytáčané spojenia"
9263 #~ msgid "Disconnect from %s..."
9264 #~ msgstr "Odpojiť od %s..."
9266 #~ msgid "No network devices have been found"
9267 #~ msgstr "Neboli nájdené iné sieťové zariadenia"
9269 #~ msgid "NetworkManager is not running..."
9270 #~ msgstr "NetworkManager nebeží..."
9272 #~ msgid "Enable _Wireless"
9273 #~ msgstr "Povoliť _bezdrôtové pripojenie"
9275 #~ msgid "Connection _Information"
9276 #~ msgstr "_Informácie o spojení"
9279 #~ msgstr "_Pomocník"
9282 #~ msgstr "_O programe"
9285 #~ "The NetworkManager applet could not find some required resources. It "
9286 #~ "cannot continue.\n"
9288 #~ "Applet NetworkManager nemohol nájsť niektoré vyžadované zdroje. Nemôže "
9291 #~ msgid "WEP 64/128-bit Hex"
9292 #~ msgstr "WEP 64/128 bitov v šestnástkovej sústave"
9300 #~ msgid "WPA Enterprise"
9301 #~ msgstr "Podnikové WPA"
9303 #~ msgid "WPA Personal"
9304 #~ msgstr "Osobné WPA"
9306 #~ msgid "Orientation"
9307 #~ msgstr "Orientácia"
9309 #~ msgid "The orientation of the tray."
9310 #~ msgstr "Orientácia zásobníka."
9312 #~ msgid "Wired Network (%s)"
9313 #~ msgstr "Drôtová sieť (%s)"
9315 #~ msgid "Wireless Network (%s)"
9316 #~ msgid_plural "Wireless Networks (%s)"
9317 #~ msgstr[0] "Bezdrôtových sietí (%s)"
9318 #~ msgstr[1] "Bezdrôtová sieť (%s)"
9319 #~ msgstr[2] "Bezdrôtové siete (%s)"
9322 #~ "By default, the wireless network's name is set to your computer's name, "
9323 #~ "%s, with no encryption enabled"
9325 #~ "Štandardne je názov bezdrôtovej siete nastavený na názov vášho počítača, "
9326 #~ "%s, bez povoleného šifrovania"
9329 #~ "Enter the name and security settings of the wireless network you wish to "
9332 #~ "Zadajte názov a bezpečnostné nastavenia bezdrôtovej siete, ktorú chcete "
9335 #~ msgid "Create New Wireless Network"
9336 #~ msgstr "Vytvoriť _novú bezdrôtovú sieť"
9338 #~ msgid "Existing wireless network"
9339 #~ msgstr "Existujúca bezdrôtová sieť"
9341 #~ msgid "Enter the name of the wireless network to which you wish to connect."
9342 #~ msgstr "Zadajte názov bezdrôtovej siete, ku ktorej sa chcete pripojiť."
9344 #~ msgid "Connect to Other Wireless Network"
9345 #~ msgstr "_Pripojiť sa k inej bezdrôtovej sieti"
9348 #~ "The requested wireless network requires security capabilities unsupported "
9349 #~ "by your hardware."
9351 #~ "Požadované bezdrôtová sieť vyžaduje bezpečnostné vlastnosti nepodporované "
9352 #~ "vašim hardvérom."
9355 #~ "Could not find the authentication dialog for VPN connection type '%s'. "
9356 #~ "Contact your system administrator."
9358 #~ "Nepodarilo sa nájsť dialógové okno overenia totožnosti pre VPN spojenie "
9359 #~ "typu '%s'. Spojte sa s vašim správcom systému."
9362 #~ "There was a problem launching the authentication dialog for VPN "
9363 #~ "connection type '%s'. Contact your system administrator."
9365 #~ "Vyskytol sa problém pri spúšťaní dialógového okna overenia totožnosti pre "
9366 #~ "VPN spojenie typu '%s'. Spojte sa s vašim sprácom systému."
9372 #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Active Connection Information</span>"
9374 #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Informácie o aktívnom spojení</span>"
9377 #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passphrase Required by Wireless "
9378 #~ "Network</span>\n"
9380 #~ "A passphrase or encryption key is required to access the wireless network "
9383 #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Heslo vyžadované bezdrôtovou "
9384 #~ "sieťou</span>\n"
9386 #~ "Heslo alebo šifrovací kľúč je potrebný pre prístup k bezdrôtovej sieti "
9390 #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Reduced Network Functionality</"
9393 #~ "%s It will not be completely functional."
9395 #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Obmedzená sieťová funkčnosť</span>\n"
9397 #~ "%s Nebude to úplne funkčné."
9400 #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Wireless Network Login "
9401 #~ "Confirmation</span>\n"
9403 #~ "You have chosen to log in to the wireless network '%s'. If you are sure "
9404 #~ "that this wireless network is secure, click the checkbox below and "
9405 #~ "NetworkManager will not require confirmation on subsequent log ins."
9407 #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Potvrdenie prihlásenia do "
9408 #~ "bezdrôtovej siete</span>\n"
9410 #~ "Vybrali ste si prihlásenie do bezdrôtovej siete '%s'. Ak ste si istý, že "
9411 #~ "táto bezdrôtová sieť je bezpečná, označte zaškrtávacie pole nižšie a "
9412 #~ "NetworkManager nebude viac vyžadovať potvrdenie pri ďalších prihláseniach."
9414 #~ msgid "Anonymous Identity:"
9415 #~ msgstr "Anonymná identita:"
9417 #~ msgid "Client Certificate File:"
9418 #~ msgstr "Súbor s certifikátom klienta:"
9420 #~ msgid "Default Route:"
9421 #~ msgstr "Predvolené smerovanie:"
9424 #~ msgstr "Ovládač:"
9426 #~ msgid "EAP Method:"
9427 #~ msgstr "Metóda EAP:"
9429 #~ msgid "Hardware Address:"
9430 #~ msgstr "Hardvérová adresa:"
9432 #~ msgid "Key Type:"
9433 #~ msgstr "Typ kľúča:"
9435 #~ msgid "Key management:"
9436 #~ msgstr "Správa kľúčov:"
9440 #~ "WEP 128-bit Passphrase\n"
9441 #~ "WEP 64/128-bit Hex\n"
9442 #~ "WEP 64/128-bit ASCII\n"
9445 #~ "WEP 128 bitové heslo\n"
9446 #~ "WEP 64/128 bitov v šestnástkovej sústave\n"
9447 #~ "WEP 64/128 bitov ASCII\n"
9453 #~ "Otvorený systém\n"
9456 #~ msgid "Other Wireless Network..."
9457 #~ msgstr "Ostatné bezdrôtové siete..."
9459 #~ msgid "Passphrase:"
9462 #~ msgid "Private Key File:"
9463 #~ msgstr "Súbor súkromného kľúča:"
9465 #~ msgid "Secondary DNS:"
9466 #~ msgstr "Sekundárne DNS:"
9468 #~ msgid "Select the CA Certificate File"
9469 #~ msgstr "Vybrať súbor s CA certifikátom"
9471 #~ msgid "Select the Client Certificate File"
9472 #~ msgstr "Vybrať súbor s certifikátom klienta"
9474 #~ msgid "Select the Private Key File"
9475 #~ msgstr "Vybrať súbor súbor súkromného kľúča"
9478 #~ msgstr "Rýchlosť:"
9480 #~ msgid "Subnet Mask:"
9481 #~ msgstr "Maska podsiete:"
9486 #~ msgid "Wireless Network Key Required"
9487 #~ msgstr "Je potrebný kľúč bezdrôtovej siete"
9489 #~ msgid "Wireless _adapter:"
9490 #~ msgstr "Bezdrôtový _adaptér:"
9492 #~ msgid "_Always Trust this Wireless Network"
9493 #~ msgstr "_Vždy dôverovať tejto bezdrôtovej sieti"
9495 #~ msgid "_Fallback on this Network"
9496 #~ msgstr "_Núdzovo použiť túto sieť"
9498 #~ msgid "_Login to Network"
9499 #~ msgstr "_Prihlásenie k sieti"
9501 #~ msgid "_Wireless Security:"
9502 #~ msgstr "Bezdrôtová bezpečnosť:"
9505 #~ "No suitable VPN software was found on your system. Contact your system "
9508 #~ "Vo vašom systéme nebol nájdený použiteľný softvér pre VPN. Spojte sa so "
9509 #~ "správcom vášho systému."
9511 #~ msgid "Cannot import VPN connection"
9512 #~ msgstr "Nemôžte importovať VPN spojenie"
9515 #~ "Cannot find suitable software for VPN connection type '%s' to import the "
9516 #~ "file '%s'. Contact your system administrator."
9518 #~ "Nepodarilo sa nájsť použiteľný softvér pre pre VPN spojenie typu '%s' na "
9519 #~ "import súboru '%s'. Spojte sa so správcom vášho systému."
9522 #~ "Could not find the UI files for VPN connection type '%s'. Contact your "
9523 #~ "system administrator."
9525 #~ "Nepodarilo sa nájsť súbory používateľského rozhrania pre VPN spojenie "
9526 #~ "typu '%s'. Spojte sa so správcom vášho systému."
9529 #~ "All information about the VPN connection \"%s\" will be lost and you may "
9530 #~ "need your system administrator to provide information to create a new "
9533 #~ "Všetky informácie o VPN spojení \"%s\" budú stratené a možno budete "
9534 #~ "potrebovať správcu vášho systému, aby vám poskytol informácie na "
9535 #~ "vytvorenie nového spojenia."
9537 #~ msgid "Cannot find some needed resources (the glade file)!"
9538 #~ msgstr "Nepodarilo sa nájsť niektoré vyžadované zdroje (súbor glade)!"
9540 #~ msgid "Create VPN Connection"
9541 #~ msgstr "Vytvoriť VPN spojenie"
9543 #~ msgid "Delete the selected VPN connection"
9544 #~ msgstr "Odstrániť vybrané VPN spojenie"
9546 #~ msgid "Edit the selected VPN connection"
9547 #~ msgstr "Upraviť vybrané VPN spojenie"
9549 #~ msgid "Export the VPN settings to a file"
9550 #~ msgstr "Exportovať VPN nastavenia do súboru"
9552 #~ msgid "Export the selected VPN connection to a file"
9553 #~ msgstr "Exportovať vybrané VPN spojenie do súboru"
9555 #~ msgid "Manage Virtual Private Network Connections"
9556 #~ msgstr "Spravovať spojenia Virtuálnych Privátnych Sietí (VPN)"
9558 #~ msgid "40-bit WEP"
9559 #~ msgstr "40 bitový WEP"
9561 #~ msgid "104-bit WEP"
9562 #~ msgstr "104 bitový WEP"
9565 #~ msgstr "WPA TKIP"
9568 #~ msgstr "WPA CCMP"
9570 #~ msgid "WPA2 CCMP"
9571 #~ msgstr "WPA2 CCMP"
9573 #~ msgid "WPA2 Automatic"
9574 #~ msgstr "Automatické WPA2"
9577 #~ "unable to create netlink socket for monitoring wired ethernet devices - %s"
9579 #~ "nepodarilo sa vytvoriť sieťovú zásuvku pre sledovanie drôtových ethernet "
9583 #~ "unable to bind to netlink socket for monitoring wired ethernet devices - "
9586 #~ "nepodarilo sa pripojiť k sieťovej zásuvke pre sledovanie drôtových "
9587 #~ "ethernet zariadení - %s"
9589 #~ msgid "operation took too long"
9590 #~ msgstr "operácia trvala veľmi dlho"
9592 #~ msgid "received data from wrong type of sender"
9593 #~ msgstr "prijaté dáta od zlého typu odosielateľa"
9595 #~ msgid "received data from unexpected sender"
9596 #~ msgstr "prijaté dáta od neočakávaného odosielateľa"
9598 #~ msgid "too much data was sent over socket and some of it was lost"
9600 #~ "príliš veľa dát bolo odoslaných cez zásuvku a niektoré z nich boli "
9603 #~ msgid "error occurred while waiting for data on socket"
9604 #~ msgstr "vyskytla sa chyba pri čakaní na dáta zo zásuvky"
9606 #~ msgid "You are now connected to the Ad-Hoc wireless network '%s'."
9607 #~ msgstr "Teraz ste pripojený k bezdrôtovej sieti '%s' Ad-Hoc."
9609 #~ msgid "You are now connected to the wired network."
9610 #~ msgstr "Teraz ste pripojený k drôtovej sieti."