device: renew dhcp leases on awake for software devices
[NetworkManager.git] / po / pt.po
1 # NetworkManager's Portuguese translation
2 # Copyright © 2007 NetworkManager
3 # This file is distributed under the same license as the NetworkManager package.
4 # Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2007.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: 2.18\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-12-23 14:07+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-02-08 18:15+0000\n"
12 "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
13 "Language-Team: Portuguese <gome_pt@yahoogroups.com>\n"
14 "Language: pt\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: ../clients/cli/agent.c:41
20 #, c-format
21 msgid ""
22 "Usage: nmcli agent { COMMAND | help }\n"
23 "\n"
24 "COMMAND := { secret | polkit | all }\n"
25 "\n"
26 msgstr ""
27
28 #: ../clients/cli/agent.c:49
29 #, c-format
30 msgid ""
31 "Usage: nmcli agent secret { help }\n"
32 "\n"
33 "Runs nmcli as NetworkManager secret agent. When NetworkManager requires\n"
34 "a password it asks registered agents for it. This command keeps nmcli "
35 "running\n"
36 "and if a password is required asks the user for it.\n"
37 "\n"
38 msgstr ""
39
40 #: ../clients/cli/agent.c:59
41 #, c-format
42 msgid ""
43 "Usage: nmcli agent polkit { help }\n"
44 "\n"
45 "Registers nmcli as a polkit action for the user session.\n"
46 "When a polkit daemon requires an authorization, nmcli asks the user and "
47 "gives\n"
48 "the response back to polkit.\n"
49 "\n"
50 msgstr ""
51
52 #: ../clients/cli/agent.c:69
53 #, c-format
54 msgid ""
55 "Usage: nmcli agent all { help }\n"
56 "\n"
57 "Runs nmcli as both NetworkManager secret and a polkit agent.\n"
58 "\n"
59 msgstr ""
60
61 #: ../clients/cli/agent.c:151
62 #, c-format
63 msgid "nmcli successfully registered as a NetworkManager's secret agent.\n"
64 msgstr ""
65
66 #: ../clients/cli/agent.c:153
67 #, c-format
68 msgid "Error: secret agent initialization failed"
69 msgstr ""
70
71 #: ../clients/cli/agent.c:168
72 #, c-format
73 msgid "Error: polkit agent initialization failed: %s"
74 msgstr ""
75
76 #: ../clients/cli/agent.c:176
77 #, c-format
78 msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
79 msgstr ""
80
81 #: ../clients/cli/agent.c:208 ../clients/cli/connections.c:10953
82 #: ../clients/cli/devices.c:3552 ../clients/cli/general.c:344
83 #: ../clients/cli/general.c:485
84 #, c-format
85 msgid "Error: NetworkManager is not running."
86 msgstr ""
87
88 #: ../clients/cli/agent.c:244
89 #, c-format
90 msgid "Error: 'agent' command '%s' is not valid."
91 msgstr ""
92
93 #: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:53
94 #: ../clients/cli/common.c:61 ../clients/cli/common.c:73
95 #: ../clients/cli/connections.c:193 ../clients/cli/connections.c:215
96 msgid "GROUP"
97 msgstr ""
98
99 #. 0
100 #: ../clients/cli/common.c:41 ../clients/cli/common.c:62
101 msgid "ADDRESS"
102 msgstr ""
103
104 #. 1
105 #. 2
106 #: ../clients/cli/common.c:42 ../clients/cli/common.c:63
107 #: ../clients/cli/connections.c:218
108 msgid "GATEWAY"
109 msgstr ""
110
111 #. 2
112 #: ../clients/cli/common.c:43 ../clients/cli/common.c:64
113 msgid "ROUTE"
114 msgstr ""
115
116 #. 3
117 #: ../clients/cli/common.c:44 ../clients/cli/common.c:65
118 msgid "DNS"
119 msgstr ""
120
121 #. 4
122 #: ../clients/cli/common.c:45 ../clients/cli/common.c:66
123 msgid "DOMAIN"
124 msgstr ""
125
126 #. 5
127 #: ../clients/cli/common.c:46
128 msgid "WINS"
129 msgstr ""
130
131 #. 0
132 #: ../clients/cli/common.c:54 ../clients/cli/common.c:74
133 msgid "OPTION"
134 msgstr ""
135
136 #: ../clients/cli/common.c:378 ../clients/cli/common.c:438
137 #, c-format
138 msgid "invalid prefix '%s'; <1-%d> allowed"
139 msgstr ""
140
141 #: ../clients/cli/common.c:386
142 #, c-format
143 msgid "invalid IP address: %s"
144 msgstr ""
145
146 #: ../clients/cli/common.c:450
147 #, c-format
148 msgid ""
149 "the second component of route ('%s') is neither a next hop address nor a "
150 "metric"
151 msgstr ""
152
153 #: ../clients/cli/common.c:459
154 #, c-format
155 msgid "invalid metric '%s'"
156 msgstr ""
157
158 #: ../clients/cli/common.c:467
159 #, c-format
160 msgid "invalid route: %s"
161 msgstr ""
162
163 #: ../clients/cli/common.c:479
164 msgid "default route cannot be added (NetworkManager handles it by itself)"
165 msgstr ""
166
167 #: ../clients/cli/common.c:496
168 msgid "unmanaged"
169 msgstr ""
170
171 #: ../clients/cli/common.c:498
172 msgid "unavailable"
173 msgstr ""
174
175 #: ../clients/cli/common.c:500 ../clients/cli/general.c:246
176 msgid "disconnected"
177 msgstr ""
178
179 #: ../clients/cli/common.c:502
180 msgid "connecting (prepare)"
181 msgstr ""
182
183 #: ../clients/cli/common.c:504
184 msgid "connecting (configuring)"
185 msgstr ""
186
187 #: ../clients/cli/common.c:506
188 msgid "connecting (need authentication)"
189 msgstr ""
190
191 #: ../clients/cli/common.c:508
192 msgid "connecting (getting IP configuration)"
193 msgstr ""
194
195 #: ../clients/cli/common.c:510
196 msgid "connecting (checking IP connectivity)"
197 msgstr ""
198
199 #: ../clients/cli/common.c:512
200 msgid "connecting (starting secondary connections)"
201 msgstr ""
202
203 #: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/general.c:242
204 msgid "connected"
205 msgstr ""
206
207 #: ../clients/cli/common.c:516 ../clients/cli/connections.c:649
208 msgid "deactivating"
209 msgstr ""
210
211 #: ../clients/cli/common.c:518
212 msgid "connection failed"
213 msgstr ""
214
215 #: ../clients/cli/common.c:520 ../clients/cli/common.c:537
216 #: ../clients/cli/connections.c:654 ../clients/cli/connections.c:677
217 #: ../clients/cli/connections.c:1947 ../clients/cli/devices.c:1011
218 #: ../clients/cli/devices.c:1052 ../clients/cli/devices.c:1054
219 #: ../clients/cli/general.c:249 ../clients/cli/general.c:287
220 #: ../clients/cli/general.c:433 ../clients/cli/general.c:449
221 #: ../clients/cli/settings.c:864 ../clients/cli/settings.c:950
222 #: ../clients/cli/settings.c:1277 ../clients/cli/settings.c:1888
223 #: ../clients/cli/settings.c:3192 ../clients/cli/utils.c:1396 ../src/main.c:227
224 #: ../src/main.c:371 ../src/main.c:426
225 #, c-format
226 msgid "unknown"
227 msgstr ""
228
229 #. "CAPABILITIES"
230 #: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:934
231 #: ../clients/cli/connections.c:936 ../clients/cli/connections.c:938
232 #: ../clients/cli/connections.c:972 ../clients/cli/connections.c:1041
233 #: ../clients/cli/connections.c:1042 ../clients/cli/connections.c:1044
234 #: ../clients/cli/connections.c:3464 ../clients/cli/connections.c:8509
235 #: ../clients/cli/connections.c:8510 ../clients/cli/devices.c:759
236 #: ../clients/cli/devices.c:976 ../clients/cli/devices.c:977
237 #: ../clients/cli/devices.c:978 ../clients/cli/devices.c:979
238 #: ../clients/cli/devices.c:980 ../clients/cli/devices.c:1015
239 #: ../clients/cli/devices.c:1017 ../clients/cli/devices.c:1045
240 #: ../clients/cli/devices.c:1046 ../clients/cli/devices.c:1047
241 #: ../clients/cli/devices.c:1048 ../clients/cli/devices.c:1049
242 #: ../clients/cli/devices.c:1050 ../clients/cli/devices.c:1051
243 #: ../clients/cli/devices.c:1053 ../clients/cli/devices.c:1055
244 #: ../clients/cli/general.c:443 ../clients/cli/settings.c:1870
245 #: ../clients/cli/settings.c:3187
246 msgid "yes"
247 msgstr ""
248
249 #: ../clients/cli/common.c:531 ../clients/cli/connections.c:934
250 #: ../clients/cli/connections.c:936 ../clients/cli/connections.c:938
251 #: ../clients/cli/connections.c:1041 ../clients/cli/connections.c:1042
252 #: ../clients/cli/connections.c:1044 ../clients/cli/connections.c:3465
253 #: ../clients/cli/connections.c:8509 ../clients/cli/connections.c:8510
254 #: ../clients/cli/devices.c:759 ../clients/cli/devices.c:976
255 #: ../clients/cli/devices.c:977 ../clients/cli/devices.c:978
256 #: ../clients/cli/devices.c:979 ../clients/cli/devices.c:980
257 #: ../clients/cli/devices.c:1015 ../clients/cli/devices.c:1017
258 #: ../clients/cli/devices.c:1045 ../clients/cli/devices.c:1046
259 #: ../clients/cli/devices.c:1047 ../clients/cli/devices.c:1048
260 #: ../clients/cli/devices.c:1049 ../clients/cli/devices.c:1050
261 #: ../clients/cli/devices.c:1051 ../clients/cli/devices.c:1053
262 #: ../clients/cli/devices.c:1055 ../clients/cli/general.c:445
263 #: ../clients/cli/settings.c:1868 ../clients/cli/settings.c:3189
264 #, fuzzy
265 msgid "no"
266 msgstr "nenhum"
267
268 #: ../clients/cli/common.c:533
269 msgid "yes (guessed)"
270 msgstr ""
271
272 #: ../clients/cli/common.c:535
273 msgid "no (guessed)"
274 msgstr ""
275
276 #: ../clients/cli/common.c:546
277 msgid "No reason given"
278 msgstr ""
279
280 #: ../clients/cli/common.c:549 ../clients/cli/connections.c:2988
281 #, c-format
282 msgid "Unknown error"
283 msgstr ""
284
285 #: ../clients/cli/common.c:552
286 msgid "Device is now managed"
287 msgstr ""
288
289 #: ../clients/cli/common.c:555
290 msgid "Device is now unmanaged"
291 msgstr ""
292
293 #: ../clients/cli/common.c:558
294 msgid "The device could not be readied for configuration"
295 msgstr ""
296
297 #: ../clients/cli/common.c:561
298 msgid ""
299 "IP configuration could not be reserved (no available address, timeout, etc.)"
300 msgstr ""
301
302 #: ../clients/cli/common.c:564
303 msgid "The IP configuration is no longer valid"
304 msgstr ""
305
306 #: ../clients/cli/common.c:567
307 msgid "Secrets were required, but not provided"
308 msgstr ""
309
310 #: ../clients/cli/common.c:570
311 msgid "802.1X supplicant disconnected"
312 msgstr ""
313
314 #: ../clients/cli/common.c:573
315 msgid "802.1X supplicant configuration failed"
316 msgstr ""
317
318 #: ../clients/cli/common.c:576
319 msgid "802.1X supplicant failed"
320 msgstr ""
321
322 #: ../clients/cli/common.c:579
323 msgid "802.1X supplicant took too long to authenticate"
324 msgstr ""
325
326 #: ../clients/cli/common.c:582
327 msgid "PPP service failed to start"
328 msgstr ""
329
330 #: ../clients/cli/common.c:585
331 msgid "PPP service disconnected"
332 msgstr ""
333
334 #: ../clients/cli/common.c:588
335 msgid "PPP failed"
336 msgstr ""
337
338 #: ../clients/cli/common.c:591
339 msgid "DHCP client failed to start"
340 msgstr ""
341
342 #: ../clients/cli/common.c:594
343 msgid "DHCP client error"
344 msgstr ""
345
346 #: ../clients/cli/common.c:597
347 msgid "DHCP client failed"
348 msgstr ""
349
350 #: ../clients/cli/common.c:600
351 msgid "Shared connection service failed to start"
352 msgstr ""
353
354 #: ../clients/cli/common.c:603
355 msgid "Shared connection service failed"
356 msgstr ""
357
358 #: ../clients/cli/common.c:606
359 msgid "AutoIP service failed to start"
360 msgstr ""
361
362 #: ../clients/cli/common.c:609
363 msgid "AutoIP service error"
364 msgstr ""
365
366 #: ../clients/cli/common.c:612
367 msgid "AutoIP service failed"
368 msgstr ""
369
370 #: ../clients/cli/common.c:615
371 msgid "The line is busy"
372 msgstr ""
373
374 #: ../clients/cli/common.c:618
375 msgid "No dial tone"
376 msgstr ""
377
378 #: ../clients/cli/common.c:621
379 msgid "No carrier could be established"
380 msgstr ""
381
382 #: ../clients/cli/common.c:624
383 msgid "The dialing request timed out"
384 msgstr ""
385
386 #: ../clients/cli/common.c:627
387 msgid "The dialing attempt failed"
388 msgstr ""
389
390 #: ../clients/cli/common.c:630
391 msgid "Modem initialization failed"
392 msgstr ""
393
394 #: ../clients/cli/common.c:633
395 msgid "Failed to select the specified APN"
396 msgstr ""
397
398 #: ../clients/cli/common.c:636
399 msgid "Not searching for networks"
400 msgstr ""
401
402 #: ../clients/cli/common.c:639
403 msgid "Network registration denied"
404 msgstr ""
405
406 #: ../clients/cli/common.c:642
407 msgid "Network registration timed out"
408 msgstr ""
409
410 #: ../clients/cli/common.c:645
411 msgid "Failed to register with the requested network"
412 msgstr ""
413
414 #: ../clients/cli/common.c:648
415 msgid "PIN check failed"
416 msgstr ""
417
418 #: ../clients/cli/common.c:651
419 msgid "Necessary firmware for the device may be missing"
420 msgstr ""
421
422 #: ../clients/cli/common.c:654
423 msgid "The device was removed"
424 msgstr ""
425
426 #: ../clients/cli/common.c:657
427 msgid "NetworkManager went to sleep"
428 msgstr ""
429
430 #: ../clients/cli/common.c:660
431 msgid "The device's active connection disappeared"
432 msgstr ""
433
434 #: ../clients/cli/common.c:663
435 msgid "Device disconnected by user or client"
436 msgstr ""
437
438 #: ../clients/cli/common.c:666
439 msgid "Carrier/link changed"
440 msgstr ""
441
442 #: ../clients/cli/common.c:669
443 msgid "The device's existing connection was assumed"
444 msgstr ""
445
446 #: ../clients/cli/common.c:672
447 msgid "The supplicant is now available"
448 msgstr ""
449
450 #: ../clients/cli/common.c:675
451 msgid "The modem could not be found"
452 msgstr ""
453
454 #: ../clients/cli/common.c:678
455 msgid "The Bluetooth connection failed or timed out"
456 msgstr ""
457
458 #: ../clients/cli/common.c:681
459 msgid "GSM Modem's SIM card not inserted"
460 msgstr ""
461
462 #: ../clients/cli/common.c:684
463 msgid "GSM Modem's SIM PIN required"
464 msgstr ""
465
466 #: ../clients/cli/common.c:687
467 msgid "GSM Modem's SIM PUK required"
468 msgstr ""
469
470 #: ../clients/cli/common.c:690
471 msgid "GSM Modem's SIM wrong"
472 msgstr ""
473
474 #: ../clients/cli/common.c:693
475 msgid "InfiniBand device does not support connected mode"
476 msgstr ""
477
478 #: ../clients/cli/common.c:696
479 msgid "A dependency of the connection failed"
480 msgstr ""
481
482 #: ../clients/cli/common.c:699
483 msgid "A problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge"
484 msgstr ""
485
486 #: ../clients/cli/common.c:702
487 msgid "ModemManager is unavailable"
488 msgstr ""
489
490 #: ../clients/cli/common.c:705
491 msgid "The Wi-Fi network could not be found"
492 msgstr ""
493
494 #: ../clients/cli/common.c:708
495 msgid "A secondary connection of the base connection failed"
496 msgstr ""
497
498 #: ../clients/cli/common.c:711
499 msgid "DCB or FCoE setup failed"
500 msgstr ""
501
502 #: ../clients/cli/common.c:714
503 msgid "teamd control failed"
504 msgstr ""
505
506 #: ../clients/cli/common.c:717
507 msgid "Modem failed or no longer available"
508 msgstr ""
509
510 #: ../clients/cli/common.c:720
511 msgid "Modem now ready and available"
512 msgstr ""
513
514 #: ../clients/cli/common.c:723
515 msgid "SIM PIN was incorrect"
516 msgstr ""
517
518 #: ../clients/cli/common.c:726
519 msgid "New connection activation was enqueued"
520 msgstr ""
521
522 #: ../clients/cli/common.c:729
523 msgid "The device's parent changed"
524 msgstr ""
525
526 #: ../clients/cli/common.c:732
527 msgid "The device parent's management changed"
528 msgstr ""
529
530 #. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
531 #: ../clients/cli/common.c:736 ../libnm-glib/nm-device.c:1874
532 #: ../libnm/nm-device.c:1825
533 msgid "Unknown"
534 msgstr ""
535
536 #: ../clients/cli/common.c:778
537 #, c-format
538 msgid "invalid priority map '%s'"
539 msgstr ""
540
541 #: ../clients/cli/common.c:785 ../clients/cli/common.c:791
542 #, c-format
543 msgid "priority '%s' is not valid (<0-%ld>)"
544 msgstr ""
545
546 #: ../clients/cli/common.c:858
547 #, c-format
548 msgid "'%s' is not a valid team configuration or file name."
549 msgstr ""
550
551 #: ../clients/cli/common.c:960
552 #, c-format
553 msgid "Error: openconnect failed: %s\n"
554 msgstr ""
555
556 #: ../clients/cli/common.c:967
557 #, c-format
558 msgid "Error: openconnect failed with status %d\n"
559 msgstr ""
560
561 #: ../clients/cli/common.c:969
562 #, c-format
563 msgid "Error: openconnect failed with signal %d\n"
564 msgstr ""
565
566 #: ../clients/cli/common.c:1047
567 #, c-format
568 msgid ""
569 "Warning: password for '%s' not given in 'passwd-file' and nmcli cannot ask "
570 "without '--ask' option.\n"
571 msgstr ""
572
573 #. define some prompts for connection editor
574 #: ../clients/cli/connections.c:42
575 msgid "Setting name? "
576 msgstr ""
577
578 #: ../clients/cli/connections.c:43
579 msgid "Property name? "
580 msgstr ""
581
582 #: ../clients/cli/connections.c:44
583 msgid "Enter connection type: "
584 msgstr ""
585
586 #. define some other prompts
587 #: ../clients/cli/connections.c:47
588 #, fuzzy
589 msgid "Connection type: "
590 msgstr "Ligações VPN"
591
592 #: ../clients/cli/connections.c:48
593 msgid "VPN type: "
594 msgstr ""
595
596 #: ../clients/cli/connections.c:49
597 msgid "Master: "
598 msgstr ""
599
600 #: ../clients/cli/connections.c:50
601 msgid "Connection (name, UUID, or path): "
602 msgstr ""
603
604 #: ../clients/cli/connections.c:51
605 msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
606 msgstr ""
607
608 #: ../clients/cli/connections.c:52
609 msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
610 msgstr ""
611
612 #: ../clients/cli/connections.c:53
613 msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
614 msgstr ""
615
616 #: ../clients/cli/connections.c:54
617 msgid "Tunnel mode: "
618 msgstr ""
619
620 #: ../clients/cli/connections.c:55
621 msgid "MACVLAN mode: "
622 msgstr ""
623
624 #. 0
625 #: ../clients/cli/connections.c:74 ../clients/cli/connections.c:194
626 #: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:90
627 #: ../clients/cli/devices.c:100 ../clients/cli/devices.c:111
628 #: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:138
629 #: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/cli/devices.c:177
630 #: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201
631 #: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:252
632 msgid "NAME"
633 msgstr ""
634
635 #. 0
636 #. 1
637 #: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/connections.c:195
638 msgid "UUID"
639 msgstr ""
640
641 #. 1
642 #. 0
643 #. 1
644 #. 2
645 #: ../clients/cli/connections.c:76 ../clients/cli/connections.c:216
646 #: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:58
647 #: ../clients/cli/devices.c:180
648 msgid "TYPE"
649 msgstr ""
650
651 #. 2
652 #: ../clients/cli/connections.c:77
653 msgid "TIMESTAMP"
654 msgstr ""
655
656 #. 3
657 #: ../clients/cli/connections.c:78
658 msgid "TIMESTAMP-REAL"
659 msgstr ""
660
661 #. 4
662 #. 16
663 #: ../clients/cli/connections.c:79 ../clients/cli/devices.c:73
664 msgid "AUTOCONNECT"
665 msgstr ""
666
667 #. 5
668 #: ../clients/cli/connections.c:80
669 msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
670 msgstr ""
671
672 #. 6
673 #: ../clients/cli/connections.c:81
674 msgid "READONLY"
675 msgstr ""
676
677 #. 7
678 #. 8
679 #. 2
680 #. 15
681 #. 5
682 #: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/cli/connections.c:202
683 #: ../clients/cli/devices.c:44 ../clients/cli/devices.c:167
684 #: ../clients/cli/devices.c:183
685 msgid "DBUS-PATH"
686 msgstr ""
687
688 #. 8
689 #. 13
690 #. 4
691 #: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/devices.c:165
692 #: ../clients/cli/devices.c:182
693 msgid "ACTIVE"
694 msgstr ""
695
696 #. 9
697 #. 0
698 #. 12
699 #. 3
700 #. 0
701 #: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/cli/devices.c:41
702 #: ../clients/cli/devices.c:57 ../clients/cli/devices.c:164
703 #: ../clients/cli/devices.c:181 ../clients/cli/devices.c:253
704 msgid "DEVICE"
705 msgstr ""
706
707 #. 10
708 #. 3
709 #. 1
710 #. 10
711 #. 1
712 #: ../clients/cli/connections.c:85 ../clients/cli/connections.c:197
713 #: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:67
714 #: ../clients/cli/general.c:37
715 msgid "STATE"
716 msgstr ""
717
718 #. 11
719 #: ../clients/cli/connections.c:86
720 msgid "ACTIVE-PATH"
721 msgstr ""
722
723 #. 2
724 #: ../clients/cli/connections.c:196
725 msgid "DEVICES"
726 msgstr ""
727
728 #. 4
729 #: ../clients/cli/connections.c:198
730 msgid "DEFAULT"
731 msgstr ""
732
733 #. 5
734 #: ../clients/cli/connections.c:199
735 msgid "DEFAULT6"
736 msgstr ""
737
738 #. 6
739 #: ../clients/cli/connections.c:200
740 msgid "SPEC-OBJECT"
741 msgstr ""
742
743 #. 7
744 #. 4
745 #. Ask for optional 'vpn' arguments.
746 #: ../clients/cli/connections.c:201 ../clients/cli/connections.c:239
747 #: ../clients/cli/connections.c:4183 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:234
748 #: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405
749 msgid "VPN"
750 msgstr ""
751
752 #. 9
753 #. 5
754 #. 22
755 #: ../clients/cli/connections.c:203 ../clients/cli/devices.c:47
756 #: ../clients/cli/devices.c:79
757 msgid "CON-PATH"
758 msgstr ""
759
760 #. 10
761 #: ../clients/cli/connections.c:204
762 msgid "ZONE"
763 msgstr ""
764
765 #. 11
766 #: ../clients/cli/connections.c:205
767 msgid "MASTER-PATH"
768 msgstr ""
769
770 #. 1
771 #: ../clients/cli/connections.c:217
772 msgid "USERNAME"
773 msgstr ""
774
775 #. 3
776 #: ../clients/cli/connections.c:219
777 msgid "BANNER"
778 msgstr ""
779
780 #. 4
781 #: ../clients/cli/connections.c:220
782 msgid "VPN-STATE"
783 msgstr ""
784
785 #. 5
786 #: ../clients/cli/connections.c:221
787 msgid "CFG"
788 msgstr ""
789
790 #: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:226
791 msgid "GENERAL"
792 msgstr ""
793
794 #. 0
795 #. 6
796 #: ../clients/cli/connections.c:235 ../clients/cli/devices.c:233
797 msgid "IP4"
798 msgstr ""
799
800 #. 1
801 #. 7
802 #: ../clients/cli/connections.c:236 ../clients/cli/devices.c:234
803 msgid "DHCP4"
804 msgstr ""
805
806 #. 2
807 #. 8
808 #: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/devices.c:235
809 msgid "IP6"
810 msgstr ""
811
812 #. 3
813 #. 9
814 #: ../clients/cli/connections.c:238 ../clients/cli/devices.c:236
815 msgid "DHCP6"
816 msgstr ""
817
818 #: ../clients/cli/connections.c:273
819 #, c-format
820 msgid ""
821 "Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
822 "\n"
823 "COMMAND := { show | up | down | add | modify | edit | delete | monitor | "
824 "reload | load }\n"
825 "\n"
826 "  show [--active] [--order <order spec>]\n"
827 "  show [--active] [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
828 "\n"
829 "  up [[id | uuid | path] <ID>] [ifname <ifname>] [ap <BSSID>] [passwd-file "
830 "<file with passwords>]\n"
831 "\n"
832 "  down [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
833 "\n"
834 "  add COMMON_OPTIONS TYPE_SPECIFIC_OPTIONS SLAVE_OPTIONS IP_OPTIONS [-- "
835 "([+|-]<setting>.<property> <value>)+]\n"
836 "\n"
837 "  modify [--temporary] [id | uuid | path] <ID> ([+|-]<setting>.<property> "
838 "<value>)+\n"
839 "\n"
840 "  clone [--temporary] [id | uuid | path ] <ID> <new name>\n"
841 "\n"
842 "  edit [id | uuid | path] <ID>\n"
843 "  edit [type <new_con_type>] [con-name <new_con_name>]\n"
844 "\n"
845 "  delete [id | uuid | path] <ID>\n"
846 "\n"
847 "  monitor [id | uuid | path] <ID> ...\n"
848 "\n"
849 "  reload\n"
850 "\n"
851 "  load <filename> [ <filename>... ]\n"
852 "\n"
853 "  import [--temporary] type <type> file <file to import>\n"
854 "\n"
855 "  export [id | uuid | path] <ID> [<output file>]\n"
856 "\n"
857 msgstr ""
858
859 #: ../clients/cli/connections.c:295
860 #, c-format
861 msgid ""
862 "Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
863 "\n"
864 "ARGUMENTS := [--active] [--order <order spec>]\n"
865 "\n"
866 "List in-memory and on-disk connection profiles, some of which may also be\n"
867 "active if a device is using that connection profile. Without a parameter, "
868 "all\n"
869 "profiles are listed. When --active option is specified, only the active\n"
870 "profiles are shown. --order allows custom connection ordering (see manual "
871 "page).\n"
872 "\n"
873 "ARGUMENTS := [--active] [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
874 "\n"
875 "Show details for specified connections. By default, both static "
876 "configuration\n"
877 "and active connection data are displayed. It is possible to filter the "
878 "output\n"
879 "using global '--fields' option. Refer to the manual page for more "
880 "information.\n"
881 "When --active option is specified, only the active profiles are taken into\n"
882 "account. Use global --show-secrets option to reveal associated secrets as "
883 "well.\n"
884 msgstr ""
885
886 #: ../clients/cli/connections.c:316
887 #, c-format
888 msgid ""
889 "Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
890 "\n"
891 "ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> [ifname <ifname>] [ap <BSSID>] [nsp "
892 "<name>] [passwd-file <file with passwords>]\n"
893 "\n"
894 "Activate a connection on a device. The profile to activate is identified by "
895 "its\n"
896 "name, UUID or D-Bus path.\n"
897 "\n"
898 "ARGUMENTS := ifname <ifname> [ap <BSSID>] [nsp <name>] [passwd-file <file "
899 "with passwords>]\n"
900 "\n"
901 "Activate a device with a connection. The connection profile is selected\n"
902 "automatically by NetworkManager.\n"
903 "\n"
904 "ifname      - specifies the device to active the connection on\n"
905 "ap          - specifies AP to connect to (only valid for Wi-Fi)\n"
906 "nsp         - specifies NSP to connect to (only valid for WiMAX)\n"
907 "passwd-file - file with password(s) required to activate the connection\n"
908 "\n"
909 msgstr ""
910
911 #: ../clients/cli/connections.c:337
912 #, c-format
913 msgid ""
914 "Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
915 "\n"
916 "ARGUMENTS := [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
917 "\n"
918 "Deactivate a connection from a device (without preventing the device from\n"
919 "further auto-activation). The profile to deactivate is identified by its "
920 "name,\n"
921 "UUID or D-Bus path.\n"
922 "\n"
923 msgstr ""
924
925 #: ../clients/cli/connections.c:349
926 #, c-format
927 msgid ""
928 "Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
929 "\n"
930 "ARGUMENTS := COMMON_OPTIONS TYPE_SPECIFIC_OPTIONS SLAVE_OPTIONS IP_OPTIONS "
931 "[-- ([+|-]<setting>.<property> <value>)+]\n"
932 "\n"
933 "  COMMON_OPTIONS:\n"
934 "                  type <type>\n"
935 "                  ifname <interface name> | \"*\"\n"
936 "                  [con-name <connection name>]\n"
937 "                  [autoconnect yes|no]\n"
938 "                  [save yes|no]\n"
939 "                  [master <master (ifname, or connection UUID or name)>]\n"
940 "                  [slave-type <master connection type>]\n"
941 "\n"
942 "  TYPE_SPECIFIC_OPTIONS:\n"
943 "    ethernet:     [mac <MAC address>]\n"
944 "                  [cloned-mac <cloned MAC address>]\n"
945 "                  [mtu <MTU>]\n"
946 "\n"
947 "    wifi:         ssid <SSID>\n"
948 "                  [mac <MAC address>]\n"
949 "                  [cloned-mac <cloned MAC address>]\n"
950 "                  [mtu <MTU>]\n"
951 "                  [mode infrastructure|ap|adhoc]\n"
952 "\n"
953 "    wimax:        [mac <MAC address>]\n"
954 "                  [nsp <NSP>]\n"
955 "\n"
956 "    pppoe:        username <PPPoE username>\n"
957 "                  [password <PPPoE password>]\n"
958 "                  [service <PPPoE service name>]\n"
959 "                  [mtu <MTU>]\n"
960 "                  [mac <MAC address>]\n"
961 "\n"
962 "    gsm:          apn <APN>\n"
963 "                  [user <username>]\n"
964 "                  [password <password>]\n"
965 "\n"
966 "    cdma:         [user <username>]\n"
967 "                  [password <password>]\n"
968 "\n"
969 "    infiniband:   [mac <MAC address>]\n"
970 "                  [mtu <MTU>]\n"
971 "                  [transport-mode datagram | connected]\n"
972 "                  [parent <ifname>]\n"
973 "                  [p-key <IPoIB P_Key>]\n"
974 "\n"
975 "    bluetooth:    [addr <bluetooth address>]\n"
976 "                  [bt-type panu|dun-gsm|dun-cdma]\n"
977 "\n"
978 "    vlan:         dev <parent device (connection UUID, ifname, or MAC)>\n"
979 "                  id <VLAN ID>\n"
980 "                  [flags <VLAN flags>]\n"
981 "                  [ingress <ingress priority mapping>]\n"
982 "                  [egress <egress priority mapping>]\n"
983 "                  [mtu <MTU>]\n"
984 "\n"
985 "    bond:         [mode balance-rr (0) | active-backup (1) | balance-xor (2) "
986 "| broadcast (3) |\n"
987 "                        802.3ad    (4) | balance-tlb   (5) | balance-alb "
988 "(6)]\n"
989 "                  [primary <ifname>]\n"
990 "                  [miimon <num>]\n"
991 "                  [downdelay <num>]\n"
992 "                  [updelay <num>]\n"
993 "                  [arp-interval <num>]\n"
994 "                  [arp-ip-target <num>]\n"
995 "                  [lacp-rate slow (0) | fast (1)]\n"
996 "\n"
997 "    bond-slave:   master <master (ifname, or connection UUID or name)>\n"
998 "\n"
999 "    team:         [config <file>|<raw JSON data>]\n"
1000 "\n"
1001 "    team-slave:   master <master (ifname, or connection UUID or name)>\n"
1002 "                  [config <file>|<raw JSON data>]\n"
1003 "\n"
1004 "    bridge:       [stp yes|no]\n"
1005 "                  [priority <num>]\n"
1006 "                  [forward-delay <2-30>]\n"
1007 "                  [hello-time <1-10>]\n"
1008 "                  [max-age <6-40>]\n"
1009 "                  [ageing-time <0-1000000>]\n"
1010 "                  [multicast-snooping yes|no]\n"
1011 "                  [mac <MAC address>]\n"
1012 "\n"
1013 "    bridge-slave: master <master (ifname, or connection UUID or name)>\n"
1014 "                  [priority <0-63>]\n"
1015 "                  [path-cost <1-65535>]\n"
1016 "                  [hairpin yes|no]\n"
1017 "\n"
1018 "    vpn:          vpn-type vpnc|openvpn|pptp|openconnect|openswan|libreswan|"
1019 "ssh|l2tp|iodine|...\n"
1020 "                  [user <username>]\n"
1021 "\n"
1022 "    olpc-mesh:    ssid <SSID>\n"
1023 "                  [channel <1-13>]\n"
1024 "                  [dhcp-anycast <MAC address>]\n"
1025 "\n"
1026 "    adsl:         username <username>\n"
1027 "                  protocol pppoa|pppoe|ipoatm\n"
1028 "                  [password <password>]\n"
1029 "                  [encapsulation vcmux|llc]\n"
1030 "\n"
1031 "    tun:          mode tun|tap\n"
1032 "                  [owner <UID>]\n"
1033 "                  [group <GID>]\n"
1034 "                  [pi yes|no]\n"
1035 "                  [vnet-hdr yes|no]\n"
1036 "                  [multi-queue yes|no]\n"
1037 "\n"
1038 "    ip-tunnel:    mode ipip|gre|sit|isatap|vti|ip6ip6|ipip6|ip6gre|vti6\n"
1039 "                  remote <remote endpoint IP>\n"
1040 "                  [local <local endpoint IP>]\n"
1041 "                  [dev <parent device (ifname or connection UUID)>]\n"
1042 "\n"
1043 "    macvlan:      dev <parent device (connection UUID, ifname, or MAC)>\n"
1044 "                  mode vepa|bridge|private|passthru|source\n"
1045 "                  [tap yes|no]\n"
1046 "\n"
1047 "    vxlan:        id <VXLAN ID>\n"
1048 "                  remote <IP of multicast group or remote address>\n"
1049 "                  [local <source IP>]\n"
1050 "                  [dev <parent device (ifname or connection UUID)>]\n"
1051 "                  [source-port-min <0-65535>]\n"
1052 "                  [source-port-max <0-65535>]\n"
1053 "                  [destination-port <0-65535>]\n"
1054 "\n"
1055 "  SLAVE_OPTIONS:\n"
1056 "    bridge:       [priority <0-63>]\n"
1057 "                  [path-cost <1-65535>]\n"
1058 "                  [hairpin yes|no]\n"
1059 "\n"
1060 "    team:         [config <file>|<raw JSON data>]\n"
1061 "\n"
1062 "  IP_OPTIONS:\n"
1063 "                  [ip4 <IPv4 address>] [gw4 <IPv4 gateway>]\n"
1064 "                  [ip6 <IPv6 address>] [gw6 <IPv6 gateway>]\n"
1065 "\n"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: ../clients/cli/connections.c:461
1069 #, c-format
1070 msgid ""
1071 "Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
1072 "\n"
1073 "ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> ([+|-]<setting>.<property> <value>)+\n"
1074 "\n"
1075 "Modify one or more properties of the connection profile.\n"
1076 "The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path. For multi-valued\n"
1077 "properties you can use optional '+' or '-' prefix to the property name.\n"
1078 "The '+' sign allows appending items instead of overwriting the whole value.\n"
1079 "The '-' sign allows removing selected items instead of the whole value.\n"
1080 "\n"
1081 "Examples:\n"
1082 "nmcli con mod home-wifi wifi.ssid rakosnicek\n"
1083 "nmcli con mod em1-1 ipv4.method manual ipv4.addr \"192.168.1.2/24, "
1084 "10.10.1.5/8\"\n"
1085 "nmcli con mod em1-1 +ipv4.dns 8.8.4.4\n"
1086 "nmcli con mod em1-1 -ipv4.dns 1\n"
1087 "nmcli con mod em1-1 -ipv6.addr \"abbe::cafe/56\"\n"
1088 "nmcli con mod bond0 +bond.options mii=500\n"
1089 "nmcli con mod bond0 -bond.options downdelay\n"
1090 "\n"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: ../clients/cli/connections.c:484
1094 #, c-format
1095 msgid ""
1096 "Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
1097 "\n"
1098 "ARGUMENTS := [--temporary] [id | uuid | path] <ID> <new name>\n"
1099 "\n"
1100 "Clone an existing connection profile. The newly created connection will be\n"
1101 "the exact copy of the <ID>, except the uuid property (will be generated) "
1102 "and\n"
1103 "id (provided as <new name> argument).\n"
1104 "\n"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: ../clients/cli/connections.c:496
1108 #, c-format
1109 msgid ""
1110 "Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
1111 "\n"
1112 "ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID>\n"
1113 "\n"
1114 "Edit an existing connection profile in an interactive editor.\n"
1115 "The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path\n"
1116 "\n"
1117 "ARGUMENTS := [type <new connection type>] [con-name <new connection name>]\n"
1118 "\n"
1119 "Add a new connection profile in an interactive editor.\n"
1120 "\n"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: ../clients/cli/connections.c:511
1124 #, c-format
1125 msgid ""
1126 "Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
1127 "\n"
1128 "ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID>\n"
1129 "\n"
1130 "Delete a connection profile.\n"
1131 "The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path.\n"
1132 "\n"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: ../clients/cli/connections.c:522
1136 #, c-format
1137 msgid ""
1138 "Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
1139 "\n"
1140 "ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> ...\n"
1141 "\n"
1142 "Monitor connection profile activity.\n"
1143 "This command prints a line whenever the specified connection changes.\n"
1144 "Monitors all connection profiles in case none is specified.\n"
1145 "\n"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: ../clients/cli/connections.c:534
1149 #, c-format
1150 msgid ""
1151 "Usage: nmcli connection reload { help }\n"
1152 "\n"
1153 "Reload all connection files from disk.\n"
1154 "\n"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: ../clients/cli/connections.c:542
1158 #, c-format
1159 msgid ""
1160 "Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
1161 "\n"
1162 "ARGUMENTS := <filename> [<filename>...]\n"
1163 "\n"
1164 "Load/reload one or more connection files from disk. Use this after manually\n"
1165 "editing a connection file to ensure that NetworkManager is aware of its "
1166 "latest\n"
1167 "state.\n"
1168 "\n"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: ../clients/cli/connections.c:554
1172 #, c-format
1173 msgid ""
1174 "Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
1175 "\n"
1176 "ARGUMENTS := [--temporary] type <type> file <file to import>\n"
1177 "\n"
1178 "Import an external/foreign configuration as a NetworkManager connection "
1179 "profile.\n"
1180 "The type of the input file is specified by type option.\n"
1181 "Only VPN configurations are supported at the moment. The configuration\n"
1182 "is imported by NetworkManager VPN plugins.\n"
1183 "\n"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: ../clients/cli/connections.c:567
1187 #, c-format
1188 msgid ""
1189 "Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
1190 "\n"
1191 "ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> [<output file>]\n"
1192 "\n"
1193 "Export a connection. Only VPN connections are supported at the moment.\n"
1194 "The data are directed to standard output or to a file if a name is given.\n"
1195 "\n"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: ../clients/cli/connections.c:645
1199 msgid "activating"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: ../clients/cli/connections.c:647
1203 msgid "activated"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: ../clients/cli/connections.c:651
1207 msgid "deactivated"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: ../clients/cli/connections.c:663
1211 #, fuzzy
1212 msgid "VPN connecting (prepare)"
1213 msgstr "Ligações VPN"
1214
1215 #: ../clients/cli/connections.c:665
1216 msgid "VPN connecting (need authentication)"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: ../clients/cli/connections.c:667
1220 #, fuzzy
1221 msgid "VPN connecting"
1222 msgstr "Ligações VPN"
1223
1224 #: ../clients/cli/connections.c:669
1225 msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: ../clients/cli/connections.c:671
1229 #, fuzzy
1230 msgid "VPN connected"
1231 msgstr "Ligações VPN"
1232
1233 #: ../clients/cli/connections.c:673
1234 #, fuzzy
1235 msgid "VPN connection failed"
1236 msgstr "Ligações VPN"
1237
1238 #: ../clients/cli/connections.c:675
1239 #, fuzzy
1240 msgid "VPN disconnected"
1241 msgstr "Ligações VPN"
1242
1243 #: ../clients/cli/connections.c:745
1244 #, c-format
1245 msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: ../clients/cli/connections.c:765
1249 msgid "Connection profile details"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: ../clients/cli/connections.c:777 ../clients/cli/connections.c:1170
1253 #, fuzzy, c-format
1254 msgid "Error: 'connection show': %s"
1255 msgstr "Erro ao obter a ligação VPN '%s'"
1256
1257 #: ../clients/cli/connections.c:933 ../clients/cli/settings.c:1884
1258 msgid "never"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: ../clients/cli/connections.c:1158
1262 msgid "Activate connection details"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: ../clients/cli/connections.c:1394
1266 #, c-format
1267 msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: ../clients/cli/connections.c:1409 ../clients/cli/connections.c:1417
1271 #, c-format
1272 msgid "'%s' has to be alone"
1273 msgstr ""
1274
1275 #. Add headers
1276 #: ../clients/cli/connections.c:1632
1277 msgid "NetworkManager active profiles"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: ../clients/cli/connections.c:1633
1281 msgid "NetworkManager connection profiles"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: ../clients/cli/connections.c:1679 ../clients/cli/connections.c:2387
1285 #: ../clients/cli/connections.c:2409 ../clients/cli/connections.c:2418
1286 #: ../clients/cli/connections.c:2427 ../clients/cli/connections.c:2586
1287 #: ../clients/cli/connections.c:10059 ../clients/cli/connections.c:10176
1288 #: ../clients/cli/connections.c:10308 ../clients/cli/connections.c:10441
1289 #: ../clients/cli/connections.c:10551 ../clients/cli/connections.c:10562
1290 #: ../clients/cli/connections.c:10661 ../clients/cli/devices.c:2221
1291 #: ../clients/cli/devices.c:2229 ../clients/cli/devices.c:2552
1292 #: ../clients/cli/devices.c:2559 ../clients/cli/devices.c:2573
1293 #: ../clients/cli/devices.c:2580 ../clients/cli/devices.c:2597
1294 #: ../clients/cli/devices.c:2605 ../clients/cli/devices.c:2618
1295 #: ../clients/cli/devices.c:2982 ../clients/cli/devices.c:2989
1296 #: ../clients/cli/devices.c:2996 ../clients/cli/devices.c:3008
1297 #: ../clients/cli/devices.c:3021 ../clients/cli/devices.c:3028
1298 #: ../clients/cli/devices.c:3200 ../clients/cli/devices.c:3207
1299 #: ../clients/cli/devices.c:3380
1300 #, c-format
1301 msgid "Error: %s argument is missing."
1302 msgstr ""
1303
1304 #: ../clients/cli/connections.c:1694
1305 #, c-format
1306 msgid "Error: %s - no such connection profile."
1307 msgstr ""
1308
1309 #: ../clients/cli/connections.c:1753 ../clients/cli/connections.c:2450
1310 #: ../clients/cli/connections.c:11065 ../clients/cli/devices.c:3169
1311 #: ../clients/cli/devices.c:3655 ../clients/cli/general.c:540
1312 #: ../clients/cli/general.c:589 ../clients/cli/general.c:606
1313 #: ../clients/cli/general.c:645 ../clients/cli/general.c:659
1314 #: ../clients/cli/general.c:777 ../clients/cli/general.c:824
1315 #: ../clients/cli/general.c:844
1316 #, c-format
1317 msgid "Error: %s."
1318 msgstr ""
1319
1320 #: ../clients/cli/connections.c:1849
1321 #, c-format
1322 msgid "no active connection on device '%s'"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: ../clients/cli/connections.c:1857
1326 msgid "no active connection or device"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: ../clients/cli/connections.c:1908
1330 #, c-format
1331 msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: ../clients/cli/connections.c:1911
1335 #, fuzzy, c-format
1336 msgid "no device found for connection '%s'"
1337 msgstr "Erro ao obter a ligação VPN '%s'"
1338
1339 #: ../clients/cli/connections.c:1923
1340 msgid "unknown reason"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: ../clients/cli/connections.c:1925 ../clients/cli/general.c:278
1344 msgid "none"
1345 msgstr "nenhum"
1346
1347 #: ../clients/cli/connections.c:1927
1348 msgid "the user was disconnected"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: ../clients/cli/connections.c:1929
1352 msgid "the base network connection was interrupted"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: ../clients/cli/connections.c:1931
1356 msgid "the VPN service stopped unexpectedly"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: ../clients/cli/connections.c:1933
1360 msgid "the VPN service returned invalid configuration"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: ../clients/cli/connections.c:1935
1364 msgid "the connection attempt timed out"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: ../clients/cli/connections.c:1937
1368 msgid "the VPN service did not start in time"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: ../clients/cli/connections.c:1939
1372 msgid "the VPN service failed to start"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: ../clients/cli/connections.c:1941
1376 msgid "no valid VPN secrets"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: ../clients/cli/connections.c:1943
1380 msgid "invalid VPN secrets"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: ../clients/cli/connections.c:1945
1384 msgid "the connection was removed"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: ../clients/cli/connections.c:1967 ../clients/cli/connections.c:1995
1388 #: ../clients/cli/connections.c:2156 ../clients/cli/connections.c:8400
1389 #, c-format
1390 msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: ../clients/cli/connections.c:1974
1394 #, c-format
1395 msgid ""
1396 "Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active "
1397 "path: %s)\n"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: ../clients/cli/connections.c:1978 ../clients/cli/connections.c:2000
1401 #, c-format
1402 msgid "Error: Connection activation failed."
1403 msgstr ""
1404
1405 #: ../clients/cli/connections.c:2051
1406 #, c-format
1407 msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: ../clients/cli/connections.c:2059
1411 #, c-format
1412 msgid "Error: Connection activation failed: %s."
1413 msgstr ""
1414
1415 #: ../clients/cli/connections.c:2078 ../clients/cli/devices.c:1413
1416 #, c-format
1417 msgid "Error: Timeout %d sec expired."
1418 msgstr ""
1419
1420 #: ../clients/cli/connections.c:2138
1421 #, c-format
1422 msgid "Error: Connection activation failed: %s"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: ../clients/cli/connections.c:2223
1426 #, c-format
1427 msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: ../clients/cli/connections.c:2235
1431 #, c-format
1432 msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: ../clients/cli/connections.c:2243
1436 #, c-format
1437 msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: ../clients/cli/connections.c:2256
1441 #, c-format
1442 msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: ../clients/cli/connections.c:2303 ../clients/cli/connections.c:2451
1446 msgid "unknown error"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: ../clients/cli/connections.c:2312
1450 #, c-format
1451 msgid "unknown device '%s'."
1452 msgstr ""
1453
1454 #: ../clients/cli/connections.c:2317
1455 msgid "neither a valid connection nor device given"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: ../clients/cli/connections.c:2400
1459 #, c-format
1460 msgid "Error: Connection '%s' does not exist."
1461 msgstr ""
1462
1463 #: ../clients/cli/connections.c:2435 ../clients/cli/devices.c:1312
1464 #: ../clients/cli/devices.c:2235 ../clients/cli/devices.c:2629
1465 #: ../clients/cli/devices.c:3213
1466 #, c-format
1467 msgid "Unknown parameter: %s\n"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: ../clients/cli/connections.c:2460
1471 msgid "preparing"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: ../clients/cli/connections.c:2481
1475 #, c-format
1476 msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: ../clients/cli/connections.c:2497
1480 #, c-format
1481 msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: ../clients/cli/connections.c:2568 ../clients/cli/connections.c:10294
1485 #: ../clients/cli/connections.c:10493
1486 #, c-format
1487 msgid "Error: No connection specified."
1488 msgstr ""
1489
1490 #: ../clients/cli/connections.c:2600
1491 #, c-format
1492 msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: ../clients/cli/connections.c:2601 ../clients/cli/connections.c:10323
1496 #, c-format
1497 msgid "Error: not all active connections found."
1498 msgstr ""
1499
1500 #: ../clients/cli/connections.c:2610
1501 #, c-format
1502 msgid "Error: no active connection provided."
1503 msgstr ""
1504
1505 #: ../clients/cli/connections.c:2967 ../clients/cli/utils.c:698
1506 #, c-format
1507 msgid "'%s' not among [%s]"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: ../clients/cli/connections.c:3046
1511 #, c-format
1512 msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address."
1513 msgstr ""
1514
1515 #. Ask for optional arguments
1516 #: ../clients/cli/connections.c:3047 ../clients/cli/connections.c:3579
1517 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:164 ../libnm-core/nm-connection.c:1646
1518 #: ../libnm-glib/nm-device.c:1862 ../libnm/nm-device.c:1813
1519 msgid "InfiniBand"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: ../clients/cli/connections.c:3047 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:147
1523 #: ../libnm-glib/nm-device.c:1850 ../libnm/nm-device.c:1801
1524 msgid "Ethernet"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: ../clients/cli/connections.c:3067
1528 #, c-format
1529 msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU."
1530 msgstr ""
1531
1532 #: ../clients/cli/connections.c:3083
1533 #, c-format
1534 msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name."
1535 msgstr ""
1536
1537 #: ../clients/cli/connections.c:3104
1538 #, c-format
1539 msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY."
1540 msgstr ""
1541
1542 #: ../clients/cli/connections.c:3119
1543 #, c-format
1544 msgid "Error: '%s' is not a valid UID/GID."
1545 msgstr ""
1546
1547 #: ../clients/cli/connections.c:3163
1548 #, c-format
1549 msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s %s."
1550 msgstr ""
1551
1552 #: ../clients/cli/connections.c:3176
1553 msgid "Wi-Fi mode"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: ../clients/cli/connections.c:3185
1557 msgid "InfiniBand transport mode"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: ../clients/cli/connections.c:3197
1561 msgid "ADSL protocol"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: ../clients/cli/connections.c:3208
1565 msgid "ADSL encapsulation"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: ../clients/cli/connections.c:3217
1569 msgid "TUN device mode"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: ../clients/cli/connections.c:3230
1573 #, c-format
1574 msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>."
1575 msgstr ""
1576
1577 #: ../clients/cli/connections.c:3252
1578 #, c-format
1579 msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s "
1580 msgstr ""
1581
1582 #: ../clients/cli/connections.c:3430
1583 #, c-format
1584 msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: ../clients/cli/connections.c:3455
1588 #, c-format
1589 msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>."
1590 msgstr ""
1591
1592 #. Ask for optional arguments.
1593 #: ../clients/cli/connections.c:3511
1594 #, c-format
1595 msgid "There is %d optional argument for '%s' connection type.\n"
1596 msgid_plural "There are %d optional arguments for '%s' connection type.\n"
1597 msgstr[0] ""
1598 msgstr[1] ""
1599
1600 #: ../clients/cli/connections.c:3514
1601 #, c-format
1602 msgid "Do you want to provide it? %s"
1603 msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
1604 msgstr[0] ""
1605 msgstr[1] ""
1606
1607 #. Ask for optional arguments
1608 #: ../clients/cli/connections.c:3531
1609 msgid "ethernet"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: ../clients/cli/connections.c:3536 ../clients/cli/connections.c:3584
1613 #: ../clients/cli/connections.c:3718 ../clients/cli/connections.c:3797
1614 msgid "MTU [auto]: "
1615 msgstr ""
1616
1617 #: ../clients/cli/connections.c:3547 ../clients/cli/connections.c:3595
1618 #: ../clients/cli/connections.c:3690 ../clients/cli/connections.c:3729
1619 #: ../clients/cli/connections.c:4115
1620 msgid "MAC [none]: "
1621 msgstr ""
1622
1623 #: ../clients/cli/connections.c:3558
1624 msgid "Cloned MAC [none]: "
1625 msgstr ""
1626
1627 #: ../clients/cli/connections.c:3606
1628 #, c-format
1629 msgid "Transport mode %s"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: ../clients/cli/connections.c:3619
1633 msgid "Parent interface [none]: "
1634 msgstr ""
1635
1636 #: ../clients/cli/connections.c:3630
1637 msgid "P_KEY [none]: "
1638 msgstr ""
1639
1640 #: ../clients/cli/connections.c:3640
1641 #, c-format
1642 msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n"
1643 msgstr ""
1644
1645 #. Ask for optional arguments
1646 #: ../clients/cli/connections.c:3657 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:155
1647 #: ../libnm-glib/nm-device.c:1852 ../libnm/nm-device.c:1803
1648 msgid "Wi-Fi"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: ../clients/cli/connections.c:3665 ../clients/cli/connections.c:6069
1652 #, c-format
1653 msgid "Mode %s"
1654 msgstr ""
1655
1656 #. Ask for optional 'wimax' arguments.
1657 #: ../clients/cli/connections.c:3685 ../libnm-glib/nm-device.c:1858
1658 #: ../libnm/nm-device.c:1809
1659 msgid "WiMAX"
1660 msgstr ""
1661
1662 #. Ask for optional 'pppoe' arguments.
1663 #: ../clients/cli/connections.c:3708
1664 msgid "PPPoE"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: ../clients/cli/connections.c:3712 ../clients/cli/connections.c:3750
1668 #: ../clients/cli/connections.c:4237
1669 msgid "Password [none]: "
1670 msgstr ""
1671
1672 #: ../clients/cli/connections.c:3714
1673 msgid "Service [none]: "
1674 msgstr ""
1675
1676 #. Ask for optional 'gsm' or 'cdma' arguments.
1677 #: ../clients/cli/connections.c:3744
1678 msgid "mobile broadband"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: ../clients/cli/connections.c:3748 ../clients/cli/connections.c:4187
1682 msgid "Username [none]: "
1683 msgstr ""
1684
1685 #. Ask for optional 'bluetooth' arguments.
1686 #: ../clients/cli/connections.c:3763
1687 msgid "bluetooth"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: ../clients/cli/connections.c:3770
1691 #, c-format
1692 msgid "Bluetooth type %s"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: ../clients/cli/connections.c:3776
1696 #, c-format
1697 msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
1698 msgstr ""
1699
1700 #. Ask for optional 'vlan' arguments.
1701 #. 13
1702 #: ../clients/cli/connections.c:3792 ../clients/cli/devices.c:240
1703 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:218 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:95
1704 #: ../libnm-core/nm-connection.c:1644 ../libnm-glib/nm-device.c:1870
1705 #: ../libnm-util/nm-connection.c:1600 ../libnm/nm-device.c:1821
1706 msgid "VLAN"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: ../clients/cli/connections.c:3808
1710 msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]: "
1711 msgstr ""
1712
1713 #: ../clients/cli/connections.c:3819
1714 msgid "Ingress priority maps [none]: "
1715 msgstr ""
1716
1717 #: ../clients/cli/connections.c:3830
1718 msgid "Egress priority maps [none]: "
1719 msgstr ""
1720
1721 #: ../clients/cli/connections.c:3841
1722 msgid "Bonding mode [balance-rr]: "
1723 msgstr ""
1724
1725 #. Ask for optional 'bond' arguments.
1726 #: ../clients/cli/connections.c:3857
1727 msgid "bond"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: ../clients/cli/connections.c:3879
1731 msgid "Bonding primary interface [none]: "
1732 msgstr ""
1733
1734 #: ../clients/cli/connections.c:3882
1735 #, c-format
1736 msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: ../clients/cli/connections.c:3890
1740 #, c-format
1741 msgid "Bonding monitoring mode %s"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: ../clients/cli/connections.c:3896
1745 #, c-format
1746 msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: ../clients/cli/connections.c:3905
1750 msgid "Bonding miimon [100]: "
1751 msgstr ""
1752
1753 #: ../clients/cli/connections.c:3908
1754 #, c-format
1755 msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: ../clients/cli/connections.c:3916
1759 msgid "Bonding downdelay [0]: "
1760 msgstr ""
1761
1762 #: ../clients/cli/connections.c:3919
1763 #, c-format
1764 msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: ../clients/cli/connections.c:3927
1768 msgid "Bonding updelay [0]: "
1769 msgstr ""
1770
1771 #: ../clients/cli/connections.c:3930
1772 #, c-format
1773 msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: ../clients/cli/connections.c:3939
1777 msgid "Bonding arp-interval [0]: "
1778 msgstr ""
1779
1780 #: ../clients/cli/connections.c:3942
1781 #, c-format
1782 msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
1783 msgstr ""
1784
1785 #. FIXME: verify the string
1786 #: ../clients/cli/connections.c:3950
1787 msgid "Bonding arp-ip-target [none]: "
1788 msgstr ""
1789
1790 #: ../clients/cli/connections.c:3957
1791 msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]: "
1792 msgstr ""
1793
1794 #: ../clients/cli/connections.c:3963
1795 #, c-format
1796 msgid "Error: 'lacp_rate': '%s' is invalid ('slow' or 'fast').\n"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: ../clients/cli/connections.c:3986
1800 msgid "Team JSON configuration [none]: "
1801 msgstr ""
1802
1803 #: ../clients/cli/connections.c:4003
1804 msgid "team"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: ../clients/cli/connections.c:4009
1808 msgid "team-slave"
1809 msgstr ""
1810
1811 #. Ask for optional 'bridge' arguments.
1812 #: ../clients/cli/connections.c:4021
1813 msgid "bridge"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: ../clients/cli/connections.c:4027
1817 #, c-format
1818 msgid "Enable STP %s"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: ../clients/cli/connections.c:4032
1822 #, c-format
1823 msgid "Error: 'stp': %s.\n"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: ../clients/cli/connections.c:4040
1827 msgid "STP priority [32768]: "
1828 msgstr ""
1829
1830 #: ../clients/cli/connections.c:4044
1831 #, c-format
1832 msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: ../clients/cli/connections.c:4052
1836 msgid "Forward delay [15]: "
1837 msgstr ""
1838
1839 #: ../clients/cli/connections.c:4056
1840 #, c-format
1841 msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: ../clients/cli/connections.c:4065
1845 msgid "Hello time [2]: "
1846 msgstr ""
1847
1848 #: ../clients/cli/connections.c:4069
1849 #, c-format
1850 msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: ../clients/cli/connections.c:4077
1854 msgid "Max age [20]: "
1855 msgstr ""
1856
1857 #: ../clients/cli/connections.c:4081
1858 #, c-format
1859 msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: ../clients/cli/connections.c:4089
1863 msgid "MAC address ageing time [300]: "
1864 msgstr ""
1865
1866 #: ../clients/cli/connections.c:4093
1867 #, c-format
1868 msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: ../clients/cli/connections.c:4102
1872 #, c-format
1873 msgid "Enable IGMP snooping %s"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: ../clients/cli/connections.c:4107
1877 #, c-format
1878 msgid "Error: 'multicast-snooping': %s.\n"
1879 msgstr ""
1880
1881 #. Ask for optional 'bridge-slave' arguments.
1882 #: ../clients/cli/connections.c:4134
1883 msgid "bridge-slave"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: ../clients/cli/connections.c:4139
1887 msgid "Bridge port priority [32]: "
1888 msgstr ""
1889
1890 #: ../clients/cli/connections.c:4152
1891 msgid "Bridge port STP path cost [100]: "
1892 msgstr ""
1893
1894 #: ../clients/cli/connections.c:4166
1895 #, c-format
1896 msgid "Hairpin %s"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: ../clients/cli/connections.c:4171
1900 #, c-format
1901 msgid "Error: 'hairpin': %s.\n"
1902 msgstr ""
1903
1904 #. Ask for optional 'olpc' arguments.
1905 #: ../clients/cli/connections.c:4198 ../libnm-glib/nm-device.c:1856
1906 #: ../libnm/nm-device.c:1807
1907 msgid "OLPC Mesh"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: ../clients/cli/connections.c:4203
1911 msgid "OLPC Mesh channel [1]: "
1912 msgstr ""
1913
1914 #: ../clients/cli/connections.c:4206
1915 #, c-format
1916 msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: ../clients/cli/connections.c:4214
1920 msgid "DHCP anycast MAC address [none]: "
1921 msgstr ""
1922
1923 #. Ask for optional 'adsl' arguments.
1924 #: ../clients/cli/connections.c:4233 ../libnm-glib/nm-device.c:1872
1925 #: ../libnm/nm-device.c:1823
1926 msgid "ADSL"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: ../clients/cli/connections.c:4241
1930 #, c-format
1931 msgid "ADSL encapsulation %s"
1932 msgstr ""
1933
1934 #. Ask for optional 'macvlan' arguments.
1935 #: ../clients/cli/connections.c:4259
1936 msgid "macvlan"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: ../clients/cli/connections.c:4265
1940 #, c-format
1941 msgid "Tap %s"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: ../clients/cli/connections.c:4270
1945 #, c-format
1946 msgid "Error: 'tap': %s.\n"
1947 msgstr ""
1948
1949 #. Ask for optional 'vxlan' arguments.
1950 #: ../clients/cli/connections.c:4286
1951 msgid "VXLAN"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: ../clients/cli/connections.c:4291 ../clients/cli/connections.c:4615
1955 msgid "Parent device [none]: "
1956 msgstr ""
1957
1958 #: ../clients/cli/connections.c:4296 ../clients/cli/connections.c:4620
1959 #, c-format
1960 msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name.\n"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: ../clients/cli/connections.c:4305
1964 msgid "Local address [none]: "
1965 msgstr ""
1966
1967 #: ../clients/cli/connections.c:4310
1968 #, c-format
1969 msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address.\n"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: ../clients/cli/connections.c:4319
1973 msgid "Minimum source port [0]: "
1974 msgstr ""
1975
1976 #: ../clients/cli/connections.c:4323
1977 #, c-format
1978 msgid "Error: 'source-port-min': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: ../clients/cli/connections.c:4332
1982 msgid "Maximum source port [0]: "
1983 msgstr ""
1984
1985 #: ../clients/cli/connections.c:4336
1986 #, c-format
1987 msgid "Error: 'source-port-max': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: ../clients/cli/connections.c:4345
1991 msgid "Destination port [8472]: "
1992 msgstr ""
1993
1994 #: ../clients/cli/connections.c:4349
1995 #, c-format
1996 msgid "Error: 'destination-port': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: ../clients/cli/connections.c:4388
2000 msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]: "
2001 msgstr ""
2002
2003 #: ../clients/cli/connections.c:4390
2004 msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]: "
2005 msgstr ""
2006
2007 #: ../clients/cli/connections.c:4404
2008 #, c-format
2009 msgid "  Address successfully added: %s\n"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: ../clients/cli/connections.c:4406
2013 #, c-format
2014 msgid "  Warning: address already present: %s\n"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: ../clients/cli/connections.c:4408
2018 #, c-format
2019 msgid "  Warning: ignoring garbage at the end: '%s'\n"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: ../clients/cli/connections.c:4410 ../clients/cli/connections.c:5591
2023 #: ../clients/cli/connections.c:6451 ../clients/cli/connections.c:6577
2024 #: ../clients/cli/connections.c:6610
2025 msgid "Error: "
2026 msgstr ""
2027
2028 #: ../clients/cli/connections.c:4430
2029 msgid "IPv4 gateway [none]: "
2030 msgstr ""
2031
2032 #: ../clients/cli/connections.c:4433
2033 msgid "IPv6 gateway [none]: "
2034 msgstr ""
2035
2036 #: ../clients/cli/connections.c:4453
2037 #, c-format
2038 msgid "Error: invalid gateway address '%s'\n"
2039 msgstr ""
2040
2041 #. Ask for IP addresses
2042 #: ../clients/cli/connections.c:4466
2043 #, c-format
2044 msgid "Do you want to add IP addresses? %s"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: ../clients/cli/connections.c:4474
2048 #, c-format
2049 msgid "Press <Enter> to finish adding addresses.\n"
2050 msgstr ""
2051
2052 #. Ask for optional 'tun' arguments.
2053 #: ../clients/cli/connections.c:4518
2054 msgid "Tun"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: ../clients/cli/connections.c:4523
2058 msgid "User ID [none]: "
2059 msgstr ""
2060
2061 #: ../clients/cli/connections.c:4536
2062 msgid "Group ID [none]: "
2063 msgstr ""
2064
2065 #: ../clients/cli/connections.c:4550
2066 #, c-format
2067 msgid "Enable PI %s"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: ../clients/cli/connections.c:4555
2071 #, c-format
2072 msgid "Error: 'pi': %s.\n"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: ../clients/cli/connections.c:4563
2076 #, c-format
2077 msgid "Enable VNET header %s"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: ../clients/cli/connections.c:4568
2081 #, c-format
2082 msgid "Error: 'vnet-hdr': %s.\n"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: ../clients/cli/connections.c:4576
2086 #, c-format
2087 msgid "Enable multi queue %s"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: ../clients/cli/connections.c:4581
2091 #, c-format
2092 msgid "Error: 'multi-queue': %s.\n"
2093 msgstr ""
2094
2095 #. Ask for optional 'ip-tunnel' arguments.
2096 #: ../clients/cli/connections.c:4595
2097 msgid "IP Tunnel"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: ../clients/cli/connections.c:4600
2101 msgid "Local endpoint [none]: "
2102 msgstr ""
2103
2104 #: ../clients/cli/connections.c:4606
2105 #, c-format
2106 msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address\n"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: ../clients/cli/connections.c:4661 ../clients/cli/connections.c:10087
2110 #, c-format
2111 msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
2112 msgstr ""
2113
2114 #: ../clients/cli/connections.c:4666
2115 #, c-format
2116 msgid "Error: value for '%s' is missing."
2117 msgstr ""
2118
2119 #: ../clients/cli/connections.c:4684
2120 #, c-format
2121 msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
2122 msgstr ""
2123
2124 #: ../clients/cli/connections.c:4691
2125 #, c-format
2126 msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
2127 msgstr ""
2128
2129 #: ../clients/cli/connections.c:4702
2130 #, c-format
2131 msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
2132 msgstr ""
2133
2134 #: ../clients/cli/connections.c:4712
2135 #, c-format
2136 msgid "Error: invalid property '%s': %s."
2137 msgstr ""
2138
2139 #: ../clients/cli/connections.c:4724
2140 #, c-format
2141 msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
2142 msgstr ""
2143
2144 #: ../clients/cli/connections.c:4743
2145 #, c-format
2146 msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
2147 msgstr ""
2148
2149 #: ../clients/cli/connections.c:4776
2150 #, c-format
2151 msgid ""
2152 "Warning: 'type' is ignored. Use 'nmcli connection add \"%s\" ...' instead."
2153 msgstr ""
2154
2155 #: ../clients/cli/connections.c:4784
2156 msgid "Error: redundant 'master' option."
2157 msgstr ""
2158
2159 #: ../clients/cli/connections.c:4794
2160 msgid "Error: 'master' is required."
2161 msgstr ""
2162
2163 #: ../clients/cli/connections.c:4948
2164 #, c-format
2165 msgid "Error: 'parent': not valid without 'p-key'."
2166 msgstr ""
2167
2168 #: ../clients/cli/connections.c:5003 ../clients/cli/connections.c:5839
2169 msgid "SSID: "
2170 msgstr ""
2171
2172 #: ../clients/cli/connections.c:5006 ../clients/cli/connections.c:5842
2173 msgid "Error: 'ssid' is required."
2174 msgstr ""
2175
2176 #: ../clients/cli/connections.c:5070
2177 msgid "WiMAX NSP name: "
2178 msgstr ""
2179
2180 #: ../clients/cli/connections.c:5073
2181 msgid "Error: 'nsp' is required."
2182 msgstr ""
2183
2184 #: ../clients/cli/connections.c:5125
2185 msgid "PPPoE username: "
2186 msgstr ""
2187
2188 #: ../clients/cli/connections.c:5128 ../clients/cli/connections.c:5909
2189 msgid "Error: 'username' is required."
2190 msgstr ""
2191
2192 #: ../clients/cli/connections.c:5197
2193 msgid "APN: "
2194 msgstr ""
2195
2196 #: ../clients/cli/connections.c:5200
2197 msgid "Error: 'apn' is required."
2198 msgstr ""
2199
2200 #: ../clients/cli/connections.c:5258
2201 msgid "Bluetooth device address: "
2202 msgstr ""
2203
2204 #: ../clients/cli/connections.c:5261
2205 msgid "Error: 'addr' is required."
2206 msgstr ""
2207
2208 #: ../clients/cli/connections.c:5302
2209 #, c-format
2210 msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
2211 msgstr ""
2212
2213 #: ../clients/cli/connections.c:5346
2214 msgid "VLAN parent device or connection UUID: "
2215 msgstr ""
2216
2217 #: ../clients/cli/connections.c:5349 ../clients/cli/connections.c:5978
2218 msgid "Error: 'dev' is required."
2219 msgstr ""
2220
2221 #: ../clients/cli/connections.c:5353
2222 msgid "VLAN ID <0-4095>: "
2223 msgstr ""
2224
2225 #: ../clients/cli/connections.c:5356 ../clients/cli/connections.c:6294
2226 msgid "Error: 'id' is required."
2227 msgstr ""
2228
2229 #: ../clients/cli/connections.c:5362
2230 #, c-format
2231 msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4095>."
2232 msgstr ""
2233
2234 #: ../clients/cli/connections.c:5372 ../clients/cli/connections.c:5986
2235 #, c-format
2236 msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID, interface name, nor MAC."
2237 msgstr ""
2238
2239 #: ../clients/cli/connections.c:5504
2240 #, c-format
2241 msgid "Error: 'mode': %s."
2242 msgstr ""
2243
2244 #: ../clients/cli/connections.c:5513
2245 #, c-format
2246 msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name."
2247 msgstr ""
2248
2249 #: ../clients/cli/connections.c:5681
2250 #, c-format
2251 msgid "Error: 'stp': %s."
2252 msgstr ""
2253
2254 #: ../clients/cli/connections.c:5690
2255 #, c-format
2256 msgid "Error: 'multicast-snooping': %s."
2257 msgstr ""
2258
2259 #: ../clients/cli/connections.c:5787
2260 msgid "Error: 'vpn-type' is required."
2261 msgstr ""
2262
2263 #: ../clients/cli/connections.c:5794
2264 #, c-format
2265 msgid "Warning: 'vpn-type': %s not known.\n"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: ../clients/cli/connections.c:5855
2269 #, c-format
2270 msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>."
2271 msgstr ""
2272
2273 #: ../clients/cli/connections.c:5906
2274 msgid "Username: "
2275 msgstr ""
2276
2277 #: ../clients/cli/connections.c:5915
2278 #, c-format
2279 msgid "Protocol %s"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: ../clients/cli/connections.c:5918
2283 msgid "Error: 'protocol' is required."
2284 msgstr ""
2285
2286 #: ../clients/cli/connections.c:5975
2287 msgid "MACVLAN parent device or connection UUID: "
2288 msgstr ""
2289
2290 #: ../clients/cli/connections.c:5995 ../clients/cli/connections.c:6075
2291 #: ../clients/cli/connections.c:6177
2292 msgid "Error: 'mode' is required."
2293 msgstr ""
2294
2295 #: ../clients/cli/connections.c:6001
2296 msgid "Error: 'mode' is not valid."
2297 msgstr ""
2298
2299 #: ../clients/cli/connections.c:6014
2300 #, c-format
2301 msgid "Error: 'tap': %s."
2302 msgstr ""
2303
2304 #: ../clients/cli/connections.c:6100
2305 #, c-format
2306 msgid "Error: 'pi': %s."
2307 msgstr ""
2308
2309 #: ../clients/cli/connections.c:6111
2310 #, c-format
2311 msgid "Error: 'vnet-hdr': %s."
2312 msgstr ""
2313
2314 #: ../clients/cli/connections.c:6122
2315 #, c-format
2316 msgid "Error: 'multi-queue': %s."
2317 msgstr ""
2318
2319 #: ../clients/cli/connections.c:6191
2320 #, c-format
2321 msgid "Error: 'mode': '%s' is not valid, use one of %s"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: ../clients/cli/connections.c:6197
2325 msgid "Remote endpoint: "
2326 msgstr ""
2327
2328 #: ../clients/cli/connections.c:6200 ../clients/cli/connections.c:6302
2329 msgid "Error: 'remote' is required."
2330 msgstr ""
2331
2332 #: ../clients/cli/connections.c:6207
2333 #, c-format
2334 msgid "Error: 'remote': '%s' is not valid; must be an IP address"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: ../clients/cli/connections.c:6221
2338 #, c-format
2339 msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: ../clients/cli/connections.c:6230 ../clients/cli/connections.c:6325
2343 #, c-format
2344 msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name."
2345 msgstr ""
2346
2347 #: ../clients/cli/connections.c:6291
2348 msgid "VXLAN ID: "
2349 msgstr ""
2350
2351 #: ../clients/cli/connections.c:6299
2352 msgid "Remote: "
2353 msgstr ""
2354
2355 #: ../clients/cli/connections.c:6308
2356 #, c-format
2357 msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-16777215>."
2358 msgstr ""
2359
2360 #: ../clients/cli/connections.c:6334
2361 #, c-format
2362 msgid "Error: 'remote': '%s' is not a valid IP address"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: ../clients/cli/connections.c:6343
2366 #, c-format
2367 msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: ../clients/cli/connections.c:6352
2371 #, c-format
2372 msgid "Error: 'source-port-min': %s is not valid; use <0-65535>."
2373 msgstr ""
2374
2375 #: ../clients/cli/connections.c:6361
2376 #, c-format
2377 msgid "Error: 'source-port-max': %s is not valid; use <0-65535>."
2378 msgstr ""
2379
2380 #: ../clients/cli/connections.c:6370
2381 #, c-format
2382 msgid "Error: 'destination-port': %s is not valid; use <0-65535>."
2383 msgstr ""
2384
2385 #: ../clients/cli/connections.c:6410
2386 #, c-format
2387 msgid "Error: '%s' is not a valid connection type."
2388 msgstr ""
2389
2390 #: ../clients/cli/connections.c:6517
2391 #, c-format
2392 msgid "Error: 'hairpin': %s."
2393 msgstr ""
2394
2395 #: ../clients/cli/connections.c:6589
2396 #, c-format
2397 msgid "Error: IPv4 gateway specified without IPv4 addresses"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: ../clients/cli/connections.c:6593
2401 #, c-format
2402 msgid "Error: multiple IPv4 gateways specified"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: ../clients/cli/connections.c:6597
2406 #, c-format
2407 msgid "Error: Invalid IPv4 gateway '%s'"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: ../clients/cli/connections.c:6622
2411 #, c-format
2412 msgid "Error: IPv6 gateway specified without IPv6 addresses"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: ../clients/cli/connections.c:6626
2416 #, c-format
2417 msgid "Error: multiple IPv6 gateways specified"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: ../clients/cli/connections.c:6630
2421 #, c-format
2422 msgid "Error: Invalid IPv6 gateway '%s'"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: ../clients/cli/connections.c:6678 ../clients/cli/connections.c:10126
2426 #, fuzzy, c-format
2427 msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
2428 msgstr "Erro ao obter a ligação VPN '%s'"
2429
2430 #: ../clients/cli/connections.c:6683
2431 #, c-format
2432 msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: ../clients/cli/connections.c:6959 ../clients/cli/connections.c:10581
2436 #, c-format
2437 msgid "Error: 'type' argument is required."
2438 msgstr ""
2439
2440 #: ../clients/cli/connections.c:6967
2441 #, fuzzy, c-format
2442 msgid "Error: invalid connection type; %s."
2443 msgstr "Erro ao obter a ligação VPN '%s'"
2444
2445 #: ../clients/cli/connections.c:6976 ../clients/cli/devices.c:2041
2446 #, c-format
2447 msgid "Error: 'autoconnect': %s."
2448 msgstr ""
2449
2450 #: ../clients/cli/connections.c:6986
2451 #, c-format
2452 msgid "Error: 'save': %s."
2453 msgstr ""
2454
2455 #: ../clients/cli/connections.c:7003
2456 msgid "Interface name [*]: "
2457 msgstr ""
2458
2459 #: ../clients/cli/connections.c:7008
2460 #, c-format
2461 msgid "Error: 'ifname' argument is required."
2462 msgstr ""
2463
2464 #: ../clients/cli/connections.c:7010
2465 #, c-format
2466 msgid "Error: mandatory 'ifname' not seen before '%s'."
2467 msgstr ""
2468
2469 #: ../clients/cli/connections.c:7019
2470 #, c-format
2471 msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'."
2472 msgstr ""
2473
2474 #: ../clients/cli/connections.c:7981
2475 #, c-format
2476 msgid "['%s' setting values]\n"
2477 msgstr ""
2478
2479 #. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
2480 #. *              However, you should translate terms enclosed in <>.
2481 #.
2482 #: ../clients/cli/connections.c:8063
2483 #, c-format
2484 msgid ""
2485 "---[ Main menu ]---\n"
2486 "goto     [<setting> | <prop>]        :: go to a setting or property\n"
2487 "remove   <setting>[.<prop>] | <prop> :: remove setting or reset property "
2488 "value\n"
2489 "set      [<setting>.<prop> <value>]  :: set property value\n"
2490 "describe [<setting>.<prop>]          :: describe property\n"
2491 "print    [all | <setting>[.<prop>]]  :: print the connection\n"
2492 "verify   [all | fix]                 :: verify the connection\n"
2493 "save     [persistent|temporary]      :: save the connection\n"
2494 "activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>]    :: activate the connection\n"
2495 "back                                 :: go one level up (back)\n"
2496 "help/?   [<command>]                 :: print this help\n"
2497 "nmcli    <conf-option> <value>       :: nmcli configuration\n"
2498 "quit                                 :: exit nmcli\n"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: ../clients/cli/connections.c:8090
2502 #, c-format
2503 msgid ""
2504 "goto <setting>[.<prop>] | <prop>  :: enter setting/property for editing\n"
2505 "\n"
2506 "This command enters into a setting or property for editing it.\n"
2507 "\n"
2508 "Examples: nmcli> goto connection\n"
2509 "          nmcli connection> goto secondaries\n"
2510 "          nmcli> goto ipv4.addresses\n"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: ../clients/cli/connections.c:8097
2514 #, c-format
2515 msgid ""
2516 "remove <setting>[.<prop>]  :: remove setting or reset property value\n"
2517 "\n"
2518 "This command removes an entire setting from the connection, or if a "
2519 "property\n"
2520 "is given, resets that property to the default value.\n"
2521 "\n"
2522 "Examples: nmcli> remove wifi-sec\n"
2523 "          nmcli> remove eth.mtu\n"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: ../clients/cli/connections.c:8104
2527 #, c-format
2528 msgid ""
2529 "set [<setting>.<prop> <value>]  :: set property value\n"
2530 "\n"
2531 "This command sets property value.\n"
2532 "\n"
2533 "Example: nmcli> set con.id My connection\n"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: ../clients/cli/connections.c:8109
2537 #, c-format
2538 msgid ""
2539 "describe [<setting>.<prop>]  :: describe property\n"
2540 "\n"
2541 "Shows property description. You can consult nm-settings(5) manual page to "
2542 "see all NM settings and properties.\n"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: ../clients/cli/connections.c:8114
2546 #, c-format
2547 msgid ""
2548 "print [all]  :: print setting or connection values\n"
2549 "\n"
2550 "Shows current property or the whole connection.\n"
2551 "\n"
2552 "Example: nmcli ipv4> print all\n"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: ../clients/cli/connections.c:8119
2556 #, c-format
2557 msgid ""
2558 "verify [all | fix]  :: verify setting or connection validity\n"
2559 "\n"
2560 "Verifies whether the setting or connection is valid and can be saved later.\n"
2561 "It indicates invalid values on error. Some errors may be fixed "
2562 "automatically\n"
2563 "by 'fix' option.\n"
2564 "\n"
2565 "Examples: nmcli> verify\n"
2566 "          nmcli> verify fix\n"
2567 "          nmcli bond> verify\n"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: ../clients/cli/connections.c:8128
2571 #, c-format
2572 msgid ""
2573 "save [persistent|temporary]  :: save the connection\n"
2574 "\n"
2575 "Sends the connection profile to NetworkManager that either will save it\n"
2576 "persistently, or will only keep it in memory. 'save' without an argument\n"
2577 "means 'save persistent'.\n"
2578 "Note that once you save the profile persistently those settings are saved\n"
2579 "across reboot or restart. Subsequent changes can also be temporary or\n"
2580 "persistent, but any temporary changes will not persist across reboot or\n"
2581 "restart. If you want to fully remove the persistent connection, the "
2582 "connection\n"
2583 "profile must be deleted.\n"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: ../clients/cli/connections.c:8139
2587 #, c-format
2588 msgid ""
2589 "activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>]  :: activate the connection\n"
2590 "\n"
2591 "Activates the connection.\n"
2592 "\n"
2593 "Available options:\n"
2594 "<ifname>    - device the connection will be activated on\n"
2595 "/<ap>|<nsp> - AP (Wi-Fi) or NSP (WiMAX) (prepend with / when <ifname> is not "
2596 "specified)\n"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: ../clients/cli/connections.c:8146 ../clients/cli/connections.c:8305
2600 #, c-format
2601 msgid ""
2602 "back  :: go to upper menu level\n"
2603 "\n"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: ../clients/cli/connections.c:8149
2607 #, c-format
2608 msgid ""
2609 "help/? [<command>]  :: help for the nmcli commands\n"
2610 "\n"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: ../clients/cli/connections.c:8152
2614 #, c-format
2615 msgid ""
2616 "nmcli [<conf-option> <value>]  :: nmcli configuration\n"
2617 "\n"
2618 "Configures nmcli. The following options are available:\n"
2619 "status-line yes | no          [default: no]\n"
2620 "save-confirmation yes | no    [default: yes]\n"
2621 "show-secrets yes | no         [default: no]\n"
2622 "prompt-color <color> | <0-8>  [default: 0]\n"
2623 "%s\n"
2624 "Examples: nmcli> nmcli status-line yes\n"
2625 "          nmcli> nmcli save-confirmation no\n"
2626 "          nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: ../clients/cli/connections.c:8174 ../clients/cli/connections.c:8311
2630 #, c-format
2631 msgid ""
2632 "quit  :: exit nmcli\n"
2633 "\n"
2634 "This command exits nmcli. When the connection being edited is not saved, the "
2635 "user is asked to confirm the action.\n"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: ../clients/cli/connections.c:8179 ../clients/cli/connections.c:8316
2639 #: ../clients/cli/connections.c:8740 ../clients/cli/connections.c:9645
2640 #, c-format
2641 msgid "Unknown command: '%s'\n"
2642 msgstr ""
2643
2644 #. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
2645 #. *              However, you should translate terms enclosed in <>.
2646 #.
2647 #: ../clients/cli/connections.c:8245
2648 #, c-format
2649 msgid ""
2650 "---[ Property menu ]---\n"
2651 "set      [<value>]               :: set new value\n"
2652 "add      [<value>]               :: add new option to the property\n"
2653 "change                           :: change current value\n"
2654 "remove   [<index> | <option>]    :: delete the value\n"
2655 "describe                         :: describe property\n"
2656 "print    [setting | connection]  :: print property (setting/connection) "
2657 "value(s)\n"
2658 "back                             :: go to upper level\n"
2659 "help/?   [<command>]             :: print this help or command description\n"
2660 "quit                             :: exit nmcli\n"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: ../clients/cli/connections.c:8270
2664 #, c-format
2665 msgid ""
2666 "set [<value>]  :: set new value\n"
2667 "\n"
2668 "This command sets provided <value> to this property\n"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: ../clients/cli/connections.c:8274
2672 #, c-format
2673 msgid ""
2674 "add [<value>]  :: append new value to the property\n"
2675 "\n"
2676 "This command adds provided <value> to this property, if the property is of a "
2677 "container type. For single-valued properties the property value is replaced "
2678 "(same as 'set').\n"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: ../clients/cli/connections.c:8280
2682 #, c-format
2683 msgid ""
2684 "change  :: change current value\n"
2685 "\n"
2686 "Displays current value and allows editing it.\n"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: ../clients/cli/connections.c:8284
2690 #, c-format
2691 msgid ""
2692 "remove [<value>|<index>|<option name>]  :: delete the value\n"
2693 "\n"
2694 "Removes the property value. For single-valued properties, this sets the\n"
2695 "property back to its default value. For container-type properties, this "
2696 "removes\n"
2697 "all the values of that property, or you can specify an argument to remove "
2698 "just\n"
2699 "a single item or option. The argument is either a value or index of the item "
2700 "to\n"
2701 "remove, or an option name (for properties with named options).\n"
2702 "\n"
2703 "Examples: nmcli ipv4.dns> remove 8.8.8.8\n"
2704 "          nmcli ipv4.dns> remove 2\n"
2705 "          nmcli bond.options> remove downdelay\n"
2706 "\n"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: ../clients/cli/connections.c:8295
2710 #, c-format
2711 msgid ""
2712 "describe  :: describe property\n"
2713 "\n"
2714 "Shows property description. You can consult nm-settings(5) manual page to "
2715 "see all NM settings and properties.\n"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: ../clients/cli/connections.c:8300
2719 #, c-format
2720 msgid ""
2721 "print [property|setting|connection]  :: print property (setting, connection) "
2722 "value(s)\n"
2723 "\n"
2724 "Shows property value. Providing an argument you can also display values for "
2725 "the whole setting or connection.\n"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: ../clients/cli/connections.c:8308
2729 #, c-format
2730 msgid ""
2731 "help/? [<command>]  :: help for nmcli commands\n"
2732 "\n"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: ../clients/cli/connections.c:8406
2736 #, c-format
2737 msgid "Error: Connection activation failed.\n"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: ../clients/cli/connections.c:8489
2741 #, c-format
2742 msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
2743 msgstr ""
2744
2745 #. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
2746 #: ../clients/cli/connections.c:8507
2747 #, c-format
2748 msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: ../clients/cli/connections.c:8543
2752 #, c-format
2753 msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: ../clients/cli/connections.c:8592
2757 #, c-format
2758 msgid ""
2759 "The connection profile has been removed from another client. You may type "
2760 "'save' in the main menu to restore it.\n"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: ../clients/cli/connections.c:8617 ../clients/cli/connections.c:9023
2764 #: ../clients/cli/connections.c:9081
2765 #, c-format
2766 msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: ../clients/cli/connections.c:8621 ../clients/cli/connections.c:9027
2770 #: ../clients/cli/connections.c:9085
2771 #, c-format
2772 msgid "Enter '%s' value: "
2773 msgstr ""
2774
2775 #: ../clients/cli/connections.c:8636 ../clients/cli/connections.c:8658
2776 #: ../clients/cli/connections.c:9031 ../clients/cli/connections.c:9090
2777 #, c-format
2778 msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: ../clients/cli/connections.c:8652
2782 #, c-format
2783 msgid "Edit '%s' value: "
2784 msgstr ""
2785
2786 #: ../clients/cli/connections.c:8681
2787 #, c-format
2788 msgid "Error: %s\n"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: ../clients/cli/connections.c:8687 ../clients/cli/connections.c:9169
2792 #: ../clients/cli/connections.c:9210
2793 #, c-format
2794 msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: ../clients/cli/connections.c:8708
2798 #, c-format
2799 msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: ../clients/cli/connections.c:8812
2803 #, c-format
2804 msgid "Available settings: %s\n"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: ../clients/cli/connections.c:8821
2808 #, c-format
2809 msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: ../clients/cli/connections.c:8838
2813 #, c-format
2814 msgid "Available properties: %s\n"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: ../clients/cli/connections.c:8846
2818 #, c-format
2819 msgid "Error: property %s\n"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: ../clients/cli/connections.c:8887
2823 #, c-format
2824 msgid ""
2825 "Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
2826 "immediate activation of the connection.\n"
2827 "Do you still want to save? %s"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: ../clients/cli/connections.c:8965
2831 #, c-format
2832 msgid "You may edit the following settings: %s\n"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: ../clients/cli/connections.c:8993
2836 #, c-format
2837 msgid ""
2838 "The connection profile has been removed from another client. You may type "
2839 "'save' to restore it.\n"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: ../clients/cli/connections.c:9035 ../clients/cli/connections.c:9252
2843 #, c-format
2844 msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: ../clients/cli/connections.c:9036
2848 #, c-format
2849 msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: ../clients/cli/connections.c:9050 ../clients/cli/connections.c:9189
2853 #: ../clients/cli/connections.c:9269
2854 #, c-format
2855 msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: ../clients/cli/connections.c:9060
2859 #, c-format
2860 msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: ../clients/cli/connections.c:9067
2864 #, c-format
2865 msgid "Error: invalid property: %s\n"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: ../clients/cli/connections.c:9117
2869 #, c-format
2870 msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: ../clients/cli/connections.c:9130
2874 #, c-format
2875 msgid "You may edit the following properties: %s\n"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: ../clients/cli/connections.c:9174
2879 #, c-format
2880 msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: ../clients/cli/connections.c:9187
2884 #, c-format
2885 msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: ../clients/cli/connections.c:9228
2889 #, c-format
2890 msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: ../clients/cli/connections.c:9253
2894 #, c-format
2895 msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: ../clients/cli/connections.c:9294
2899 #, c-format
2900 msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: ../clients/cli/connections.c:9323
2904 #, c-format
2905 msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: ../clients/cli/connections.c:9328
2909 #, c-format
2910 msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: ../clients/cli/connections.c:9353
2914 #, c-format
2915 msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: ../clients/cli/connections.c:9355
2919 msgid ", neither a valid setting name"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: ../clients/cli/connections.c:9372
2923 #, c-format
2924 msgid "Invalid verify option: %s\n"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: ../clients/cli/connections.c:9380
2928 #, c-format
2929 msgid "Verify setting '%s': %s\n"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: ../clients/cli/connections.c:9395
2933 #, fuzzy, c-format
2934 msgid "Verify connection: %s\n"
2935 msgstr "Ligações VPN"
2936
2937 #: ../clients/cli/connections.c:9398
2938 #, c-format
2939 msgid "The error cannot be fixed automatically.\n"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: ../clients/cli/connections.c:9415
2943 #, c-format
2944 msgid "Error: invalid argument '%s'\n"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: ../clients/cli/connections.c:9448
2948 #, c-format
2949 msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: ../clients/cli/connections.c:9455
2953 #, c-format
2954 msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: ../clients/cli/connections.c:9456
2958 #, c-format
2959 msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: ../clients/cli/connections.c:9489
2963 #, c-format
2964 msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: ../clients/cli/connections.c:9490
2968 msgid "(unknown error)"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: ../clients/cli/connections.c:9491
2972 #, c-format
2973 msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: ../clients/cli/connections.c:9513
2977 #, c-format
2978 msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: ../clients/cli/connections.c:9517
2982 #, c-format
2983 msgid "Error: connection is not valid: %s\n"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: ../clients/cli/connections.c:9527
2987 #, fuzzy, c-format
2988 msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n"
2989 msgstr "Erro ao obter a ligação VPN '%s'"
2990
2991 #: ../clients/cli/connections.c:9537
2992 #, c-format
2993 msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: ../clients/cli/connections.c:9543
2997 #, c-format
2998 msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: ../clients/cli/connections.c:9581
3002 #, c-format
3003 msgid "Error: status-line: %s\n"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: ../clients/cli/connections.c:9589
3007 #, c-format
3008 msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: ../clients/cli/connections.c:9597
3012 #, c-format
3013 msgid "Error: show-secrets: %s\n"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: ../clients/cli/connections.c:9606
3017 #, c-format
3018 msgid "Error: bad color: %s\n"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: ../clients/cli/connections.c:9620
3022 #, c-format
3023 msgid "Current nmcli configuration:\n"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: ../clients/cli/connections.c:9630
3027 #, c-format
3028 msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: ../clients/cli/connections.c:9885
3032 #, c-format
3033 msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided."
3034 msgstr ""
3035
3036 #: ../clients/cli/connections.c:9897 ../clients/cli/connections.c:10074
3037 #: ../clients/cli/connections.c:10081 ../clients/cli/connections.c:10209
3038 #: ../clients/cli/connections.c:10685
3039 #, fuzzy, c-format
3040 msgid "Error: Unknown connection '%s'."
3041 msgstr "Erro ao obter a ligação VPN '%s'"
3042
3043 #: ../clients/cli/connections.c:9915
3044 #, c-format
3045 msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: ../clients/cli/connections.c:9918
3049 #, c-format
3050 msgid ""
3051 "Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: ../clients/cli/connections.c:9932
3055 #, c-format
3056 msgid "Valid connection types: %s\n"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: ../clients/cli/connections.c:9934
3060 #, fuzzy, c-format
3061 msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
3062 msgstr "Erro ao obter a ligação VPN '%s'"
3063
3064 #: ../clients/cli/connections.c:9973
3065 #, c-format
3066 msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
3067 msgstr ""
3068
3069 #: ../clients/cli/connections.c:9976
3070 #, fuzzy, c-format
3071 msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
3072 msgstr "Erro ao obter a ligação VPN '%s'"
3073
3074 #: ../clients/cli/connections.c:9978
3075 #, fuzzy, c-format
3076 msgid "Adding a new '%s' connection"
3077 msgstr "Adicionar uma nova ligação VPN"
3078
3079 #: ../clients/cli/connections.c:9980
3080 #, c-format
3081 msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
3082 msgstr ""
3083
3084 #: ../clients/cli/connections.c:9982
3085 #, c-format
3086 msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
3087 msgstr ""
3088
3089 #: ../clients/cli/connections.c:10020
3090 #, fuzzy, c-format
3091 msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s"
3092 msgstr "Erro ao obter a ligação VPN '%s'"
3093
3094 #: ../clients/cli/connections.c:10027
3095 #, c-format
3096 msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: ../clients/cli/connections.c:10049 ../clients/cli/connections.c:10165
3100 #: ../clients/cli/connections.c:10542 ../clients/cli/connections.c:10650
3101 #, c-format
3102 msgid "Error: No arguments provided."
3103 msgstr ""
3104
3105 #: ../clients/cli/connections.c:10068 ../clients/cli/connections.c:10197
3106 #: ../clients/cli/connections.c:10679
3107 #, c-format
3108 msgid "Error: connection ID is missing."
3109 msgstr ""
3110
3111 #: ../clients/cli/connections.c:10131
3112 #, c-format
3113 msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: ../clients/cli/connections.c:10163
3117 #, fuzzy
3118 msgid "New connection name: "
3119 msgstr "Ligações VPN"
3120
3121 #: ../clients/cli/connections.c:10184 ../clients/cli/connections.c:10202
3122 #, c-format
3123 msgid "Error: <new name> argument is missing."
3124 msgstr ""
3125
3126 #: ../clients/cli/connections.c:10190
3127 #, c-format
3128 msgid "Error: unexpected extra argument '%s'."
3129 msgstr ""
3130
3131 #: ../clients/cli/connections.c:10259
3132 #, c-format
3133 msgid "Error: not all connections deleted."
3134 msgstr ""
3135
3136 #: ../clients/cli/connections.c:10260
3137 #, c-format
3138 msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: ../clients/cli/connections.c:10322 ../clients/cli/connections.c:10450
3142 #, fuzzy, c-format
3143 msgid "Error: unknown connection '%s'\n"
3144 msgstr "Erro ao obter a ligação VPN '%s'"
3145
3146 #: ../clients/cli/connections.c:10336
3147 #, c-format
3148 msgid "Error: no connection provided."
3149 msgstr ""
3150
3151 #. truncate trailing ", "
3152 #: ../clients/cli/connections.c:10361
3153 #, c-format
3154 msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
3155 msgstr ""
3156
3157 #: ../clients/cli/connections.c:10373
3158 #, c-format
3159 msgid "%s: connection profile changed\n"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: ../clients/cli/connections.c:10399
3163 #, c-format
3164 msgid "%s: connection profile created\n"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: ../clients/cli/connections.c:10408
3168 #, c-format
3169 msgid "%s: connection profile removed\n"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: ../clients/cli/connections.c:10451
3173 #, c-format
3174 msgid "Error: not all connections found."
3175 msgstr ""
3176
3177 #: ../clients/cli/connections.c:10474
3178 #, fuzzy, c-format
3179 msgid "Error: failed to reload connections: %s."
3180 msgstr "Erro ao obter a ligação VPN '%s'"
3181
3182 #: ../clients/cli/connections.c:10506
3183 #, fuzzy, c-format
3184 msgid "Error: failed to load connection: %s."
3185 msgstr "Erro ao obter a ligação VPN '%s'"
3186
3187 #: ../clients/cli/connections.c:10514
3188 #, c-format
3189 msgid "Could not load file '%s'\n"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: ../clients/cli/connections.c:10523
3193 msgid "File to import: "
3194 msgstr ""
3195
3196 #: ../clients/cli/connections.c:10558
3197 #, c-format
3198 msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: ../clients/cli/connections.c:10569
3202 #, c-format
3203 msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: ../clients/cli/connections.c:10571
3207 #, c-format
3208 msgid "Unknown parameter: %s"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: ../clients/cli/connections.c:10586
3212 #, c-format
3213 msgid "Error: 'file' argument is required."
3214 msgstr ""
3215
3216 #: ../clients/cli/connections.c:10594 ../clients/cli/connections.c:10701
3217 #, c-format
3218 msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s."
3219 msgstr ""
3220
3221 #: ../clients/cli/connections.c:10602
3222 #, c-format
3223 msgid "Error: failed to import '%s': %s."
3224 msgstr ""
3225
3226 #: ../clients/cli/connections.c:10648
3227 msgid "Output file name: "
3228 msgstr ""
3229
3230 #: ../clients/cli/connections.c:10672
3231 #, c-format
3232 msgid "Error: unknown extra argument: '%s'."
3233 msgstr ""
3234
3235 #: ../clients/cli/connections.c:10692
3236 #, fuzzy, c-format
3237 msgid "Error: the connection is not VPN."
3238 msgstr "Erro ao obter a ligação VPN '%s'"
3239
3240 #: ../clients/cli/connections.c:10713
3241 #, c-format
3242 msgid "Error: failed to create temporary file %s."
3243 msgstr ""
3244
3245 #: ../clients/cli/connections.c:10722
3246 #, c-format
3247 msgid "Error: failed to export '%s': %s."
3248 msgstr ""
3249
3250 #: ../clients/cli/connections.c:10733
3251 #, c-format
3252 msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s."
3253 msgstr ""
3254
3255 #: ../clients/cli/connections.c:10879
3256 #, c-format
3257 msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: ../clients/cli/connections.c:10905
3261 #, c-format
3262 msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: ../clients/cli/connections.c:10992
3266 msgid "'--order' argument is missing"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: ../clients/cli/connections.c:11057
3270 #, c-format
3271 msgid "Error: '%s' is not valid 'connection' command."
3272 msgstr ""
3273
3274 #. define some prompts
3275 #: ../clients/cli/devices.c:36
3276 msgid "Interface: "
3277 msgstr ""
3278
3279 #: ../clients/cli/devices.c:37
3280 msgid "Interface(s): "
3281 msgstr ""
3282
3283 #. 3
3284 #. 20
3285 #: ../clients/cli/devices.c:45 ../clients/cli/devices.c:77
3286 msgid "CONNECTION"
3287 msgstr ""
3288
3289 #. 4
3290 #. 21
3291 #: ../clients/cli/devices.c:46 ../clients/cli/devices.c:78
3292 msgid "CON-UUID"
3293 msgstr ""
3294
3295 #. 2
3296 #: ../clients/cli/devices.c:59
3297 msgid "NM-TYPE"
3298 msgstr ""
3299
3300 #. 3
3301 #: ../clients/cli/devices.c:60
3302 msgid "VENDOR"
3303 msgstr ""
3304
3305 #. 4
3306 #: ../clients/cli/devices.c:61
3307 msgid "PRODUCT"
3308 msgstr ""
3309
3310 #. 5
3311 #: ../clients/cli/devices.c:62
3312 msgid "DRIVER"
3313 msgstr ""
3314
3315 #. 6
3316 #: ../clients/cli/devices.c:63
3317 msgid "DRIVER-VERSION"
3318 msgstr ""
3319
3320 #. 7
3321 #: ../clients/cli/devices.c:64
3322 msgid "FIRMWARE-VERSION"
3323 msgstr ""
3324
3325 #. 8
3326 #: ../clients/cli/devices.c:65
3327 msgid "HWADDR"
3328 msgstr ""
3329
3330 #. 9
3331 #: ../clients/cli/devices.c:66 ../clients/tui/nmt-page-ethernet.c:84
3332 #: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:95 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:129
3333 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:371
3334 msgid "MTU"
3335 msgstr ""
3336
3337 #. 11
3338 #: ../clients/cli/devices.c:68
3339 msgid "REASON"
3340 msgstr ""
3341
3342 #. 12
3343 #: ../clients/cli/devices.c:69
3344 msgid "UDI"
3345 msgstr ""
3346
3347 #. 13
3348 #: ../clients/cli/devices.c:70
3349 msgid "IP-IFACE"
3350 msgstr ""
3351
3352 #. 14
3353 #. 2
3354 #: ../clients/cli/devices.c:71 ../clients/cli/devices.c:103
3355 msgid "IS-SOFTWARE"
3356 msgstr ""
3357
3358 #. 15
3359 #: ../clients/cli/devices.c:72
3360 msgid "NM-MANAGED"
3361 msgstr ""
3362
3363 #. 17
3364 #: ../clients/cli/devices.c:74
3365 msgid "FIRMWARE-MISSING"
3366 msgstr ""
3367
3368 #. 18
3369 #: ../clients/cli/devices.c:75
3370 msgid "NM-PLUGIN-MISSING"
3371 msgstr ""
3372
3373 #. 19
3374 #: ../clients/cli/devices.c:76
3375 msgid "PHYS-PORT-ID"
3376 msgstr ""
3377
3378 #. 23
3379 #: ../clients/cli/devices.c:80
3380 msgid "METERED"
3381 msgstr ""
3382
3383 #. 0
3384 #: ../clients/cli/devices.c:91
3385 msgid "AVAILABLE-CONNECTION-PATHS"
3386 msgstr ""
3387
3388 #. 1
3389 #: ../clients/cli/devices.c:92
3390 msgid "AVAILABLE-CONNECTIONS"
3391 msgstr ""
3392
3393 #. 0
3394 #: ../clients/cli/devices.c:101
3395 msgid "CARRIER-DETECT"
3396 msgstr ""
3397
3398 #. 1
3399 #: ../clients/cli/devices.c:102
3400 msgid "SPEED"
3401 msgstr ""
3402
3403 #. 0
3404 #: ../clients/cli/devices.c:112
3405 msgid "CARRIER"
3406 msgstr ""
3407
3408 #. 1
3409 #: ../clients/cli/devices.c:113
3410 msgid "S390-SUBCHANNELS"
3411 msgstr ""
3412
3413 #. 0
3414 #: ../clients/cli/devices.c:122 ../clients/cli/devices.c:718
3415 msgid "WEP"
3416 msgstr ""
3417
3418 #. 1
3419 #: ../clients/cli/devices.c:123
3420 msgid "WPA"
3421 msgstr ""
3422
3423 #. 2
3424 #: ../clients/cli/devices.c:124 ../clients/cli/devices.c:726
3425 #, fuzzy
3426 msgid "WPA2"
3427 msgstr "WPA2 TKIP"
3428
3429 #. 3
3430 #: ../clients/cli/devices.c:125
3431 #, fuzzy
3432 msgid "TKIP"
3433 msgstr "WPA TKIP"
3434
3435 #. 4
3436 #: ../clients/cli/devices.c:126
3437 #, fuzzy
3438 msgid "CCMP"
3439 msgstr "WPA CCMP"
3440
3441 #. 5
3442 #. 2
3443 #: ../clients/cli/devices.c:127 ../clients/cli/devices.c:229
3444 #, fuzzy
3445 msgid "AP"
3446 msgstr "LEAP"
3447
3448 #. 6
3449 #: ../clients/cli/devices.c:128
3450 msgid "ADHOC"
3451 msgstr ""
3452
3453 #. 7
3454 #: ../clients/cli/devices.c:129
3455 msgid "2GHZ"
3456 msgstr ""
3457
3458 #. 8
3459 #: ../clients/cli/devices.c:130
3460 msgid "5GHZ"
3461 msgstr ""
3462
3463 #. 0
3464 #: ../clients/cli/devices.c:139
3465 msgid "CTR-FREQ"
3466 msgstr ""
3467
3468 #. 1
3469 #: ../clients/cli/devices.c:140
3470 msgid "RSSI"
3471 msgstr ""
3472
3473 #. 2
3474 #: ../clients/cli/devices.c:141
3475 msgid "CINR"
3476 msgstr ""
3477
3478 #. 3
3479 #: ../clients/cli/devices.c:142
3480 msgid "TX-POW"
3481 msgstr ""
3482
3483 #. 4
3484 #: ../clients/cli/devices.c:143
3485 msgid "BSID"
3486 msgstr ""
3487
3488 #. 0
3489 #: ../clients/cli/devices.c:152 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:225
3490 msgid "SSID"
3491 msgstr ""
3492
3493 #. 1
3494 #: ../clients/cli/devices.c:153
3495 msgid "SSID-HEX"
3496 msgstr ""
3497
3498 #. 2
3499 #: ../clients/cli/devices.c:154 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:359
3500 msgid "BSSID"
3501 msgstr ""
3502
3503 #. 3
3504 #: ../clients/cli/devices.c:155
3505 msgid "MODE"
3506 msgstr ""
3507
3508 #. 4
3509 #: ../clients/cli/devices.c:156
3510 msgid "CHAN"
3511 msgstr ""
3512
3513 #. 5
3514 #: ../clients/cli/devices.c:157
3515 msgid "FREQ"
3516 msgstr ""
3517
3518 #. 6
3519 #: ../clients/cli/devices.c:158
3520 msgid "RATE"
3521 msgstr ""
3522
3523 #. 7
3524 #. 1
3525 #: ../clients/cli/devices.c:159 ../clients/cli/devices.c:179
3526 msgid "SIGNAL"
3527 msgstr ""
3528
3529 #. 8
3530 #: ../clients/cli/devices.c:160
3531 msgid "BARS"
3532 msgstr ""
3533
3534 #. 9
3535 #: ../clients/cli/devices.c:161
3536 msgid "SECURITY"
3537 msgstr ""
3538
3539 #. 10
3540 #: ../clients/cli/devices.c:162
3541 msgid "WPA-FLAGS"
3542 msgstr ""
3543
3544 #. 11
3545 #: ../clients/cli/devices.c:163
3546 msgid "RSN-FLAGS"
3547 msgstr ""
3548
3549 #. 14
3550 #: ../clients/cli/devices.c:166
3551 msgid "*"
3552 msgstr ""
3553
3554 #. 0
3555 #. 5
3556 #: ../clients/cli/devices.c:178 ../clients/cli/devices.c:232
3557 msgid "NSP"
3558 msgstr ""
3559
3560 #. 0
3561 #: ../clients/cli/devices.c:193
3562 msgid "SLAVES"
3563 msgstr ""
3564
3565 #. 0
3566 #: ../clients/cli/devices.c:202
3567 msgid "PARENT"
3568 msgstr ""
3569
3570 #. 1
3571 #: ../clients/cli/devices.c:203
3572 msgid "ID"
3573 msgstr ""
3574
3575 #. 0
3576 #: ../clients/cli/devices.c:212 ../clients/cli/devices.c:227
3577 msgid "CAPABILITIES"
3578 msgstr ""
3579
3580 #. 1
3581 #: ../clients/cli/devices.c:228
3582 msgid "WIFI-PROPERTIES"
3583 msgstr ""
3584
3585 #. 3
3586 #: ../clients/cli/devices.c:230
3587 msgid "WIRED-PROPERTIES"
3588 msgstr ""
3589
3590 #. 4
3591 #: ../clients/cli/devices.c:231
3592 msgid "WIMAX-PROPERTIES"
3593 msgstr ""
3594
3595 #. 10
3596 #: ../clients/cli/devices.c:237 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:352
3597 msgid "BOND"
3598 msgstr ""
3599
3600 #. 11
3601 #: ../clients/cli/devices.c:238 ../clients/tui/nmt-page-team.c:146
3602 msgid "TEAM"
3603 msgstr ""
3604
3605 #. 12
3606 #: ../clients/cli/devices.c:239 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:75
3607 msgid "BRIDGE"
3608 msgstr ""
3609
3610 #. 14
3611 #: ../clients/cli/devices.c:241
3612 msgid "BLUETOOTH"
3613 msgstr ""
3614
3615 #. 15
3616 #: ../clients/cli/devices.c:242
3617 msgid "CONNECTIONS"
3618 msgstr ""
3619
3620 #. 1
3621 #: ../clients/cli/devices.c:254
3622 msgid "CHASSIS-ID"
3623 msgstr ""
3624
3625 #. 2
3626 #: ../clients/cli/devices.c:255
3627 msgid "PORT-ID"
3628 msgstr ""
3629
3630 #. 3
3631 #: ../clients/cli/devices.c:256
3632 msgid "PORT-DESCRIPTION"
3633 msgstr ""
3634
3635 #. 4
3636 #: ../clients/cli/devices.c:257
3637 msgid "SYSTEM-NAME"
3638 msgstr ""
3639
3640 #. 5
3641 #: ../clients/cli/devices.c:258
3642 msgid "SYSTEM-DESCRIPTION"
3643 msgstr ""
3644
3645 #. 6
3646 #: ../clients/cli/devices.c:259
3647 msgid "SYSTEM-CAPABILITIES"
3648 msgstr ""
3649
3650 #. 7
3651 #: ../clients/cli/devices.c:260
3652 msgid "IEEE-802-1-PVID"
3653 msgstr ""
3654
3655 #. 8
3656 #: ../clients/cli/devices.c:261
3657 msgid "IEEE-802-1-PPVID"
3658 msgstr ""
3659
3660 #. 9
3661 #: ../clients/cli/devices.c:262
3662 msgid "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS"
3663 msgstr ""
3664
3665 #. 10
3666 #: ../clients/cli/devices.c:263
3667 msgid "IEEE-802-1-VID"
3668 msgstr ""
3669
3670 #. 11
3671 #: ../clients/cli/devices.c:264
3672 msgid "IEEE-802-1-VLAN-NAME"
3673 msgstr ""
3674
3675 #. 12
3676 #: ../clients/cli/devices.c:265
3677 msgid "DESTINATION"
3678 msgstr ""
3679
3680 #. 13
3681 #: ../clients/cli/devices.c:266
3682 msgid "CHASSIS-ID-TYPE"
3683 msgstr ""
3684
3685 #. 14
3686 #: ../clients/cli/devices.c:267
3687 msgid "PORT-ID-TYPE"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: ../clients/cli/devices.c:284
3691 #, c-format
3692 msgid ""
3693 "Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
3694 "\n"
3695 "COMMAND := { status | show | connect | disconnect | delete | monitor | wifi "
3696 "| lldp }\n"
3697 "\n"
3698 "  status\n"
3699 "\n"
3700 "  show [<ifname>]\n"
3701 "\n"
3702 "  set [ifname] <ifname> [autoconnect yes|no] [managed yes|no]\n"
3703 "\n"
3704 "  connect <ifname>\n"
3705 "\n"
3706 "  disconnect <ifname> ...\n"
3707 "\n"
3708 "  delete <ifname> ...\n"
3709 "\n"
3710 "  monitor <ifname> ...\n"
3711 "\n"
3712 "  wifi [list [ifname <ifname>] [bssid <BSSID>]]\n"
3713 "\n"
3714 "  wifi connect <(B)SSID> [password <password>] [wep-key-type key|phrase] "
3715 "[ifname <ifname>]\n"
3716 "                         [bssid <BSSID>] [name <name>] [private yes|no] "
3717 "[hidden yes|no]\n"
3718 "\n"
3719 "  wifi hotspot [ifname <ifname>] [con-name <name>] [ssid <SSID>] [band a|bg] "
3720 "[channel <channel>] [password <password>]\n"
3721 "\n"
3722 "  wifi rescan [ifname <ifname>] [[ssid <SSID to scan>] ...]\n"
3723 "\n"
3724 "  lldp [list [ifname <ifname>]]\n"
3725 "\n"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: ../clients/cli/devices.c:305
3729 #, c-format
3730 msgid ""
3731 "Usage: nmcli device status { help }\n"
3732 "\n"
3733 "Show status for all devices.\n"
3734 "By default, the following columns are shown:\n"
3735 " DEVICE     - interface name\n"
3736 " TYPE       - device type\n"
3737 " STATE      - device state\n"
3738 " CONNECTION - connection activated on device (if any)\n"
3739 "Displayed columns can be changed using '--fields' global option. 'status' "
3740 "is\n"
3741 "the default command, which means 'nmcli device' calls 'nmcli device "
3742 "status'.\n"
3743 "\n"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: ../clients/cli/devices.c:320
3747 #, c-format
3748 msgid ""
3749 "Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n"
3750 "\n"
3751 "ARGUMENTS := [<ifname>]\n"
3752 "\n"
3753 "Show details of device(s).\n"
3754 "The command lists details for all devices, or for a given device.\n"
3755 "\n"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: ../clients/cli/devices.c:331
3759 #, c-format
3760 msgid ""
3761 "Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n"
3762 "\n"
3763 "ARGUMENTS := <ifname>\n"
3764 "\n"
3765 "Connect the device.\n"
3766 "NetworkManager will try to find a suitable connection that will be "
3767 "activated.\n"
3768 "It will also consider connections that are not set to auto-connect.\n"
3769 "\n"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: ../clients/cli/devices.c:343
3773 #, c-format
3774 msgid ""
3775 "Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n"
3776 "\n"
3777 "ARGUMENTS := <ifname> ...\n"
3778 "\n"
3779 "Disconnect devices.\n"
3780 "The command disconnects the device and prevents it from auto-activating\n"
3781 "further connections without user/manual intervention.\n"
3782 "\n"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: ../clients/cli/devices.c:355
3786 #, c-format
3787 msgid ""
3788 "Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n"
3789 "\n"
3790 "ARGUMENTS := <ifname> ...\n"
3791 "\n"
3792 "Delete the software devices.\n"
3793 "The command removes the interfaces. It only works for software devices\n"
3794 "(like bonds, bridges, etc.). Hardware devices cannot be deleted by the\n"
3795 "command.\n"
3796 "\n"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: ../clients/cli/devices.c:368
3800 #, c-format
3801 msgid ""
3802 "Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n"
3803 "\n"
3804 "ARGUMENTS := DEVICE { PROPERTY [ PROPERTY ... ] }\n"
3805 "DEVICE    := [ifname] <ifname> \n"
3806 "PROPERTY  := { autoconnect { yes | no } |\n"
3807 "             { managed { yes | no }\n"
3808 "\n"
3809 "Modify device properties.\n"
3810 "\n"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: ../clients/cli/devices.c:381
3814 #, c-format
3815 msgid ""
3816 "Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n"
3817 "\n"
3818 "ARGUMENTS := [<ifname>] ...\n"
3819 "\n"
3820 "Monitor device activity.\n"
3821 "This command prints a line whenever the specified devices change state.\n"
3822 "Monitors all devices in case no interface is specified.\n"
3823 "\n"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: ../clients/cli/devices.c:393
3827 #, c-format
3828 msgid ""
3829 "Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
3830 "\n"
3831 "Perform operation on Wi-Fi devices.\n"
3832 "\n"
3833 "ARGUMENTS := [list [ifname <ifname>] [bssid <BSSID>]]\n"
3834 "\n"
3835 "List available Wi-Fi access points. The 'ifname' and 'bssid' options can be\n"
3836 "used to list APs for a particular interface, or with a specific BSSID.\n"
3837 "\n"
3838 "ARGUMENTS := connect <(B)SSID> [password <password>] [wep-key-type key|"
3839 "phrase] [ifname <ifname>]\n"
3840 "                    [bssid <BSSID>] [name <name>] [private yes|no] [hidden "
3841 "yes|no]\n"
3842 "\n"
3843 "Connect to a Wi-Fi network specified by SSID or BSSID. The command creates\n"
3844 "a new connection and then activates it on a device. This is a command-line\n"
3845 "counterpart of clicking an SSID in a GUI client. The command always creates\n"
3846 "a new connection and thus it is mainly useful for connecting to new Wi-Fi\n"
3847 "networks. If a connection for the network already exists, it is better to\n"
3848 "bring up the existing profile as follows: nmcli con up id <name>. Note that\n"
3849 "only open, WEP and WPA-PSK networks are supported at the moment. It is also\n"
3850 "assumed that IP configuration is obtained via DHCP.\n"
3851 "\n"
3852 "ARGUMENTS := wifi hotspot [ifname <ifname>] [con-name <name>] [ssid <SSID>]\n"
3853 "                          [band a|bg] [channel <channel>] [password "
3854 "<password>]\n"
3855 "\n"
3856 "Create a Wi-Fi hotspot. Use 'connection down' or 'device disconnect'\n"
3857 "to stop the hotspot.\n"
3858 "Parameters of the hotspot can be influenced by the optional parameters:\n"
3859 "ifname - Wi-Fi device to use\n"
3860 "con-name - name of the created hotspot connection profile\n"
3861 "ssid - SSID of the hotspot\n"
3862 "band - Wi-Fi band to use\n"
3863 "channel - Wi-Fi channel to use\n"
3864 "password - password to use for the hotspot\n"
3865 "\n"
3866 "ARGUMENTS := rescan [ifname <ifname>] [[ssid <SSID to scan>] ...]\n"
3867 "\n"
3868 "Request that NetworkManager immediately re-scan for available access "
3869 "points.\n"
3870 "NetworkManager scans Wi-Fi networks periodically, but in some cases it "
3871 "might\n"
3872 "be useful to start scanning manually. 'ssid' allows scanning for a specific\n"
3873 "SSID, which is useful for APs with hidden SSIDs. More 'ssid' parameters can "
3874 "be\n"
3875 "given. Note that this command does not show the APs,\n"
3876 "use 'nmcli device wifi list' for that.\n"
3877 "\n"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: ../clients/cli/devices.c:440
3881 #, c-format
3882 msgid ""
3883 "Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n"
3884 "\n"
3885 "ARGUMENTS := [list [ifname <ifname>]]\n"
3886 "\n"
3887 "List neighboring devices discovered through LLDP. The 'ifname' option can "
3888 "be\n"
3889 "used to list neighbors for a particular interface.\n"
3890 "\n"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: ../clients/cli/devices.c:516 ../clients/cli/devices.c:1663
3894 #: ../clients/cli/devices.c:1672 ../clients/cli/devices.c:1980
3895 #: ../clients/cli/devices.c:1987
3896 #, c-format
3897 msgid "Error: No interface specified."
3898 msgstr ""
3899
3900 #: ../clients/cli/devices.c:536
3901 #, c-format
3902 msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: ../clients/cli/devices.c:538
3906 #, c-format
3907 msgid "Error: Device '%s' not found.\n"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: ../clients/cli/devices.c:539
3911 #, c-format
3912 msgid "Error: not all devices found."
3913 msgstr ""
3914
3915 #: ../clients/cli/devices.c:637 ../clients/cli/devices.c:788
3916 #, fuzzy
3917 msgid "(none)"
3918 msgstr "nenhum"
3919
3920 #: ../clients/cli/devices.c:706
3921 #, c-format
3922 msgid "%u MHz"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: ../clients/cli/devices.c:707
3926 #, c-format
3927 msgid "%u Mbit/s"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: ../clients/cli/devices.c:722
3931 msgid "WPA1"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: ../clients/cli/devices.c:731
3935 msgid "802.1X"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: ../clients/cli/devices.c:747
3939 msgid "Ad-Hoc"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: ../clients/cli/devices.c:748
3943 msgid "Infra"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: ../clients/cli/devices.c:749
3947 msgid "N/A"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: ../clients/cli/devices.c:903
3951 msgid "Device details"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: ../clients/cli/devices.c:915
3955 #, c-format
3956 msgid "Error: 'device show': %s"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: ../clients/cli/devices.c:967 ../clients/cli/devices.c:970
3960 msgid "(unknown)"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: ../clients/cli/devices.c:1011
3964 #, c-format
3965 msgid "%u Mb/s"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: ../clients/cli/devices.c:1102
3969 #, fuzzy
3970 msgid "on"
3971 msgstr "nenhum"
3972
3973 #: ../clients/cli/devices.c:1102
3974 msgid "off"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: ../clients/cli/devices.c:1329
3978 #, c-format
3979 msgid "Error: 'device status': %s"
3980 msgstr ""
3981
3982 #. Add headers
3983 #: ../clients/cli/devices.c:1336
3984 msgid "Status of devices"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: ../clients/cli/devices.c:1367 ../clients/cli/devices.c:3396
3988 #, c-format
3989 msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
3990 msgstr ""
3991
3992 #: ../clients/cli/devices.c:1384 ../clients/cli/devices.c:1694
3993 #: ../clients/cli/devices.c:2003 ../clients/cli/devices.c:2273
3994 #: ../clients/cli/devices.c:3431
3995 #, c-format
3996 msgid "Error: Device '%s' not found."
3997 msgstr ""
3998
3999 #: ../clients/cli/devices.c:1462
4000 #, c-format
4001 msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: ../clients/cli/devices.c:1468
4005 #, c-format
4006 msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: ../clients/cli/devices.c:1504
4010 #, c-format
4011 msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: ../clients/cli/devices.c:1507
4015 #, c-format
4016 msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: ../clients/cli/devices.c:1517
4020 #, c-format
4021 msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: ../clients/cli/devices.c:1519
4025 #, c-format
4026 msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: ../clients/cli/devices.c:1531
4030 #, c-format
4031 msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: ../clients/cli/devices.c:1534
4035 #, c-format
4036 msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: ../clients/cli/devices.c:1598
4040 #, c-format
4041 msgid "Error: Device activation failed: %s"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: ../clients/cli/devices.c:1607
4045 #, c-format
4046 msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: ../clients/cli/devices.c:1622
4050 #, c-format
4051 msgid "Device '%s' has been connected.\n"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: ../clients/cli/devices.c:1678
4055 #, c-format
4056 msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'."
4057 msgstr ""
4058
4059 #: ../clients/cli/devices.c:1763 ../clients/cli/devices.c:1778
4060 #: ../clients/cli/devices.c:1841
4061 #, c-format
4062 msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: ../clients/cli/devices.c:1766
4066 #, c-format
4067 msgid "Device '%s' successfully removed.\n"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: ../clients/cli/devices.c:1826
4071 #, c-format
4072 msgid "Error: not all devices disconnected."
4073 msgstr ""
4074
4075 #: ../clients/cli/devices.c:1827
4076 #, c-format
4077 msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: ../clients/cli/devices.c:1902
4081 #, c-format
4082 msgid "Error: not all devices deleted."
4083 msgstr ""
4084
4085 #: ../clients/cli/devices.c:1903
4086 #, c-format
4087 msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: ../clients/cli/devices.c:2009
4091 #, c-format
4092 msgid "Error: No property specified."
4093 msgstr ""
4094
4095 #: ../clients/cli/devices.c:2021 ../clients/cli/devices.c:2036
4096 #, c-format
4097 msgid "Error: '%s' argument is missing."
4098 msgstr ""
4099
4100 #: ../clients/cli/devices.c:2026
4101 #, c-format
4102 msgid "Error: 'managed': %s."
4103 msgstr ""
4104
4105 #: ../clients/cli/devices.c:2051
4106 #, c-format
4107 msgid "Error: property '%s' is not known."
4108 msgstr ""
4109
4110 #: ../clients/cli/devices.c:2097
4111 #, fuzzy, c-format
4112 msgid "%s: using connection '%s'\n"
4113 msgstr "Erro ao obter a ligação VPN '%s'"
4114
4115 #: ../clients/cli/devices.c:2123
4116 #, c-format
4117 msgid "%s: device created\n"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: ../clients/cli/devices.c:2130
4121 #, c-format
4122 msgid "%s: device removed\n"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: ../clients/cli/devices.c:2216
4126 msgid "Wi-Fi scan list"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: ../clients/cli/devices.c:2254
4130 #, c-format
4131 msgid "Error: 'device wifi': %s"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: ../clients/cli/devices.c:2296 ../clients/cli/devices.c:2377
4135 #, c-format
4136 msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
4137 msgstr ""
4138
4139 #: ../clients/cli/devices.c:2323
4140 #, c-format
4141 msgid ""
4142 "Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check "
4143 "NetworkManager Wi-Fi plugin."
4144 msgstr ""
4145
4146 #: ../clients/cli/devices.c:2325 ../clients/cli/devices.c:2657
4147 #: ../clients/cli/devices.c:3077 ../clients/cli/devices.c:3226
4148 #, c-format
4149 msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
4150 msgstr ""
4151
4152 #: ../clients/cli/devices.c:2537
4153 msgid "SSID or BSSID: "
4154 msgstr ""
4155
4156 #: ../clients/cli/devices.c:2542
4157 #, c-format
4158 msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
4159 msgstr ""
4160
4161 #: ../clients/cli/devices.c:2566
4162 #, c-format
4163 msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
4164 msgstr ""
4165
4166 #: ../clients/cli/devices.c:2590
4167 #, c-format
4168 msgid ""
4169 "Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
4170 msgstr ""
4171
4172 #: ../clients/cli/devices.c:2610 ../clients/cli/devices.c:2623
4173 #, c-format
4174 msgid "Error: %s: %s."
4175 msgstr ""
4176
4177 #: ../clients/cli/devices.c:2638
4178 #, c-format
4179 msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
4180 msgstr ""
4181
4182 #: ../clients/cli/devices.c:2644
4183 #, c-format
4184 msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
4185 msgstr ""
4186
4187 #: ../clients/cli/devices.c:2659 ../clients/cli/devices.c:3079
4188 #: ../clients/cli/devices.c:3228
4189 #, c-format
4190 msgid "Error: No Wi-Fi device found."
4191 msgstr ""
4192
4193 #: ../clients/cli/devices.c:2679
4194 #, c-format
4195 msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s."
4196 msgstr ""
4197
4198 #: ../clients/cli/devices.c:2704
4199 #, c-format
4200 msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
4201 msgstr ""
4202
4203 #: ../clients/cli/devices.c:2706
4204 #, c-format
4205 msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
4206 msgstr ""
4207
4208 #: ../clients/cli/devices.c:2748
4209 #, c-format
4210 msgid ""
4211 "Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: ../clients/cli/devices.c:2762
4215 msgid "Password: "
4216 msgstr ""
4217
4218 #: ../clients/cli/devices.c:2911
4219 #, c-format
4220 msgid "'%s' is not valid WPA PSK"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: ../clients/cli/devices.c:2928
4224 #, c-format
4225 msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: ../clients/cli/devices.c:2944
4229 #, c-format
4230 msgid "Hotspot password: %s\n"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: ../clients/cli/devices.c:3002
4234 #, c-format
4235 msgid "Error: ssid is too long."
4236 msgstr ""
4237
4238 #: ../clients/cli/devices.c:3014
4239 #, c-format
4240 msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'."
4241 msgstr ""
4242
4243 #: ../clients/cli/devices.c:3038
4244 #, c-format
4245 msgid "Error: Unknown parameter %s."
4246 msgstr ""
4247
4248 #: ../clients/cli/devices.c:3057
4249 #, c-format
4250 msgid "Error: channel requires band too."
4251 msgstr ""
4252
4253 #: ../clients/cli/devices.c:3063
4254 #, c-format
4255 msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'."
4256 msgstr ""
4257
4258 #: ../clients/cli/devices.c:3091
4259 #, c-format
4260 msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode."
4261 msgstr ""
4262
4263 #: ../clients/cli/devices.c:3126
4264 #, c-format
4265 msgid "Error: Invalid 'password': %s."
4266 msgstr ""
4267
4268 #: ../clients/cli/devices.c:3195
4269 #, c-format
4270 msgid "Error: '%s' cannot repeat."
4271 msgstr ""
4272
4273 #: ../clients/cli/devices.c:3276
4274 #, c-format
4275 msgid "Error: 'device wifi' command '%s' is not valid."
4276 msgstr ""
4277
4278 #. Main header name
4279 #: ../clients/cli/devices.c:3302
4280 msgid "Device LLDP neighbors"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: ../clients/cli/devices.c:3386
4284 #, c-format
4285 msgid "Error: unknown parameter: %s"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: ../clients/cli/devices.c:3411
4289 #, c-format
4290 msgid "Error: 'device lldp list': %s"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: ../clients/cli/devices.c:3458
4294 #, c-format
4295 msgid "Error: 'device lldp' command '%s' is not valid."
4296 msgstr ""
4297
4298 #: ../clients/cli/devices.c:3646
4299 #, c-format
4300 msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
4301 msgstr ""
4302
4303 #: ../clients/cli/general.c:35
4304 msgid "RUNNING"
4305 msgstr ""
4306
4307 #. 0
4308 #: ../clients/cli/general.c:36
4309 msgid "VERSION"
4310 msgstr ""
4311
4312 #. 2
4313 #: ../clients/cli/general.c:38
4314 msgid "STARTUP"
4315 msgstr ""
4316
4317 #. 3
4318 #: ../clients/cli/general.c:39
4319 msgid "CONNECTIVITY"
4320 msgstr ""
4321
4322 #. 4
4323 #: ../clients/cli/general.c:40
4324 msgid "NETWORKING"
4325 msgstr ""
4326
4327 #. 5
4328 #: ../clients/cli/general.c:41
4329 msgid "WIFI-HW"
4330 msgstr ""
4331
4332 #. 6
4333 #: ../clients/cli/general.c:42
4334 msgid "WIFI"
4335 msgstr ""
4336
4337 #. 7
4338 #: ../clients/cli/general.c:43
4339 msgid "WWAN-HW"
4340 msgstr ""
4341
4342 #. 8
4343 #: ../clients/cli/general.c:44
4344 msgid "WWAN"
4345 msgstr ""
4346
4347 #. 9
4348 #: ../clients/cli/general.c:45
4349 msgid "WIMAX-HW"
4350 msgstr ""
4351
4352 #. 10
4353 #: ../clients/cli/general.c:46
4354 msgid "WIMAX"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: ../clients/cli/general.c:62
4358 msgid "PERMISSION"
4359 msgstr ""
4360
4361 #. 0
4362 #: ../clients/cli/general.c:63
4363 msgid "VALUE"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: ../clients/cli/general.c:71
4367 msgid "LEVEL"
4368 msgstr ""
4369
4370 #. 0
4371 #: ../clients/cli/general.c:72
4372 msgid "DOMAINS"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: ../clients/cli/general.c:86
4376 #, c-format
4377 msgid ""
4378 "Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
4379 "\n"
4380 "COMMAND := { status | hostname | permissions | logging }\n"
4381 "\n"
4382 "  status\n"
4383 "\n"
4384 "  hostname [<hostname>]\n"
4385 "\n"
4386 "  permissions\n"
4387 "\n"
4388 "  logging [level <log level>] [domains <log domains>]\n"
4389 "\n"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: ../clients/cli/general.c:97
4393 #, c-format
4394 msgid ""
4395 "Usage: nmcli general status { help }\n"
4396 "\n"
4397 "Show overall status of NetworkManager.\n"
4398 "'status' is the default action, which means 'nmcli gen' calls 'nmcli gen "
4399 "status'\n"
4400 "\n"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: ../clients/cli/general.c:106
4404 #, c-format
4405 msgid ""
4406 "Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n"
4407 "\n"
4408 "ARGUMENTS := [<hostname>]\n"
4409 "\n"
4410 "Get or change persistent system hostname.\n"
4411 "With no arguments, this prints currently configured hostname. When you pass\n"
4412 "a hostname, NetworkManager will set it as the new persistent system "
4413 "hostname.\n"
4414 "\n"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: ../clients/cli/general.c:118
4418 #, c-format
4419 msgid ""
4420 "Usage: nmcli general permissions { help }\n"
4421 "\n"
4422 "Show caller permissions for authenticated operations.\n"
4423 "\n"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: ../clients/cli/general.c:126
4427 #, c-format
4428 msgid ""
4429 "Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n"
4430 "\n"
4431 "ARGUMENTS := [level <log level>] [domains <log domains>]\n"
4432 "\n"
4433 "Get or change NetworkManager logging level and domains.\n"
4434 "Without any argument current logging level and domains are shown. In order "
4435 "to\n"
4436 "change logging state, provide level and/or domain. Please refer to the man "
4437 "page\n"
4438 "for the list of possible logging domains.\n"
4439 "\n"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: ../clients/cli/general.c:139
4443 #, c-format
4444 msgid ""
4445 "Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
4446 "\n"
4447 "COMMAND := { [ on | off | connectivity ] }\n"
4448 "\n"
4449 "  on\n"
4450 "\n"
4451 "  off\n"
4452 "\n"
4453 "  connectivity [check]\n"
4454 "\n"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: ../clients/cli/general.c:149
4458 #, c-format
4459 msgid ""
4460 "Usage: nmcli networking on { help }\n"
4461 "\n"
4462 "Switch networking on.\n"
4463 "\n"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: ../clients/cli/general.c:157
4467 #, c-format
4468 msgid ""
4469 "Usage: nmcli networking off { help }\n"
4470 "\n"
4471 "Switch networking off.\n"
4472 "\n"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: ../clients/cli/general.c:165
4476 #, c-format
4477 msgid ""
4478 "Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n"
4479 "\n"
4480 "ARGUMENTS := [check]\n"
4481 "\n"
4482 "Get network connectivity state.\n"
4483 "The optional 'check' argument makes NetworkManager re-check the "
4484 "connectivity.\n"
4485 "\n"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: ../clients/cli/general.c:177
4489 #, c-format
4490 msgid ""
4491 "Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
4492 "\n"
4493 "COMMAND := { all | wifi | wwan }\n"
4494 "\n"
4495 "  all | wifi | wwan [ on | off ]\n"
4496 "\n"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: ../clients/cli/general.c:186
4500 #, c-format
4501 msgid ""
4502 "Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n"
4503 "\n"
4504 "ARGUMENTS := [on | off]\n"
4505 "\n"
4506 "Get status of all radio switches, or turn them on/off.\n"
4507 "\n"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: ../clients/cli/general.c:196
4511 #, c-format
4512 msgid ""
4513 "Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n"
4514 "\n"
4515 "ARGUMENTS := [on | off]\n"
4516 "\n"
4517 "Get status of Wi-Fi radio switch, or turn it on/off.\n"
4518 "\n"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: ../clients/cli/general.c:206
4522 #, c-format
4523 msgid ""
4524 "Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n"
4525 "\n"
4526 "ARGUMENTS := [on | off]\n"
4527 "\n"
4528 "Get status of mobile broadband radio switch, or turn it on/off.\n"
4529 "\n"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: ../clients/cli/general.c:216
4533 #, c-format
4534 msgid ""
4535 "Usage: nmcli monitor\n"
4536 "\n"
4537 "Monitor NetworkManager changes.\n"
4538 "Prints a line whenever a change occurs in NetworkManager\n"
4539 "\n"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: ../clients/cli/general.c:234
4543 msgid "asleep"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: ../clients/cli/general.c:236
4547 #, fuzzy
4548 msgid "connecting"
4549 msgstr "Ligações VPN"
4550
4551 #: ../clients/cli/general.c:238
4552 msgid "connected (local only)"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: ../clients/cli/general.c:240
4556 msgid "connected (site only)"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: ../clients/cli/general.c:244
4560 #, fuzzy
4561 msgid "disconnecting"
4562 msgstr "Editar uma Ligação VPN"
4563
4564 #: ../clients/cli/general.c:280
4565 #, fuzzy
4566 msgid "portal"
4567 msgstr "E_xportar"
4568
4569 #: ../clients/cli/general.c:282
4570 msgid "limited"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: ../clients/cli/general.c:284
4574 msgid "full"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: ../clients/cli/general.c:335
4578 #, c-format
4579 msgid "Error: only these fields are allowed: %s"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: ../clients/cli/general.c:361
4583 msgid "NetworkManager status"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: ../clients/cli/general.c:366
4587 msgid "running"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: ../clients/cli/general.c:369
4591 msgid "starting"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: ../clients/cli/general.c:369
4595 msgid "started"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: ../clients/cli/general.c:371 ../clients/cli/general.c:372
4599 #: ../clients/cli/general.c:373 ../clients/cli/general.c:374
4600 #: ../clients/cli/general.c:375
4601 msgid "enabled"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: ../clients/cli/general.c:371 ../clients/cli/general.c:372
4605 #: ../clients/cli/general.c:373 ../clients/cli/general.c:374
4606 #: ../clients/cli/general.c:375
4607 msgid "disabled"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: ../clients/cli/general.c:447
4611 msgid "auth"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: ../clients/cli/general.c:476
4615 #, c-format
4616 msgid "Error: 'general permissions': %s"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: ../clients/cli/general.c:490
4620 msgid "NetworkManager permissions"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: ../clients/cli/general.c:531
4624 #, c-format
4625 msgid "Error: 'general logging': %s"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: ../clients/cli/general.c:546
4629 msgid "NetworkManager logging"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: ../clients/cli/general.c:568
4633 #, c-format
4634 msgid "Error: failed to set hostname: %s"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: ../clients/cli/general.c:681
4638 #, c-format
4639 msgid "Error: failed to set logging: %s"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: ../clients/cli/general.c:690
4643 #, c-format
4644 msgid "Error: 'general' command '%s' is not valid."
4645 msgstr ""
4646
4647 #: ../clients/cli/general.c:708
4648 #, c-format
4649 msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: ../clients/cli/general.c:733
4653 #, c-format
4654 msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
4655 msgstr ""
4656
4657 #: ../clients/cli/general.c:744
4658 msgid "Connectivity"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: ../clients/cli/general.c:759
4662 msgid "Networking"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: ../clients/cli/general.c:784
4666 #, c-format
4667 msgid "Error: 'networking connectivity' command '%s' is not valid."
4668 msgstr ""
4669
4670 #: ../clients/cli/general.c:800
4671 #, c-format
4672 msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
4673 msgstr ""
4674
4675 #: ../clients/cli/general.c:829 ../clients/cli/general.c:849
4676 msgid "Radio switches"
4677 msgstr ""
4678
4679 #. no argument, show current WiFi state
4680 #: ../clients/cli/general.c:867
4681 msgid "Wi-Fi radio switch"
4682 msgstr ""
4683
4684 #. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
4685 #: ../clients/cli/general.c:883
4686 msgid "WWAN radio switch"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: ../clients/cli/general.c:894
4690 #, c-format
4691 msgid "Error: 'radio' command '%s' is not valid."
4692 msgstr ""
4693
4694 #: ../clients/cli/general.c:915
4695 msgid "NetworkManager has started"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: ../clients/cli/general.c:918
4699 msgid "NetworkManager has stopped"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: ../clients/cli/general.c:932
4703 #, c-format
4704 msgid "Hostname set to '%s'\n"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: ../clients/cli/general.c:947
4708 #, c-format
4709 msgid "'%s' is now the primary connection\n"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: ../clients/cli/general.c:949
4713 #, c-format
4714 msgid "There's no primary connection\n"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: ../clients/cli/general.c:961
4718 #, c-format
4719 msgid "Connectivity is now '%s'\n"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: ../clients/cli/general.c:974
4723 #, c-format
4724 msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: ../clients/cli/general.c:985
4728 #, c-format
4729 msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid."
4730 msgstr ""
4731
4732 #: ../clients/cli/general.c:999
4733 msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: ../clients/cli/nmcli.c:84
4737 #, c-format
4738 msgid ""
4739 "Usage: %s [OPTIONS] OBJECT { COMMAND | help }\n"
4740 "\n"
4741 "OPTIONS\n"
4742 "  -t[erse]                                   terse output\n"
4743 "  -p[retty]                                  pretty output\n"
4744 "  -m[ode] tabular|multiline                  output mode\n"
4745 "  -c[olors] auto|yes|no                      whether to use colors in "
4746 "output\n"
4747 "  -f[ields] <field1,field2,...>|all|common   specify fields to output\n"
4748 "  -e[scape] yes|no                           escape columns separators in "
4749 "values\n"
4750 "  -n[ocheck]                                 don't check nmcli and "
4751 "NetworkManager versions\n"
4752 "  -a[sk]                                     ask for missing parameters\n"
4753 "  -s[how-secrets]                            allow displaying passwords\n"
4754 "  -w[ait] <seconds>                          set timeout waiting for "
4755 "finishing operations\n"
4756 "  -v[ersion]                                 show program version\n"
4757 "  -h[elp]                                    print this help\n"
4758 "\n"
4759 "OBJECT\n"
4760 "  g[eneral]       NetworkManager's general status and operations\n"
4761 "  n[etworking]    overall networking control\n"
4762 "  r[adio]         NetworkManager radio switches\n"
4763 "  c[onnection]    NetworkManager's connections\n"
4764 "  d[evice]        devices managed by NetworkManager\n"
4765 "  a[gent]         NetworkManager secret agent or polkit agent\n"
4766 "  m[onitor]       monitor NetworkManager changes\n"
4767 "\n"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: ../clients/cli/nmcli.c:144
4771 #, c-format
4772 msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'."
4773 msgstr ""
4774
4775 #: ../clients/cli/nmcli.c:174
4776 #, c-format
4777 msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
4778 msgstr ""
4779
4780 #: ../clients/cli/nmcli.c:179
4781 #, c-format
4782 msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
4783 msgstr ""
4784
4785 #: ../clients/cli/nmcli.c:187
4786 #, c-format
4787 msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
4788 msgstr ""
4789
4790 #: ../clients/cli/nmcli.c:192
4791 #, c-format
4792 msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
4793 msgstr ""
4794
4795 #: ../clients/cli/nmcli.c:202 ../clients/cli/nmcli.c:218
4796 #: ../clients/cli/nmcli.c:236 ../clients/cli/nmcli.c:267
4797 #, c-format
4798 msgid "Error: missing argument for '%s' option."
4799 msgstr ""
4800
4801 #: ../clients/cli/nmcli.c:211 ../clients/cli/nmcli.c:229
4802 #: ../clients/cli/nmcli.c:245
4803 #, c-format
4804 msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
4805 msgstr ""
4806
4807 #: ../clients/cli/nmcli.c:252
4808 #, c-format
4809 msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
4810 msgstr ""
4811
4812 #: ../clients/cli/nmcli.c:272
4813 #, c-format
4814 msgid "Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option."
4815 msgstr ""
4816
4817 #: ../clients/cli/nmcli.c:279
4818 #, c-format
4819 msgid "nmcli tool, version %s\n"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: ../clients/cli/nmcli.c:285
4823 #, c-format
4824 msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
4825 msgstr ""
4826
4827 #: ../clients/cli/nmcli.c:368 ../clients/cli/nmcli.c:378
4828 #, c-format
4829 msgid ""
4830 "\n"
4831 "Error: nmcli terminated by signal %s (%d)\n"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: ../clients/cli/nmcli.c:409
4835 #, c-format
4836 msgid "Failed to set signal mask: %d\n"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: ../clients/cli/nmcli.c:416
4840 #, c-format
4841 msgid "Failed to create signal handling thread: %d\n"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: ../clients/cli/nmcli.c:513 ../clients/nm-online.c:195
4845 #, c-format
4846 msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
4847 msgstr ""
4848
4849 #: ../clients/cli/nmcli.c:530
4850 msgid "Success"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: ../clients/cli/polkit-agent.c:67
4854 #, c-format
4855 msgid "Authentication message: %s\n"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: ../clients/cli/polkit-agent.c:73
4859 #, c-format
4860 msgid "Authentication error: %s\n"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: ../clients/cli/polkit-agent.c:119
4864 #, c-format
4865 msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: ../clients/cli/settings.c:815
4869 #, c-format
4870 msgid "%d (key)"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: ../clients/cli/settings.c:817
4874 #, c-format
4875 msgid "%d (passphrase)"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: ../clients/cli/settings.c:820 ../clients/cli/settings.c:906
4879 #, c-format
4880 msgid "%d (unknown)"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: ../clients/cli/settings.c:849
4884 msgid "0 (NONE)"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: ../clients/cli/settings.c:855
4888 msgid "REORDER_HEADERS, "
4889 msgstr ""
4890
4891 #: ../clients/cli/settings.c:857
4892 msgid "GVRP, "
4893 msgstr ""
4894
4895 #: ../clients/cli/settings.c:859
4896 msgid "LOOSE_BINDING, "
4897 msgstr ""
4898
4899 #: ../clients/cli/settings.c:861
4900 msgid "MVRP, "
4901 msgstr ""
4902
4903 #: ../clients/cli/settings.c:900
4904 #, c-format
4905 msgid "%d (disabled)"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: ../clients/cli/settings.c:902
4909 #, c-format
4910 msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: ../clients/cli/settings.c:904
4914 #, c-format
4915 msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: ../clients/cli/settings.c:919
4919 #, c-format
4920 msgid "%d (no)"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: ../clients/cli/settings.c:921
4924 #, c-format
4925 msgid "%d (yes)"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: ../clients/cli/settings.c:924
4929 #, c-format
4930 msgid "%d (default)"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: ../clients/cli/settings.c:937
4934 #, fuzzy
4935 msgid "0 (none)"
4936 msgstr "nenhum"
4937
4938 #: ../clients/cli/settings.c:943
4939 msgid "agent-owned, "
4940 msgstr ""
4941
4942 #: ../clients/cli/settings.c:945
4943 msgid "not saved, "
4944 msgstr ""
4945
4946 #: ../clients/cli/settings.c:947
4947 msgid "not required, "
4948 msgstr ""
4949
4950 #: ../clients/cli/settings.c:996 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
4951 msgid "(default)"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: ../clients/cli/settings.c:1264
4955 msgid "0 (disabled)"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: ../clients/cli/settings.c:1270
4959 msgid "enabled, "
4960 msgstr ""
4961
4962 #: ../clients/cli/settings.c:1272
4963 msgid "advertise, "
4964 msgstr ""
4965
4966 #: ../clients/cli/settings.c:1274
4967 msgid "willing, "
4968 msgstr ""
4969
4970 #: ../clients/cli/settings.c:1302
4971 msgid "-1 (unset)"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: ../clients/cli/settings.c:1434 ../clients/cli/settings.c:1716
4975 #: ../clients/cli/settings.c:1856
4976 msgid "auto"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: ../clients/cli/settings.c:1447 ../clients/cli/settings.c:1882
4980 msgid "default"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: ../clients/cli/settings.c:1762
4984 #, c-format
4985 msgid ""
4986 "invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or "
4987 "'none'"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: ../clients/cli/settings.c:1773
4991 msgid "'default' and 'ignore' are incompatible with other flags"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: ../clients/cli/settings.c:1809
4995 #, c-format
4996 msgid "invalid mode '%s', use one of %s"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: ../clients/cli/settings.c:1872
5000 #, c-format
5001 msgid "yes (%u)"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: ../clients/cli/settings.c:1886
5005 #, c-format
5006 msgid "always"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: ../clients/cli/settings.c:1986 ../clients/cli/settings.c:3273
5010 #: ../clients/cli/settings.c:4447 ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:574
5011 #, c-format
5012 msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: ../clients/cli/settings.c:2103
5016 #, c-format
5017 msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
5018 msgstr ""
5019
5020 #: ../clients/cli/settings.c:2105
5021 #, c-format
5022 msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
5023 msgstr ""
5024
5025 #: ../clients/cli/settings.c:2266
5026 #, c-format
5027 msgid ""
5028 "Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: ../clients/cli/settings.c:2285
5032 #, c-format
5033 msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: ../clients/cli/settings.c:2287
5037 msgid "Do you want to remove them? [yes] "
5038 msgstr ""
5039
5040 #: ../clients/cli/settings.c:2383 ../clients/cli/settings.c:2778
5041 #: ../clients/cli/settings.c:5138
5042 #, c-format
5043 msgid "'%s' is not valid"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: ../clients/cli/settings.c:2406
5047 #, c-format
5048 msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: ../clients/cli/settings.c:2428
5052 #, c-format
5053 msgid "'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: ../clients/cli/settings.c:2450
5057 #, c-format
5058 msgid "'%u' is not valid; use <%u-%u>"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: ../clients/cli/settings.c:2489
5062 #, c-format
5063 msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: ../clients/cli/settings.c:2556
5067 #, c-format
5068 msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: ../clients/cli/settings.c:2590
5072 #, c-format
5073 msgid "index '%s' is not valid"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: ../clients/cli/settings.c:2595 ../clients/cli/settings.c:2620
5077 msgid "no item to remove"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: ../clients/cli/settings.c:2599 ../clients/cli/settings.c:2624
5081 #, c-format
5082 msgid "index '%d' is not in range <0-%d>"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: ../clients/cli/settings.c:2639
5086 #, c-format
5087 msgid "invalid option '%s'"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: ../clients/cli/settings.c:2641
5091 msgid "missing option"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: ../clients/cli/settings.c:2668 ../clients/cli/settings.c:2688
5095 #: ../clients/cli/settings.c:2708 ../clients/cli/settings.c:2728
5096 #, c-format
5097 msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: ../clients/cli/settings.c:2762
5101 #, c-format
5102 msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: ../clients/cli/settings.c:2794
5106 #, c-format
5107 msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: ../clients/cli/settings.c:2819 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
5111 #: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:255
5112 #: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:834
5113 #: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:269
5114 #, c-format
5115 msgid "'%s' is not a valid interface name"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: ../clients/cli/settings.c:2843
5119 #, c-format
5120 msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: ../clients/cli/settings.c:2855
5124 #, c-format
5125 msgid "Warning: '%s' sum is higher than all flags => all flags set\n"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: ../clients/cli/settings.c:2896
5129 #, c-format
5130 msgid "'%s' is not a valid hex character"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: ../clients/cli/settings.c:2926
5134 #, c-format
5135 msgid "'%s' is not a valid MAC"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: ../clients/cli/settings.c:2952 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
5139 #: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791
5140 #, c-format
5141 msgid "'%s' is not a valid UUID"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: ../clients/cli/settings.c:3019
5145 #, c-format
5146 msgid "the property doesn't contain permission '%s'"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: ../clients/cli/settings.c:3031
5150 msgid ""
5151 "Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
5152 "as:\n"
5153 "  [user:]<user name 1>, [user:]<user name 2>,...\n"
5154 "The items can be separated by commas or spaces.\n"
5155 "\n"
5156 "Example: alice bob charlie\n"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: ../clients/cli/settings.c:3050
5160 #, c-format
5161 msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: ../clients/cli/settings.c:3094
5165 #, c-format
5166 msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: ../clients/cli/settings.c:3098 ../clients/cli/settings.c:3114
5170 #, fuzzy, c-format
5171 msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
5172 msgstr "Incapaz de adicionar uma ligação VPN"
5173
5174 #: ../clients/cli/settings.c:3107
5175 #, c-format
5176 msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: ../clients/cli/settings.c:3141
5180 #, c-format
5181 msgid "the value '%s' is not a valid UUID"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: ../clients/cli/settings.c:3148
5185 #, c-format
5186 msgid "the property doesn't contain UUID '%s'"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: ../clients/cli/settings.c:3160
5190 msgid ""
5191 "Enter secondary connections that should be activated when this connection "
5192 "is\n"
5193 "activated. Connections can be specified either by UUID or ID (name). nmcli\n"
5194 "transparently translates names to UUIDs. Note that NetworkManager only "
5195 "supports\n"
5196 "VPNs as secondary connections at the moment.\n"
5197 "The items can be separated by commas or spaces.\n"
5198 "\n"
5199 "Example: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: ../clients/cli/settings.c:3227
5203 msgid ""
5204 "Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
5205 "quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
5206 "'true','yes','on' to set the connection as metered\n"
5207 "'false','no','off' to set the connection as not metered\n"
5208 "'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: ../clients/cli/settings.c:3351
5212 msgid "private key password not provided"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: ../clients/cli/settings.c:3379
5216 #, c-format
5217 msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: ../clients/cli/settings.c:3396
5221 msgid ""
5222 "Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
5223 "  [file://]<file path>\n"
5224 "Note that nmcli does not support specifying certificates as raw blob data.\n"
5225 "Example: /home/cimrman/cacert.crt\n"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: ../clients/cli/settings.c:3415
5229 #, c-format
5230 msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: ../clients/cli/settings.c:3431
5234 msgid ""
5235 "Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
5236 "  [file://]<file path>\n"
5237 "Note that nmcli does not support specifying certificates as raw blob data.\n"
5238 "Example: /home/cimrman/jara.crt\n"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: ../clients/cli/settings.c:3443
5242 msgid ""
5243 "Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
5244 "prefixed\n"
5245 "with file://).\n"
5246 "  [file://]<file path>\n"
5247 "Note that nmcli does not support specifying certificates as raw blob data.\n"
5248 "Example: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: ../clients/cli/settings.c:3463
5252 #, c-format
5253 msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: ../clients/cli/settings.c:3479
5257 msgid ""
5258 "Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
5259 "prefixed\n"
5260 "with file://).\n"
5261 "  [file://]<file path>\n"
5262 "Note that nmcli does not support specifying certificates as raw blob data.\n"
5263 "Example: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: ../clients/cli/settings.c:3499
5267 msgid ""
5268 "Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
5269 "  [file://]<file path> [<password>]\n"
5270 "Note that nmcli does not support specifying private key as raw blob data.\n"
5271 "Example: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: ../clients/cli/settings.c:3570
5275 msgid ""
5276 "Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
5277 "Two formats are accepted:\n"
5278 "(a) a string of hexadecimal digits, where each two digits represent one "
5279 "byte\n"
5280 "(b) space-separated list of bytes written as hexadecimal digits (with "
5281 "optional 0x/0X prefix, and optional leading 0).\n"
5282 "\n"
5283 "Examples: ab0455a6ea3a74C2\n"
5284 "          ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: ../clients/cli/settings.c:3673
5288 #, c-format
5289 msgid ""
5290 "Enter a list of bonding options formatted as:\n"
5291 "  option = <value>, option = <value>,... \n"
5292 "Valid options are: %s\n"
5293 "'mode' can be provided as a name or a number:\n"
5294 "balance-rr    = 0\n"
5295 "active-backup = 1\n"
5296 "balance-xor   = 2\n"
5297 "broadcast     = 3\n"
5298 "802.3ad       = 4\n"
5299 "balance-tlb   = 5\n"
5300 "balance-alb   = 6\n"
5301 "\n"
5302 "Example: mode=2,miimon=120\n"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: ../clients/cli/settings.c:3704
5306 #, c-format
5307 msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: ../clients/cli/settings.c:3741
5311 #, c-format
5312 msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: ../clients/cli/settings.c:3772
5316 #, c-format
5317 msgid "'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: ../clients/cli/settings.c:3820 ../clients/cli/settings.c:3839
5321 #, c-format
5322 msgid "invalid IPv4 address '%s'"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: ../clients/cli/settings.c:3845 ../clients/cli/settings.c:4153
5326 #, c-format
5327 msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: ../clients/cli/settings.c:3857
5331 msgid ""
5332 "Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
5333 "\n"
5334 "Example: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: ../clients/cli/settings.c:3893 ../clients/cli/settings.c:4207
5338 #, c-format
5339 msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: ../clients/cli/settings.c:3931 ../clients/cli/settings.c:4245
5343 #, c-format
5344 msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: ../clients/cli/settings.c:3985 ../clients/cli/settings.c:4298
5348 #, c-format
5349 msgid "the property doesn't contain IP address '%s'"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: ../clients/cli/settings.c:3998
5353 msgid ""
5354 "Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
5355 "  ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
5356 "Missing prefix is regarded as prefix of 32.\n"
5357 "\n"
5358 "Example: 192.168.1.5/24, 10.0.0.11/24\n"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: ../clients/cli/settings.c:4014 ../clients/cli/settings.c:4327
5362 #, c-format
5363 msgid "invalid gateway address '%s'"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: ../clients/cli/settings.c:4069 ../clients/cli/settings.c:4382
5367 #, c-format
5368 msgid "the property doesn't contain route '%s'"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: ../clients/cli/settings.c:4082
5372 msgid ""
5373 "Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
5374 "  ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
5375 "\n"
5376 "Missing prefix is regarded as a prefix of 32.\n"
5377 "Missing next-hop is regarded as 0.0.0.0.\n"
5378 "Missing metric means default (NM/kernel will set a default value).\n"
5379 "\n"
5380 "Examples: 192.168.2.0/24 192.168.2.1 3, 10.1.0.0/16 10.0.0.254\n"
5381 "          10.1.2.0/24\n"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: ../clients/cli/settings.c:4128 ../clients/cli/settings.c:4147
5385 #, c-format
5386 msgid "invalid IPv6 address '%s'"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: ../clients/cli/settings.c:4165
5390 msgid ""
5391 "Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers.  If the IPv6 configuration "
5392 "method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
5393 "by automatic configuration.  DNS servers cannot be used with the 'shared' or "
5394 "'link-local' IPv6 configuration methods, as there is no upstream network. In "
5395 "all other IPv6 configuration methods, these DNS servers are used as the only "
5396 "DNS servers for this connection.\n"
5397 "\n"
5398 "Example: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: ../clients/cli/settings.c:4311
5402 msgid ""
5403 "Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
5404 "  ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
5405 "Missing prefix is regarded as prefix of 128.\n"
5406 "\n"
5407 "Example: 2607:f0d0:1002:51::4/64, 1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: ../clients/cli/settings.c:4395
5411 msgid ""
5412 "Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
5413 "  ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
5414 "\n"
5415 "Missing prefix is regarded as a prefix of 128.\n"
5416 "Missing next-hop is regarded as \"::\".\n"
5417 "Missing metric means default (NM/kernel will set a default value).\n"
5418 "\n"
5419 "Examples: 2001:db8:beef:2::/64 2001:db8:beef::2, 2001:db8:beef:3::/64 2001:"
5420 "db8:beef::3 2\n"
5421 "          abbe::/64 55\n"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: ../clients/cli/settings.c:4412 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
5425 #: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
5426 #, c-format
5427 msgid "'%s' is not a number"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: ../clients/cli/settings.c:4419
5431 #, c-format
5432 msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: ../clients/cli/settings.c:4466
5436 #, c-format
5437 msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: ../clients/cli/settings.c:4503
5441 #, c-format
5442 msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: ../clients/cli/settings.c:4531
5446 msgid ""
5447 "nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
5448 "containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
5449 "contents is put into this property.\n"
5450 "\n"
5451 "Examples: set team.config { \"device\": \"team0\", \"runner\": {\"name\": "
5452 "\"roundrobin\"}, \"ports\": {\"eth1\": {}, \"eth2\": {}} }\n"
5453 "          set team.config /etc/my-team.conf\n"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: ../clients/cli/settings.c:4571
5457 msgid "no priority to remove"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: ../clients/cli/settings.c:4575
5461 #, c-format
5462 msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: ../clients/cli/settings.c:4614
5466 #, c-format
5467 msgid ""
5468 "Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)\n"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: ../clients/cli/settings.c:4621
5472 #, c-format
5473 msgid "the property doesn't contain mapping '%s'"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: ../clients/cli/settings.c:4669
5477 #, c-format
5478 msgid "'%s' cannot be empty"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: ../clients/cli/settings.c:4743 ../clients/cli/settings.c:4910
5482 #: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:651 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:820
5483 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:832 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646
5484 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859
5485 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:873
5486 #, c-format
5487 msgid "'%s' is not a valid MAC address"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: ../clients/cli/settings.c:4749 ../clients/cli/settings.c:4916
5491 #, c-format
5492 msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: ../clients/cli/settings.c:4768
5496 #, c-format
5497 msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: ../clients/cli/settings.c:4782
5501 msgid ""
5502 "Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
5503 "\n"
5504 "Example: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: ../clients/cli/settings.c:4804
5508 #, c-format
5509 msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: ../clients/cli/settings.c:4836
5513 #, c-format
5514 msgid ""
5515 "Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
5516 "  option = <value>, option = <value>,...\n"
5517 "Valid options are: %s\n"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: ../clients/cli/settings.c:4882
5521 #, c-format
5522 msgid "'%s' is not a valid channel"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: ../clients/cli/settings.c:4888
5526 #, c-format
5527 msgid "'%ld' is not a valid channel"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: ../clients/cli/settings.c:4936
5531 #, c-format
5532 msgid "'%s' is not a valid powersave value"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: ../clients/cli/settings.c:4969
5536 #, c-format
5537 msgid "invalid option '%s', use 'default', 'never' or 'always'"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: ../clients/cli/settings.c:5030 ../clients/cli/settings.c:5069
5541 #: ../clients/cli/settings.c:5108
5542 #, c-format
5543 msgid "the property doesn't contain protocol '%s'"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: ../clients/cli/settings.c:5147
5547 #, c-format
5548 msgid ""
5549 "'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s "
5550 "first."
5551 msgstr ""
5552
5553 #: ../clients/cli/settings.c:5155
5554 #, c-format
5555 msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: ../clients/cli/settings.c:5157
5559 #, c-format
5560 msgid "WEP key index set to '%d'\n"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: ../clients/cli/settings.c:5180
5564 #, c-format
5565 msgid "'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: ../clients/cli/settings.c:5196 ../clients/cli/settings.c:5199
5569 #: ../clients/cli/settings.c:5202 ../clients/cli/settings.c:5205
5570 #, c-format
5571 msgid ""
5572 "Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the "
5573 "key.\n"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: ../clients/cli/settings.c:5218
5577 #, c-format
5578 msgid ""
5579 "Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
5580 "and 2 or passphrase.\n"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: ../clients/cli/settings.c:5231
5584 #, c-format
5585 msgid "'%s' is not a valid PSK"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: ../clients/cli/settings.c:5275
5589 #, c-format
5590 msgid "'%s' is not a valid DCB flag"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: ../clients/cli/settings.c:5298
5594 #, c-format
5595 msgid "'%s' is not a DCB app priority"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: ../clients/cli/settings.c:5324
5599 msgid "must contain 8 comma-separated numbers"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: ../clients/cli/settings.c:5341
5603 #, c-format
5604 msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: ../clients/cli/settings.c:5344
5608 #, c-format
5609 msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: ../clients/cli/settings.c:5366
5613 #, c-format
5614 msgid ""
5615 "Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n"
5616 "\n"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: ../clients/cli/settings.c:5419
5620 #, c-format
5621 msgid "bandwidth percentages must total 100%%"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: ../clients/cli/settings.c:5505 ../clients/cli/settings.c:5511
5625 msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: ../clients/cli/settings.c:5554
5629 #, c-format
5630 msgid "invalid option '%s', use '%s' or '%s'"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: ../clients/cli/settings.c:7579
5634 msgid "don't know how to get the property value"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: ../clients/cli/settings.c:7632 ../clients/cli/settings.c:7672
5638 msgid "the property can't be changed"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: ../clients/cli/settings.c:7756
5642 msgid "(not available)"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: ../clients/cli/settings.c:7781
5646 msgid "[NM property description]"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: ../clients/cli/settings.c:7786
5650 msgid "[nmcli specific description]"
5651 msgstr ""
5652
5653 #. ----------------------------------------------------------------------------
5654 #: ../clients/cli/settings.c:7835
5655 msgid "<hidden>"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: ../clients/cli/utils.c:125
5659 #, c-format
5660 msgid "Error: value for '%s' argument is required."
5661 msgstr ""
5662
5663 #: ../clients/cli/utils.c:150
5664 #, c-format
5665 msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
5666 msgstr ""
5667
5668 #: ../clients/cli/utils.c:153
5669 #, c-format
5670 msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: ../clients/cli/utils.c:203
5674 #, c-format
5675 msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: ../clients/cli/utils.c:231
5679 #, c-format
5680 msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form"
5681 msgstr ""
5682
5683 #. Translators: the first %s is the partial value entered by
5684 #. * the user, the second %s a list of compatible values.
5685 #.
5686 #: ../clients/cli/utils.c:542 ../clients/cli/utils.c:573
5687 #, c-format
5688 msgid "'%s' is ambiguous (%s)"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: ../clients/cli/utils.c:552
5692 #, c-format
5693 msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: ../clients/cli/utils.c:585
5697 #, c-format
5698 msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: ../clients/cli/utils.c:684
5702 #, c-format
5703 msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: ../clients/cli/utils.c:696
5707 #, c-format
5708 msgid "missing name, try one of [%s]"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: ../clients/cli/utils.c:960
5712 #, c-format
5713 msgid "field '%s' has to be alone"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: ../clients/cli/utils.c:963
5717 #, c-format
5718 msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: ../clients/cli/utils.c:1020
5722 msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: ../clients/cli/utils.c:1024
5726 #, c-format
5727 msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: ../clients/cli/utils.c:1386
5731 #, c-format
5732 msgid ""
5733 "Warning: nmcli (%s) and NetworkManager (%s) versions don't match. Use --"
5734 "nocheck to suppress the warning.\n"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: ../clients/cli/utils.c:1395
5738 #, c-format
5739 msgid ""
5740 "Error: nmcli (%s) and NetworkManager (%s) versions don't match. Force "
5741 "execution using --nocheck, but the results are unpredictable."
5742 msgstr ""
5743
5744 #: ../clients/common/nm-polkit-listener.c:213
5745 msgid "An authentication session is already underway."
5746 msgstr ""
5747
5748 #. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
5749 #. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
5750 #. * (and don't even care of which one)
5751 #.
5752 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:224
5753 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:329
5754 #: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:67 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:333
5755 msgid "Username"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:231
5759 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:274
5760 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:304
5761 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:343
5762 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:493
5763 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:508
5764 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:526
5765 #: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:103
5766 #: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:104
5767 #: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:107 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:76
5768 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:278 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:309
5769 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:342
5770 msgid "Password"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:242
5774 msgid "Identity"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:249
5778 msgid "Private key password"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:290
5782 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:290
5783 msgid "Key"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:336
5787 #: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:79
5788 msgid "Service"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:449
5792 msgid "Authentication required by wireless network"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:450
5796 #, c-format
5797 msgid ""
5798 "Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
5799 "'%s'."
5800 msgstr ""
5801
5802 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:458
5803 msgid "Wired 802.1X authentication"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:461
5807 msgid "Network name"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:470
5811 msgid "DSL authentication"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:478
5815 msgid "PIN code required"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:479
5819 msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:481
5823 msgid "PIN"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:489
5827 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:504
5828 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:522
5829 msgid "Mobile broadband network password"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:490
5833 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:505
5834 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:523
5835 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:543
5836 #, c-format
5837 msgid "A password is required to connect to '%s'."
5838 msgstr ""
5839
5840 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:538
5841 msgid "VPN password required"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:63
5845 msgid "could not get VPN plugin info"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:105
5849 #: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:108
5850 msgid "Group password"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:110 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:144
5854 #: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:144
5855 msgid "Gateway"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:111
5859 msgid "Cookie"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:112
5863 msgid "Gateway certificate hash"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: ../clients/nm-online.c:96
5867 #, fuzzy
5868 msgid "Connecting"
5869 msgstr "Ligações VPN"
5870
5871 #: ../clients/nm-online.c:149
5872 msgid ""
5873 "Time to wait for a connection, in seconds (without the option, default value "
5874 "is 30)"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: ../clients/nm-online.c:150
5878 msgid "Exit immediately if NetworkManager is not running or connecting"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: ../clients/nm-online.c:151
5882 msgid "Don't print anything"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: ../clients/nm-online.c:152
5886 msgid "Wait for NetworkManager startup instead of a connection"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: ../clients/nm-online.c:173
5890 msgid ""
5891 "Waits for NetworkManager to finish activating startup network connections."
5892 msgstr ""
5893
5894 #: ../clients/nm-online.c:180 ../clients/nm-online.c:186
5895 msgid "Invalid option.  Please use --help to see a list of valid options."
5896 msgstr ""
5897
5898 #: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:178 ../clients/tui/nmt-editor.c:416
5899 #: ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:174
5900 #: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:123 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:69
5901 #: ../clients/tui/nmtui.c:115
5902 msgid "OK"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:326
5906 #: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:358
5907 #, c-format
5908 msgid "Could not create temporary file: %s"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:366
5912 #, c-format
5913 msgid "Editor failed: %s"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:374
5917 #, c-format
5918 msgid "Editor failed with status %d"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:376
5922 #, c-format
5923 msgid "Editor failed with signal %d"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:380
5927 #, c-format
5928 msgid "Could not re-read file: %s"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:151
5932 #, fuzzy, c-format
5933 msgid "Ethernet connection %d"
5934 msgstr "Apagar a ligação VPN \"%s\"?"
5935
5936 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:159
5937 #, c-format
5938 msgid "Wi-Fi connection %d"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:168
5942 #, fuzzy, c-format
5943 msgid "InfiniBand connection %d"
5944 msgstr "Incapaz de adicionar uma ligação VPN"
5945
5946 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:173 ../libnm-glib/nm-device.c:1860
5947 #: ../libnm/nm-device.c:1811
5948 msgid "Mobile Broadband"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:176
5952 #, c-format
5953 msgid "Mobile broadband connection %d"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:182 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:63
5957 msgid "DSL"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:186
5961 #, fuzzy, c-format
5962 msgid "DSL connection %d"
5963 msgstr "Apagar a ligação VPN \"%s\"?"
5964
5965 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:191 ../libnm-core/nm-connection.c:1638
5966 #: ../libnm-glib/nm-device.c:1864 ../libnm-util/nm-connection.c:1594
5967 #: ../libnm/nm-device.c:1815 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4160
5968 msgid "Bond"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:195
5972 #, fuzzy, c-format
5973 msgid "Bond connection %d"
5974 msgstr "Ligações VPN"
5975
5976 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:200 ../libnm-core/nm-connection.c:1642
5977 #: ../libnm-glib/nm-device.c:1868 ../libnm-util/nm-connection.c:1598
5978 #: ../libnm/nm-device.c:1819 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4457
5979 msgid "Bridge"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:205
5983 #, c-format
5984 msgid "Bridge connection %d"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:209 ../libnm-core/nm-connection.c:1640
5988 #: ../libnm-glib/nm-device.c:1866 ../libnm-util/nm-connection.c:1596
5989 #: ../libnm/nm-device.c:1817 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4266
5990 msgid "Team"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:214
5994 #, fuzzy, c-format
5995 msgid "Team connection %d"
5996 msgstr "Apagar a ligação VPN \"%s\"?"
5997
5998 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:222
5999 #, fuzzy, c-format
6000 msgid "VLAN connection %d"
6001 msgstr "Ligações VPN"
6002
6003 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:237
6004 #, fuzzy, c-format
6005 msgid "VPN connection %d"
6006 msgstr "Ligações VPN"
6007
6008 #: ../clients/tui/nmt-device-entry.c:370
6009 msgid "Select..."
6010 msgstr ""
6011
6012 #: ../clients/tui/nmt-edit-connection-list.c:110
6013 msgid "Add"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: ../clients/tui/nmt-edit-connection-list.c:113
6017 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:170 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:168
6018 #: ../clients/tui/nmt-page-team-port.c:110 ../clients/tui/nmt-page-team.c:174
6019 msgid "Edit..."
6020 msgstr ""
6021
6022 #: ../clients/tui/nmt-edit-connection-list.c:116
6023 #: ../clients/tui/nmtui-edit.c:526
6024 msgid "Delete"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: ../clients/tui/nmt-editor-section.c:103
6028 msgid "Hide"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: ../clients/tui/nmt-editor-section.c:103
6032 msgid "Show"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: ../clients/tui/nmt-editor.c:98
6036 #, c-format
6037 msgid "Could not create editor for connection '%s' of type '%s'."
6038 msgstr ""
6039
6040 #: ../clients/tui/nmt-editor.c:102
6041 #, c-format
6042 msgid "Could not create editor for invalid connection '%s'."
6043 msgstr ""
6044
6045 #: ../clients/tui/nmt-editor.c:112
6046 #, fuzzy
6047 msgid "Edit Connection"
6048 msgstr "Editar uma Ligação VPN"
6049
6050 #: ../clients/tui/nmt-editor.c:165
6051 #, fuzzy, c-format
6052 msgid "Unable to save connection: %s"
6053 msgstr "Apagar a ligação VPN \"%s\"?"
6054
6055 #: ../clients/tui/nmt-editor.c:179
6056 #, fuzzy, c-format
6057 msgid "Unable to add new connection: %s"
6058 msgstr "Incapaz de adicionar uma ligação VPN"
6059
6060 #: ../clients/tui/nmt-editor.c:321
6061 msgid "Profile name"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: ../clients/tui/nmt-editor.c:332
6065 msgid "Ethernet device"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: ../clients/tui/nmt-editor.c:334
6069 msgid "Device"
6070 msgstr ""
6071
6072 #. And finally the bottom widgets
6073 #: ../clients/tui/nmt-editor.c:392
6074 msgid "Automatically connect"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: ../clients/tui/nmt-editor.c:398
6078 msgid "Available to all users"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: ../clients/tui/nmt-editor.c:413 ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:171
6082 #: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:116 ../clients/tui/nmtui-edit.c:217
6083 #: ../clients/tui/nmtui-edit.c:525 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:67
6084 msgid "Cancel"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:86 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:117
6088 msgid "bytes"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:85
6092 msgid "Round-robin"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:86
6096 msgid "Active Backup"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:87
6100 msgid "XOR"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:88
6104 msgid "Broadcast"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:89
6108 msgid "802.3ad"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:90
6112 msgid "Adaptive Transmit Load Balancing (tlb)"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:91
6116 msgid "Adaptive Load Balancing (alb)"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:97
6120 msgid "MII (recommended)"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:98
6124 msgid "ARP"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:356 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:79
6128 #: ../clients/tui/nmt-page-team.c:153
6129 msgid "Slaves"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:368 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:231
6133 msgid "Mode"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:374
6137 msgid "Primary"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:380
6141 msgid "Link monitoring"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:386 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:393
6145 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:400 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:407
6146 msgctxt "milliseconds"
6147 msgid "ms"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:387 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:408
6151 msgid "Monitoring frequency"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:394
6155 msgid "Link up delay"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:401
6159 msgid "Link down delay"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:414
6163 msgid "ARP targets"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: ../clients/tui/nmt-page-bridge-port.c:61
6167 msgid "BRIDGE PORT"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: ../clients/tui/nmt-page-bridge-port.c:68
6171 #: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:111
6172 msgid "Priority"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: ../clients/tui/nmt-page-bridge-port.c:74
6176 msgid "Path cost"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: ../clients/tui/nmt-page-bridge-port.c:76
6180 msgid "Hairpin mode"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:89 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:120
6184 #: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:130 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:140
6185 msgid "seconds"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:90
6189 msgid "Aging time"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:92
6193 msgid "Enable IGMP snooping"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:98
6197 msgid "Enable STP (Spanning Tree Protocol)"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:121
6201 msgid "Forward delay"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:131
6205 msgid "Hello time"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:141
6209 msgid "Max age"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: ../clients/tui/nmt-page-ethernet.c:71
6213 msgid "ETHERNET"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: ../clients/tui/nmt-page-ethernet.c:78 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:123
6217 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:365
6218 msgid "Cloned MAC address"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:48
6222 msgid "Datagram"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:49
6226 msgid "Connected"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:82
6230 msgid "INFINIBAND"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:89
6234 msgid "Transport mode"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:39
6238 msgid "Disabled"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:40 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:40
6242 #, fuzzy
6243 msgid "Automatic"
6244 msgstr "WPA Automático"
6245
6246 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:41 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:42
6247 msgid "Link-Local"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:42 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:43
6251 msgid "Manual"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:43
6255 msgid "Shared"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:83 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:83
6259 msgid "(No custom routes)"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:86 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:86
6263 #, c-format
6264 msgid "One custom route"
6265 msgid_plural "%d custom routes"
6266 msgstr[0] ""
6267 msgstr[1] ""
6268
6269 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:129
6270 msgid "IPv4 CONFIGURATION"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:137 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:137
6274 msgid "Addresses"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:151 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:151
6278 msgid "DNS servers"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:157 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:157
6282 msgid "Search domains"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:172 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:170
6286 msgid "Routing"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:174 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:172
6290 msgid "Never use this network for default route"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:180 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:178
6294 msgid "Ignore automatically obtained routes"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:188
6298 msgid "Require IPv4 addressing for this connection"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:39
6302 msgid "Ignore"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:41
6306 msgid "Automatic (DHCP-only)"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:129
6310 msgid "IPv6 CONFIGURATION"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:186
6314 msgid "Require IPv6 addressing for this connection"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:132
6318 msgid "PPP CONFIGURATION"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:141
6322 msgid "Allowed authentication methods:"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:148
6326 #, fuzzy
6327 msgid "EAP"
6328 msgstr "LEAP"
6329
6330 #: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:156
6331 msgid "PAP"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:164
6335 msgid "CHAP"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:172
6339 msgid "MSCHAPv2"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:180
6343 msgid "MSCHAP"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:196
6347 msgid "Use point-to-point encryption (MPPE)"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:208
6351 msgid "Require 128-bit encryption"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:218
6355 msgid "Use stateful MPPE"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:230
6359 msgid "Allow BSD data compression"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:238
6363 msgid "Allow Deflate data compression"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:246
6367 msgid "Use TCP header compression"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:256
6371 msgid "Send PPP echo packets"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: ../clients/tui/nmt-page-team-port.c:93
6375 msgid "TEAM PORT"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: ../clients/tui/nmt-page-team-port.c:100 ../clients/tui/nmt-page-team.c:164
6379 msgid "JSON configuration"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:100
6383 msgid "Parent"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:115
6387 msgid "VLAN id"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:65
6391 msgctxt "Wi-Fi"
6392 msgid "Client"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:66
6396 msgid "Access Point"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:67
6400 msgid "Ad-Hoc Network"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:72
6404 #, fuzzy
6405 msgctxt "Wi-Fi"
6406 msgid "Automatic"
6407 msgstr "WPA Automático"
6408
6409 #. 802.11a Wi-Fi network
6410 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:74
6411 msgid "A (5 GHz)"
6412 msgstr ""
6413
6414 #. 802.11b / 802.11g Wi-Fi network
6415 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:76
6416 msgid "B/G (2.4 GHz)"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:81
6420 msgctxt "Wi-Fi security"
6421 msgid "None"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:82
6425 msgid "WPA & WPA2 Personal"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:83
6429 #, fuzzy
6430 msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
6431 msgstr "WPA2 Enterprise"
6432
6433 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:84
6434 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:85
6438 msgid "WEP 128-bit Passphrase"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:86
6442 msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:87
6446 msgid "LEAP"
6447 msgstr "LEAP"
6448
6449 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:92
6450 msgctxt "WEP key index"
6451 msgid "1 (Default)"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:93
6455 msgctxt "WEP key index"
6456 msgid "2"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:94
6460 msgctxt "WEP key index"
6461 msgid "3"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:95
6465 msgctxt "WEP key index"
6466 msgid "4"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:100
6470 msgid "Open System"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:101
6474 msgid "Shared Key"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:215
6478 msgid "WI-FI"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:257
6482 msgid "Channel"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:262
6486 msgid "Security"
6487 msgstr ""
6488
6489 #. "wpa-enterprise"
6490 #. FIXME
6491 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:283
6492 msgid "(No support for wpa-enterprise yet...)"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:293 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:312
6496 msgid "WEP index"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:301 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:320
6500 msgid "Authentication"
6501 msgstr ""
6502
6503 #. "dynamic-wep"
6504 #. FIXME
6505 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:326
6506 msgid "(No support for dynamic-wep yet...)"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: ../clients/tui/nmt-password-fields.c:128
6510 msgid "Ask for this password every time"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: ../clients/tui/nmt-password-fields.c:129
6514 msgid "Show password"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: ../clients/tui/nmt-route-table.c:191
6518 msgid "Destination"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: ../clients/tui/nmt-route-table.c:191
6522 msgid "Prefix"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: ../clients/tui/nmt-route-table.c:200
6526 msgid "Next Hop"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: ../clients/tui/nmt-route-table.c:208
6530 msgid "Metric"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: ../clients/tui/nmt-route-table.c:228
6534 msgid "No custom routes are defined."
6535 msgstr ""
6536
6537 #: ../clients/tui/nmt-slave-list.c:136
6538 msgid "Select the type of slave connection you wish to add."
6539 msgstr ""
6540
6541 #: ../clients/tui/nmt-widget-list.c:139
6542 msgid "Add..."
6543 msgstr ""
6544
6545 #: ../clients/tui/nmt-widget-list.c:202
6546 msgid "Remove"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: ../clients/tui/nmtui-connect.c:54
6550 msgid ""
6551 "openconnect will be run to authenticate.\n"
6552 "It will return to nmtui when completed."
6553 msgstr ""
6554
6555 #: ../clients/tui/nmtui-connect.c:68
6556 #, c-format
6557 msgid "Error: openconnect failed: %s"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: ../clients/tui/nmtui-connect.c:75
6561 #, c-format
6562 msgid "openconnect failed with status %d"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: ../clients/tui/nmtui-connect.c:79
6566 #, c-format
6567 msgid "openconnect failed with signal %d"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: ../clients/tui/nmtui-connect.c:178
6571 msgid "Activation failed"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: ../clients/tui/nmtui-connect.c:233
6575 #, fuzzy
6576 msgid "Connecting..."
6577 msgstr "Ligações VPN"
6578
6579 #: ../clients/tui/nmtui-connect.c:268 ../clients/tui/nmtui-connect.c:299
6580 #, c-format
6581 msgid "Could not activate connection: %s"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: ../clients/tui/nmtui-connect.c:359 ../clients/tui/nmtui-connect.c:408
6585 msgid "Activate"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: ../clients/tui/nmtui-connect.c:361
6589 msgid "Deactivate"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
6593 #: ../clients/tui/nmtui.c:109
6594 msgid "Quit"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: ../clients/tui/nmtui-connect.c:436
6598 #, fuzzy, c-format
6599 msgid "No such connection '%s'"
6600 msgstr "Ligações VPN"
6601
6602 #: ../clients/tui/nmtui-connect.c:438
6603 msgid "Connection is already active"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: ../clients/tui/nmtui-edit.c:225
6607 msgid "Create"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: ../clients/tui/nmtui-edit.c:367
6611 msgid "Select the type of connection you wish to create."
6612 msgstr ""
6613
6614 #: ../clients/tui/nmtui-edit.c:375
6615 msgid ""
6616 "If you are creating a VPN, and the VPN connection you wish to create does "
6617 "not appear in the list, you may not have the correct VPN plugin installed."
6618 msgstr ""
6619
6620 #: ../clients/tui/nmtui-edit.c:411 ../clients/tui/nmtui-edit.c:427
6621 #, fuzzy
6622 msgid "New Connection"
6623 msgstr "Ligações VPN"
6624
6625 #: ../clients/tui/nmtui-edit.c:466
6626 #, fuzzy, c-format
6627 msgid "Unable to delete connection: %s"
6628 msgstr "Apagar a ligação VPN \"%s\"?"
6629
6630 #: ../clients/tui/nmtui-edit.c:505
6631 #, fuzzy, c-format
6632 msgid "Could not delete connection '%s': %s"
6633 msgstr "Apagar a ligação VPN \"%s\"?"
6634
6635 #: ../clients/tui/nmtui-edit.c:527
6636 #, c-format
6637 msgid "Are you sure you want to delete the connection '%s'?"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: ../clients/tui/nmtui-hostname.c:45
6641 msgid "Set Hostname"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: ../clients/tui/nmtui-hostname.c:53
6645 msgid "Hostname"
6646 msgstr ""
6647
6648 #. Translators: this indicates the result. ie, "I have set the hostname to ..."
6649 #: ../clients/tui/nmtui-hostname.c:116
6650 #, c-format
6651 msgid "Set hostname to '%s'"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: ../clients/tui/nmtui-hostname.c:118
6655 #, fuzzy, c-format
6656 msgid "Unable to set hostname: %s"
6657 msgstr "Incapaz de ler"
6658
6659 #: ../clients/tui/nmtui.c:54 ../clients/tui/nmtui.c:57
6660 #, fuzzy
6661 msgid "connection"
6662 msgstr "Ligações VPN"
6663
6664 #: ../clients/tui/nmtui.c:55
6665 #, fuzzy
6666 msgid "Edit a connection"
6667 msgstr "Editar uma Ligação VPN"
6668
6669 #: ../clients/tui/nmtui.c:58
6670 #, fuzzy
6671 msgid "Activate a connection"
6672 msgstr "Adicionar uma nova ligação VPN"
6673
6674 #: ../clients/tui/nmtui.c:60
6675 msgid "new hostname"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: ../clients/tui/nmtui.c:61
6679 msgid "Set system hostname"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: ../clients/tui/nmtui.c:84
6683 msgid "NetworkManager TUI"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: ../clients/tui/nmtui.c:92
6687 msgid "Please select an option"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: ../clients/tui/nmtui.c:144
6691 msgid "Usage"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: ../clients/tui/nmtui.c:225
6695 msgid "Could not parse arguments"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: ../clients/tui/nmtui.c:235
6699 #, c-format
6700 msgid "Could not contact NetworkManager: %s.\n"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: ../clients/tui/nmtui.c:240
6704 msgid "NetworkManager is not running."
6705 msgstr ""
6706
6707 #: ../libnm-core/crypto.c:119 ../libnm-util/crypto.c:132
6708 #, c-format
6709 msgid "PEM key file had no end tag '%s'."
6710 msgstr ""
6711
6712 #: ../libnm-core/crypto.c:132 ../libnm-util/crypto.c:145
6713 #, c-format
6714 msgid "Doesn't look like a PEM private key file."
6715 msgstr ""
6716
6717 #: ../libnm-core/crypto.c:149 ../libnm-util/crypto.c:162
6718 #, c-format
6719 msgid "Malformed PEM file: Proc-Type was not first tag."
6720 msgstr ""
6721
6722 #: ../libnm-core/crypto.c:157 ../libnm-util/crypto.c:170
6723 #, c-format
6724 msgid "Malformed PEM file: unknown Proc-Type tag '%s'."
6725 msgstr ""
6726
6727 #: ../libnm-core/crypto.c:167 ../libnm-util/crypto.c:180
6728 #, c-format
6729 msgid "Malformed PEM file: DEK-Info was not the second tag."
6730 msgstr ""
6731
6732 #: ../libnm-core/crypto.c:178 ../libnm-util/crypto.c:191
6733 #, c-format
6734 msgid "Malformed PEM file: no IV found in DEK-Info tag."
6735 msgstr ""
6736
6737 #: ../libnm-core/crypto.c:185 ../libnm-util/crypto.c:198
6738 #, c-format
6739 msgid "Malformed PEM file: invalid format of IV in DEK-Info tag."
6740 msgstr ""
6741
6742 #: ../libnm-core/crypto.c:200 ../libnm-util/crypto.c:213
6743 #, c-format
6744 msgid "Malformed PEM file: unknown private key cipher '%s'."
6745 msgstr ""
6746
6747 #: ../libnm-core/crypto.c:219 ../libnm-util/crypto.c:232
6748 #, c-format
6749 msgid "Could not decode private key."
6750 msgstr ""
6751
6752 #: ../libnm-core/crypto.c:273 ../libnm-util/crypto.c:284
6753 msgid "Failed to find expected PKCS#8 start tag."
6754 msgstr ""
6755
6756 #: ../libnm-core/crypto.c:281 ../libnm-util/crypto.c:292
6757 #, c-format
6758 msgid "Failed to find expected PKCS#8 end tag '%s'."
6759 msgstr ""
6760
6761 #: ../libnm-core/crypto.c:300 ../libnm-util/crypto.c:311
6762 msgid "Failed to decode PKCS#8 private key."
6763 msgstr ""
6764
6765 #: ../libnm-core/crypto.c:342 ../libnm-util/crypto.c:353
6766 #, c-format
6767 msgid "IV must be an even number of bytes in length."
6768 msgstr ""
6769
6770 #: ../libnm-core/crypto.c:356 ../libnm-util/crypto.c:367
6771 #, c-format
6772 msgid "IV contains non-hexadecimal digits."
6773 msgstr ""
6774
6775 #: ../libnm-core/crypto.c:396 ../libnm-core/crypto_gnutls.c:92
6776 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:198 ../libnm-core/crypto_nss.c:113
6777 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:278 ../libnm-util/crypto.c:407
6778 #: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:152 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:257
6779 #: ../libnm-util/crypto_nss.c:163 ../libnm-util/crypto_nss.c:324
6780 #, c-format
6781 msgid "Private key cipher '%s' was unknown."
6782 msgstr ""
6783
6784 #: ../libnm-core/crypto.c:495 ../libnm-util/crypto.c:517
6785 #, c-format
6786 msgid "Unable to determine private key type."
6787 msgstr ""
6788
6789 #: ../libnm-core/crypto.c:503
6790 #, c-format
6791 msgid "Password provided, but key was not encrypted."
6792 msgstr ""
6793
6794 #: ../libnm-core/crypto.c:556 ../libnm-util/crypto.c:572
6795 #, c-format
6796 msgid "PEM certificate had no start tag '%s'."
6797 msgstr ""
6798
6799 #: ../libnm-core/crypto.c:565 ../libnm-util/crypto.c:581
6800 #, c-format
6801 msgid "PEM certificate had no end tag '%s'."
6802 msgstr ""
6803
6804 #: ../libnm-core/crypto.c:583 ../libnm-util/crypto.c:599
6805 #, c-format
6806 msgid "Failed to decode certificate."
6807 msgstr ""
6808
6809 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:49 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:49
6810 msgid "Failed to initialize the crypto engine."
6811 msgstr ""
6812
6813 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:100 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:160
6814 #, c-format
6815 msgid "Invalid IV length (must be at least %zd)."
6816 msgstr ""
6817
6818 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:116 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:176
6819 #, c-format
6820 msgid "Failed to initialize the decryption cipher context: %s (%s)"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:125 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:185
6824 #, c-format
6825 msgid "Failed to decrypt the private key: %s (%s)"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:135 ../libnm-core/crypto_nss.c:203
6829 #: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:195 ../libnm-util/crypto_nss.c:253
6830 #, c-format
6831 msgid "Failed to decrypt the private key: unexpected padding length."
6832 msgstr ""
6833
6834 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:146 ../libnm-core/crypto_nss.c:214
6835 #: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:206 ../libnm-util/crypto_nss.c:264
6836 #, c-format
6837 msgid "Failed to decrypt the private key."
6838 msgstr ""
6839
6840 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:225 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:284
6841 #, c-format
6842 msgid "Failed to initialize the encryption cipher context: %s (%s)"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:234 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:293
6846 #, c-format
6847 msgid "Failed to encrypt the data: %s (%s)"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:277 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:333
6851 #, c-format
6852 msgid "Error initializing certificate data: %s"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:299 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:355
6856 #, c-format
6857 msgid "Couldn't decode certificate: %s"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:327 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:379
6861 #, c-format
6862 msgid "Couldn't initialize PKCS#12 decoder: %s"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:340 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:392
6866 #, c-format
6867 msgid "Couldn't decode PKCS#12 file: %s"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:352 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:404
6871 #, c-format
6872 msgid "Couldn't verify PKCS#12 file: %s"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:384 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:432
6876 #, c-format
6877 msgid "Couldn't initialize PKCS#8 decoder: %s"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:407 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:455
6881 #, c-format
6882 msgid "Couldn't decode PKCS#8 file: %s"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:55 ../libnm-util/crypto_nss.c:54
6886 #, c-format
6887 msgid "Failed to initialize the crypto engine: %d."
6888 msgstr ""
6889
6890 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:121 ../libnm-util/crypto_nss.c:171
6891 #, c-format
6892 msgid "Invalid IV length (must be at least %d)."
6893 msgstr ""
6894
6895 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:132 ../libnm-util/crypto_nss.c:182
6896 #, c-format
6897 msgid "Failed to initialize the decryption cipher slot."
6898 msgstr ""
6899
6900 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:142 ../libnm-util/crypto_nss.c:192
6901 #, c-format
6902 msgid "Failed to set symmetric key for decryption."
6903 msgstr ""
6904
6905 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:152 ../libnm-util/crypto_nss.c:202
6906 #, c-format
6907 msgid "Failed to set IV for decryption."
6908 msgstr ""
6909
6910 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:160 ../libnm-util/crypto_nss.c:210
6911 #, c-format
6912 msgid "Failed to initialize the decryption context."
6913 msgstr ""
6914
6915 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:173 ../libnm-util/crypto_nss.c:223
6916 #, c-format
6917 msgid "Failed to decrypt the private key: %d."
6918 msgstr ""
6919
6920 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:181 ../libnm-util/crypto_nss.c:231
6921 #, c-format
6922 msgid "Failed to decrypt the private key: decrypted data too large."
6923 msgstr ""
6924
6925 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:192 ../libnm-util/crypto_nss.c:242
6926 #, c-format
6927 msgid "Failed to finalize decryption of the private key: %d."
6928 msgstr ""
6929
6930 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:300 ../libnm-util/crypto_nss.c:346
6931 #, c-format
6932 msgid "Failed to initialize the encryption cipher slot."
6933 msgstr ""
6934
6935 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:308 ../libnm-util/crypto_nss.c:354
6936 #, c-format
6937 msgid "Failed to set symmetric key for encryption."
6938 msgstr ""
6939
6940 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:316 ../libnm-util/crypto_nss.c:362
6941 #, c-format
6942 msgid "Failed to set IV for encryption."
6943 msgstr ""
6944
6945 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:324 ../libnm-util/crypto_nss.c:370
6946 #, c-format
6947 msgid "Failed to initialize the encryption context."
6948 msgstr ""
6949
6950 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:332 ../libnm-util/crypto_nss.c:378
6951 #, c-format
6952 msgid "Failed to encrypt: %d."
6953 msgstr ""
6954
6955 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:340 ../libnm-util/crypto_nss.c:386
6956 #, c-format
6957 msgid "Unexpected amount of data after encrypting."
6958 msgstr ""
6959
6960 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:383 ../libnm-util/crypto_nss.c:426
6961 #, c-format
6962 msgid "Couldn't decode certificate: %d"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:421
6966 #, c-format
6967 msgid "Password must be UTF-8"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:451 ../libnm-util/crypto_nss.c:489
6971 #, c-format
6972 msgid "Couldn't initialize PKCS#12 decoder: %d"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:460 ../libnm-util/crypto_nss.c:498
6976 #, c-format
6977 msgid "Couldn't decode PKCS#12 file: %d"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:469 ../libnm-util/crypto_nss.c:507
6981 #, c-format
6982 msgid "Couldn't verify PKCS#12 file: %d"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:520 ../libnm-util/crypto_nss.c:551
6986 msgid "Could not generate random data."
6987 msgstr ""
6988
6989 #: ../libnm-core/nm-connection.c:224
6990 msgid "wrong type; should be a list of strings."
6991 msgstr ""
6992
6993 #: ../libnm-core/nm-connection.c:279
6994 msgid "unknown setting name"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: ../libnm-core/nm-connection.c:803
6998 msgid "setting not found"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: ../libnm-core/nm-connection.c:867
7002 msgid "setting not allowed in slave connection"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: ../libnm-core/nm-connection.c:878
7006 msgid "setting is required for non-slave connections"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: ../libnm-core/nm-connection.c:972
7010 msgid "Unexpected failure to verify the connection"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: ../libnm-core/nm-connection.c:1005
7014 msgid "Unexpected failure to normalize the connection"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: ../libnm-core/nm-connection.c:1506 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2376
7018 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2393 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2424
7019 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2441 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2483
7020 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2495 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2513
7021 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2525 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2549
7022 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2714 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:189
7023 #: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:120
7024 #: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:138 ../libnm-core/nm-setting-cdma.c:141
7025 #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:837
7026 #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:876
7027 #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:989
7028 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2090
7029 #: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:119
7030 #: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:142 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419
7031 #: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126
7032 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:861
7033 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:729 ../libnm-util/nm-setting.c:1369
7034 #: ../libnm-util/nm-setting.c:1388 ../libnm-util/nm-setting.c:1406
7035 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2325 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2342
7036 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2383 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2400
7037 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2452 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2464
7038 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2482 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2494
7039 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2518 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2680
7040 #: ../libnm-util/nm-setting-adsl.c:209 ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:142
7041 #: ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:160 ../libnm-util/nm-setting-cdma.c:162
7042 #: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:768
7043 #: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:784
7044 #: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:845
7045 #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:870
7046 #: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:834
7047 #: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:897
7048 #: ../libnm-util/nm-setting-olpc-mesh.c:123
7049 #: ../libnm-util/nm-setting-pppoe.c:163 ../libnm-util/nm-setting-vpn.c:423
7050 #: ../libnm-util/nm-setting-wimax.c:150
7051 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:891
7052 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:769
7053 msgid "property is missing"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: ../libnm-core/nm-dbus-utils.c:189
7057 #, c-format
7058 msgid "Method returned type '%s', but expected '%s'"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:137
7062 msgid "ignoring missing number"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:146
7066 #, c-format
7067 msgid "ignoring invalid number '%s'"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:166
7071 #, c-format
7072 msgid "ignoring invalid %s address: %s"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:206
7076 #, c-format
7077 msgid "ignoring invalid gateway '%s' for %s route"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:226
7081 #, c-format
7082 msgid "ignoring invalid %s route: %s"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:344
7086 #, c-format
7087 msgid "unexpected character '%c' for address %s: '%s' (position %td)"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:354
7091 #, c-format
7092 msgid "unexpected character '%c' for %s: '%s' (position %td)"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:363
7096 #, c-format
7097 msgid "unexpected character '%c' in prefix length for %s: '%s' (position %td)"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:374
7101 #, c-format
7102 msgid "garbage at the end of value %s: '%s'"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:380
7106 #, c-format
7107 msgid "deprecated semicolon at the end of value %s: '%s'"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:395
7111 #, c-format
7112 msgid "invalid prefix length for %s '%s', defaulting to %d"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:402
7116 #, c-format
7117 msgid "missing prefix length for %s '%s', defaulting to %d"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:505
7121 #, c-format
7122 msgid "ignoring invalid DNS server IPv4 address '%s'"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:544
7126 #, c-format
7127 msgid "ignoring invalid DNS server IPv6 address '%s'"
7128 msgstr ""
7129
7130 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:629 ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:770
7131 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1450
7132 #, c-format
7133 msgid "ignoring invalid byte element '%d' (not between 0 and 255 inclusive)"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:643
7137 msgid "ignoring invalid MAC address"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:759
7141 msgid "ignoring invalid binary property"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:802
7145 msgid "ignoring invalid SSID"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:818
7149 msgid "ignoring invalid raw password"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:893 ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1059
7153 #, c-format
7154 msgid "certificate or key file '%s' does not exist"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:898
7158 #, c-format
7159 msgid "invalid key/cert value path \"%s\""
7160 msgstr ""
7161
7162 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:936
7163 msgid "invalid key/cert value data:;base64, is not base64"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:949
7167 msgid "invalid key/cert value data:;base64,file://"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1096
7171 msgid "invalid key/cert value is not a valid blob"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1101
7175 msgid "invalid key/cert value"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1148
7179 #, c-format
7180 msgid "invalid parity value '%s'"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1351
7184 #, c-format
7185 msgid "error loading setting value: %s"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1383
7189 #, c-format
7190 msgid "invalid negative value (%i)"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1404
7194 #, c-format
7195 msgid "invalid char value (%i)"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1427
7199 #, c-format
7200 msgid "invalid int64 value (%s)"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1486
7204 #, c-format
7205 msgid "too large FLAGS property '%s' (%llu)"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1499
7209 #, c-format
7210 msgid "unhandled setting property type '%s'"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1530
7214 #, c-format
7215 msgid "invalid setting name '%s'"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:411
7219 msgid "data missing"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:445
7223 msgid "binary data missing"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:462
7227 msgid "file:// URI not NUL terminated"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:471
7231 msgid "file:// URI is empty"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:479
7235 msgid "file:// URI is not valid UTF-8"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:678 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:639
7239 msgid "CA certificate must be in X.509 format"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:993 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:1257
7243 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:1577 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:957
7244 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:1220 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:1543
7245 msgid "invalid certificate format"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:1860 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:1812
7249 msgid "invalid private key"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2172 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2123
7253 msgid "invalid phase2 private key"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2383 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2400
7257 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2431 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2448
7258 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2489 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2501
7259 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2519 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2531
7260 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2556 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:196
7261 #: ../libnm-core/nm-setting-cdma.c:148 ../libnm-core/nm-setting-cdma.c:157
7262 #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:844
7263 #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:281
7264 #: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:338 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:375
7265 #: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2097
7266 #: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:220
7267 #: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:227
7268 #: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:149 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:158
7269 #: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:428 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:438
7270 #: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:135
7271 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:891
7272 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:915
7273 #: ../libnm-core/nm-setting.c:1053 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2332
7274 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2349 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2390
7275 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2407 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2458
7276 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2470 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2488
7277 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2500 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2525
7278 #: ../libnm-util/nm-setting-adsl.c:216 ../libnm-util/nm-setting-cdma.c:169
7279 #: ../libnm-util/nm-setting-cdma.c:178
7280 #: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:775
7281 #: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:852 ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:282
7282 #: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:339 ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:935
7283 #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:944
7284 #: ../libnm-util/nm-setting-pppoe.c:170 ../libnm-util/nm-setting-pppoe.c:179
7285 #: ../libnm-util/nm-setting-vpn.c:432 ../libnm-util/nm-setting-vpn.c:442
7286 #: ../libnm-util/nm-setting-wimax.c:159
7287 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:921
7288 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:945
7289 msgid "property is empty"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2413 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2461
7293 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2360 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2372
7294 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2418 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2430
7295 #, c-format
7296 msgid "has to match '%s' property for PKCS#12"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2688
7300 #, c-format
7301 msgid "certificate is invalid: %s"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2723
7305 #: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:129
7306 #: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192
7307 #: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207
7308 #: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:211
7309 #: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:188
7310 #: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
7311 #: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:148
7312 #: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:665
7313 #: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:675
7314 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:934
7315 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:943
7316 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:952
7317 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:988
7318 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:998
7319 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1029
7320 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1068
7321 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:790
7322 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:799
7323 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:808 ../libnm-util/nm-setting.c:1379
7324 #: ../libnm-util/nm-setting.c:1397 ../libnm-util/nm-setting.c:1416
7325 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2655 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2689
7326 #: ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:151
7327 #: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:205
7328 #: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:221
7329 #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:926
7330 #: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:888
7331 #: ../libnm-util/nm-setting-olpc-mesh.c:151
7332 #: ../libnm-util/nm-setting-wimax.c:168 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:658
7333 #: ../libnm-util/nm-setting-wired.c:667
7334 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:964
7335 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:973
7336 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:982
7337 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:1018
7338 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:1028
7339 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:829
7340 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:838
7341 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:847
7342 msgid "property is invalid"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2748 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2758
7346 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2768 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2778
7347 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2788 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:208
7348 #: ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:220 ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:146
7349 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:870
7350 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2714 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2724
7351 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2734 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2744
7352 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2754 ../libnm-util/nm-setting-adsl.c:228
7353 #: ../libnm-util/nm-setting-adsl.c:240 ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:168
7354 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:900
7355 #, c-format
7356 msgid "'%s' is not a valid value for the property"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:168
7360 #, c-format
7361 msgid "'%s' connection requires '%s' or '%s' setting"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:454 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:502
7365 #, c-format
7366 msgid "invalid option '%s' or its value '%s'"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:473 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:521
7370 #, c-format
7371 msgid "only one of '%s' and '%s' can be set"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:485 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:532
7375 #, c-format
7376 msgid "mandatory option '%s' is missing"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:495 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:541
7380 #, c-format
7381 msgid "'%s' is not a valid value for '%s'"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:509 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:554
7385 #, c-format
7386 msgid "'%s=%s' is incompatible with '%s > 0'"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:522 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:567
7390 #, c-format
7391 msgid "'%s' is not a valid interface name for '%s' option"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:532 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:577
7395 #, c-format
7396 msgid "'%s' option is only valid for '%s=%s'"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:545 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:590
7400 #, c-format
7401 msgid "'%s=%s' is not a valid configuration for '%s'"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:558 ../libnm-core/nm-setting-bond.c:567
7405 #: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:587 ../libnm-core/nm-setting-bond.c:623
7406 #: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:603 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:612
7407 #: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:632 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:668
7408 #, c-format
7409 msgid "'%s' option requires '%s' option to be set"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:598 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:643
7413 #, c-format
7414 msgid "'%s' option is empty"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:610 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:655
7418 #, c-format
7419 msgid "'%s' is not a valid IPv4 address for '%s' option"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:637 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:682
7423 #, c-format
7424 msgid "'%s' option is only valid with mode '%s'"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:652
7428 #, c-format
7429 msgid "'%s' option should be string"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:124
7433 #: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:136
7434 #: ../libnm-util/nm-setting-bridge-port.c:154
7435 #: ../libnm-util/nm-setting-bridge-port.c:166
7436 #, c-format
7437 msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:154
7441 #: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:97
7442 #, c-format
7443 msgid "missing setting"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:165
7447 #: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:108
7448 #, c-format
7449 msgid ""
7450 "A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. "
7451 "Instead it is '%s'"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: ../libnm-core/nm-setting-bridge.c:227 ../libnm-util/nm-setting-bridge.c:269
7455 #, c-format
7456 msgid "value '%d' is out of range <%d-%d>"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: ../libnm-core/nm-setting-bridge.c:244 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:639
7460 #: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:699 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:727
7461 #: ../libnm-util/nm-setting-bridge.c:286 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:633
7462 #: ../libnm-util/nm-setting-wired.c:691
7463 msgid "is not a valid MAC address"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:816
7467 #, c-format
7468 msgid "setting required for connection of type '%s'"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:897
7472 #, c-format
7473 msgid "connection type '%s' is not valid"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:932
7477 #: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:877
7478 #, c-format
7479 msgid "Unknown slave type '%s'"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:942
7483 #: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:887
7484 #, c-format
7485 msgid "Slave connections need a valid '%s' property"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:963
7489 #: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:897
7490 #, c-format
7491 msgid "Cannot set '%s' without '%s'"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:977
7495 #, c-format
7496 msgid "metered value %d is not valid"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:998
7500 #, c-format
7501 msgid "property type should be set to '%s'"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1013
7505 #, c-format
7506 msgid "slave-type '%s' requires a '%s' setting in the connection"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1023
7510 #, c-format
7511 msgid ""
7512 "Detect a slave connection with '%s' set and a port type '%s'. '%s' should be "
7513 "set to '%s'"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:522 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:594
7517 msgid "flags invalid"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:531 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:603
7521 msgid "flags invalid - disabled"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:557 ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:606
7525 #: ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:629 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:678
7526 msgid "property invalid (not enabled)"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:566 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:638
7530 msgid "element invalid"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:581 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:653
7534 msgid "sum not 100%"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:615 ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:647
7538 #: ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:687 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:719
7539 msgid "property invalid"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:637 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:709
7543 msgid "property missing"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:294 ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:295
7547 #, c-format
7548 msgid "property value '%s' is empty or too long (>64)"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:326 ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:327
7552 #, c-format
7553 msgid "'%s' contains invalid char(s) (use [A-Za-z._-])"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:352 ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:353
7557 #, c-format
7558 msgid "'%s' length is invalid (should be 5 or 6 digits)"
7559 msgstr ""
7560
7561 #: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:397
7562 msgid "property is empty or wrong size"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:407
7566 msgid "property must contain only digits"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:217
7570 #: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:231
7571 msgid "not a valid interface name"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:225
7575 #: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:239
7576 msgid "Must specify a P_Key if specifying parent"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:235
7580 #: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:249
7581 msgid "InfiniBand P_Key connection did not specify parent interface name"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:271
7585 #: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:285
7586 #, c-format
7587 msgid ""
7588 "interface name of software infiniband device must be '%s' or unset (instead "
7589 "it is '%s')"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:286
7593 #, c-format
7594 msgid "mtu for transport mode '%s' can be at most %d but it is %d"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:94
7598 #, c-format
7599 msgid "Missing IPv4 address"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:94
7603 #, c-format
7604 msgid "Missing IPv6 address"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:99
7608 #, c-format
7609 msgid "Invalid IPv4 address '%s'"
7610 msgstr ""
7611
7612 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:99
7613 #, c-format
7614 msgid "Invalid IPv6 address '%s'"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:113
7618 #, c-format
7619 msgid "Invalid IPv4 address prefix '%u'"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:113
7623 #, c-format
7624 msgid "Invalid IPv6 address prefix '%u'"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:131
7628 #, c-format
7629 msgid "Invalid routing metric '%s'"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2110
7633 #, c-format
7634 msgid "%d. DNS server address is invalid"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2126
7638 #, c-format
7639 msgid "%d. IP address is invalid"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2138
7643 #, c-format
7644 msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2147
7648 #, c-format
7649 msgid "%d. IP address has invalid label '%s'"
7650 msgstr ""
7651
7652 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2161
7653 msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured"
7654 msgstr ""
7655
7656 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2170
7657 msgid "gateway is invalid"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2184
7661 #, c-format
7662 msgid "%d. route is invalid"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2193
7666 #, c-format
7667 msgid "%d. route cannot be a default route"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:165
7671 #: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:144
7672 #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:880
7673 #: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:844
7674 #, c-format
7675 msgid "this property cannot be empty for '%s=%s'"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:177
7679 #: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:187
7680 #: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:199
7681 #: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:156
7682 #: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:166
7683 #: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:176
7684 #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:892
7685 #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:902
7686 #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:914
7687 #: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:856
7688 #: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:866
7689 #: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:876
7690 #, c-format
7691 msgid "this property is not allowed for '%s=%s'"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:236
7695 #, c-format
7696 msgid "'%s' is not a valid FQDN"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:245
7700 msgid "property cannot be set when dhcp-hostname is also set"
7701 msgstr ""
7702
7703 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:319
7704 #, c-format
7705 msgid "'%d' is not a valid tunnel mode"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:331
7709 #: ../libnm-core/nm-setting-macvlan.c:167 ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:648
7710 #: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:403 ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:567
7711 #, c-format
7712 msgid "'%s' is neither an UUID nor an interface name"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:342
7716 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:353
7717 #, c-format
7718 msgid "'%s' is not a valid IPv%c address"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:367
7722 msgid "tunnel keys can only be specified for GRE tunnels"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:380
7726 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:396
7727 #, c-format
7728 msgid "'%s' is not a valid tunnel key"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:408
7732 msgid "a fixed TTL is allowed only when path MTU discovery is enabled"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: ../libnm-core/nm-setting-macvlan.c:181 ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:662
7736 #: ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:580
7737 #, c-format
7738 msgid "property is not specified and neither is '%s:%s'"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: ../libnm-core/nm-setting-macvlan.c:192
7742 msgid "non promiscuous operation is allowed only in passthru mode'"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:129
7746 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:739
7747 #: ../libnm-util/nm-setting-olpc-mesh.c:132
7748 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:778
7749 msgid "SSID length is out of range <1-32> bytes"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:138
7753 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:779
7754 #: ../libnm-util/nm-setting-olpc-mesh.c:141
7755 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:818
7756 #, c-format
7757 msgid "'%d' is not a valid channel"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: ../libnm-core/nm-setting-ppp.c:365 ../libnm-util/nm-setting-ppp.c:387
7761 #, c-format
7762 msgid "'%d' is out of valid range <128-16384>"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: ../libnm-core/nm-setting-ppp.c:378 ../libnm-util/nm-setting-ppp.c:400
7766 #, c-format
7767 msgid "setting this property requires non-zero '%s' property"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: ../libnm-core/nm-setting-tun.c:187
7771 #, c-format
7772 msgid "'%u': invalid mode"
7773 msgstr ""
7774
7775 #: ../libnm-core/nm-setting-tun.c:197
7776 #, c-format
7777 msgid "'%s': invalid user ID"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: ../libnm-core/nm-setting-tun.c:208
7781 #, c-format
7782 msgid "'%s': invalid group ID"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:637 ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:556
7786 #, c-format
7787 msgid "'%s' value doesn't match '%s=%s'"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:673 ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:591
7791 msgid "flags are invalid"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:460
7795 #, c-format
7796 msgid "secret was empty"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:490
7800 msgid "setting contained a secret with an empty name"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:498
7804 #, c-format
7805 msgid "secret value was empty"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:545 ../libnm-core/nm-setting.c:1703
7809 msgid "not a secret property"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:551
7813 msgid "secret is not of correct type"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:586
7817 #, c-format
7818 msgid "failed to convert value '%s' to uint"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:594
7822 msgid "secret flags property not found"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:375
7826 #, c-format
7827 msgid "'%s' is not a valid IP address"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:388
7831 #, c-format
7832 msgid "'%s' is not a valid IP%c address"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:415
7836 #, c-format
7837 msgid "%d is greater than local port max %d"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:619 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:613
7841 #, c-format
7842 msgid "'%s' is not a valid Ethernet port value"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:629 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:623
7846 #, c-format
7847 msgid "'%s' is not a valid duplex value"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:688 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:680
7851 #, c-format
7852 msgid "invalid '%s' or its value '%s'"
7853 msgstr ""
7854
7855 #: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:709
7856 msgid "Wake-on-LAN mode 'default' and 'ignore' are exclusive flags"
7857 msgstr ""
7858
7859 #: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:718
7860 msgid "Wake-on-LAN password can only be used with magic packet mode"
7861 msgstr ""
7862
7863 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:882
7864 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:912
7865 #, c-format
7866 msgid "'%s' security requires '%s=%s'"
7867 msgstr ""
7868
7869 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:903
7870 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:933
7871 #, c-format
7872 msgid "'%s' security requires '%s' setting presence"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:924
7876 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:954
7877 #, c-format
7878 msgid "'%d' value is out of range <0-3>"
7879 msgstr ""
7880
7881 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:979
7882 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:1009
7883 #, c-format
7884 msgid "'%s' connections require '%s' in this property"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1009
7888 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:1039
7889 #, c-format
7890 msgid "'%s' can only be used with '%s=%s' (WEP)"
7891 msgstr ""
7892
7893 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:748
7894 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:787
7895 #, c-format
7896 msgid "'%s' is not a valid Wi-Fi mode"
7897 msgstr ""
7898
7899 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:758
7900 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:797
7901 #, c-format
7902 msgid "'%s' is not a valid band"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:768
7906 #, c-format
7907 msgid "'%s' requires setting '%s' property"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: ../libnm-core/nm-setting.c:831
7911 #, c-format
7912 msgid "can't set property of type '%s' from value of type '%s'"
7913 msgstr ""
7914
7915 #: ../libnm-core/nm-setting.c:1601
7916 msgid "secret not found"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: ../libnm-core/nm-setting.c:1693
7920 msgid "secret is not set"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: ../libnm-core/nm-utils.c:2454
7924 #, c-format
7925 msgid "failed stat file %s: %s"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: ../libnm-core/nm-utils.c:2463
7929 #, c-format
7930 msgid "not a file (%s)"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: ../libnm-core/nm-utils.c:2474
7934 #, c-format
7935 msgid "invalid file owner %d for %s"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: ../libnm-core/nm-utils.c:2485
7939 #, c-format
7940 msgid "file permissions for %s"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: ../libnm-core/nm-utils.c:2495
7944 #, c-format
7945 msgid "reject %s"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: ../libnm-core/nm-utils.c:2515
7949 #, c-format
7950 msgid "path is not absolute (%s)"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: ../libnm-core/nm-utils.c:2529
7954 #, c-format
7955 msgid "Plugin file does not exist (%s)"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: ../libnm-core/nm-utils.c:2537
7959 #, c-format
7960 msgid "Plugin is not a valid file (%s)"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: ../libnm-core/nm-utils.c:2547
7964 #, c-format
7965 msgid "libtool archives are not supported (%s)"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: ../libnm-core/nm-utils.c:2629 ../libnm-util/nm-utils.c:1827
7969 #, c-format
7970 msgid "Could not find \"%s\" binary"
7971 msgstr ""
7972
7973 #: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:136
7974 #, c-format
7975 msgid "cannot load plugin %s"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:164
7979 #, c-format
7980 msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:171
7984 #, c-format
7985 msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:187
7989 #, c-format
7990 msgid "unknown error initializing plugin %s"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:199
7994 #, c-format
7995 msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:253
7999 #, c-format
8000 msgid "the plugin does not support import capability"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:273
8004 #, c-format
8005 msgid "the plugin does not support export capability"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:112
8009 #, c-format
8010 msgid "missing filename"
8011 msgstr ""
8012
8013 #: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:120
8014 #, c-format
8015 msgid "filename must be an absolute path (%s)"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:129
8019 #, c-format
8020 msgid "filename has invalid format (%s)"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:386
8024 #, c-format
8025 msgid "there exists a conflicting plugin (%s) that has the same %s.%s value"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:424
8029 #, c-format
8030 msgid "there exists a conflicting plugin with the same name (%s)"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:743
8034 #, c-format
8035 msgid "missing \"plugin\" setting"
8036 msgstr ""
8037
8038 #: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:753
8039 #, c-format
8040 msgid "%s: don't retry loading plugin which already failed previously"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:845
8044 msgid "missing filename to load VPN plugin info"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:857
8048 msgid "missing name for VPN plugin info"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:866
8052 msgid "missing service for VPN plugin info"
8053 msgstr ""
8054
8055 #: ../libnm-glib/nm-device.c:1854 ../libnm/nm-device.c:1805
8056 msgid "Bluetooth"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: ../libnm-glib/nm-device.c:1900 ../libnm/nm-device.c:1851
8060 msgid "Wired"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: ../libnm-glib/nm-device.c:1931 ../libnm/nm-device.c:1882
8064 msgid "PCI"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: ../libnm-glib/nm-device.c:1933 ../libnm/nm-device.c:1884
8068 msgid "USB"
8069 msgstr ""
8070
8071 #. Translators: the first %s is a bus name (eg, "USB") or
8072 #. * product name, the second is a device type (eg,
8073 #. * "Ethernet"). You can change this to something like
8074 #. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine
8075 #. * the strings otherwise.
8076 #.
8077 #: ../libnm-glib/nm-device.c:2029 ../libnm-glib/nm-device.c:2048
8078 #: ../libnm/nm-device.c:1978 ../libnm/nm-device.c:1997
8079 #, c-format
8080 msgctxt "long device name"
8081 msgid "%s %s"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: ../libnm-glib/nm-remote-connection.c:149
8085 msgid "Disconnected by D-Bus"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:85
8089 #, c-format
8090 msgid "Hash length too long (%d > %d)."
8091 msgstr ""
8092
8093 #: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:116
8094 #, c-format
8095 msgid "Failed to initialize the MD5 engine: %s (%s)"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: ../libnm-util/crypto_nss.c:100
8099 #, c-format
8100 msgid "Failed to initialize the MD5 context: %d."
8101 msgstr ""
8102
8103 #: ../libnm-util/crypto_nss.c:461
8104 #, c-format
8105 msgid "Couldn't convert password to UCS2: %d"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:186
8109 #, c-format
8110 msgid "requires '%s' or '%s' setting"
8111 msgstr ""
8112
8113 #: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:862
8114 #, c-format
8115 msgid "requires presence of '%s' setting in the connection"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:958
8119 #, c-format
8120 msgid "%d. IPv4 address is invalid"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:968
8124 #, c-format
8125 msgid "%d. IPv4 address has invalid prefix"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:984
8129 #: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:937
8130 #, c-format
8131 msgid "%d. route has invalid prefix"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:911
8135 #, c-format
8136 msgid "%d. IPv6 address is invalid"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:921
8140 #, c-format
8141 msgid "%d. IPv6 address has invalid prefix"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: ../libnm-util/nm-setting-vpn.c:582
8145 #, c-format
8146 msgid "Failed to convert '%s' value '%s' to uint"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: ../libnm-util/nm-setting-vpn.c:589
8150 #, c-format
8151 msgid "Secret flags property '%s' not found"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:807
8155 #, c-format
8156 msgid "requires setting '%s' property"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: ../libnm/nm-device-adsl.c:72
8160 msgid "The connection was not an ADSL connection."
8161 msgstr ""
8162
8163 #: ../libnm/nm-device-bond.c:113
8164 msgid "The connection was not a bond connection."
8165 msgstr ""
8166
8167 #: ../libnm/nm-device-bridge.c:113
8168 msgid "The connection was not a bridge connection."
8169 msgstr ""
8170
8171 #: ../libnm/nm-device-bt.c:138
8172 #, c-format
8173 msgid "The connection was not a Bluetooth connection."
8174 msgstr ""
8175
8176 #: ../libnm/nm-device-bt.c:147
8177 msgid "Invalid device Bluetooth address."
8178 msgstr ""
8179
8180 #: ../libnm/nm-device-bt.c:154
8181 msgid "The Bluetooth addresses of the device and the connection didn't match."
8182 msgstr ""
8183
8184 #: ../libnm/nm-device-bt.c:163
8185 msgid ""
8186 "The device is lacking Bluetooth capabilities required by the connection."
8187 msgstr ""
8188
8189 #: ../libnm/nm-device-ethernet.c:208
8190 msgid "The connection was not an Ethernet or PPPoE connection."
8191 msgstr ""
8192
8193 #: ../libnm/nm-device-ethernet.c:223
8194 msgid "The connection and device differ in S390 subchannels."
8195 msgstr ""
8196
8197 #: ../libnm/nm-device-ethernet.c:233 ../libnm/nm-device-infiniband.c:103
8198 #: ../libnm/nm-device-wifi.c:605 ../libnm/nm-device-wimax.c:327
8199 msgid "Invalid device MAC address."
8200 msgstr ""
8201
8202 #: ../libnm/nm-device-ethernet.c:238
8203 msgid "The MACs of the device and the connection do not match."
8204 msgstr ""
8205
8206 #: ../libnm/nm-device-ethernet.c:248
8207 #, c-format
8208 msgid "Invalid MAC in the blacklist: %s."
8209 msgstr ""
8210
8211 #: ../libnm/nm-device-ethernet.c:254
8212 #, c-format
8213 msgid "Device MAC (%s) is blacklisted by the connection."
8214 msgstr ""
8215
8216 #: ../libnm/nm-device-generic.c:91
8217 msgid "The connection was not a generic connection."
8218 msgstr ""
8219
8220 #: ../libnm/nm-device-generic.c:98
8221 msgid "The connection did not specify an interface name."
8222 msgstr ""
8223
8224 #: ../libnm/nm-device-tun.c:210
8225 msgid "The connection was not a tun connection."
8226 msgstr ""
8227
8228 #: ../libnm/nm-device-tun.c:219
8229 msgid "The mode of the device and the connection didn't match"
8230 msgstr ""
8231
8232 #: ../libnm/nm-device-infiniband.c:95
8233 msgid "The connection was not an InfiniBand connection."
8234 msgstr ""
8235
8236 #: ../libnm/nm-device-infiniband.c:111 ../libnm/nm-device-wifi.c:612
8237 #: ../libnm/nm-device-wimax.c:334
8238 msgid "The MACs of the device and the connection didn't match."
8239 msgstr ""
8240
8241 #: ../libnm/nm-device-ip-tunnel.c:255
8242 msgid "The connection was not an IP tunnel connection."
8243 msgstr ""
8244
8245 #: ../libnm/nm-device-macvlan.c:160
8246 msgid "The connection was not a MAC-VLAN connection."
8247 msgstr ""
8248
8249 #: ../libnm/nm-device-modem.c:121
8250 msgid "The connection was not a modem connection."
8251 msgstr ""
8252
8253 #: ../libnm/nm-device-modem.c:129
8254 msgid "The connection was not a valid modem connection."
8255 msgstr ""
8256
8257 #: ../libnm/nm-device-modem.c:136
8258 msgid "The device is lacking capabilities required by the connection."
8259 msgstr ""
8260
8261 #: ../libnm/nm-device-olpc-mesh.c:116
8262 msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection."
8263 msgstr ""
8264
8265 #: ../libnm/nm-device-team.c:119
8266 msgid "The connection was not a team connection."
8267 msgstr ""
8268
8269 #: ../libnm/nm-device-vlan.c:129
8270 #, fuzzy
8271 msgid "The connection was not a VLAN connection."
8272 msgstr "Incapaz de adicionar uma ligação VPN"
8273
8274 #: ../libnm/nm-device-vlan.c:136
8275 msgid "The VLAN identifiers of the device and the connection didn't match."
8276 msgstr ""
8277
8278 #: ../libnm/nm-device-vlan.c:149
8279 msgid "The hardware address of the device and the connection didn't match."
8280 msgstr ""
8281
8282 #: ../libnm/nm-device-vxlan.c:388
8283 msgid "The connection was not a VXLAN connection."
8284 msgstr ""
8285
8286 #: ../libnm/nm-device-vxlan.c:395
8287 msgid "The VXLAN identifiers of the device and the connection didn't match."
8288 msgstr ""
8289
8290 #: ../libnm/nm-device-wifi.c:596
8291 msgid "The connection was not a Wi-Fi connection."
8292 msgstr ""
8293
8294 #: ../libnm/nm-device-wifi.c:632
8295 msgid "The device is lacking WPA capabilities required by the connection."
8296 msgstr ""
8297
8298 #: ../libnm/nm-device-wifi.c:639
8299 msgid "The device is lacking WPA2/RSN capabilities required by the connection."
8300 msgstr ""
8301
8302 #: ../libnm/nm-device-wimax.c:318
8303 msgid "The connection was not a WiMAX connection."
8304 msgstr ""
8305
8306 #: ../libnm/nm-device.c:2401
8307 #, c-format
8308 msgid "The connection was not valid: %s"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: ../libnm/nm-device.c:2410
8312 #, c-format
8313 msgid "The interface names of the device and the connection didn't match."
8314 msgstr ""
8315
8316 #: ../libnm/nm-manager.c:875
8317 msgid "Active connection could not be attached to the device"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: ../libnm/nm-manager.c:1099
8321 msgid "Active connection removed before it was initialized"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: ../libnm/nm-object.c:1511 ../libnm/nm-object.c:1657
8325 msgid "Caller did not specify D-Bus path for object"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: ../libnm/nm-remote-settings.c:261
8329 msgid "Connection removed before it was initialized"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: ../libnm/nm-vpn-plugin-old.c:908 ../libnm/nm-vpn-service-plugin.c:972
8333 msgid "No service name specified"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:1
8337 msgid "Enable or disable system networking"
8338 msgstr ""
8339
8340 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:2
8341 msgid "System policy prevents enabling or disabling system networking"
8342 msgstr ""
8343
8344 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3
8345 msgid ""
8346 "Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
8347 "power management)"
8348 msgstr ""
8349
8350 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
8351 msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
8352 msgstr ""
8353
8354 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
8355 msgid "Enable or disable WiFi devices"
8356 msgstr ""
8357
8358 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
8359 msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
8363 msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
8367 msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
8371 msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
8375 msgid ""
8376 "System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
8380 msgid "Allow control of network connections"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
8384 msgid "System policy prevents control of network connections"
8385 msgstr ""
8386
8387 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
8388 msgid "Connection sharing via a protected WiFi network"
8389 msgstr ""
8390
8391 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
8392 msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network"
8393 msgstr ""
8394
8395 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
8396 msgid "Connection sharing via an open WiFi network"
8397 msgstr ""
8398
8399 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
8400 msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
8404 #, fuzzy
8405 msgid "Modify personal network connections"
8406 msgstr "Adicionar uma nova ligação VPN"
8407
8408 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
8409 msgid "System policy prevents modification of personal network settings"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
8413 msgid "Modify network connections for all users"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
8417 msgid "System policy prevents modification of network settings for all users"
8418 msgstr ""
8419
8420 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
8421 msgid "Modify persistent system hostname"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
8425 msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
8426 msgstr ""
8427
8428 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
8429 msgid "Modify persistent global DNS configuration"
8430 msgstr ""
8431
8432 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
8433 msgid ""
8434 "System policy prevents modification of the persistent global DNS "
8435 "configuration"
8436 msgstr ""
8437
8438 #. Translators: the first %s is a prefix for the connection id, such
8439 #. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number
8440 #. * that is combined with the first argument to create a unique
8441 #. * connection id.
8442 #: ../src/NetworkManagerUtils.c:1956
8443 #, c-format
8444 msgctxt "connection id fallback"
8445 msgid "%s %d"
8446 msgstr ""
8447
8448 #: ../src/main.c:226
8449 #, c-format
8450 msgid "Failed to read configuration: %s\n"
8451 msgstr ""
8452
8453 #. Logging/debugging
8454 #: ../src/main.c:241 ../src/nm-iface-helper.c:303
8455 msgid "Print NetworkManager version and exit"
8456 msgstr ""
8457
8458 #: ../src/main.c:242 ../src/nm-iface-helper.c:304
8459 msgid "Don't become a daemon"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: ../src/main.c:243 ../src/nm-iface-helper.c:306
8463 #, c-format
8464 msgid "Log level: one of [%s]"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: ../src/main.c:245 ../src/nm-iface-helper.c:308
8468 #, c-format
8469 msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]"
8470 msgstr ""
8471
8472 #: ../src/main.c:247 ../src/nm-iface-helper.c:310
8473 msgid "Make all warnings fatal"
8474 msgstr ""
8475
8476 #: ../src/main.c:248
8477 msgid "Specify the location of a PID file"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: ../src/main.c:249
8481 msgid "State file location"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: ../src/main.c:251
8485 msgid "Print NetworkManager configuration and exit"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: ../src/main.c:261
8489 msgid ""
8490 "NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
8491 "chooses the best connection to use.  It also allows the user to\n"
8492 "specify wireless access points which wireless cards in the computer\n"
8493 "should associate with."
8494 msgstr ""
8495
8496 #: ../src/main.c:354 ../src/main-utils.c:244 ../src/nm-iface-helper.c:397
8497 #, c-format
8498 msgid "%s.  Please use --help to see a list of valid options.\n"
8499 msgstr ""
8500
8501 #: ../src/main.c:359 ../src/nm-iface-helper.c:402
8502 #, c-format
8503 msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n"
8504 msgstr ""
8505
8506 #: ../src/main.c:369
8507 #, c-format
8508 msgid "Failed to read configuration: (%d) %s\n"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: ../src/main.c:385
8512 #, c-format
8513 msgid "Error in configuration file: %s.\n"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: ../src/main.c:390
8517 #, c-format
8518 msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: ../src/main.c:401 ../src/nm-iface-helper.c:412
8522 #, c-format
8523 msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
8524 msgstr ""
8525
8526 #: ../src/main-utils.c:99
8527 #, c-format
8528 msgid "Opening %s failed: %s\n"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: ../src/main-utils.c:105
8532 #, c-format
8533 msgid "Writing to %s failed: %s\n"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: ../src/main-utils.c:110
8537 #, c-format
8538 msgid "Closing %s failed: %s\n"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: ../src/main-utils.c:120
8542 #, c-format
8543 msgid "Cannot create '%s': %s"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: ../src/main-utils.c:172
8547 #, c-format
8548 msgid "%s is already running (pid %ld)\n"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: ../src/main-utils.c:182
8552 #, c-format
8553 msgid "You must be root to run %s!\n"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:214
8557 msgid "# Created by NetworkManager\n"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:221
8561 #, c-format
8562 msgid ""
8563 "# Merged from %s\n"
8564 "\n"
8565 msgstr ""
8566
8567 #: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-manager.c:126
8568 #, c-format
8569 msgid "'%s' support not found or not enabled."
8570 msgstr ""
8571
8572 #: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-manager.c:173
8573 msgid "no usable DHCP client could be found."
8574 msgstr ""
8575
8576 #: ../src/dns-manager/nm-dns-manager.c:436
8577 msgid "NOTE: the libc resolver may not support more than 3 nameservers."
8578 msgstr ""
8579
8580 #: ../src/dns-manager/nm-dns-manager.c:438
8581 msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
8582 msgstr ""
8583
8584 #: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
8585 #, fuzzy
8586 msgid "ADSL connection"
8587 msgstr "Ligações VPN"
8588
8589 #: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:198
8590 #, c-format
8591 msgid "%s Network"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:252
8595 msgid "PAN requested, but Bluetooth device does not support NAP"
8596 msgstr ""
8597
8598 #: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:262
8599 msgid "PAN connections cannot specify GSM, CDMA, or serial settings"
8600 msgstr ""
8601
8602 #: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:275
8603 #, fuzzy
8604 msgid "PAN connection"
8605 msgstr "Ligações VPN"
8606
8607 #: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:282
8608 msgid "DUN requested, but Bluetooth device does not support DUN"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:292
8612 msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:302
8616 #: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:647
8617 #, fuzzy
8618 msgid "GSM connection"
8619 msgstr "Ligações VPN"
8620
8621 #: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:306
8622 #: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:670
8623 #, fuzzy
8624 msgid "CDMA connection"
8625 msgstr "Ligações VPN"
8626
8627 #: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:314
8628 msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type"
8629 msgstr ""
8630
8631 #: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:334
8632 #: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1479
8633 #: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:196
8634 #: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:903
8635 msgid "connection does not match device"
8636 msgstr ""
8637
8638 #: ../src/devices/nm-device-bond.c:111
8639 #, fuzzy
8640 msgid "Bond connection"
8641 msgstr "Ligações VPN"
8642
8643 #: ../src/devices/nm-device-bridge.c:117
8644 #, fuzzy
8645 msgid "Bridge connection"
8646 msgstr "Adicionar uma nova ligação VPN"
8647
8648 #: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1460
8649 #, fuzzy
8650 msgid "PPPoE connection"
8651 msgstr "Ligações VPN"
8652
8653 #: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1460
8654 #, fuzzy
8655 msgid "Wired connection"
8656 msgstr "Criar uma Ligação VPN"
8657
8658 #: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:39
8659 #, fuzzy, c-format
8660 msgid "Wired connection %d"
8661 msgstr "Apagar a ligação VPN \"%s\"?"
8662
8663 #: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:178
8664 #, fuzzy
8665 msgid "InfiniBand connection"
8666 msgstr "Incapaz de adicionar uma ligação VPN"
8667
8668 #: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:346
8669 #, fuzzy
8670 msgid "IP tunnel connection"
8671 msgstr "Adicionar uma nova ligação VPN"
8672
8673 #: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:443
8674 #, fuzzy
8675 msgid "MACVLAN connection"
8676 msgstr "Ligações VPN"
8677
8678 #: ../src/devices/nm-device-tun.c:129
8679 #, fuzzy
8680 msgid "TUN connection"
8681 msgstr "Ligações VPN"
8682
8683 #: ../src/devices/nm-device-vlan.c:448
8684 #, fuzzy
8685 msgid "VLAN connection"
8686 msgstr "Ligações VPN"
8687
8688 #: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:389
8689 #, fuzzy
8690 msgid "VXLAN connection"
8691 msgstr "Ligações VPN"
8692
8693 #: ../src/devices/team/nm-device-team.c:121
8694 #, fuzzy
8695 msgid "Team connection"
8696 msgstr "Criar uma Ligação VPN"
8697
8698 #: ../src/devices/wifi/nm-device-olpc-mesh.c:145
8699 msgid "Mesh"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:871
8703 msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs"
8704 msgstr ""
8705
8706 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:43
8707 #, c-format
8708 msgid "%s is incompatible with static WEP keys"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:77
8712 msgid "LEAP authentication requires a LEAP username"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:87
8716 msgid "LEAP username requires 'leap' authentication"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:100
8720 msgid "LEAP authentication requires IEEE 802.1x key management"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:120
8724 msgid "LEAP authentication is incompatible with Ad-Hoc mode"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:132
8728 msgid "LEAP authentication is incompatible with 802.1x setting"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:154
8732 #, c-format
8733 msgid "a connection using '%s' authentication cannot use WPA key management"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:165
8737 #, c-format
8738 msgid "a connection using '%s' authentication cannot specific WPA protocols"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:181
8742 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:198
8743 #, c-format
8744 msgid "a connection using '%s' authentication cannot specific WPA ciphers"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:210
8748 #, c-format
8749 msgid "a connection using '%s' authentication cannot specific a WPA password"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:241
8753 msgid "Dynamic WEP requires an 802.1x setting"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:251
8757 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:279
8758 msgid "Dynamic WEP requires 'open' authentication"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:266
8762 msgid "Dynamic WEP requires 'ieee8021x' key management"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:313
8766 msgid "WPA-PSK authentication is incompatible with 802.1x"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:323
8770 msgid "WPA-PSK requires 'open' authentication"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:335
8774 msgid "WPA Ad-Hoc authentication requires an Ad-Hoc mode AP"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:348
8778 msgid "WPA Ad-Hoc authentication requires 'wpa' protocol"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:360
8782 msgid "WPA Ad-Hoc authentication requires 'none' pairwise cipher"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:372
8786 msgid "WPA Ad-Hoc requires 'tkip' group cipher"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:386
8790 msgid "Access point does not support PSK but setting requires it"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:416
8794 msgid "WPA-EAP authentication requires an 802.1x setting"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:426
8798 msgid "WPA-EAP requires 'open' authentication"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:437
8802 msgid "802.1x setting requires 'wpa-eap' key management"
8803 msgstr ""
8804
8805 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:450
8806 msgid "Access point does not support 802.1x but setting requires it"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:478
8810 msgid ""
8811 "Access point mode is Ad-Hoc but setting requires Infrastructure security"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:488
8815 msgid "Ad-Hoc mode is incompatible with 802.1x security"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:497
8819 msgid "Ad-Hoc mode is incompatible with LEAP security"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:507
8823 msgid "Ad-Hoc mode requires 'open' authentication"
8824 msgstr ""
8825
8826 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:517
8827 msgid ""
8828 "Access point mode is Infrastructure but setting requires Ad-Hoc security"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:559
8832 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:589
8833 #, c-format
8834 msgid "connection does not match access point"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:613
8838 msgid "Access point is unencrypted but setting specifies security"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:702
8842 msgid ""
8843 "WPA authentication is incompatible with non-EAP (original) LEAP or Dynamic "
8844 "WEP"
8845 msgstr ""
8846
8847 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:712
8848 msgid "WPA authentication is incompatible with Shared Key authentication"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:759
8852 msgid "Failed to determine AP security information"
8853 msgstr ""
8854
8855 #: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:634
8856 msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: ../src/nm-config.c:466
8860 msgid "Config file location"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: ../src/nm-config.c:467
8864 msgid "Config directory location"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: ../src/nm-config.c:468
8868 msgid "System config directory location"
8869 msgstr ""
8870
8871 #: ../src/nm-config.c:469
8872 msgid "Internal config file location"
8873 msgstr ""
8874
8875 #: ../src/nm-config.c:470
8876 msgid "State file for no-auto-default devices"
8877 msgstr ""
8878
8879 #: ../src/nm-config.c:471
8880 msgid "List of plugins separated by ','"
8881 msgstr ""
8882
8883 #: ../src/nm-config.c:472
8884 msgid "Quit after initial configuration"
8885 msgstr ""
8886
8887 #: ../src/nm-config.c:473 ../src/nm-iface-helper.c:305
8888 msgid "Don't become a daemon, and log to stderr"
8889 msgstr ""
8890
8891 #. These three are hidden for now, and should eventually just go away.
8892 #: ../src/nm-config.c:476
8893 msgid "An http(s) address for checking internet connectivity"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: ../src/nm-config.c:477
8897 msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: ../src/nm-config.c:478
8901 msgid "The expected start of the response"
8902 msgstr ""
8903
8904 #. Interface/IP config
8905 #: ../src/nm-iface-helper.c:286
8906 msgid "The interface to manage"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: ../src/nm-iface-helper.c:286
8910 msgid "eth0"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: ../src/nm-iface-helper.c:287
8914 #, fuzzy
8915 msgid "Connection UUID"
8916 msgstr "Ligações VPN"
8917
8918 #: ../src/nm-iface-helper.c:287
8919 msgid "661e8cd0-b618-46b8-9dc9-31a52baaa16b"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: ../src/nm-iface-helper.c:288
8923 msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC"
8924 msgstr ""
8925
8926 #: ../src/nm-iface-helper.c:289
8927 msgid "Whether SLAAC must be successful"
8928 msgstr ""
8929
8930 #: ../src/nm-iface-helper.c:290
8931 msgid "Use an IPv6 temporary privacy address"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: ../src/nm-iface-helper.c:291
8935 msgid "Current DHCPv4 address"
8936 msgstr ""
8937
8938 #: ../src/nm-iface-helper.c:292
8939 msgid "Whether DHCPv4 must be successful"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: ../src/nm-iface-helper.c:293
8943 msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID"
8944 msgstr ""
8945
8946 #: ../src/nm-iface-helper.c:294
8947 msgid "Hostname to send to DHCP server"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: ../src/nm-iface-helper.c:294
8951 msgid "barbar"
8952 msgstr ""
8953
8954 #: ../src/nm-iface-helper.c:295
8955 msgid "FQDN to send to DHCP server"
8956 msgstr ""
8957
8958 #: ../src/nm-iface-helper.c:295
8959 msgid "host.domain.org"
8960 msgstr ""
8961
8962 #: ../src/nm-iface-helper.c:296
8963 msgid "Route priority for IPv4"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: ../src/nm-iface-helper.c:296
8967 msgid "0"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: ../src/nm-iface-helper.c:297
8971 msgid "Route priority for IPv6"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: ../src/nm-iface-helper.c:297
8975 msgid "1024"
8976 msgstr ""
8977
8978 #: ../src/nm-iface-helper.c:298
8979 msgid "Hex-encoded Interface Identifier"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: ../src/nm-iface-helper.c:299
8983 msgid "IPv6 SLAAC address generation mode"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: ../src/nm-iface-helper.c:300
8987 msgid ""
8988 "The logging backend configuration value. See logging.backend in "
8989 "NetworkManager.conf"
8990 msgstr ""
8991
8992 #: ../src/nm-iface-helper.c:320
8993 msgid ""
8994 "nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network "
8995 "interface."
8996 msgstr ""
8997
8998 #: ../src/nm-iface-helper.c:378
8999 #, c-format
9000 msgid "An interface name and UUID are required\n"
9001 msgstr ""
9002
9003 #: ../src/nm-iface-helper.c:384
9004 #, c-format
9005 msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n"
9006 msgstr ""
9007
9008 #: ../src/nm-iface-helper.c:446
9009 #, c-format
9010 msgid "(%s): Invalid IID %s\n"
9011 msgstr ""
9012
9013 #: ../src/nm-logging.c:171
9014 #, c-format
9015 msgid "Unknown log level '%s'"
9016 msgstr ""
9017
9018 #: ../src/nm-logging.c:264
9019 #, c-format
9020 msgid "Unknown log domain '%s'"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: ../src/nm-manager.c:3545
9024 #, fuzzy
9025 msgid "VPN connection"
9026 msgstr "Ligações VPN"
9027
9028 #: ../src/nm-sleep-monitor-systemd.c:132
9029 msgid "NetworkManager needs to turn off networks"
9030 msgstr ""
9031
9032 #: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:109
9033 msgid "System"
9034 msgstr ""
9035
9036 #~ msgid ""
9037 #~ "No suitable VPN software was found on your system. Contact your system "
9038 #~ "administrator."
9039 #~ msgstr ""
9040 #~ "Não foi encontrado no seu sistema nenhuma aplicação adequada de VPN. "
9041 #~ "Contacte o administrador do seu sistema."
9042
9043 #~ msgid "Cannot import VPN connection"
9044 #~ msgstr "Incapaz de importar a ligação VPN"
9045
9046 #~ msgid ""
9047 #~ "Cannot find suitable software for VPN connection type '%s' to import the "
9048 #~ "file '%s'. Contact your system administrator."
9049 #~ msgstr ""
9050 #~ "Incapaz de encontrar uma aplicação adequada para o tipo de ligação VPN "
9051 #~ "'%s' para importar o ficheiro '%s'. Contacte o administrador do seu "
9052 #~ "sistema."
9053
9054 #~ msgid ""
9055 #~ "Could not find the UI files for VPN connection type '%s'. Contact your "
9056 #~ "system administrator."
9057 #~ msgstr ""
9058 #~ "Incapaz de encontrar os ficheiros de Interface Gráfica para o tipo de "
9059 #~ "ligação VPN '%s'. Contacte o administrador do seu sistema."
9060
9061 #~ msgid ""
9062 #~ "All information about the VPN connection \"%s\" will be lost and you may "
9063 #~ "need your system administrator to provide information to create a new "
9064 #~ "connection."
9065 #~ msgstr ""
9066 #~ "Toda a informação sobre a ligação VPN \"%s\" será perdida e poderá "
9067 #~ "necessitar que o seu administrador de sistemas lhe dê informação para "
9068 #~ "criar uma nova ligação."
9069
9070 #~ msgid "Cannot find some needed resources (the glade file)!"
9071 #~ msgstr "Incapaz de encontrar um recurso necessário (o ficheiro glade)!"
9072
9073 #~ msgid "Delete the selected VPN connection"
9074 #~ msgstr "Apagar a ligação VPN seleccionada"
9075
9076 #~ msgid "Edit the selected VPN connection"
9077 #~ msgstr "Editar a ligação VPN seleccionada"
9078
9079 #~ msgid "Export the VPN settings to a file"
9080 #~ msgstr "Exportar as definições VPN para um ficheiro"
9081
9082 #~ msgid "Export the selected VPN connection to a file"
9083 #~ msgstr "Exportar a ligação VPN seleccionada para um ficheiro"
9084
9085 #~ msgid "Manage Virtual Private Network Connections"
9086 #~ msgstr "gerir Ligações de Redes Privadas Virtuais (VPN)"
9087
9088 #~ msgid "40-bit WEP"
9089 #~ msgstr "40-bit WEP"
9090
9091 #~ msgid "104-bit WEP"
9092 #~ msgstr "104-bit WEP"
9093
9094 #~ msgid "WPA2 CCMP"
9095 #~ msgstr "WPA2 CCMP"
9096
9097 #~ msgid "WPA2 Automatic"
9098 #~ msgstr "WPA2 Automático"
9099
9100 #~ msgid ""
9101 #~ "unable to create netlink socket for monitoring wired ethernet devices - %s"
9102 #~ msgstr ""
9103 #~ "incapaz de criar um socket netlink para monitorizar dispositivos ethernet "
9104 #~ "com fios - %s"
9105
9106 #~ msgid ""
9107 #~ "unable to bind to netlink socket for monitoring wired ethernet devices - "
9108 #~ "%s"
9109 #~ msgstr ""
9110 #~ "incapaz de se ligar ao socket netlink para monitorizar dispositivos "
9111 #~ "ethernet com fios - %s"
9112
9113 #~ msgid "operation took too long"
9114 #~ msgstr "operação demorou demasiado tempo"
9115
9116 #~ msgid "received data from wrong type of sender"
9117 #~ msgstr "dados recebidos do tipo de remetente errado"
9118
9119 #~ msgid "received data from unexpected sender"
9120 #~ msgstr "dados recebidos de um remetente inesperado"
9121
9122 #~ msgid "too much data was sent over socket and some of it was lost"
9123 #~ msgstr ""
9124 #~ "foram enviados demasiados dados no socket e alguns destes foram perdidos"
9125
9126 #~ msgid "error occurred while waiting for data on socket"
9127 #~ msgstr "ocorreu um erro enquanto se aguardava por dados no socket"
9128
9129 #~ msgid "WPA Enterprise"
9130 #~ msgstr "WPA Enterprise"