device: renew dhcp leases on awake for software devices
[NetworkManager.git] / po / et.po
1 # Networkmanageri tõlge eesti keelde.
2 # Estonian translation of Networkmanager.
3 #
4 # Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
5 # Copyright (C) 2007 The GNOME Project
6 # This file is distributed under the same license as the Networkmanager package.
7 #
8 # Priit Laes <amd@store20.com>, 2006, 2007.
9 # Ivar Smolin <okul at linux.ee> 2006, 2007.
10 # Mattias Põldaru <mattias@gmail.com>, 2007-2008.
11 #
12 msgid ""
13 msgstr ""
14 "Project-Id-Version: Networkmanager\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2015-12-23 14:07+0100\n"
17 "PO-Revision-Date: 2008-09-28 21:10+0300\n"
18 "Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz@gmail.com>\n"
19 "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
20 "Language: et\n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25
26 #: ../clients/cli/agent.c:41
27 #, c-format
28 msgid ""
29 "Usage: nmcli agent { COMMAND | help }\n"
30 "\n"
31 "COMMAND := { secret | polkit | all }\n"
32 "\n"
33 msgstr ""
34
35 #: ../clients/cli/agent.c:49
36 #, c-format
37 msgid ""
38 "Usage: nmcli agent secret { help }\n"
39 "\n"
40 "Runs nmcli as NetworkManager secret agent. When NetworkManager requires\n"
41 "a password it asks registered agents for it. This command keeps nmcli "
42 "running\n"
43 "and if a password is required asks the user for it.\n"
44 "\n"
45 msgstr ""
46
47 #: ../clients/cli/agent.c:59
48 #, c-format
49 msgid ""
50 "Usage: nmcli agent polkit { help }\n"
51 "\n"
52 "Registers nmcli as a polkit action for the user session.\n"
53 "When a polkit daemon requires an authorization, nmcli asks the user and "
54 "gives\n"
55 "the response back to polkit.\n"
56 "\n"
57 msgstr ""
58
59 #: ../clients/cli/agent.c:69
60 #, c-format
61 msgid ""
62 "Usage: nmcli agent all { help }\n"
63 "\n"
64 "Runs nmcli as both NetworkManager secret and a polkit agent.\n"
65 "\n"
66 msgstr ""
67
68 #: ../clients/cli/agent.c:151
69 #, c-format
70 msgid "nmcli successfully registered as a NetworkManager's secret agent.\n"
71 msgstr ""
72
73 #: ../clients/cli/agent.c:153
74 #, c-format
75 msgid "Error: secret agent initialization failed"
76 msgstr ""
77
78 #: ../clients/cli/agent.c:168
79 #, fuzzy, c-format
80 msgid "Error: polkit agent initialization failed: %s"
81 msgstr "Sertifikaadi andmete lähtestamine nurjus: %s"
82
83 #: ../clients/cli/agent.c:176
84 #, c-format
85 msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
86 msgstr ""
87
88 #: ../clients/cli/agent.c:208 ../clients/cli/connections.c:10953
89 #: ../clients/cli/devices.c:3552 ../clients/cli/general.c:344
90 #: ../clients/cli/general.c:485
91 #, c-format
92 msgid "Error: NetworkManager is not running."
93 msgstr ""
94
95 #: ../clients/cli/agent.c:244
96 #, c-format
97 msgid "Error: 'agent' command '%s' is not valid."
98 msgstr ""
99
100 #: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:53
101 #: ../clients/cli/common.c:61 ../clients/cli/common.c:73
102 #: ../clients/cli/connections.c:193 ../clients/cli/connections.c:215
103 msgid "GROUP"
104 msgstr ""
105
106 #. 0
107 #: ../clients/cli/common.c:41 ../clients/cli/common.c:62
108 msgid "ADDRESS"
109 msgstr ""
110
111 #. 1
112 #. 2
113 #: ../clients/cli/common.c:42 ../clients/cli/common.c:63
114 #: ../clients/cli/connections.c:218
115 msgid "GATEWAY"
116 msgstr ""
117
118 #. 2
119 #: ../clients/cli/common.c:43 ../clients/cli/common.c:64
120 msgid "ROUTE"
121 msgstr ""
122
123 #. 3
124 #: ../clients/cli/common.c:44 ../clients/cli/common.c:65
125 msgid "DNS"
126 msgstr ""
127
128 #. 4
129 #: ../clients/cli/common.c:45 ../clients/cli/common.c:66
130 msgid "DOMAIN"
131 msgstr ""
132
133 #. 5
134 #: ../clients/cli/common.c:46
135 msgid "WINS"
136 msgstr ""
137
138 #. 0
139 #: ../clients/cli/common.c:54 ../clients/cli/common.c:74
140 msgid "OPTION"
141 msgstr ""
142
143 #: ../clients/cli/common.c:378 ../clients/cli/common.c:438
144 #, c-format
145 msgid "invalid prefix '%s'; <1-%d> allowed"
146 msgstr ""
147
148 #: ../clients/cli/common.c:386
149 #, c-format
150 msgid "invalid IP address: %s"
151 msgstr ""
152
153 #: ../clients/cli/common.c:450
154 #, c-format
155 msgid ""
156 "the second component of route ('%s') is neither a next hop address nor a "
157 "metric"
158 msgstr ""
159
160 #: ../clients/cli/common.c:459
161 #, c-format
162 msgid "invalid metric '%s'"
163 msgstr ""
164
165 #: ../clients/cli/common.c:467
166 #, c-format
167 msgid "invalid route: %s"
168 msgstr ""
169
170 #: ../clients/cli/common.c:479
171 msgid "default route cannot be added (NetworkManager handles it by itself)"
172 msgstr ""
173
174 #: ../clients/cli/common.c:496
175 msgid "unmanaged"
176 msgstr ""
177
178 #: ../clients/cli/common.c:498
179 msgid "unavailable"
180 msgstr ""
181
182 #: ../clients/cli/common.c:500 ../clients/cli/general.c:246
183 msgid "disconnected"
184 msgstr ""
185
186 #: ../clients/cli/common.c:502
187 msgid "connecting (prepare)"
188 msgstr ""
189
190 #: ../clients/cli/common.c:504
191 msgid "connecting (configuring)"
192 msgstr ""
193
194 #: ../clients/cli/common.c:506
195 msgid "connecting (need authentication)"
196 msgstr ""
197
198 #: ../clients/cli/common.c:508
199 msgid "connecting (getting IP configuration)"
200 msgstr ""
201
202 #: ../clients/cli/common.c:510
203 msgid "connecting (checking IP connectivity)"
204 msgstr ""
205
206 #: ../clients/cli/common.c:512
207 msgid "connecting (starting secondary connections)"
208 msgstr ""
209
210 #: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/general.c:242
211 msgid "connected"
212 msgstr ""
213
214 #: ../clients/cli/common.c:516 ../clients/cli/connections.c:649
215 msgid "deactivating"
216 msgstr ""
217
218 #: ../clients/cli/common.c:518
219 msgid "connection failed"
220 msgstr ""
221
222 #: ../clients/cli/common.c:520 ../clients/cli/common.c:537
223 #: ../clients/cli/connections.c:654 ../clients/cli/connections.c:677
224 #: ../clients/cli/connections.c:1947 ../clients/cli/devices.c:1011
225 #: ../clients/cli/devices.c:1052 ../clients/cli/devices.c:1054
226 #: ../clients/cli/general.c:249 ../clients/cli/general.c:287
227 #: ../clients/cli/general.c:433 ../clients/cli/general.c:449
228 #: ../clients/cli/settings.c:864 ../clients/cli/settings.c:950
229 #: ../clients/cli/settings.c:1277 ../clients/cli/settings.c:1888
230 #: ../clients/cli/settings.c:3192 ../clients/cli/utils.c:1396 ../src/main.c:227
231 #: ../src/main.c:371 ../src/main.c:426
232 #, c-format
233 msgid "unknown"
234 msgstr ""
235
236 #. "CAPABILITIES"
237 #: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:934
238 #: ../clients/cli/connections.c:936 ../clients/cli/connections.c:938
239 #: ../clients/cli/connections.c:972 ../clients/cli/connections.c:1041
240 #: ../clients/cli/connections.c:1042 ../clients/cli/connections.c:1044
241 #: ../clients/cli/connections.c:3464 ../clients/cli/connections.c:8509
242 #: ../clients/cli/connections.c:8510 ../clients/cli/devices.c:759
243 #: ../clients/cli/devices.c:976 ../clients/cli/devices.c:977
244 #: ../clients/cli/devices.c:978 ../clients/cli/devices.c:979
245 #: ../clients/cli/devices.c:980 ../clients/cli/devices.c:1015
246 #: ../clients/cli/devices.c:1017 ../clients/cli/devices.c:1045
247 #: ../clients/cli/devices.c:1046 ../clients/cli/devices.c:1047
248 #: ../clients/cli/devices.c:1048 ../clients/cli/devices.c:1049
249 #: ../clients/cli/devices.c:1050 ../clients/cli/devices.c:1051
250 #: ../clients/cli/devices.c:1053 ../clients/cli/devices.c:1055
251 #: ../clients/cli/general.c:443 ../clients/cli/settings.c:1870
252 #: ../clients/cli/settings.c:3187
253 msgid "yes"
254 msgstr ""
255
256 #: ../clients/cli/common.c:531 ../clients/cli/connections.c:934
257 #: ../clients/cli/connections.c:936 ../clients/cli/connections.c:938
258 #: ../clients/cli/connections.c:1041 ../clients/cli/connections.c:1042
259 #: ../clients/cli/connections.c:1044 ../clients/cli/connections.c:3465
260 #: ../clients/cli/connections.c:8509 ../clients/cli/connections.c:8510
261 #: ../clients/cli/devices.c:759 ../clients/cli/devices.c:976
262 #: ../clients/cli/devices.c:977 ../clients/cli/devices.c:978
263 #: ../clients/cli/devices.c:979 ../clients/cli/devices.c:980
264 #: ../clients/cli/devices.c:1015 ../clients/cli/devices.c:1017
265 #: ../clients/cli/devices.c:1045 ../clients/cli/devices.c:1046
266 #: ../clients/cli/devices.c:1047 ../clients/cli/devices.c:1048
267 #: ../clients/cli/devices.c:1049 ../clients/cli/devices.c:1050
268 #: ../clients/cli/devices.c:1051 ../clients/cli/devices.c:1053
269 #: ../clients/cli/devices.c:1055 ../clients/cli/general.c:445
270 #: ../clients/cli/settings.c:1868 ../clients/cli/settings.c:3189
271 msgid "no"
272 msgstr ""
273
274 #: ../clients/cli/common.c:533
275 msgid "yes (guessed)"
276 msgstr ""
277
278 #: ../clients/cli/common.c:535
279 msgid "no (guessed)"
280 msgstr ""
281
282 #: ../clients/cli/common.c:546
283 msgid "No reason given"
284 msgstr ""
285
286 #: ../clients/cli/common.c:549 ../clients/cli/connections.c:2988
287 #, c-format
288 msgid "Unknown error"
289 msgstr ""
290
291 #: ../clients/cli/common.c:552
292 msgid "Device is now managed"
293 msgstr ""
294
295 #: ../clients/cli/common.c:555
296 msgid "Device is now unmanaged"
297 msgstr ""
298
299 #: ../clients/cli/common.c:558
300 msgid "The device could not be readied for configuration"
301 msgstr ""
302
303 #: ../clients/cli/common.c:561
304 msgid ""
305 "IP configuration could not be reserved (no available address, timeout, etc.)"
306 msgstr ""
307
308 #: ../clients/cli/common.c:564
309 msgid "The IP configuration is no longer valid"
310 msgstr ""
311
312 #: ../clients/cli/common.c:567
313 msgid "Secrets were required, but not provided"
314 msgstr ""
315
316 #: ../clients/cli/common.c:570
317 msgid "802.1X supplicant disconnected"
318 msgstr ""
319
320 #: ../clients/cli/common.c:573
321 msgid "802.1X supplicant configuration failed"
322 msgstr ""
323
324 #: ../clients/cli/common.c:576
325 msgid "802.1X supplicant failed"
326 msgstr ""
327
328 #: ../clients/cli/common.c:579
329 msgid "802.1X supplicant took too long to authenticate"
330 msgstr ""
331
332 #: ../clients/cli/common.c:582
333 msgid "PPP service failed to start"
334 msgstr ""
335
336 #: ../clients/cli/common.c:585
337 msgid "PPP service disconnected"
338 msgstr ""
339
340 #: ../clients/cli/common.c:588
341 msgid "PPP failed"
342 msgstr ""
343
344 #: ../clients/cli/common.c:591
345 msgid "DHCP client failed to start"
346 msgstr ""
347
348 #: ../clients/cli/common.c:594
349 msgid "DHCP client error"
350 msgstr ""
351
352 #: ../clients/cli/common.c:597
353 msgid "DHCP client failed"
354 msgstr ""
355
356 #: ../clients/cli/common.c:600
357 msgid "Shared connection service failed to start"
358 msgstr ""
359
360 #: ../clients/cli/common.c:603
361 msgid "Shared connection service failed"
362 msgstr ""
363
364 #: ../clients/cli/common.c:606
365 msgid "AutoIP service failed to start"
366 msgstr ""
367
368 #: ../clients/cli/common.c:609
369 msgid "AutoIP service error"
370 msgstr ""
371
372 #: ../clients/cli/common.c:612
373 msgid "AutoIP service failed"
374 msgstr ""
375
376 #: ../clients/cli/common.c:615
377 msgid "The line is busy"
378 msgstr ""
379
380 #: ../clients/cli/common.c:618
381 msgid "No dial tone"
382 msgstr ""
383
384 #: ../clients/cli/common.c:621
385 msgid "No carrier could be established"
386 msgstr ""
387
388 #: ../clients/cli/common.c:624
389 msgid "The dialing request timed out"
390 msgstr ""
391
392 #: ../clients/cli/common.c:627
393 msgid "The dialing attempt failed"
394 msgstr ""
395
396 #: ../clients/cli/common.c:630
397 msgid "Modem initialization failed"
398 msgstr ""
399
400 #: ../clients/cli/common.c:633
401 #, fuzzy
402 msgid "Failed to select the specified APN"
403 msgstr "Privaatvõtme dešifreerimine nurjus: %d."
404
405 #: ../clients/cli/common.c:636
406 msgid "Not searching for networks"
407 msgstr ""
408
409 #: ../clients/cli/common.c:639
410 msgid "Network registration denied"
411 msgstr ""
412
413 #: ../clients/cli/common.c:642
414 msgid "Network registration timed out"
415 msgstr ""
416
417 #: ../clients/cli/common.c:645
418 msgid "Failed to register with the requested network"
419 msgstr ""
420
421 #: ../clients/cli/common.c:648
422 msgid "PIN check failed"
423 msgstr ""
424
425 #: ../clients/cli/common.c:651
426 msgid "Necessary firmware for the device may be missing"
427 msgstr ""
428
429 #: ../clients/cli/common.c:654
430 msgid "The device was removed"
431 msgstr ""
432
433 #: ../clients/cli/common.c:657
434 msgid "NetworkManager went to sleep"
435 msgstr ""
436
437 #: ../clients/cli/common.c:660
438 msgid "The device's active connection disappeared"
439 msgstr ""
440
441 #: ../clients/cli/common.c:663
442 msgid "Device disconnected by user or client"
443 msgstr ""
444
445 #: ../clients/cli/common.c:666
446 msgid "Carrier/link changed"
447 msgstr ""
448
449 #: ../clients/cli/common.c:669
450 msgid "The device's existing connection was assumed"
451 msgstr ""
452
453 #: ../clients/cli/common.c:672
454 msgid "The supplicant is now available"
455 msgstr ""
456
457 #: ../clients/cli/common.c:675
458 msgid "The modem could not be found"
459 msgstr ""
460
461 #: ../clients/cli/common.c:678
462 msgid "The Bluetooth connection failed or timed out"
463 msgstr ""
464
465 #: ../clients/cli/common.c:681
466 msgid "GSM Modem's SIM card not inserted"
467 msgstr ""
468
469 #: ../clients/cli/common.c:684
470 msgid "GSM Modem's SIM PIN required"
471 msgstr ""
472
473 #: ../clients/cli/common.c:687
474 msgid "GSM Modem's SIM PUK required"
475 msgstr ""
476
477 #: ../clients/cli/common.c:690
478 msgid "GSM Modem's SIM wrong"
479 msgstr ""
480
481 #: ../clients/cli/common.c:693
482 msgid "InfiniBand device does not support connected mode"
483 msgstr ""
484
485 #: ../clients/cli/common.c:696
486 msgid "A dependency of the connection failed"
487 msgstr ""
488
489 #: ../clients/cli/common.c:699
490 msgid "A problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge"
491 msgstr ""
492
493 #: ../clients/cli/common.c:702
494 msgid "ModemManager is unavailable"
495 msgstr ""
496
497 #: ../clients/cli/common.c:705
498 msgid "The Wi-Fi network could not be found"
499 msgstr ""
500
501 #: ../clients/cli/common.c:708
502 msgid "A secondary connection of the base connection failed"
503 msgstr ""
504
505 #: ../clients/cli/common.c:711
506 msgid "DCB or FCoE setup failed"
507 msgstr ""
508
509 #: ../clients/cli/common.c:714
510 msgid "teamd control failed"
511 msgstr ""
512
513 #: ../clients/cli/common.c:717
514 msgid "Modem failed or no longer available"
515 msgstr ""
516
517 #: ../clients/cli/common.c:720
518 msgid "Modem now ready and available"
519 msgstr ""
520
521 #: ../clients/cli/common.c:723
522 msgid "SIM PIN was incorrect"
523 msgstr ""
524
525 #: ../clients/cli/common.c:726
526 msgid "New connection activation was enqueued"
527 msgstr ""
528
529 #: ../clients/cli/common.c:729
530 msgid "The device's parent changed"
531 msgstr ""
532
533 #: ../clients/cli/common.c:732
534 msgid "The device parent's management changed"
535 msgstr ""
536
537 #. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
538 #: ../clients/cli/common.c:736 ../libnm-glib/nm-device.c:1874
539 #: ../libnm/nm-device.c:1825
540 msgid "Unknown"
541 msgstr ""
542
543 #: ../clients/cli/common.c:778
544 #, c-format
545 msgid "invalid priority map '%s'"
546 msgstr ""
547
548 #: ../clients/cli/common.c:785 ../clients/cli/common.c:791
549 #, c-format
550 msgid "priority '%s' is not valid (<0-%ld>)"
551 msgstr ""
552
553 #: ../clients/cli/common.c:858
554 #, c-format
555 msgid "'%s' is not a valid team configuration or file name."
556 msgstr ""
557
558 #: ../clients/cli/common.c:960
559 #, c-format
560 msgid "Error: openconnect failed: %s\n"
561 msgstr ""
562
563 #: ../clients/cli/common.c:967
564 #, c-format
565 msgid "Error: openconnect failed with status %d\n"
566 msgstr ""
567
568 #: ../clients/cli/common.c:969
569 #, c-format
570 msgid "Error: openconnect failed with signal %d\n"
571 msgstr ""
572
573 #: ../clients/cli/common.c:1047
574 #, c-format
575 msgid ""
576 "Warning: password for '%s' not given in 'passwd-file' and nmcli cannot ask "
577 "without '--ask' option.\n"
578 msgstr ""
579
580 #. define some prompts for connection editor
581 #: ../clients/cli/connections.c:42
582 msgid "Setting name? "
583 msgstr ""
584
585 #: ../clients/cli/connections.c:43
586 msgid "Property name? "
587 msgstr ""
588
589 #: ../clients/cli/connections.c:44
590 msgid "Enter connection type: "
591 msgstr ""
592
593 #. define some other prompts
594 #: ../clients/cli/connections.c:47
595 msgid "Connection type: "
596 msgstr ""
597
598 #: ../clients/cli/connections.c:48
599 msgid "VPN type: "
600 msgstr ""
601
602 #: ../clients/cli/connections.c:49
603 msgid "Master: "
604 msgstr ""
605
606 #: ../clients/cli/connections.c:50
607 msgid "Connection (name, UUID, or path): "
608 msgstr ""
609
610 #: ../clients/cli/connections.c:51
611 msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
612 msgstr ""
613
614 #: ../clients/cli/connections.c:52
615 msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
616 msgstr ""
617
618 #: ../clients/cli/connections.c:53
619 msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
620 msgstr ""
621
622 #: ../clients/cli/connections.c:54
623 msgid "Tunnel mode: "
624 msgstr ""
625
626 #: ../clients/cli/connections.c:55
627 msgid "MACVLAN mode: "
628 msgstr ""
629
630 #. 0
631 #: ../clients/cli/connections.c:74 ../clients/cli/connections.c:194
632 #: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:90
633 #: ../clients/cli/devices.c:100 ../clients/cli/devices.c:111
634 #: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:138
635 #: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/cli/devices.c:177
636 #: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201
637 #: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:252
638 msgid "NAME"
639 msgstr ""
640
641 #. 0
642 #. 1
643 #: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/connections.c:195
644 msgid "UUID"
645 msgstr ""
646
647 #. 1
648 #. 0
649 #. 1
650 #. 2
651 #: ../clients/cli/connections.c:76 ../clients/cli/connections.c:216
652 #: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:58
653 #: ../clients/cli/devices.c:180
654 msgid "TYPE"
655 msgstr ""
656
657 #. 2
658 #: ../clients/cli/connections.c:77
659 msgid "TIMESTAMP"
660 msgstr ""
661
662 #. 3
663 #: ../clients/cli/connections.c:78
664 msgid "TIMESTAMP-REAL"
665 msgstr ""
666
667 #. 4
668 #. 16
669 #: ../clients/cli/connections.c:79 ../clients/cli/devices.c:73
670 msgid "AUTOCONNECT"
671 msgstr ""
672
673 #. 5
674 #: ../clients/cli/connections.c:80
675 msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
676 msgstr ""
677
678 #. 6
679 #: ../clients/cli/connections.c:81
680 msgid "READONLY"
681 msgstr ""
682
683 #. 7
684 #. 8
685 #. 2
686 #. 15
687 #. 5
688 #: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/cli/connections.c:202
689 #: ../clients/cli/devices.c:44 ../clients/cli/devices.c:167
690 #: ../clients/cli/devices.c:183
691 msgid "DBUS-PATH"
692 msgstr ""
693
694 #. 8
695 #. 13
696 #. 4
697 #: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/devices.c:165
698 #: ../clients/cli/devices.c:182
699 msgid "ACTIVE"
700 msgstr ""
701
702 #. 9
703 #. 0
704 #. 12
705 #. 3
706 #. 0
707 #: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/cli/devices.c:41
708 #: ../clients/cli/devices.c:57 ../clients/cli/devices.c:164
709 #: ../clients/cli/devices.c:181 ../clients/cli/devices.c:253
710 msgid "DEVICE"
711 msgstr ""
712
713 #. 10
714 #. 3
715 #. 1
716 #. 10
717 #. 1
718 #: ../clients/cli/connections.c:85 ../clients/cli/connections.c:197
719 #: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:67
720 #: ../clients/cli/general.c:37
721 msgid "STATE"
722 msgstr ""
723
724 #. 11
725 #: ../clients/cli/connections.c:86
726 msgid "ACTIVE-PATH"
727 msgstr ""
728
729 #. 2
730 #: ../clients/cli/connections.c:196
731 msgid "DEVICES"
732 msgstr ""
733
734 #. 4
735 #: ../clients/cli/connections.c:198
736 msgid "DEFAULT"
737 msgstr ""
738
739 #. 5
740 #: ../clients/cli/connections.c:199
741 msgid "DEFAULT6"
742 msgstr ""
743
744 #. 6
745 #: ../clients/cli/connections.c:200
746 msgid "SPEC-OBJECT"
747 msgstr ""
748
749 #. 7
750 #. 4
751 #. Ask for optional 'vpn' arguments.
752 #: ../clients/cli/connections.c:201 ../clients/cli/connections.c:239
753 #: ../clients/cli/connections.c:4183 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:234
754 #: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405
755 msgid "VPN"
756 msgstr ""
757
758 #. 9
759 #. 5
760 #. 22
761 #: ../clients/cli/connections.c:203 ../clients/cli/devices.c:47
762 #: ../clients/cli/devices.c:79
763 msgid "CON-PATH"
764 msgstr ""
765
766 #. 10
767 #: ../clients/cli/connections.c:204
768 msgid "ZONE"
769 msgstr ""
770
771 #. 11
772 #: ../clients/cli/connections.c:205
773 msgid "MASTER-PATH"
774 msgstr ""
775
776 #. 1
777 #: ../clients/cli/connections.c:217
778 msgid "USERNAME"
779 msgstr ""
780
781 #. 3
782 #: ../clients/cli/connections.c:219
783 msgid "BANNER"
784 msgstr ""
785
786 #. 4
787 #: ../clients/cli/connections.c:220
788 msgid "VPN-STATE"
789 msgstr ""
790
791 #. 5
792 #: ../clients/cli/connections.c:221
793 msgid "CFG"
794 msgstr ""
795
796 #: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:226
797 msgid "GENERAL"
798 msgstr ""
799
800 #. 0
801 #. 6
802 #: ../clients/cli/connections.c:235 ../clients/cli/devices.c:233
803 msgid "IP4"
804 msgstr ""
805
806 #. 1
807 #. 7
808 #: ../clients/cli/connections.c:236 ../clients/cli/devices.c:234
809 msgid "DHCP4"
810 msgstr ""
811
812 #. 2
813 #. 8
814 #: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/devices.c:235
815 msgid "IP6"
816 msgstr ""
817
818 #. 3
819 #. 9
820 #: ../clients/cli/connections.c:238 ../clients/cli/devices.c:236
821 msgid "DHCP6"
822 msgstr ""
823
824 #: ../clients/cli/connections.c:273
825 #, c-format
826 msgid ""
827 "Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
828 "\n"
829 "COMMAND := { show | up | down | add | modify | edit | delete | monitor | "
830 "reload | load }\n"
831 "\n"
832 "  show [--active] [--order <order spec>]\n"
833 "  show [--active] [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
834 "\n"
835 "  up [[id | uuid | path] <ID>] [ifname <ifname>] [ap <BSSID>] [passwd-file "
836 "<file with passwords>]\n"
837 "\n"
838 "  down [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
839 "\n"
840 "  add COMMON_OPTIONS TYPE_SPECIFIC_OPTIONS SLAVE_OPTIONS IP_OPTIONS [-- "
841 "([+|-]<setting>.<property> <value>)+]\n"
842 "\n"
843 "  modify [--temporary] [id | uuid | path] <ID> ([+|-]<setting>.<property> "
844 "<value>)+\n"
845 "\n"
846 "  clone [--temporary] [id | uuid | path ] <ID> <new name>\n"
847 "\n"
848 "  edit [id | uuid | path] <ID>\n"
849 "  edit [type <new_con_type>] [con-name <new_con_name>]\n"
850 "\n"
851 "  delete [id | uuid | path] <ID>\n"
852 "\n"
853 "  monitor [id | uuid | path] <ID> ...\n"
854 "\n"
855 "  reload\n"
856 "\n"
857 "  load <filename> [ <filename>... ]\n"
858 "\n"
859 "  import [--temporary] type <type> file <file to import>\n"
860 "\n"
861 "  export [id | uuid | path] <ID> [<output file>]\n"
862 "\n"
863 msgstr ""
864
865 #: ../clients/cli/connections.c:295
866 #, c-format
867 msgid ""
868 "Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
869 "\n"
870 "ARGUMENTS := [--active] [--order <order spec>]\n"
871 "\n"
872 "List in-memory and on-disk connection profiles, some of which may also be\n"
873 "active if a device is using that connection profile. Without a parameter, "
874 "all\n"
875 "profiles are listed. When --active option is specified, only the active\n"
876 "profiles are shown. --order allows custom connection ordering (see manual "
877 "page).\n"
878 "\n"
879 "ARGUMENTS := [--active] [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
880 "\n"
881 "Show details for specified connections. By default, both static "
882 "configuration\n"
883 "and active connection data are displayed. It is possible to filter the "
884 "output\n"
885 "using global '--fields' option. Refer to the manual page for more "
886 "information.\n"
887 "When --active option is specified, only the active profiles are taken into\n"
888 "account. Use global --show-secrets option to reveal associated secrets as "
889 "well.\n"
890 msgstr ""
891
892 #: ../clients/cli/connections.c:316
893 #, c-format
894 msgid ""
895 "Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
896 "\n"
897 "ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> [ifname <ifname>] [ap <BSSID>] [nsp "
898 "<name>] [passwd-file <file with passwords>]\n"
899 "\n"
900 "Activate a connection on a device. The profile to activate is identified by "
901 "its\n"
902 "name, UUID or D-Bus path.\n"
903 "\n"
904 "ARGUMENTS := ifname <ifname> [ap <BSSID>] [nsp <name>] [passwd-file <file "
905 "with passwords>]\n"
906 "\n"
907 "Activate a device with a connection. The connection profile is selected\n"
908 "automatically by NetworkManager.\n"
909 "\n"
910 "ifname      - specifies the device to active the connection on\n"
911 "ap          - specifies AP to connect to (only valid for Wi-Fi)\n"
912 "nsp         - specifies NSP to connect to (only valid for WiMAX)\n"
913 "passwd-file - file with password(s) required to activate the connection\n"
914 "\n"
915 msgstr ""
916
917 #: ../clients/cli/connections.c:337
918 #, c-format
919 msgid ""
920 "Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
921 "\n"
922 "ARGUMENTS := [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
923 "\n"
924 "Deactivate a connection from a device (without preventing the device from\n"
925 "further auto-activation). The profile to deactivate is identified by its "
926 "name,\n"
927 "UUID or D-Bus path.\n"
928 "\n"
929 msgstr ""
930
931 #: ../clients/cli/connections.c:349
932 #, c-format
933 msgid ""
934 "Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
935 "\n"
936 "ARGUMENTS := COMMON_OPTIONS TYPE_SPECIFIC_OPTIONS SLAVE_OPTIONS IP_OPTIONS "
937 "[-- ([+|-]<setting>.<property> <value>)+]\n"
938 "\n"
939 "  COMMON_OPTIONS:\n"
940 "                  type <type>\n"
941 "                  ifname <interface name> | \"*\"\n"
942 "                  [con-name <connection name>]\n"
943 "                  [autoconnect yes|no]\n"
944 "                  [save yes|no]\n"
945 "                  [master <master (ifname, or connection UUID or name)>]\n"
946 "                  [slave-type <master connection type>]\n"
947 "\n"
948 "  TYPE_SPECIFIC_OPTIONS:\n"
949 "    ethernet:     [mac <MAC address>]\n"
950 "                  [cloned-mac <cloned MAC address>]\n"
951 "                  [mtu <MTU>]\n"
952 "\n"
953 "    wifi:         ssid <SSID>\n"
954 "                  [mac <MAC address>]\n"
955 "                  [cloned-mac <cloned MAC address>]\n"
956 "                  [mtu <MTU>]\n"
957 "                  [mode infrastructure|ap|adhoc]\n"
958 "\n"
959 "    wimax:        [mac <MAC address>]\n"
960 "                  [nsp <NSP>]\n"
961 "\n"
962 "    pppoe:        username <PPPoE username>\n"
963 "                  [password <PPPoE password>]\n"
964 "                  [service <PPPoE service name>]\n"
965 "                  [mtu <MTU>]\n"
966 "                  [mac <MAC address>]\n"
967 "\n"
968 "    gsm:          apn <APN>\n"
969 "                  [user <username>]\n"
970 "                  [password <password>]\n"
971 "\n"
972 "    cdma:         [user <username>]\n"
973 "                  [password <password>]\n"
974 "\n"
975 "    infiniband:   [mac <MAC address>]\n"
976 "                  [mtu <MTU>]\n"
977 "                  [transport-mode datagram | connected]\n"
978 "                  [parent <ifname>]\n"
979 "                  [p-key <IPoIB P_Key>]\n"
980 "\n"
981 "    bluetooth:    [addr <bluetooth address>]\n"
982 "                  [bt-type panu|dun-gsm|dun-cdma]\n"
983 "\n"
984 "    vlan:         dev <parent device (connection UUID, ifname, or MAC)>\n"
985 "                  id <VLAN ID>\n"
986 "                  [flags <VLAN flags>]\n"
987 "                  [ingress <ingress priority mapping>]\n"
988 "                  [egress <egress priority mapping>]\n"
989 "                  [mtu <MTU>]\n"
990 "\n"
991 "    bond:         [mode balance-rr (0) | active-backup (1) | balance-xor (2) "
992 "| broadcast (3) |\n"
993 "                        802.3ad    (4) | balance-tlb   (5) | balance-alb "
994 "(6)]\n"
995 "                  [primary <ifname>]\n"
996 "                  [miimon <num>]\n"
997 "                  [downdelay <num>]\n"
998 "                  [updelay <num>]\n"
999 "                  [arp-interval <num>]\n"
1000 "                  [arp-ip-target <num>]\n"
1001 "                  [lacp-rate slow (0) | fast (1)]\n"
1002 "\n"
1003 "    bond-slave:   master <master (ifname, or connection UUID or name)>\n"
1004 "\n"
1005 "    team:         [config <file>|<raw JSON data>]\n"
1006 "\n"
1007 "    team-slave:   master <master (ifname, or connection UUID or name)>\n"
1008 "                  [config <file>|<raw JSON data>]\n"
1009 "\n"
1010 "    bridge:       [stp yes|no]\n"
1011 "                  [priority <num>]\n"
1012 "                  [forward-delay <2-30>]\n"
1013 "                  [hello-time <1-10>]\n"
1014 "                  [max-age <6-40>]\n"
1015 "                  [ageing-time <0-1000000>]\n"
1016 "                  [multicast-snooping yes|no]\n"
1017 "                  [mac <MAC address>]\n"
1018 "\n"
1019 "    bridge-slave: master <master (ifname, or connection UUID or name)>\n"
1020 "                  [priority <0-63>]\n"
1021 "                  [path-cost <1-65535>]\n"
1022 "                  [hairpin yes|no]\n"
1023 "\n"
1024 "    vpn:          vpn-type vpnc|openvpn|pptp|openconnect|openswan|libreswan|"
1025 "ssh|l2tp|iodine|...\n"
1026 "                  [user <username>]\n"
1027 "\n"
1028 "    olpc-mesh:    ssid <SSID>\n"
1029 "                  [channel <1-13>]\n"
1030 "                  [dhcp-anycast <MAC address>]\n"
1031 "\n"
1032 "    adsl:         username <username>\n"
1033 "                  protocol pppoa|pppoe|ipoatm\n"
1034 "                  [password <password>]\n"
1035 "                  [encapsulation vcmux|llc]\n"
1036 "\n"
1037 "    tun:          mode tun|tap\n"
1038 "                  [owner <UID>]\n"
1039 "                  [group <GID>]\n"
1040 "                  [pi yes|no]\n"
1041 "                  [vnet-hdr yes|no]\n"
1042 "                  [multi-queue yes|no]\n"
1043 "\n"
1044 "    ip-tunnel:    mode ipip|gre|sit|isatap|vti|ip6ip6|ipip6|ip6gre|vti6\n"
1045 "                  remote <remote endpoint IP>\n"
1046 "                  [local <local endpoint IP>]\n"
1047 "                  [dev <parent device (ifname or connection UUID)>]\n"
1048 "\n"
1049 "    macvlan:      dev <parent device (connection UUID, ifname, or MAC)>\n"
1050 "                  mode vepa|bridge|private|passthru|source\n"
1051 "                  [tap yes|no]\n"
1052 "\n"
1053 "    vxlan:        id <VXLAN ID>\n"
1054 "                  remote <IP of multicast group or remote address>\n"
1055 "                  [local <source IP>]\n"
1056 "                  [dev <parent device (ifname or connection UUID)>]\n"
1057 "                  [source-port-min <0-65535>]\n"
1058 "                  [source-port-max <0-65535>]\n"
1059 "                  [destination-port <0-65535>]\n"
1060 "\n"
1061 "  SLAVE_OPTIONS:\n"
1062 "    bridge:       [priority <0-63>]\n"
1063 "                  [path-cost <1-65535>]\n"
1064 "                  [hairpin yes|no]\n"
1065 "\n"
1066 "    team:         [config <file>|<raw JSON data>]\n"
1067 "\n"
1068 "  IP_OPTIONS:\n"
1069 "                  [ip4 <IPv4 address>] [gw4 <IPv4 gateway>]\n"
1070 "                  [ip6 <IPv6 address>] [gw6 <IPv6 gateway>]\n"
1071 "\n"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: ../clients/cli/connections.c:461
1075 #, c-format
1076 msgid ""
1077 "Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
1078 "\n"
1079 "ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> ([+|-]<setting>.<property> <value>)+\n"
1080 "\n"
1081 "Modify one or more properties of the connection profile.\n"
1082 "The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path. For multi-valued\n"
1083 "properties you can use optional '+' or '-' prefix to the property name.\n"
1084 "The '+' sign allows appending items instead of overwriting the whole value.\n"
1085 "The '-' sign allows removing selected items instead of the whole value.\n"
1086 "\n"
1087 "Examples:\n"
1088 "nmcli con mod home-wifi wifi.ssid rakosnicek\n"
1089 "nmcli con mod em1-1 ipv4.method manual ipv4.addr \"192.168.1.2/24, "
1090 "10.10.1.5/8\"\n"
1091 "nmcli con mod em1-1 +ipv4.dns 8.8.4.4\n"
1092 "nmcli con mod em1-1 -ipv4.dns 1\n"
1093 "nmcli con mod em1-1 -ipv6.addr \"abbe::cafe/56\"\n"
1094 "nmcli con mod bond0 +bond.options mii=500\n"
1095 "nmcli con mod bond0 -bond.options downdelay\n"
1096 "\n"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: ../clients/cli/connections.c:484
1100 #, c-format
1101 msgid ""
1102 "Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
1103 "\n"
1104 "ARGUMENTS := [--temporary] [id | uuid | path] <ID> <new name>\n"
1105 "\n"
1106 "Clone an existing connection profile. The newly created connection will be\n"
1107 "the exact copy of the <ID>, except the uuid property (will be generated) "
1108 "and\n"
1109 "id (provided as <new name> argument).\n"
1110 "\n"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: ../clients/cli/connections.c:496
1114 #, c-format
1115 msgid ""
1116 "Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
1117 "\n"
1118 "ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID>\n"
1119 "\n"
1120 "Edit an existing connection profile in an interactive editor.\n"
1121 "The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path\n"
1122 "\n"
1123 "ARGUMENTS := [type <new connection type>] [con-name <new connection name>]\n"
1124 "\n"
1125 "Add a new connection profile in an interactive editor.\n"
1126 "\n"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: ../clients/cli/connections.c:511
1130 #, c-format
1131 msgid ""
1132 "Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
1133 "\n"
1134 "ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID>\n"
1135 "\n"
1136 "Delete a connection profile.\n"
1137 "The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path.\n"
1138 "\n"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: ../clients/cli/connections.c:522
1142 #, c-format
1143 msgid ""
1144 "Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
1145 "\n"
1146 "ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> ...\n"
1147 "\n"
1148 "Monitor connection profile activity.\n"
1149 "This command prints a line whenever the specified connection changes.\n"
1150 "Monitors all connection profiles in case none is specified.\n"
1151 "\n"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: ../clients/cli/connections.c:534
1155 #, c-format
1156 msgid ""
1157 "Usage: nmcli connection reload { help }\n"
1158 "\n"
1159 "Reload all connection files from disk.\n"
1160 "\n"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: ../clients/cli/connections.c:542
1164 #, c-format
1165 msgid ""
1166 "Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
1167 "\n"
1168 "ARGUMENTS := <filename> [<filename>...]\n"
1169 "\n"
1170 "Load/reload one or more connection files from disk. Use this after manually\n"
1171 "editing a connection file to ensure that NetworkManager is aware of its "
1172 "latest\n"
1173 "state.\n"
1174 "\n"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: ../clients/cli/connections.c:554
1178 #, c-format
1179 msgid ""
1180 "Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
1181 "\n"
1182 "ARGUMENTS := [--temporary] type <type> file <file to import>\n"
1183 "\n"
1184 "Import an external/foreign configuration as a NetworkManager connection "
1185 "profile.\n"
1186 "The type of the input file is specified by type option.\n"
1187 "Only VPN configurations are supported at the moment. The configuration\n"
1188 "is imported by NetworkManager VPN plugins.\n"
1189 "\n"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: ../clients/cli/connections.c:567
1193 #, c-format
1194 msgid ""
1195 "Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
1196 "\n"
1197 "ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> [<output file>]\n"
1198 "\n"
1199 "Export a connection. Only VPN connections are supported at the moment.\n"
1200 "The data are directed to standard output or to a file if a name is given.\n"
1201 "\n"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: ../clients/cli/connections.c:645
1205 msgid "activating"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: ../clients/cli/connections.c:647
1209 msgid "activated"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: ../clients/cli/connections.c:651
1213 msgid "deactivated"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: ../clients/cli/connections.c:663
1217 msgid "VPN connecting (prepare)"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: ../clients/cli/connections.c:665
1221 msgid "VPN connecting (need authentication)"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: ../clients/cli/connections.c:667
1225 msgid "VPN connecting"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: ../clients/cli/connections.c:669
1229 msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: ../clients/cli/connections.c:671
1233 msgid "VPN connected"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: ../clients/cli/connections.c:673
1237 msgid "VPN connection failed"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: ../clients/cli/connections.c:675
1241 msgid "VPN disconnected"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: ../clients/cli/connections.c:745
1245 #, fuzzy, c-format
1246 msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
1247 msgstr "viga lingi puhvri uuendamisel: %s"
1248
1249 #: ../clients/cli/connections.c:765
1250 msgid "Connection profile details"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: ../clients/cli/connections.c:777 ../clients/cli/connections.c:1170
1254 #, c-format
1255 msgid "Error: 'connection show': %s"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: ../clients/cli/connections.c:933 ../clients/cli/settings.c:1884
1259 msgid "never"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: ../clients/cli/connections.c:1158
1263 msgid "Activate connection details"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: ../clients/cli/connections.c:1394
1267 #, c-format
1268 msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: ../clients/cli/connections.c:1409 ../clients/cli/connections.c:1417
1272 #, c-format
1273 msgid "'%s' has to be alone"
1274 msgstr ""
1275
1276 #. Add headers
1277 #: ../clients/cli/connections.c:1632
1278 msgid "NetworkManager active profiles"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: ../clients/cli/connections.c:1633
1282 msgid "NetworkManager connection profiles"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: ../clients/cli/connections.c:1679 ../clients/cli/connections.c:2387
1286 #: ../clients/cli/connections.c:2409 ../clients/cli/connections.c:2418
1287 #: ../clients/cli/connections.c:2427 ../clients/cli/connections.c:2586
1288 #: ../clients/cli/connections.c:10059 ../clients/cli/connections.c:10176
1289 #: ../clients/cli/connections.c:10308 ../clients/cli/connections.c:10441
1290 #: ../clients/cli/connections.c:10551 ../clients/cli/connections.c:10562
1291 #: ../clients/cli/connections.c:10661 ../clients/cli/devices.c:2221
1292 #: ../clients/cli/devices.c:2229 ../clients/cli/devices.c:2552
1293 #: ../clients/cli/devices.c:2559 ../clients/cli/devices.c:2573
1294 #: ../clients/cli/devices.c:2580 ../clients/cli/devices.c:2597
1295 #: ../clients/cli/devices.c:2605 ../clients/cli/devices.c:2618
1296 #: ../clients/cli/devices.c:2982 ../clients/cli/devices.c:2989
1297 #: ../clients/cli/devices.c:2996 ../clients/cli/devices.c:3008
1298 #: ../clients/cli/devices.c:3021 ../clients/cli/devices.c:3028
1299 #: ../clients/cli/devices.c:3200 ../clients/cli/devices.c:3207
1300 #: ../clients/cli/devices.c:3380
1301 #, c-format
1302 msgid "Error: %s argument is missing."
1303 msgstr ""
1304
1305 #: ../clients/cli/connections.c:1694
1306 #, c-format
1307 msgid "Error: %s - no such connection profile."
1308 msgstr ""
1309
1310 #: ../clients/cli/connections.c:1753 ../clients/cli/connections.c:2450
1311 #: ../clients/cli/connections.c:11065 ../clients/cli/devices.c:3169
1312 #: ../clients/cli/devices.c:3655 ../clients/cli/general.c:540
1313 #: ../clients/cli/general.c:589 ../clients/cli/general.c:606
1314 #: ../clients/cli/general.c:645 ../clients/cli/general.c:659
1315 #: ../clients/cli/general.c:777 ../clients/cli/general.c:824
1316 #: ../clients/cli/general.c:844
1317 #, c-format
1318 msgid "Error: %s."
1319 msgstr ""
1320
1321 #: ../clients/cli/connections.c:1849
1322 #, c-format
1323 msgid "no active connection on device '%s'"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: ../clients/cli/connections.c:1857
1327 msgid "no active connection or device"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: ../clients/cli/connections.c:1908
1331 #, c-format
1332 msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: ../clients/cli/connections.c:1911
1336 #, c-format
1337 msgid "no device found for connection '%s'"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: ../clients/cli/connections.c:1923
1341 msgid "unknown reason"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: ../clients/cli/connections.c:1925 ../clients/cli/general.c:278
1345 msgid "none"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: ../clients/cli/connections.c:1927
1349 msgid "the user was disconnected"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: ../clients/cli/connections.c:1929
1353 msgid "the base network connection was interrupted"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: ../clients/cli/connections.c:1931
1357 msgid "the VPN service stopped unexpectedly"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: ../clients/cli/connections.c:1933
1361 msgid "the VPN service returned invalid configuration"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: ../clients/cli/connections.c:1935
1365 msgid "the connection attempt timed out"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: ../clients/cli/connections.c:1937
1369 msgid "the VPN service did not start in time"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: ../clients/cli/connections.c:1939
1373 msgid "the VPN service failed to start"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: ../clients/cli/connections.c:1941
1377 msgid "no valid VPN secrets"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: ../clients/cli/connections.c:1943
1381 msgid "invalid VPN secrets"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: ../clients/cli/connections.c:1945
1385 msgid "the connection was removed"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: ../clients/cli/connections.c:1967 ../clients/cli/connections.c:1995
1389 #: ../clients/cli/connections.c:2156 ../clients/cli/connections.c:8400
1390 #, c-format
1391 msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: ../clients/cli/connections.c:1974
1395 #, c-format
1396 msgid ""
1397 "Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active "
1398 "path: %s)\n"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: ../clients/cli/connections.c:1978 ../clients/cli/connections.c:2000
1402 #, c-format
1403 msgid "Error: Connection activation failed."
1404 msgstr ""
1405
1406 #: ../clients/cli/connections.c:2051
1407 #, c-format
1408 msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: ../clients/cli/connections.c:2059
1412 #, c-format
1413 msgid "Error: Connection activation failed: %s."
1414 msgstr ""
1415
1416 #: ../clients/cli/connections.c:2078 ../clients/cli/devices.c:1413
1417 #, c-format
1418 msgid "Error: Timeout %d sec expired."
1419 msgstr ""
1420
1421 #: ../clients/cli/connections.c:2138
1422 #, c-format
1423 msgid "Error: Connection activation failed: %s"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: ../clients/cli/connections.c:2223
1427 #, c-format
1428 msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: ../clients/cli/connections.c:2235
1432 #, c-format
1433 msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: ../clients/cli/connections.c:2243
1437 #, c-format
1438 msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: ../clients/cli/connections.c:2256
1442 #, c-format
1443 msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: ../clients/cli/connections.c:2303 ../clients/cli/connections.c:2451
1447 msgid "unknown error"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: ../clients/cli/connections.c:2312
1451 #, c-format
1452 msgid "unknown device '%s'."
1453 msgstr ""
1454
1455 #: ../clients/cli/connections.c:2317
1456 msgid "neither a valid connection nor device given"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: ../clients/cli/connections.c:2400
1460 #, c-format
1461 msgid "Error: Connection '%s' does not exist."
1462 msgstr ""
1463
1464 #: ../clients/cli/connections.c:2435 ../clients/cli/devices.c:1312
1465 #: ../clients/cli/devices.c:2235 ../clients/cli/devices.c:2629
1466 #: ../clients/cli/devices.c:3213
1467 #, c-format
1468 msgid "Unknown parameter: %s\n"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: ../clients/cli/connections.c:2460
1472 msgid "preparing"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: ../clients/cli/connections.c:2481
1476 #, c-format
1477 msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: ../clients/cli/connections.c:2497
1481 #, c-format
1482 msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: ../clients/cli/connections.c:2568 ../clients/cli/connections.c:10294
1486 #: ../clients/cli/connections.c:10493
1487 #, c-format
1488 msgid "Error: No connection specified."
1489 msgstr ""
1490
1491 #: ../clients/cli/connections.c:2600
1492 #, c-format
1493 msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: ../clients/cli/connections.c:2601 ../clients/cli/connections.c:10323
1497 #, c-format
1498 msgid "Error: not all active connections found."
1499 msgstr ""
1500
1501 #: ../clients/cli/connections.c:2610
1502 #, c-format
1503 msgid "Error: no active connection provided."
1504 msgstr ""
1505
1506 #: ../clients/cli/connections.c:2967 ../clients/cli/utils.c:698
1507 #, c-format
1508 msgid "'%s' not among [%s]"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: ../clients/cli/connections.c:3046
1512 #, c-format
1513 msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address."
1514 msgstr ""
1515
1516 #. Ask for optional arguments
1517 #: ../clients/cli/connections.c:3047 ../clients/cli/connections.c:3579
1518 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:164 ../libnm-core/nm-connection.c:1646
1519 #: ../libnm-glib/nm-device.c:1862 ../libnm/nm-device.c:1813
1520 msgid "InfiniBand"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: ../clients/cli/connections.c:3047 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:147
1524 #: ../libnm-glib/nm-device.c:1850 ../libnm/nm-device.c:1801
1525 msgid "Ethernet"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: ../clients/cli/connections.c:3067
1529 #, c-format
1530 msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU."
1531 msgstr ""
1532
1533 #: ../clients/cli/connections.c:3083
1534 #, c-format
1535 msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name."
1536 msgstr ""
1537
1538 #: ../clients/cli/connections.c:3104
1539 #, c-format
1540 msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY."
1541 msgstr ""
1542
1543 #: ../clients/cli/connections.c:3119
1544 #, c-format
1545 msgid "Error: '%s' is not a valid UID/GID."
1546 msgstr ""
1547
1548 #: ../clients/cli/connections.c:3163
1549 #, c-format
1550 msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s %s."
1551 msgstr ""
1552
1553 #: ../clients/cli/connections.c:3176
1554 msgid "Wi-Fi mode"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: ../clients/cli/connections.c:3185
1558 msgid "InfiniBand transport mode"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: ../clients/cli/connections.c:3197
1562 msgid "ADSL protocol"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: ../clients/cli/connections.c:3208
1566 msgid "ADSL encapsulation"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: ../clients/cli/connections.c:3217
1570 msgid "TUN device mode"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: ../clients/cli/connections.c:3230
1574 #, c-format
1575 msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>."
1576 msgstr ""
1577
1578 #: ../clients/cli/connections.c:3252
1579 #, c-format
1580 msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s "
1581 msgstr ""
1582
1583 #: ../clients/cli/connections.c:3430
1584 #, c-format
1585 msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: ../clients/cli/connections.c:3455
1589 #, c-format
1590 msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>."
1591 msgstr ""
1592
1593 #. Ask for optional arguments.
1594 #: ../clients/cli/connections.c:3511
1595 #, c-format
1596 msgid "There is %d optional argument for '%s' connection type.\n"
1597 msgid_plural "There are %d optional arguments for '%s' connection type.\n"
1598 msgstr[0] ""
1599 msgstr[1] ""
1600
1601 #: ../clients/cli/connections.c:3514
1602 #, c-format
1603 msgid "Do you want to provide it? %s"
1604 msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
1605 msgstr[0] ""
1606 msgstr[1] ""
1607
1608 #. Ask for optional arguments
1609 #: ../clients/cli/connections.c:3531
1610 msgid "ethernet"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: ../clients/cli/connections.c:3536 ../clients/cli/connections.c:3584
1614 #: ../clients/cli/connections.c:3718 ../clients/cli/connections.c:3797
1615 msgid "MTU [auto]: "
1616 msgstr ""
1617
1618 #: ../clients/cli/connections.c:3547 ../clients/cli/connections.c:3595
1619 #: ../clients/cli/connections.c:3690 ../clients/cli/connections.c:3729
1620 #: ../clients/cli/connections.c:4115
1621 msgid "MAC [none]: "
1622 msgstr ""
1623
1624 #: ../clients/cli/connections.c:3558
1625 msgid "Cloned MAC [none]: "
1626 msgstr ""
1627
1628 #: ../clients/cli/connections.c:3606
1629 #, c-format
1630 msgid "Transport mode %s"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: ../clients/cli/connections.c:3619
1634 msgid "Parent interface [none]: "
1635 msgstr ""
1636
1637 #: ../clients/cli/connections.c:3630
1638 msgid "P_KEY [none]: "
1639 msgstr ""
1640
1641 #: ../clients/cli/connections.c:3640
1642 #, c-format
1643 msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n"
1644 msgstr ""
1645
1646 #. Ask for optional arguments
1647 #: ../clients/cli/connections.c:3657 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:155
1648 #: ../libnm-glib/nm-device.c:1852 ../libnm/nm-device.c:1803
1649 msgid "Wi-Fi"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: ../clients/cli/connections.c:3665 ../clients/cli/connections.c:6069
1653 #, c-format
1654 msgid "Mode %s"
1655 msgstr ""
1656
1657 #. Ask for optional 'wimax' arguments.
1658 #: ../clients/cli/connections.c:3685 ../libnm-glib/nm-device.c:1858
1659 #: ../libnm/nm-device.c:1809
1660 msgid "WiMAX"
1661 msgstr ""
1662
1663 #. Ask for optional 'pppoe' arguments.
1664 #: ../clients/cli/connections.c:3708
1665 msgid "PPPoE"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: ../clients/cli/connections.c:3712 ../clients/cli/connections.c:3750
1669 #: ../clients/cli/connections.c:4237
1670 msgid "Password [none]: "
1671 msgstr ""
1672
1673 #: ../clients/cli/connections.c:3714
1674 msgid "Service [none]: "
1675 msgstr ""
1676
1677 #. Ask for optional 'gsm' or 'cdma' arguments.
1678 #: ../clients/cli/connections.c:3744
1679 msgid "mobile broadband"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: ../clients/cli/connections.c:3748 ../clients/cli/connections.c:4187
1683 msgid "Username [none]: "
1684 msgstr ""
1685
1686 #. Ask for optional 'bluetooth' arguments.
1687 #: ../clients/cli/connections.c:3763
1688 msgid "bluetooth"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: ../clients/cli/connections.c:3770
1692 #, c-format
1693 msgid "Bluetooth type %s"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: ../clients/cli/connections.c:3776
1697 #, c-format
1698 msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
1699 msgstr ""
1700
1701 #. Ask for optional 'vlan' arguments.
1702 #. 13
1703 #: ../clients/cli/connections.c:3792 ../clients/cli/devices.c:240
1704 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:218 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:95
1705 #: ../libnm-core/nm-connection.c:1644 ../libnm-glib/nm-device.c:1870
1706 #: ../libnm-util/nm-connection.c:1600 ../libnm/nm-device.c:1821
1707 msgid "VLAN"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: ../clients/cli/connections.c:3808
1711 msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]: "
1712 msgstr ""
1713
1714 #: ../clients/cli/connections.c:3819
1715 msgid "Ingress priority maps [none]: "
1716 msgstr ""
1717
1718 #: ../clients/cli/connections.c:3830
1719 msgid "Egress priority maps [none]: "
1720 msgstr ""
1721
1722 #: ../clients/cli/connections.c:3841
1723 msgid "Bonding mode [balance-rr]: "
1724 msgstr ""
1725
1726 #. Ask for optional 'bond' arguments.
1727 #: ../clients/cli/connections.c:3857
1728 msgid "bond"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: ../clients/cli/connections.c:3879
1732 msgid "Bonding primary interface [none]: "
1733 msgstr ""
1734
1735 #: ../clients/cli/connections.c:3882
1736 #, c-format
1737 msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: ../clients/cli/connections.c:3890
1741 #, c-format
1742 msgid "Bonding monitoring mode %s"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: ../clients/cli/connections.c:3896
1746 #, c-format
1747 msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: ../clients/cli/connections.c:3905
1751 msgid "Bonding miimon [100]: "
1752 msgstr ""
1753
1754 #: ../clients/cli/connections.c:3908
1755 #, c-format
1756 msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: ../clients/cli/connections.c:3916
1760 msgid "Bonding downdelay [0]: "
1761 msgstr ""
1762
1763 #: ../clients/cli/connections.c:3919
1764 #, c-format
1765 msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: ../clients/cli/connections.c:3927
1769 msgid "Bonding updelay [0]: "
1770 msgstr ""
1771
1772 #: ../clients/cli/connections.c:3930
1773 #, c-format
1774 msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: ../clients/cli/connections.c:3939
1778 msgid "Bonding arp-interval [0]: "
1779 msgstr ""
1780
1781 #: ../clients/cli/connections.c:3942
1782 #, c-format
1783 msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n"
1784 msgstr ""
1785
1786 #. FIXME: verify the string
1787 #: ../clients/cli/connections.c:3950
1788 msgid "Bonding arp-ip-target [none]: "
1789 msgstr ""
1790
1791 #: ../clients/cli/connections.c:3957
1792 msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]: "
1793 msgstr ""
1794
1795 #: ../clients/cli/connections.c:3963
1796 #, c-format
1797 msgid "Error: 'lacp_rate': '%s' is invalid ('slow' or 'fast').\n"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: ../clients/cli/connections.c:3986
1801 msgid "Team JSON configuration [none]: "
1802 msgstr ""
1803
1804 #: ../clients/cli/connections.c:4003
1805 msgid "team"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: ../clients/cli/connections.c:4009
1809 msgid "team-slave"
1810 msgstr ""
1811
1812 #. Ask for optional 'bridge' arguments.
1813 #: ../clients/cli/connections.c:4021
1814 msgid "bridge"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: ../clients/cli/connections.c:4027
1818 #, c-format
1819 msgid "Enable STP %s"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: ../clients/cli/connections.c:4032
1823 #, c-format
1824 msgid "Error: 'stp': %s.\n"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: ../clients/cli/connections.c:4040
1828 msgid "STP priority [32768]: "
1829 msgstr ""
1830
1831 #: ../clients/cli/connections.c:4044
1832 #, c-format
1833 msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: ../clients/cli/connections.c:4052
1837 msgid "Forward delay [15]: "
1838 msgstr ""
1839
1840 #: ../clients/cli/connections.c:4056
1841 #, c-format
1842 msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: ../clients/cli/connections.c:4065
1846 msgid "Hello time [2]: "
1847 msgstr ""
1848
1849 #: ../clients/cli/connections.c:4069
1850 #, c-format
1851 msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: ../clients/cli/connections.c:4077
1855 msgid "Max age [20]: "
1856 msgstr ""
1857
1858 #: ../clients/cli/connections.c:4081
1859 #, c-format
1860 msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: ../clients/cli/connections.c:4089
1864 msgid "MAC address ageing time [300]: "
1865 msgstr ""
1866
1867 #: ../clients/cli/connections.c:4093
1868 #, c-format
1869 msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: ../clients/cli/connections.c:4102
1873 #, c-format
1874 msgid "Enable IGMP snooping %s"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: ../clients/cli/connections.c:4107
1878 #, c-format
1879 msgid "Error: 'multicast-snooping': %s.\n"
1880 msgstr ""
1881
1882 #. Ask for optional 'bridge-slave' arguments.
1883 #: ../clients/cli/connections.c:4134
1884 msgid "bridge-slave"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: ../clients/cli/connections.c:4139
1888 msgid "Bridge port priority [32]: "
1889 msgstr ""
1890
1891 #: ../clients/cli/connections.c:4152
1892 msgid "Bridge port STP path cost [100]: "
1893 msgstr ""
1894
1895 #: ../clients/cli/connections.c:4166
1896 #, c-format
1897 msgid "Hairpin %s"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: ../clients/cli/connections.c:4171
1901 #, c-format
1902 msgid "Error: 'hairpin': %s.\n"
1903 msgstr ""
1904
1905 #. Ask for optional 'olpc' arguments.
1906 #: ../clients/cli/connections.c:4198 ../libnm-glib/nm-device.c:1856
1907 #: ../libnm/nm-device.c:1807
1908 msgid "OLPC Mesh"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: ../clients/cli/connections.c:4203
1912 msgid "OLPC Mesh channel [1]: "
1913 msgstr ""
1914
1915 #: ../clients/cli/connections.c:4206
1916 #, c-format
1917 msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: ../clients/cli/connections.c:4214
1921 msgid "DHCP anycast MAC address [none]: "
1922 msgstr ""
1923
1924 #. Ask for optional 'adsl' arguments.
1925 #: ../clients/cli/connections.c:4233 ../libnm-glib/nm-device.c:1872
1926 #: ../libnm/nm-device.c:1823
1927 msgid "ADSL"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: ../clients/cli/connections.c:4241
1931 #, c-format
1932 msgid "ADSL encapsulation %s"
1933 msgstr ""
1934
1935 #. Ask for optional 'macvlan' arguments.
1936 #: ../clients/cli/connections.c:4259
1937 msgid "macvlan"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: ../clients/cli/connections.c:4265
1941 #, c-format
1942 msgid "Tap %s"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: ../clients/cli/connections.c:4270
1946 #, c-format
1947 msgid "Error: 'tap': %s.\n"
1948 msgstr ""
1949
1950 #. Ask for optional 'vxlan' arguments.
1951 #: ../clients/cli/connections.c:4286
1952 msgid "VXLAN"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: ../clients/cli/connections.c:4291 ../clients/cli/connections.c:4615
1956 msgid "Parent device [none]: "
1957 msgstr ""
1958
1959 #: ../clients/cli/connections.c:4296 ../clients/cli/connections.c:4620
1960 #, c-format
1961 msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name.\n"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: ../clients/cli/connections.c:4305
1965 msgid "Local address [none]: "
1966 msgstr ""
1967
1968 #: ../clients/cli/connections.c:4310
1969 #, c-format
1970 msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address.\n"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: ../clients/cli/connections.c:4319
1974 msgid "Minimum source port [0]: "
1975 msgstr ""
1976
1977 #: ../clients/cli/connections.c:4323
1978 #, c-format
1979 msgid "Error: 'source-port-min': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: ../clients/cli/connections.c:4332
1983 msgid "Maximum source port [0]: "
1984 msgstr ""
1985
1986 #: ../clients/cli/connections.c:4336
1987 #, c-format
1988 msgid "Error: 'source-port-max': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: ../clients/cli/connections.c:4345
1992 msgid "Destination port [8472]: "
1993 msgstr ""
1994
1995 #: ../clients/cli/connections.c:4349
1996 #, c-format
1997 msgid "Error: 'destination-port': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: ../clients/cli/connections.c:4388
2001 msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]: "
2002 msgstr ""
2003
2004 #: ../clients/cli/connections.c:4390
2005 msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]: "
2006 msgstr ""
2007
2008 #: ../clients/cli/connections.c:4404
2009 #, c-format
2010 msgid "  Address successfully added: %s\n"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: ../clients/cli/connections.c:4406
2014 #, c-format
2015 msgid "  Warning: address already present: %s\n"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: ../clients/cli/connections.c:4408
2019 #, c-format
2020 msgid "  Warning: ignoring garbage at the end: '%s'\n"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: ../clients/cli/connections.c:4410 ../clients/cli/connections.c:5591
2024 #: ../clients/cli/connections.c:6451 ../clients/cli/connections.c:6577
2025 #: ../clients/cli/connections.c:6610
2026 msgid "Error: "
2027 msgstr ""
2028
2029 #: ../clients/cli/connections.c:4430
2030 msgid "IPv4 gateway [none]: "
2031 msgstr ""
2032
2033 #: ../clients/cli/connections.c:4433
2034 msgid "IPv6 gateway [none]: "
2035 msgstr ""
2036
2037 #: ../clients/cli/connections.c:4453
2038 #, c-format
2039 msgid "Error: invalid gateway address '%s'\n"
2040 msgstr ""
2041
2042 #. Ask for IP addresses
2043 #: ../clients/cli/connections.c:4466
2044 #, c-format
2045 msgid "Do you want to add IP addresses? %s"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: ../clients/cli/connections.c:4474
2049 #, c-format
2050 msgid "Press <Enter> to finish adding addresses.\n"
2051 msgstr ""
2052
2053 #. Ask for optional 'tun' arguments.
2054 #: ../clients/cli/connections.c:4518
2055 msgid "Tun"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: ../clients/cli/connections.c:4523
2059 msgid "User ID [none]: "
2060 msgstr ""
2061
2062 #: ../clients/cli/connections.c:4536
2063 msgid "Group ID [none]: "
2064 msgstr ""
2065
2066 #: ../clients/cli/connections.c:4550
2067 #, c-format
2068 msgid "Enable PI %s"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: ../clients/cli/connections.c:4555
2072 #, c-format
2073 msgid "Error: 'pi': %s.\n"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: ../clients/cli/connections.c:4563
2077 #, c-format
2078 msgid "Enable VNET header %s"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: ../clients/cli/connections.c:4568
2082 #, c-format
2083 msgid "Error: 'vnet-hdr': %s.\n"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: ../clients/cli/connections.c:4576
2087 #, c-format
2088 msgid "Enable multi queue %s"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: ../clients/cli/connections.c:4581
2092 #, c-format
2093 msgid "Error: 'multi-queue': %s.\n"
2094 msgstr ""
2095
2096 #. Ask for optional 'ip-tunnel' arguments.
2097 #: ../clients/cli/connections.c:4595
2098 msgid "IP Tunnel"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: ../clients/cli/connections.c:4600
2102 msgid "Local endpoint [none]: "
2103 msgstr ""
2104
2105 #: ../clients/cli/connections.c:4606
2106 #, c-format
2107 msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address\n"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: ../clients/cli/connections.c:4661 ../clients/cli/connections.c:10087
2111 #, c-format
2112 msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
2113 msgstr ""
2114
2115 #: ../clients/cli/connections.c:4666
2116 #, c-format
2117 msgid "Error: value for '%s' is missing."
2118 msgstr ""
2119
2120 #: ../clients/cli/connections.c:4684
2121 #, c-format
2122 msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
2123 msgstr ""
2124
2125 #: ../clients/cli/connections.c:4691
2126 #, c-format
2127 msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
2128 msgstr ""
2129
2130 #: ../clients/cli/connections.c:4702
2131 #, c-format
2132 msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
2133 msgstr ""
2134
2135 #: ../clients/cli/connections.c:4712
2136 #, c-format
2137 msgid "Error: invalid property '%s': %s."
2138 msgstr ""
2139
2140 #: ../clients/cli/connections.c:4724
2141 #, c-format
2142 msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
2143 msgstr ""
2144
2145 #: ../clients/cli/connections.c:4743
2146 #, c-format
2147 msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
2148 msgstr ""
2149
2150 #: ../clients/cli/connections.c:4776
2151 #, c-format
2152 msgid ""
2153 "Warning: 'type' is ignored. Use 'nmcli connection add \"%s\" ...' instead."
2154 msgstr ""
2155
2156 #: ../clients/cli/connections.c:4784
2157 msgid "Error: redundant 'master' option."
2158 msgstr ""
2159
2160 #: ../clients/cli/connections.c:4794
2161 msgid "Error: 'master' is required."
2162 msgstr ""
2163
2164 #: ../clients/cli/connections.c:4948
2165 #, c-format
2166 msgid "Error: 'parent': not valid without 'p-key'."
2167 msgstr ""
2168
2169 #: ../clients/cli/connections.c:5003 ../clients/cli/connections.c:5839
2170 msgid "SSID: "
2171 msgstr ""
2172
2173 #: ../clients/cli/connections.c:5006 ../clients/cli/connections.c:5842
2174 msgid "Error: 'ssid' is required."
2175 msgstr ""
2176
2177 #: ../clients/cli/connections.c:5070
2178 msgid "WiMAX NSP name: "
2179 msgstr ""
2180
2181 #: ../clients/cli/connections.c:5073
2182 msgid "Error: 'nsp' is required."
2183 msgstr ""
2184
2185 #: ../clients/cli/connections.c:5125
2186 msgid "PPPoE username: "
2187 msgstr ""
2188
2189 #: ../clients/cli/connections.c:5128 ../clients/cli/connections.c:5909
2190 msgid "Error: 'username' is required."
2191 msgstr ""
2192
2193 #: ../clients/cli/connections.c:5197
2194 msgid "APN: "
2195 msgstr ""
2196
2197 #: ../clients/cli/connections.c:5200
2198 msgid "Error: 'apn' is required."
2199 msgstr ""
2200
2201 #: ../clients/cli/connections.c:5258
2202 msgid "Bluetooth device address: "
2203 msgstr ""
2204
2205 #: ../clients/cli/connections.c:5261
2206 msgid "Error: 'addr' is required."
2207 msgstr ""
2208
2209 #: ../clients/cli/connections.c:5302
2210 #, c-format
2211 msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
2212 msgstr ""
2213
2214 #: ../clients/cli/connections.c:5346
2215 msgid "VLAN parent device or connection UUID: "
2216 msgstr ""
2217
2218 #: ../clients/cli/connections.c:5349 ../clients/cli/connections.c:5978
2219 msgid "Error: 'dev' is required."
2220 msgstr ""
2221
2222 #: ../clients/cli/connections.c:5353
2223 msgid "VLAN ID <0-4095>: "
2224 msgstr ""
2225
2226 #: ../clients/cli/connections.c:5356 ../clients/cli/connections.c:6294
2227 msgid "Error: 'id' is required."
2228 msgstr ""
2229
2230 #: ../clients/cli/connections.c:5362
2231 #, c-format
2232 msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4095>."
2233 msgstr ""
2234
2235 #: ../clients/cli/connections.c:5372 ../clients/cli/connections.c:5986
2236 #, c-format
2237 msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID, interface name, nor MAC."
2238 msgstr ""
2239
2240 #: ../clients/cli/connections.c:5504
2241 #, c-format
2242 msgid "Error: 'mode': %s."
2243 msgstr ""
2244
2245 #: ../clients/cli/connections.c:5513
2246 #, c-format
2247 msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name."
2248 msgstr ""
2249
2250 #: ../clients/cli/connections.c:5681
2251 #, c-format
2252 msgid "Error: 'stp': %s."
2253 msgstr ""
2254
2255 #: ../clients/cli/connections.c:5690
2256 #, c-format
2257 msgid "Error: 'multicast-snooping': %s."
2258 msgstr ""
2259
2260 #: ../clients/cli/connections.c:5787
2261 msgid "Error: 'vpn-type' is required."
2262 msgstr ""
2263
2264 #: ../clients/cli/connections.c:5794
2265 #, c-format
2266 msgid "Warning: 'vpn-type': %s not known.\n"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: ../clients/cli/connections.c:5855
2270 #, c-format
2271 msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>."
2272 msgstr ""
2273
2274 #: ../clients/cli/connections.c:5906
2275 msgid "Username: "
2276 msgstr ""
2277
2278 #: ../clients/cli/connections.c:5915
2279 #, c-format
2280 msgid "Protocol %s"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: ../clients/cli/connections.c:5918
2284 msgid "Error: 'protocol' is required."
2285 msgstr ""
2286
2287 #: ../clients/cli/connections.c:5975
2288 msgid "MACVLAN parent device or connection UUID: "
2289 msgstr ""
2290
2291 #: ../clients/cli/connections.c:5995 ../clients/cli/connections.c:6075
2292 #: ../clients/cli/connections.c:6177
2293 msgid "Error: 'mode' is required."
2294 msgstr ""
2295
2296 #: ../clients/cli/connections.c:6001
2297 msgid "Error: 'mode' is not valid."
2298 msgstr ""
2299
2300 #: ../clients/cli/connections.c:6014
2301 #, c-format
2302 msgid "Error: 'tap': %s."
2303 msgstr ""
2304
2305 #: ../clients/cli/connections.c:6100
2306 #, c-format
2307 msgid "Error: 'pi': %s."
2308 msgstr ""
2309
2310 #: ../clients/cli/connections.c:6111
2311 #, c-format
2312 msgid "Error: 'vnet-hdr': %s."
2313 msgstr ""
2314
2315 #: ../clients/cli/connections.c:6122
2316 #, c-format
2317 msgid "Error: 'multi-queue': %s."
2318 msgstr ""
2319
2320 #: ../clients/cli/connections.c:6191
2321 #, c-format
2322 msgid "Error: 'mode': '%s' is not valid, use one of %s"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: ../clients/cli/connections.c:6197
2326 msgid "Remote endpoint: "
2327 msgstr ""
2328
2329 #: ../clients/cli/connections.c:6200 ../clients/cli/connections.c:6302
2330 msgid "Error: 'remote' is required."
2331 msgstr ""
2332
2333 #: ../clients/cli/connections.c:6207
2334 #, c-format
2335 msgid "Error: 'remote': '%s' is not valid; must be an IP address"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: ../clients/cli/connections.c:6221
2339 #, c-format
2340 msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: ../clients/cli/connections.c:6230 ../clients/cli/connections.c:6325
2344 #, c-format
2345 msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name."
2346 msgstr ""
2347
2348 #: ../clients/cli/connections.c:6291
2349 msgid "VXLAN ID: "
2350 msgstr ""
2351
2352 #: ../clients/cli/connections.c:6299
2353 msgid "Remote: "
2354 msgstr ""
2355
2356 #: ../clients/cli/connections.c:6308
2357 #, c-format
2358 msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-16777215>."
2359 msgstr ""
2360
2361 #: ../clients/cli/connections.c:6334
2362 #, c-format
2363 msgid "Error: 'remote': '%s' is not a valid IP address"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: ../clients/cli/connections.c:6343
2367 #, c-format
2368 msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: ../clients/cli/connections.c:6352
2372 #, c-format
2373 msgid "Error: 'source-port-min': %s is not valid; use <0-65535>."
2374 msgstr ""
2375
2376 #: ../clients/cli/connections.c:6361
2377 #, c-format
2378 msgid "Error: 'source-port-max': %s is not valid; use <0-65535>."
2379 msgstr ""
2380
2381 #: ../clients/cli/connections.c:6370
2382 #, c-format
2383 msgid "Error: 'destination-port': %s is not valid; use <0-65535>."
2384 msgstr ""
2385
2386 #: ../clients/cli/connections.c:6410
2387 #, c-format
2388 msgid "Error: '%s' is not a valid connection type."
2389 msgstr ""
2390
2391 #: ../clients/cli/connections.c:6517
2392 #, c-format
2393 msgid "Error: 'hairpin': %s."
2394 msgstr ""
2395
2396 #: ../clients/cli/connections.c:6589
2397 #, c-format
2398 msgid "Error: IPv4 gateway specified without IPv4 addresses"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: ../clients/cli/connections.c:6593
2402 #, c-format
2403 msgid "Error: multiple IPv4 gateways specified"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: ../clients/cli/connections.c:6597
2407 #, c-format
2408 msgid "Error: Invalid IPv4 gateway '%s'"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: ../clients/cli/connections.c:6622
2412 #, c-format
2413 msgid "Error: IPv6 gateway specified without IPv6 addresses"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: ../clients/cli/connections.c:6626
2417 #, c-format
2418 msgid "Error: multiple IPv6 gateways specified"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: ../clients/cli/connections.c:6630
2422 #, c-format
2423 msgid "Error: Invalid IPv6 gateway '%s'"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: ../clients/cli/connections.c:6678 ../clients/cli/connections.c:10126
2427 #, c-format
2428 msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: ../clients/cli/connections.c:6683
2432 #, c-format
2433 msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: ../clients/cli/connections.c:6959 ../clients/cli/connections.c:10581
2437 #, c-format
2438 msgid "Error: 'type' argument is required."
2439 msgstr ""
2440
2441 #: ../clients/cli/connections.c:6967
2442 #, c-format
2443 msgid "Error: invalid connection type; %s."
2444 msgstr ""
2445
2446 #: ../clients/cli/connections.c:6976 ../clients/cli/devices.c:2041
2447 #, c-format
2448 msgid "Error: 'autoconnect': %s."
2449 msgstr ""
2450
2451 #: ../clients/cli/connections.c:6986
2452 #, c-format
2453 msgid "Error: 'save': %s."
2454 msgstr ""
2455
2456 #: ../clients/cli/connections.c:7003
2457 msgid "Interface name [*]: "
2458 msgstr ""
2459
2460 #: ../clients/cli/connections.c:7008
2461 #, c-format
2462 msgid "Error: 'ifname' argument is required."
2463 msgstr ""
2464
2465 #: ../clients/cli/connections.c:7010
2466 #, c-format
2467 msgid "Error: mandatory 'ifname' not seen before '%s'."
2468 msgstr ""
2469
2470 #: ../clients/cli/connections.c:7019
2471 #, c-format
2472 msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'."
2473 msgstr ""
2474
2475 #: ../clients/cli/connections.c:7981
2476 #, c-format
2477 msgid "['%s' setting values]\n"
2478 msgstr ""
2479
2480 #. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
2481 #. *              However, you should translate terms enclosed in <>.
2482 #.
2483 #: ../clients/cli/connections.c:8063
2484 #, c-format
2485 msgid ""
2486 "---[ Main menu ]---\n"
2487 "goto     [<setting> | <prop>]        :: go to a setting or property\n"
2488 "remove   <setting>[.<prop>] | <prop> :: remove setting or reset property "
2489 "value\n"
2490 "set      [<setting>.<prop> <value>]  :: set property value\n"
2491 "describe [<setting>.<prop>]          :: describe property\n"
2492 "print    [all | <setting>[.<prop>]]  :: print the connection\n"
2493 "verify   [all | fix]                 :: verify the connection\n"
2494 "save     [persistent|temporary]      :: save the connection\n"
2495 "activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>]    :: activate the connection\n"
2496 "back                                 :: go one level up (back)\n"
2497 "help/?   [<command>]                 :: print this help\n"
2498 "nmcli    <conf-option> <value>       :: nmcli configuration\n"
2499 "quit                                 :: exit nmcli\n"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: ../clients/cli/connections.c:8090
2503 #, c-format
2504 msgid ""
2505 "goto <setting>[.<prop>] | <prop>  :: enter setting/property for editing\n"
2506 "\n"
2507 "This command enters into a setting or property for editing it.\n"
2508 "\n"
2509 "Examples: nmcli> goto connection\n"
2510 "          nmcli connection> goto secondaries\n"
2511 "          nmcli> goto ipv4.addresses\n"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: ../clients/cli/connections.c:8097
2515 #, c-format
2516 msgid ""
2517 "remove <setting>[.<prop>]  :: remove setting or reset property value\n"
2518 "\n"
2519 "This command removes an entire setting from the connection, or if a "
2520 "property\n"
2521 "is given, resets that property to the default value.\n"
2522 "\n"
2523 "Examples: nmcli> remove wifi-sec\n"
2524 "          nmcli> remove eth.mtu\n"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: ../clients/cli/connections.c:8104
2528 #, c-format
2529 msgid ""
2530 "set [<setting>.<prop> <value>]  :: set property value\n"
2531 "\n"
2532 "This command sets property value.\n"
2533 "\n"
2534 "Example: nmcli> set con.id My connection\n"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: ../clients/cli/connections.c:8109
2538 #, c-format
2539 msgid ""
2540 "describe [<setting>.<prop>]  :: describe property\n"
2541 "\n"
2542 "Shows property description. You can consult nm-settings(5) manual page to "
2543 "see all NM settings and properties.\n"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: ../clients/cli/connections.c:8114
2547 #, c-format
2548 msgid ""
2549 "print [all]  :: print setting or connection values\n"
2550 "\n"
2551 "Shows current property or the whole connection.\n"
2552 "\n"
2553 "Example: nmcli ipv4> print all\n"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: ../clients/cli/connections.c:8119
2557 #, c-format
2558 msgid ""
2559 "verify [all | fix]  :: verify setting or connection validity\n"
2560 "\n"
2561 "Verifies whether the setting or connection is valid and can be saved later.\n"
2562 "It indicates invalid values on error. Some errors may be fixed "
2563 "automatically\n"
2564 "by 'fix' option.\n"
2565 "\n"
2566 "Examples: nmcli> verify\n"
2567 "          nmcli> verify fix\n"
2568 "          nmcli bond> verify\n"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: ../clients/cli/connections.c:8128
2572 #, c-format
2573 msgid ""
2574 "save [persistent|temporary]  :: save the connection\n"
2575 "\n"
2576 "Sends the connection profile to NetworkManager that either will save it\n"
2577 "persistently, or will only keep it in memory. 'save' without an argument\n"
2578 "means 'save persistent'.\n"
2579 "Note that once you save the profile persistently those settings are saved\n"
2580 "across reboot or restart. Subsequent changes can also be temporary or\n"
2581 "persistent, but any temporary changes will not persist across reboot or\n"
2582 "restart. If you want to fully remove the persistent connection, the "
2583 "connection\n"
2584 "profile must be deleted.\n"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: ../clients/cli/connections.c:8139
2588 #, c-format
2589 msgid ""
2590 "activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>]  :: activate the connection\n"
2591 "\n"
2592 "Activates the connection.\n"
2593 "\n"
2594 "Available options:\n"
2595 "<ifname>    - device the connection will be activated on\n"
2596 "/<ap>|<nsp> - AP (Wi-Fi) or NSP (WiMAX) (prepend with / when <ifname> is not "
2597 "specified)\n"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: ../clients/cli/connections.c:8146 ../clients/cli/connections.c:8305
2601 #, c-format
2602 msgid ""
2603 "back  :: go to upper menu level\n"
2604 "\n"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: ../clients/cli/connections.c:8149
2608 #, c-format
2609 msgid ""
2610 "help/? [<command>]  :: help for the nmcli commands\n"
2611 "\n"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: ../clients/cli/connections.c:8152
2615 #, c-format
2616 msgid ""
2617 "nmcli [<conf-option> <value>]  :: nmcli configuration\n"
2618 "\n"
2619 "Configures nmcli. The following options are available:\n"
2620 "status-line yes | no          [default: no]\n"
2621 "save-confirmation yes | no    [default: yes]\n"
2622 "show-secrets yes | no         [default: no]\n"
2623 "prompt-color <color> | <0-8>  [default: 0]\n"
2624 "%s\n"
2625 "Examples: nmcli> nmcli status-line yes\n"
2626 "          nmcli> nmcli save-confirmation no\n"
2627 "          nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: ../clients/cli/connections.c:8174 ../clients/cli/connections.c:8311
2631 #, c-format
2632 msgid ""
2633 "quit  :: exit nmcli\n"
2634 "\n"
2635 "This command exits nmcli. When the connection being edited is not saved, the "
2636 "user is asked to confirm the action.\n"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: ../clients/cli/connections.c:8179 ../clients/cli/connections.c:8316
2640 #: ../clients/cli/connections.c:8740 ../clients/cli/connections.c:9645
2641 #, c-format
2642 msgid "Unknown command: '%s'\n"
2643 msgstr ""
2644
2645 #. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
2646 #. *              However, you should translate terms enclosed in <>.
2647 #.
2648 #: ../clients/cli/connections.c:8245
2649 #, c-format
2650 msgid ""
2651 "---[ Property menu ]---\n"
2652 "set      [<value>]               :: set new value\n"
2653 "add      [<value>]               :: add new option to the property\n"
2654 "change                           :: change current value\n"
2655 "remove   [<index> | <option>]    :: delete the value\n"
2656 "describe                         :: describe property\n"
2657 "print    [setting | connection]  :: print property (setting/connection) "
2658 "value(s)\n"
2659 "back                             :: go to upper level\n"
2660 "help/?   [<command>]             :: print this help or command description\n"
2661 "quit                             :: exit nmcli\n"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: ../clients/cli/connections.c:8270
2665 #, c-format
2666 msgid ""
2667 "set [<value>]  :: set new value\n"
2668 "\n"
2669 "This command sets provided <value> to this property\n"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: ../clients/cli/connections.c:8274
2673 #, c-format
2674 msgid ""
2675 "add [<value>]  :: append new value to the property\n"
2676 "\n"
2677 "This command adds provided <value> to this property, if the property is of a "
2678 "container type. For single-valued properties the property value is replaced "
2679 "(same as 'set').\n"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: ../clients/cli/connections.c:8280
2683 #, c-format
2684 msgid ""
2685 "change  :: change current value\n"
2686 "\n"
2687 "Displays current value and allows editing it.\n"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: ../clients/cli/connections.c:8284
2691 #, c-format
2692 msgid ""
2693 "remove [<value>|<index>|<option name>]  :: delete the value\n"
2694 "\n"
2695 "Removes the property value. For single-valued properties, this sets the\n"
2696 "property back to its default value. For container-type properties, this "
2697 "removes\n"
2698 "all the values of that property, or you can specify an argument to remove "
2699 "just\n"
2700 "a single item or option. The argument is either a value or index of the item "
2701 "to\n"
2702 "remove, or an option name (for properties with named options).\n"
2703 "\n"
2704 "Examples: nmcli ipv4.dns> remove 8.8.8.8\n"
2705 "          nmcli ipv4.dns> remove 2\n"
2706 "          nmcli bond.options> remove downdelay\n"
2707 "\n"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: ../clients/cli/connections.c:8295
2711 #, c-format
2712 msgid ""
2713 "describe  :: describe property\n"
2714 "\n"
2715 "Shows property description. You can consult nm-settings(5) manual page to "
2716 "see all NM settings and properties.\n"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: ../clients/cli/connections.c:8300
2720 #, c-format
2721 msgid ""
2722 "print [property|setting|connection]  :: print property (setting, connection) "
2723 "value(s)\n"
2724 "\n"
2725 "Shows property value. Providing an argument you can also display values for "
2726 "the whole setting or connection.\n"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: ../clients/cli/connections.c:8308
2730 #, c-format
2731 msgid ""
2732 "help/? [<command>]  :: help for nmcli commands\n"
2733 "\n"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: ../clients/cli/connections.c:8406
2737 #, c-format
2738 msgid "Error: Connection activation failed.\n"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: ../clients/cli/connections.c:8489
2742 #, c-format
2743 msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
2744 msgstr ""
2745
2746 #. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
2747 #: ../clients/cli/connections.c:8507
2748 #, c-format
2749 msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: ../clients/cli/connections.c:8543
2753 #, c-format
2754 msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: ../clients/cli/connections.c:8592
2758 #, c-format
2759 msgid ""
2760 "The connection profile has been removed from another client. You may type "
2761 "'save' in the main menu to restore it.\n"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: ../clients/cli/connections.c:8617 ../clients/cli/connections.c:9023
2765 #: ../clients/cli/connections.c:9081
2766 #, c-format
2767 msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: ../clients/cli/connections.c:8621 ../clients/cli/connections.c:9027
2771 #: ../clients/cli/connections.c:9085
2772 #, c-format
2773 msgid "Enter '%s' value: "
2774 msgstr ""
2775
2776 #: ../clients/cli/connections.c:8636 ../clients/cli/connections.c:8658
2777 #: ../clients/cli/connections.c:9031 ../clients/cli/connections.c:9090
2778 #, c-format
2779 msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: ../clients/cli/connections.c:8652
2783 #, c-format
2784 msgid "Edit '%s' value: "
2785 msgstr ""
2786
2787 #: ../clients/cli/connections.c:8681
2788 #, c-format
2789 msgid "Error: %s\n"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: ../clients/cli/connections.c:8687 ../clients/cli/connections.c:9169
2793 #: ../clients/cli/connections.c:9210
2794 #, c-format
2795 msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: ../clients/cli/connections.c:8708
2799 #, c-format
2800 msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: ../clients/cli/connections.c:8812
2804 #, c-format
2805 msgid "Available settings: %s\n"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: ../clients/cli/connections.c:8821
2809 #, c-format
2810 msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: ../clients/cli/connections.c:8838
2814 #, c-format
2815 msgid "Available properties: %s\n"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: ../clients/cli/connections.c:8846
2819 #, c-format
2820 msgid "Error: property %s\n"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: ../clients/cli/connections.c:8887
2824 #, c-format
2825 msgid ""
2826 "Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
2827 "immediate activation of the connection.\n"
2828 "Do you still want to save? %s"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: ../clients/cli/connections.c:8965
2832 #, c-format
2833 msgid "You may edit the following settings: %s\n"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: ../clients/cli/connections.c:8993
2837 #, c-format
2838 msgid ""
2839 "The connection profile has been removed from another client. You may type "
2840 "'save' to restore it.\n"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: ../clients/cli/connections.c:9035 ../clients/cli/connections.c:9252
2844 #, c-format
2845 msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: ../clients/cli/connections.c:9036
2849 #, c-format
2850 msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: ../clients/cli/connections.c:9050 ../clients/cli/connections.c:9189
2854 #: ../clients/cli/connections.c:9269
2855 #, c-format
2856 msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: ../clients/cli/connections.c:9060
2860 #, c-format
2861 msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: ../clients/cli/connections.c:9067
2865 #, c-format
2866 msgid "Error: invalid property: %s\n"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: ../clients/cli/connections.c:9117
2870 #, c-format
2871 msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: ../clients/cli/connections.c:9130
2875 #, c-format
2876 msgid "You may edit the following properties: %s\n"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: ../clients/cli/connections.c:9174
2880 #, c-format
2881 msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: ../clients/cli/connections.c:9187
2885 #, c-format
2886 msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: ../clients/cli/connections.c:9228
2890 #, c-format
2891 msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: ../clients/cli/connections.c:9253
2895 #, c-format
2896 msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: ../clients/cli/connections.c:9294
2900 #, c-format
2901 msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: ../clients/cli/connections.c:9323
2905 #, c-format
2906 msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: ../clients/cli/connections.c:9328
2910 #, c-format
2911 msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: ../clients/cli/connections.c:9353
2915 #, c-format
2916 msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: ../clients/cli/connections.c:9355
2920 msgid ", neither a valid setting name"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: ../clients/cli/connections.c:9372
2924 #, c-format
2925 msgid "Invalid verify option: %s\n"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: ../clients/cli/connections.c:9380
2929 #, c-format
2930 msgid "Verify setting '%s': %s\n"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: ../clients/cli/connections.c:9395
2934 #, c-format
2935 msgid "Verify connection: %s\n"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: ../clients/cli/connections.c:9398
2939 #, c-format
2940 msgid "The error cannot be fixed automatically.\n"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: ../clients/cli/connections.c:9415
2944 #, c-format
2945 msgid "Error: invalid argument '%s'\n"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: ../clients/cli/connections.c:9448
2949 #, c-format
2950 msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: ../clients/cli/connections.c:9455
2954 #, c-format
2955 msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: ../clients/cli/connections.c:9456
2959 #, c-format
2960 msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: ../clients/cli/connections.c:9489
2964 #, fuzzy, c-format
2965 msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
2966 msgstr "Sertifikaadi andmete lähtestamine nurjus: %s"
2967
2968 #: ../clients/cli/connections.c:9490
2969 msgid "(unknown error)"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: ../clients/cli/connections.c:9491
2973 #, c-format
2974 msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: ../clients/cli/connections.c:9513
2978 #, c-format
2979 msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: ../clients/cli/connections.c:9517
2983 #, c-format
2984 msgid "Error: connection is not valid: %s\n"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: ../clients/cli/connections.c:9527
2988 #, c-format
2989 msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: ../clients/cli/connections.c:9537
2993 #, c-format
2994 msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: ../clients/cli/connections.c:9543
2998 #, c-format
2999 msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: ../clients/cli/connections.c:9581
3003 #, c-format
3004 msgid "Error: status-line: %s\n"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: ../clients/cli/connections.c:9589
3008 #, c-format
3009 msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: ../clients/cli/connections.c:9597
3013 #, c-format
3014 msgid "Error: show-secrets: %s\n"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: ../clients/cli/connections.c:9606
3018 #, c-format
3019 msgid "Error: bad color: %s\n"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: ../clients/cli/connections.c:9620
3023 #, c-format
3024 msgid "Current nmcli configuration:\n"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: ../clients/cli/connections.c:9630
3028 #, c-format
3029 msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: ../clients/cli/connections.c:9885
3033 #, c-format
3034 msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided."
3035 msgstr ""
3036
3037 #: ../clients/cli/connections.c:9897 ../clients/cli/connections.c:10074
3038 #: ../clients/cli/connections.c:10081 ../clients/cli/connections.c:10209
3039 #: ../clients/cli/connections.c:10685
3040 #, c-format
3041 msgid "Error: Unknown connection '%s'."
3042 msgstr ""
3043
3044 #: ../clients/cli/connections.c:9915
3045 #, c-format
3046 msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: ../clients/cli/connections.c:9918
3050 #, c-format
3051 msgid ""
3052 "Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: ../clients/cli/connections.c:9932
3056 #, c-format
3057 msgid "Valid connection types: %s\n"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: ../clients/cli/connections.c:9934
3061 #, c-format
3062 msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: ../clients/cli/connections.c:9973
3066 #, c-format
3067 msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
3068 msgstr ""
3069
3070 #: ../clients/cli/connections.c:9976
3071 #, c-format
3072 msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: ../clients/cli/connections.c:9978
3076 #, c-format
3077 msgid "Adding a new '%s' connection"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: ../clients/cli/connections.c:9980
3081 #, c-format
3082 msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
3083 msgstr ""
3084
3085 #: ../clients/cli/connections.c:9982
3086 #, c-format
3087 msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
3088 msgstr ""
3089
3090 #: ../clients/cli/connections.c:10020
3091 #, c-format
3092 msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: ../clients/cli/connections.c:10027
3096 #, c-format
3097 msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: ../clients/cli/connections.c:10049 ../clients/cli/connections.c:10165
3101 #: ../clients/cli/connections.c:10542 ../clients/cli/connections.c:10650
3102 #, c-format
3103 msgid "Error: No arguments provided."
3104 msgstr ""
3105
3106 #: ../clients/cli/connections.c:10068 ../clients/cli/connections.c:10197
3107 #: ../clients/cli/connections.c:10679
3108 #, c-format
3109 msgid "Error: connection ID is missing."
3110 msgstr ""
3111
3112 #: ../clients/cli/connections.c:10131
3113 #, c-format
3114 msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: ../clients/cli/connections.c:10163
3118 msgid "New connection name: "
3119 msgstr ""
3120
3121 #: ../clients/cli/connections.c:10184 ../clients/cli/connections.c:10202
3122 #, c-format
3123 msgid "Error: <new name> argument is missing."
3124 msgstr ""
3125
3126 #: ../clients/cli/connections.c:10190
3127 #, c-format
3128 msgid "Error: unexpected extra argument '%s'."
3129 msgstr ""
3130
3131 #: ../clients/cli/connections.c:10259
3132 #, c-format
3133 msgid "Error: not all connections deleted."
3134 msgstr ""
3135
3136 #: ../clients/cli/connections.c:10260
3137 #, c-format
3138 msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: ../clients/cli/connections.c:10322 ../clients/cli/connections.c:10450
3142 #, c-format
3143 msgid "Error: unknown connection '%s'\n"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: ../clients/cli/connections.c:10336
3147 #, c-format
3148 msgid "Error: no connection provided."
3149 msgstr ""
3150
3151 #. truncate trailing ", "
3152 #: ../clients/cli/connections.c:10361
3153 #, c-format
3154 msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
3155 msgstr ""
3156
3157 #: ../clients/cli/connections.c:10373
3158 #, c-format
3159 msgid "%s: connection profile changed\n"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: ../clients/cli/connections.c:10399
3163 #, c-format
3164 msgid "%s: connection profile created\n"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: ../clients/cli/connections.c:10408
3168 #, c-format
3169 msgid "%s: connection profile removed\n"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: ../clients/cli/connections.c:10451
3173 #, c-format
3174 msgid "Error: not all connections found."
3175 msgstr ""
3176
3177 #: ../clients/cli/connections.c:10474
3178 #, c-format
3179 msgid "Error: failed to reload connections: %s."
3180 msgstr ""
3181
3182 #: ../clients/cli/connections.c:10506
3183 #, c-format
3184 msgid "Error: failed to load connection: %s."
3185 msgstr ""
3186
3187 #: ../clients/cli/connections.c:10514
3188 #, fuzzy, c-format
3189 msgid "Could not load file '%s'\n"
3190 msgstr "Sertifikaati ei saa dešifreerida: %s"
3191
3192 #: ../clients/cli/connections.c:10523
3193 msgid "File to import: "
3194 msgstr ""
3195
3196 #: ../clients/cli/connections.c:10558
3197 #, c-format
3198 msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: ../clients/cli/connections.c:10569
3202 #, c-format
3203 msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: ../clients/cli/connections.c:10571
3207 #, c-format
3208 msgid "Unknown parameter: %s"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: ../clients/cli/connections.c:10586
3212 #, c-format
3213 msgid "Error: 'file' argument is required."
3214 msgstr ""
3215
3216 #: ../clients/cli/connections.c:10594 ../clients/cli/connections.c:10701
3217 #, c-format
3218 msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s."
3219 msgstr ""
3220
3221 #: ../clients/cli/connections.c:10602
3222 #, c-format
3223 msgid "Error: failed to import '%s': %s."
3224 msgstr ""
3225
3226 #: ../clients/cli/connections.c:10648
3227 msgid "Output file name: "
3228 msgstr ""
3229
3230 #: ../clients/cli/connections.c:10672
3231 #, c-format
3232 msgid "Error: unknown extra argument: '%s'."
3233 msgstr ""
3234
3235 #: ../clients/cli/connections.c:10692
3236 #, c-format
3237 msgid "Error: the connection is not VPN."
3238 msgstr ""
3239
3240 #: ../clients/cli/connections.c:10713
3241 #, c-format
3242 msgid "Error: failed to create temporary file %s."
3243 msgstr ""
3244
3245 #: ../clients/cli/connections.c:10722
3246 #, c-format
3247 msgid "Error: failed to export '%s': %s."
3248 msgstr ""
3249
3250 #: ../clients/cli/connections.c:10733
3251 #, c-format
3252 msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s."
3253 msgstr ""
3254
3255 #: ../clients/cli/connections.c:10879
3256 #, c-format
3257 msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: ../clients/cli/connections.c:10905
3261 #, c-format
3262 msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: ../clients/cli/connections.c:10992
3266 msgid "'--order' argument is missing"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: ../clients/cli/connections.c:11057
3270 #, c-format
3271 msgid "Error: '%s' is not valid 'connection' command."
3272 msgstr ""
3273
3274 #. define some prompts
3275 #: ../clients/cli/devices.c:36
3276 msgid "Interface: "
3277 msgstr ""
3278
3279 #: ../clients/cli/devices.c:37
3280 msgid "Interface(s): "
3281 msgstr ""
3282
3283 #. 3
3284 #. 20
3285 #: ../clients/cli/devices.c:45 ../clients/cli/devices.c:77
3286 msgid "CONNECTION"
3287 msgstr ""
3288
3289 #. 4
3290 #. 21
3291 #: ../clients/cli/devices.c:46 ../clients/cli/devices.c:78
3292 msgid "CON-UUID"
3293 msgstr ""
3294
3295 #. 2
3296 #: ../clients/cli/devices.c:59
3297 msgid "NM-TYPE"
3298 msgstr ""
3299
3300 #. 3
3301 #: ../clients/cli/devices.c:60
3302 msgid "VENDOR"
3303 msgstr ""
3304
3305 #. 4
3306 #: ../clients/cli/devices.c:61
3307 msgid "PRODUCT"
3308 msgstr ""
3309
3310 #. 5
3311 #: ../clients/cli/devices.c:62
3312 msgid "DRIVER"
3313 msgstr ""
3314
3315 #. 6
3316 #: ../clients/cli/devices.c:63
3317 msgid "DRIVER-VERSION"
3318 msgstr ""
3319
3320 #. 7
3321 #: ../clients/cli/devices.c:64
3322 msgid "FIRMWARE-VERSION"
3323 msgstr ""
3324
3325 #. 8
3326 #: ../clients/cli/devices.c:65
3327 msgid "HWADDR"
3328 msgstr ""
3329
3330 #. 9
3331 #: ../clients/cli/devices.c:66 ../clients/tui/nmt-page-ethernet.c:84
3332 #: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:95 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:129
3333 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:371
3334 msgid "MTU"
3335 msgstr ""
3336
3337 #. 11
3338 #: ../clients/cli/devices.c:68
3339 msgid "REASON"
3340 msgstr ""
3341
3342 #. 12
3343 #: ../clients/cli/devices.c:69
3344 msgid "UDI"
3345 msgstr ""
3346
3347 #. 13
3348 #: ../clients/cli/devices.c:70
3349 msgid "IP-IFACE"
3350 msgstr ""
3351
3352 #. 14
3353 #. 2
3354 #: ../clients/cli/devices.c:71 ../clients/cli/devices.c:103
3355 msgid "IS-SOFTWARE"
3356 msgstr ""
3357
3358 #. 15
3359 #: ../clients/cli/devices.c:72
3360 msgid "NM-MANAGED"
3361 msgstr ""
3362
3363 #. 17
3364 #: ../clients/cli/devices.c:74
3365 msgid "FIRMWARE-MISSING"
3366 msgstr ""
3367
3368 #. 18
3369 #: ../clients/cli/devices.c:75
3370 msgid "NM-PLUGIN-MISSING"
3371 msgstr ""
3372
3373 #. 19
3374 #: ../clients/cli/devices.c:76
3375 msgid "PHYS-PORT-ID"
3376 msgstr ""
3377
3378 #. 23
3379 #: ../clients/cli/devices.c:80
3380 msgid "METERED"
3381 msgstr ""
3382
3383 #. 0
3384 #: ../clients/cli/devices.c:91
3385 msgid "AVAILABLE-CONNECTION-PATHS"
3386 msgstr ""
3387
3388 #. 1
3389 #: ../clients/cli/devices.c:92
3390 msgid "AVAILABLE-CONNECTIONS"
3391 msgstr ""
3392
3393 #. 0
3394 #: ../clients/cli/devices.c:101
3395 msgid "CARRIER-DETECT"
3396 msgstr ""
3397
3398 #. 1
3399 #: ../clients/cli/devices.c:102
3400 msgid "SPEED"
3401 msgstr ""
3402
3403 #. 0
3404 #: ../clients/cli/devices.c:112
3405 msgid "CARRIER"
3406 msgstr ""
3407
3408 #. 1
3409 #: ../clients/cli/devices.c:113
3410 msgid "S390-SUBCHANNELS"
3411 msgstr ""
3412
3413 #. 0
3414 #: ../clients/cli/devices.c:122 ../clients/cli/devices.c:718
3415 msgid "WEP"
3416 msgstr ""
3417
3418 #. 1
3419 #: ../clients/cli/devices.c:123
3420 msgid "WPA"
3421 msgstr ""
3422
3423 #. 2
3424 #: ../clients/cli/devices.c:124 ../clients/cli/devices.c:726
3425 msgid "WPA2"
3426 msgstr ""
3427
3428 #. 3
3429 #: ../clients/cli/devices.c:125
3430 msgid "TKIP"
3431 msgstr ""
3432
3433 #. 4
3434 #: ../clients/cli/devices.c:126
3435 msgid "CCMP"
3436 msgstr ""
3437
3438 #. 5
3439 #. 2
3440 #: ../clients/cli/devices.c:127 ../clients/cli/devices.c:229
3441 msgid "AP"
3442 msgstr ""
3443
3444 #. 6
3445 #: ../clients/cli/devices.c:128
3446 msgid "ADHOC"
3447 msgstr ""
3448
3449 #. 7
3450 #: ../clients/cli/devices.c:129
3451 msgid "2GHZ"
3452 msgstr ""
3453
3454 #. 8
3455 #: ../clients/cli/devices.c:130
3456 msgid "5GHZ"
3457 msgstr ""
3458
3459 #. 0
3460 #: ../clients/cli/devices.c:139
3461 msgid "CTR-FREQ"
3462 msgstr ""
3463
3464 #. 1
3465 #: ../clients/cli/devices.c:140
3466 msgid "RSSI"
3467 msgstr ""
3468
3469 #. 2
3470 #: ../clients/cli/devices.c:141
3471 msgid "CINR"
3472 msgstr ""
3473
3474 #. 3
3475 #: ../clients/cli/devices.c:142
3476 msgid "TX-POW"
3477 msgstr ""
3478
3479 #. 4
3480 #: ../clients/cli/devices.c:143
3481 msgid "BSID"
3482 msgstr ""
3483
3484 #. 0
3485 #: ../clients/cli/devices.c:152 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:225
3486 msgid "SSID"
3487 msgstr ""
3488
3489 #. 1
3490 #: ../clients/cli/devices.c:153
3491 msgid "SSID-HEX"
3492 msgstr ""
3493
3494 #. 2
3495 #: ../clients/cli/devices.c:154 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:359
3496 msgid "BSSID"
3497 msgstr ""
3498
3499 #. 3
3500 #: ../clients/cli/devices.c:155
3501 msgid "MODE"
3502 msgstr ""
3503
3504 #. 4
3505 #: ../clients/cli/devices.c:156
3506 msgid "CHAN"
3507 msgstr ""
3508
3509 #. 5
3510 #: ../clients/cli/devices.c:157
3511 msgid "FREQ"
3512 msgstr ""
3513
3514 #. 6
3515 #: ../clients/cli/devices.c:158
3516 msgid "RATE"
3517 msgstr ""
3518
3519 #. 7
3520 #. 1
3521 #: ../clients/cli/devices.c:159 ../clients/cli/devices.c:179
3522 msgid "SIGNAL"
3523 msgstr ""
3524
3525 #. 8
3526 #: ../clients/cli/devices.c:160
3527 msgid "BARS"
3528 msgstr ""
3529
3530 #. 9
3531 #: ../clients/cli/devices.c:161
3532 msgid "SECURITY"
3533 msgstr ""
3534
3535 #. 10
3536 #: ../clients/cli/devices.c:162
3537 msgid "WPA-FLAGS"
3538 msgstr ""
3539
3540 #. 11
3541 #: ../clients/cli/devices.c:163
3542 msgid "RSN-FLAGS"
3543 msgstr ""
3544
3545 #. 14
3546 #: ../clients/cli/devices.c:166
3547 msgid "*"
3548 msgstr ""
3549
3550 #. 0
3551 #. 5
3552 #: ../clients/cli/devices.c:178 ../clients/cli/devices.c:232
3553 msgid "NSP"
3554 msgstr ""
3555
3556 #. 0
3557 #: ../clients/cli/devices.c:193
3558 msgid "SLAVES"
3559 msgstr ""
3560
3561 #. 0
3562 #: ../clients/cli/devices.c:202
3563 msgid "PARENT"
3564 msgstr ""
3565
3566 #. 1
3567 #: ../clients/cli/devices.c:203
3568 msgid "ID"
3569 msgstr ""
3570
3571 #. 0
3572 #: ../clients/cli/devices.c:212 ../clients/cli/devices.c:227
3573 msgid "CAPABILITIES"
3574 msgstr ""
3575
3576 #. 1
3577 #: ../clients/cli/devices.c:228
3578 msgid "WIFI-PROPERTIES"
3579 msgstr ""
3580
3581 #. 3
3582 #: ../clients/cli/devices.c:230
3583 msgid "WIRED-PROPERTIES"
3584 msgstr ""
3585
3586 #. 4
3587 #: ../clients/cli/devices.c:231
3588 msgid "WIMAX-PROPERTIES"
3589 msgstr ""
3590
3591 #. 10
3592 #: ../clients/cli/devices.c:237 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:352
3593 msgid "BOND"
3594 msgstr ""
3595
3596 #. 11
3597 #: ../clients/cli/devices.c:238 ../clients/tui/nmt-page-team.c:146
3598 msgid "TEAM"
3599 msgstr ""
3600
3601 #. 12
3602 #: ../clients/cli/devices.c:239 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:75
3603 msgid "BRIDGE"
3604 msgstr ""
3605
3606 #. 14
3607 #: ../clients/cli/devices.c:241
3608 msgid "BLUETOOTH"
3609 msgstr ""
3610
3611 #. 15
3612 #: ../clients/cli/devices.c:242
3613 msgid "CONNECTIONS"
3614 msgstr ""
3615
3616 #. 1
3617 #: ../clients/cli/devices.c:254
3618 msgid "CHASSIS-ID"
3619 msgstr ""
3620
3621 #. 2
3622 #: ../clients/cli/devices.c:255
3623 msgid "PORT-ID"
3624 msgstr ""
3625
3626 #. 3
3627 #: ../clients/cli/devices.c:256
3628 msgid "PORT-DESCRIPTION"
3629 msgstr ""
3630
3631 #. 4
3632 #: ../clients/cli/devices.c:257
3633 msgid "SYSTEM-NAME"
3634 msgstr ""
3635
3636 #. 5
3637 #: ../clients/cli/devices.c:258
3638 msgid "SYSTEM-DESCRIPTION"
3639 msgstr ""
3640
3641 #. 6
3642 #: ../clients/cli/devices.c:259
3643 msgid "SYSTEM-CAPABILITIES"
3644 msgstr ""
3645
3646 #. 7
3647 #: ../clients/cli/devices.c:260
3648 msgid "IEEE-802-1-PVID"
3649 msgstr ""
3650
3651 #. 8
3652 #: ../clients/cli/devices.c:261
3653 msgid "IEEE-802-1-PPVID"
3654 msgstr ""
3655
3656 #. 9
3657 #: ../clients/cli/devices.c:262
3658 msgid "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS"
3659 msgstr ""
3660
3661 #. 10
3662 #: ../clients/cli/devices.c:263
3663 msgid "IEEE-802-1-VID"
3664 msgstr ""
3665
3666 #. 11
3667 #: ../clients/cli/devices.c:264
3668 msgid "IEEE-802-1-VLAN-NAME"
3669 msgstr ""
3670
3671 #. 12
3672 #: ../clients/cli/devices.c:265
3673 msgid "DESTINATION"
3674 msgstr ""
3675
3676 #. 13
3677 #: ../clients/cli/devices.c:266
3678 msgid "CHASSIS-ID-TYPE"
3679 msgstr ""
3680
3681 #. 14
3682 #: ../clients/cli/devices.c:267
3683 msgid "PORT-ID-TYPE"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: ../clients/cli/devices.c:284
3687 #, c-format
3688 msgid ""
3689 "Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
3690 "\n"
3691 "COMMAND := { status | show | connect | disconnect | delete | monitor | wifi "
3692 "| lldp }\n"
3693 "\n"
3694 "  status\n"
3695 "\n"
3696 "  show [<ifname>]\n"
3697 "\n"
3698 "  set [ifname] <ifname> [autoconnect yes|no] [managed yes|no]\n"
3699 "\n"
3700 "  connect <ifname>\n"
3701 "\n"
3702 "  disconnect <ifname> ...\n"
3703 "\n"
3704 "  delete <ifname> ...\n"
3705 "\n"
3706 "  monitor <ifname> ...\n"
3707 "\n"
3708 "  wifi [list [ifname <ifname>] [bssid <BSSID>]]\n"
3709 "\n"
3710 "  wifi connect <(B)SSID> [password <password>] [wep-key-type key|phrase] "
3711 "[ifname <ifname>]\n"
3712 "                         [bssid <BSSID>] [name <name>] [private yes|no] "
3713 "[hidden yes|no]\n"
3714 "\n"
3715 "  wifi hotspot [ifname <ifname>] [con-name <name>] [ssid <SSID>] [band a|bg] "
3716 "[channel <channel>] [password <password>]\n"
3717 "\n"
3718 "  wifi rescan [ifname <ifname>] [[ssid <SSID to scan>] ...]\n"
3719 "\n"
3720 "  lldp [list [ifname <ifname>]]\n"
3721 "\n"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: ../clients/cli/devices.c:305
3725 #, c-format
3726 msgid ""
3727 "Usage: nmcli device status { help }\n"
3728 "\n"
3729 "Show status for all devices.\n"
3730 "By default, the following columns are shown:\n"
3731 " DEVICE     - interface name\n"
3732 " TYPE       - device type\n"
3733 " STATE      - device state\n"
3734 " CONNECTION - connection activated on device (if any)\n"
3735 "Displayed columns can be changed using '--fields' global option. 'status' "
3736 "is\n"
3737 "the default command, which means 'nmcli device' calls 'nmcli device "
3738 "status'.\n"
3739 "\n"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: ../clients/cli/devices.c:320
3743 #, c-format
3744 msgid ""
3745 "Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n"
3746 "\n"
3747 "ARGUMENTS := [<ifname>]\n"
3748 "\n"
3749 "Show details of device(s).\n"
3750 "The command lists details for all devices, or for a given device.\n"
3751 "\n"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: ../clients/cli/devices.c:331
3755 #, c-format
3756 msgid ""
3757 "Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n"
3758 "\n"
3759 "ARGUMENTS := <ifname>\n"
3760 "\n"
3761 "Connect the device.\n"
3762 "NetworkManager will try to find a suitable connection that will be "
3763 "activated.\n"
3764 "It will also consider connections that are not set to auto-connect.\n"
3765 "\n"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: ../clients/cli/devices.c:343
3769 #, c-format
3770 msgid ""
3771 "Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n"
3772 "\n"
3773 "ARGUMENTS := <ifname> ...\n"
3774 "\n"
3775 "Disconnect devices.\n"
3776 "The command disconnects the device and prevents it from auto-activating\n"
3777 "further connections without user/manual intervention.\n"
3778 "\n"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: ../clients/cli/devices.c:355
3782 #, c-format
3783 msgid ""
3784 "Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n"
3785 "\n"
3786 "ARGUMENTS := <ifname> ...\n"
3787 "\n"
3788 "Delete the software devices.\n"
3789 "The command removes the interfaces. It only works for software devices\n"
3790 "(like bonds, bridges, etc.). Hardware devices cannot be deleted by the\n"
3791 "command.\n"
3792 "\n"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: ../clients/cli/devices.c:368
3796 #, c-format
3797 msgid ""
3798 "Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n"
3799 "\n"
3800 "ARGUMENTS := DEVICE { PROPERTY [ PROPERTY ... ] }\n"
3801 "DEVICE    := [ifname] <ifname> \n"
3802 "PROPERTY  := { autoconnect { yes | no } |\n"
3803 "             { managed { yes | no }\n"
3804 "\n"
3805 "Modify device properties.\n"
3806 "\n"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: ../clients/cli/devices.c:381
3810 #, c-format
3811 msgid ""
3812 "Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n"
3813 "\n"
3814 "ARGUMENTS := [<ifname>] ...\n"
3815 "\n"
3816 "Monitor device activity.\n"
3817 "This command prints a line whenever the specified devices change state.\n"
3818 "Monitors all devices in case no interface is specified.\n"
3819 "\n"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: ../clients/cli/devices.c:393
3823 #, c-format
3824 msgid ""
3825 "Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
3826 "\n"
3827 "Perform operation on Wi-Fi devices.\n"
3828 "\n"
3829 "ARGUMENTS := [list [ifname <ifname>] [bssid <BSSID>]]\n"
3830 "\n"
3831 "List available Wi-Fi access points. The 'ifname' and 'bssid' options can be\n"
3832 "used to list APs for a particular interface, or with a specific BSSID.\n"
3833 "\n"
3834 "ARGUMENTS := connect <(B)SSID> [password <password>] [wep-key-type key|"
3835 "phrase] [ifname <ifname>]\n"
3836 "                    [bssid <BSSID>] [name <name>] [private yes|no] [hidden "
3837 "yes|no]\n"
3838 "\n"
3839 "Connect to a Wi-Fi network specified by SSID or BSSID. The command creates\n"
3840 "a new connection and then activates it on a device. This is a command-line\n"
3841 "counterpart of clicking an SSID in a GUI client. The command always creates\n"
3842 "a new connection and thus it is mainly useful for connecting to new Wi-Fi\n"
3843 "networks. If a connection for the network already exists, it is better to\n"
3844 "bring up the existing profile as follows: nmcli con up id <name>. Note that\n"
3845 "only open, WEP and WPA-PSK networks are supported at the moment. It is also\n"
3846 "assumed that IP configuration is obtained via DHCP.\n"
3847 "\n"
3848 "ARGUMENTS := wifi hotspot [ifname <ifname>] [con-name <name>] [ssid <SSID>]\n"
3849 "                          [band a|bg] [channel <channel>] [password "
3850 "<password>]\n"
3851 "\n"
3852 "Create a Wi-Fi hotspot. Use 'connection down' or 'device disconnect'\n"
3853 "to stop the hotspot.\n"
3854 "Parameters of the hotspot can be influenced by the optional parameters:\n"
3855 "ifname - Wi-Fi device to use\n"
3856 "con-name - name of the created hotspot connection profile\n"
3857 "ssid - SSID of the hotspot\n"
3858 "band - Wi-Fi band to use\n"
3859 "channel - Wi-Fi channel to use\n"
3860 "password - password to use for the hotspot\n"
3861 "\n"
3862 "ARGUMENTS := rescan [ifname <ifname>] [[ssid <SSID to scan>] ...]\n"
3863 "\n"
3864 "Request that NetworkManager immediately re-scan for available access "
3865 "points.\n"
3866 "NetworkManager scans Wi-Fi networks periodically, but in some cases it "
3867 "might\n"
3868 "be useful to start scanning manually. 'ssid' allows scanning for a specific\n"
3869 "SSID, which is useful for APs with hidden SSIDs. More 'ssid' parameters can "
3870 "be\n"
3871 "given. Note that this command does not show the APs,\n"
3872 "use 'nmcli device wifi list' for that.\n"
3873 "\n"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: ../clients/cli/devices.c:440
3877 #, c-format
3878 msgid ""
3879 "Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n"
3880 "\n"
3881 "ARGUMENTS := [list [ifname <ifname>]]\n"
3882 "\n"
3883 "List neighboring devices discovered through LLDP. The 'ifname' option can "
3884 "be\n"
3885 "used to list neighbors for a particular interface.\n"
3886 "\n"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: ../clients/cli/devices.c:516 ../clients/cli/devices.c:1663
3890 #: ../clients/cli/devices.c:1672 ../clients/cli/devices.c:1980
3891 #: ../clients/cli/devices.c:1987
3892 #, c-format
3893 msgid "Error: No interface specified."
3894 msgstr ""
3895
3896 #: ../clients/cli/devices.c:536
3897 #, c-format
3898 msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: ../clients/cli/devices.c:538
3902 #, c-format
3903 msgid "Error: Device '%s' not found.\n"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: ../clients/cli/devices.c:539
3907 #, c-format
3908 msgid "Error: not all devices found."
3909 msgstr ""
3910
3911 #: ../clients/cli/devices.c:637 ../clients/cli/devices.c:788
3912 msgid "(none)"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: ../clients/cli/devices.c:706
3916 #, c-format
3917 msgid "%u MHz"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: ../clients/cli/devices.c:707
3921 #, c-format
3922 msgid "%u Mbit/s"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: ../clients/cli/devices.c:722
3926 msgid "WPA1"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: ../clients/cli/devices.c:731
3930 msgid "802.1X"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: ../clients/cli/devices.c:747
3934 msgid "Ad-Hoc"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: ../clients/cli/devices.c:748
3938 msgid "Infra"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: ../clients/cli/devices.c:749
3942 msgid "N/A"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: ../clients/cli/devices.c:903
3946 msgid "Device details"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: ../clients/cli/devices.c:915
3950 #, c-format
3951 msgid "Error: 'device show': %s"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: ../clients/cli/devices.c:967 ../clients/cli/devices.c:970
3955 msgid "(unknown)"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: ../clients/cli/devices.c:1011
3959 #, c-format
3960 msgid "%u Mb/s"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: ../clients/cli/devices.c:1102
3964 msgid "on"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: ../clients/cli/devices.c:1102
3968 msgid "off"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: ../clients/cli/devices.c:1329
3972 #, c-format
3973 msgid "Error: 'device status': %s"
3974 msgstr ""
3975
3976 #. Add headers
3977 #: ../clients/cli/devices.c:1336
3978 msgid "Status of devices"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: ../clients/cli/devices.c:1367 ../clients/cli/devices.c:3396
3982 #, c-format
3983 msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
3984 msgstr ""
3985
3986 #: ../clients/cli/devices.c:1384 ../clients/cli/devices.c:1694
3987 #: ../clients/cli/devices.c:2003 ../clients/cli/devices.c:2273
3988 #: ../clients/cli/devices.c:3431
3989 #, c-format
3990 msgid "Error: Device '%s' not found."
3991 msgstr ""
3992
3993 #: ../clients/cli/devices.c:1462
3994 #, c-format
3995 msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: ../clients/cli/devices.c:1468
3999 #, c-format
4000 msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: ../clients/cli/devices.c:1504
4004 #, c-format
4005 msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: ../clients/cli/devices.c:1507
4009 #, c-format
4010 msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: ../clients/cli/devices.c:1517
4014 #, c-format
4015 msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: ../clients/cli/devices.c:1519
4019 #, c-format
4020 msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: ../clients/cli/devices.c:1531
4024 #, c-format
4025 msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: ../clients/cli/devices.c:1534
4029 #, c-format
4030 msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: ../clients/cli/devices.c:1598
4034 #, c-format
4035 msgid "Error: Device activation failed: %s"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: ../clients/cli/devices.c:1607
4039 #, c-format
4040 msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: ../clients/cli/devices.c:1622
4044 #, c-format
4045 msgid "Device '%s' has been connected.\n"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: ../clients/cli/devices.c:1678
4049 #, c-format
4050 msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'."
4051 msgstr ""
4052
4053 #: ../clients/cli/devices.c:1763 ../clients/cli/devices.c:1778
4054 #: ../clients/cli/devices.c:1841
4055 #, c-format
4056 msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: ../clients/cli/devices.c:1766
4060 #, c-format
4061 msgid "Device '%s' successfully removed.\n"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: ../clients/cli/devices.c:1826
4065 #, c-format
4066 msgid "Error: not all devices disconnected."
4067 msgstr ""
4068
4069 #: ../clients/cli/devices.c:1827
4070 #, c-format
4071 msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: ../clients/cli/devices.c:1902
4075 #, c-format
4076 msgid "Error: not all devices deleted."
4077 msgstr ""
4078
4079 #: ../clients/cli/devices.c:1903
4080 #, c-format
4081 msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: ../clients/cli/devices.c:2009
4085 #, c-format
4086 msgid "Error: No property specified."
4087 msgstr ""
4088
4089 #: ../clients/cli/devices.c:2021 ../clients/cli/devices.c:2036
4090 #, c-format
4091 msgid "Error: '%s' argument is missing."
4092 msgstr ""
4093
4094 #: ../clients/cli/devices.c:2026
4095 #, c-format
4096 msgid "Error: 'managed': %s."
4097 msgstr ""
4098
4099 #: ../clients/cli/devices.c:2051
4100 #, c-format
4101 msgid "Error: property '%s' is not known."
4102 msgstr ""
4103
4104 #: ../clients/cli/devices.c:2097
4105 #, c-format
4106 msgid "%s: using connection '%s'\n"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: ../clients/cli/devices.c:2123
4110 #, c-format
4111 msgid "%s: device created\n"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: ../clients/cli/devices.c:2130
4115 #, c-format
4116 msgid "%s: device removed\n"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: ../clients/cli/devices.c:2216
4120 msgid "Wi-Fi scan list"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: ../clients/cli/devices.c:2254
4124 #, c-format
4125 msgid "Error: 'device wifi': %s"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: ../clients/cli/devices.c:2296 ../clients/cli/devices.c:2377
4129 #, c-format
4130 msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
4131 msgstr ""
4132
4133 #: ../clients/cli/devices.c:2323
4134 #, c-format
4135 msgid ""
4136 "Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check "
4137 "NetworkManager Wi-Fi plugin."
4138 msgstr ""
4139
4140 #: ../clients/cli/devices.c:2325 ../clients/cli/devices.c:2657
4141 #: ../clients/cli/devices.c:3077 ../clients/cli/devices.c:3226
4142 #, c-format
4143 msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
4144 msgstr ""
4145
4146 #: ../clients/cli/devices.c:2537
4147 msgid "SSID or BSSID: "
4148 msgstr ""
4149
4150 #: ../clients/cli/devices.c:2542
4151 #, c-format
4152 msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
4153 msgstr ""
4154
4155 #: ../clients/cli/devices.c:2566
4156 #, c-format
4157 msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
4158 msgstr ""
4159
4160 #: ../clients/cli/devices.c:2590
4161 #, c-format
4162 msgid ""
4163 "Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
4164 msgstr ""
4165
4166 #: ../clients/cli/devices.c:2610 ../clients/cli/devices.c:2623
4167 #, c-format
4168 msgid "Error: %s: %s."
4169 msgstr ""
4170
4171 #: ../clients/cli/devices.c:2638
4172 #, c-format
4173 msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
4174 msgstr ""
4175
4176 #: ../clients/cli/devices.c:2644
4177 #, c-format
4178 msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
4179 msgstr ""
4180
4181 #: ../clients/cli/devices.c:2659 ../clients/cli/devices.c:3079
4182 #: ../clients/cli/devices.c:3228
4183 #, c-format
4184 msgid "Error: No Wi-Fi device found."
4185 msgstr ""
4186
4187 #: ../clients/cli/devices.c:2679
4188 #, c-format
4189 msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s."
4190 msgstr ""
4191
4192 #: ../clients/cli/devices.c:2704
4193 #, c-format
4194 msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
4195 msgstr ""
4196
4197 #: ../clients/cli/devices.c:2706
4198 #, c-format
4199 msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
4200 msgstr ""
4201
4202 #: ../clients/cli/devices.c:2748
4203 #, c-format
4204 msgid ""
4205 "Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: ../clients/cli/devices.c:2762
4209 msgid "Password: "
4210 msgstr ""
4211
4212 #: ../clients/cli/devices.c:2911
4213 #, c-format
4214 msgid "'%s' is not valid WPA PSK"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: ../clients/cli/devices.c:2928
4218 #, c-format
4219 msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: ../clients/cli/devices.c:2944
4223 #, c-format
4224 msgid "Hotspot password: %s\n"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: ../clients/cli/devices.c:3002
4228 #, c-format
4229 msgid "Error: ssid is too long."
4230 msgstr ""
4231
4232 #: ../clients/cli/devices.c:3014
4233 #, c-format
4234 msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'."
4235 msgstr ""
4236
4237 #: ../clients/cli/devices.c:3038
4238 #, c-format
4239 msgid "Error: Unknown parameter %s."
4240 msgstr ""
4241
4242 #: ../clients/cli/devices.c:3057
4243 #, c-format
4244 msgid "Error: channel requires band too."
4245 msgstr ""
4246
4247 #: ../clients/cli/devices.c:3063
4248 #, c-format
4249 msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'."
4250 msgstr ""
4251
4252 #: ../clients/cli/devices.c:3091
4253 #, c-format
4254 msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode."
4255 msgstr ""
4256
4257 #: ../clients/cli/devices.c:3126
4258 #, c-format
4259 msgid "Error: Invalid 'password': %s."
4260 msgstr ""
4261
4262 #: ../clients/cli/devices.c:3195
4263 #, c-format
4264 msgid "Error: '%s' cannot repeat."
4265 msgstr ""
4266
4267 #: ../clients/cli/devices.c:3276
4268 #, c-format
4269 msgid "Error: 'device wifi' command '%s' is not valid."
4270 msgstr ""
4271
4272 #. Main header name
4273 #: ../clients/cli/devices.c:3302
4274 msgid "Device LLDP neighbors"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: ../clients/cli/devices.c:3386
4278 #, c-format
4279 msgid "Error: unknown parameter: %s"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: ../clients/cli/devices.c:3411
4283 #, c-format
4284 msgid "Error: 'device lldp list': %s"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: ../clients/cli/devices.c:3458
4288 #, c-format
4289 msgid "Error: 'device lldp' command '%s' is not valid."
4290 msgstr ""
4291
4292 #: ../clients/cli/devices.c:3646
4293 #, c-format
4294 msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
4295 msgstr ""
4296
4297 #: ../clients/cli/general.c:35
4298 msgid "RUNNING"
4299 msgstr ""
4300
4301 #. 0
4302 #: ../clients/cli/general.c:36
4303 msgid "VERSION"
4304 msgstr ""
4305
4306 #. 2
4307 #: ../clients/cli/general.c:38
4308 msgid "STARTUP"
4309 msgstr ""
4310
4311 #. 3
4312 #: ../clients/cli/general.c:39
4313 msgid "CONNECTIVITY"
4314 msgstr ""
4315
4316 #. 4
4317 #: ../clients/cli/general.c:40
4318 msgid "NETWORKING"
4319 msgstr ""
4320
4321 #. 5
4322 #: ../clients/cli/general.c:41
4323 msgid "WIFI-HW"
4324 msgstr ""
4325
4326 #. 6
4327 #: ../clients/cli/general.c:42
4328 msgid "WIFI"
4329 msgstr ""
4330
4331 #. 7
4332 #: ../clients/cli/general.c:43
4333 msgid "WWAN-HW"
4334 msgstr ""
4335
4336 #. 8
4337 #: ../clients/cli/general.c:44
4338 msgid "WWAN"
4339 msgstr ""
4340
4341 #. 9
4342 #: ../clients/cli/general.c:45
4343 msgid "WIMAX-HW"
4344 msgstr ""
4345
4346 #. 10
4347 #: ../clients/cli/general.c:46
4348 msgid "WIMAX"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: ../clients/cli/general.c:62
4352 msgid "PERMISSION"
4353 msgstr ""
4354
4355 #. 0
4356 #: ../clients/cli/general.c:63
4357 msgid "VALUE"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: ../clients/cli/general.c:71
4361 msgid "LEVEL"
4362 msgstr ""
4363
4364 #. 0
4365 #: ../clients/cli/general.c:72
4366 msgid "DOMAINS"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: ../clients/cli/general.c:86
4370 #, c-format
4371 msgid ""
4372 "Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
4373 "\n"
4374 "COMMAND := { status | hostname | permissions | logging }\n"
4375 "\n"
4376 "  status\n"
4377 "\n"
4378 "  hostname [<hostname>]\n"
4379 "\n"
4380 "  permissions\n"
4381 "\n"
4382 "  logging [level <log level>] [domains <log domains>]\n"
4383 "\n"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: ../clients/cli/general.c:97
4387 #, c-format
4388 msgid ""
4389 "Usage: nmcli general status { help }\n"
4390 "\n"
4391 "Show overall status of NetworkManager.\n"
4392 "'status' is the default action, which means 'nmcli gen' calls 'nmcli gen "
4393 "status'\n"
4394 "\n"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: ../clients/cli/general.c:106
4398 #, c-format
4399 msgid ""
4400 "Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n"
4401 "\n"
4402 "ARGUMENTS := [<hostname>]\n"
4403 "\n"
4404 "Get or change persistent system hostname.\n"
4405 "With no arguments, this prints currently configured hostname. When you pass\n"
4406 "a hostname, NetworkManager will set it as the new persistent system "
4407 "hostname.\n"
4408 "\n"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: ../clients/cli/general.c:118
4412 #, c-format
4413 msgid ""
4414 "Usage: nmcli general permissions { help }\n"
4415 "\n"
4416 "Show caller permissions for authenticated operations.\n"
4417 "\n"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: ../clients/cli/general.c:126
4421 #, c-format
4422 msgid ""
4423 "Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n"
4424 "\n"
4425 "ARGUMENTS := [level <log level>] [domains <log domains>]\n"
4426 "\n"
4427 "Get or change NetworkManager logging level and domains.\n"
4428 "Without any argument current logging level and domains are shown. In order "
4429 "to\n"
4430 "change logging state, provide level and/or domain. Please refer to the man "
4431 "page\n"
4432 "for the list of possible logging domains.\n"
4433 "\n"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: ../clients/cli/general.c:139
4437 #, c-format
4438 msgid ""
4439 "Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
4440 "\n"
4441 "COMMAND := { [ on | off | connectivity ] }\n"
4442 "\n"
4443 "  on\n"
4444 "\n"
4445 "  off\n"
4446 "\n"
4447 "  connectivity [check]\n"
4448 "\n"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: ../clients/cli/general.c:149
4452 #, c-format
4453 msgid ""
4454 "Usage: nmcli networking on { help }\n"
4455 "\n"
4456 "Switch networking on.\n"
4457 "\n"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: ../clients/cli/general.c:157
4461 #, c-format
4462 msgid ""
4463 "Usage: nmcli networking off { help }\n"
4464 "\n"
4465 "Switch networking off.\n"
4466 "\n"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: ../clients/cli/general.c:165
4470 #, c-format
4471 msgid ""
4472 "Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n"
4473 "\n"
4474 "ARGUMENTS := [check]\n"
4475 "\n"
4476 "Get network connectivity state.\n"
4477 "The optional 'check' argument makes NetworkManager re-check the "
4478 "connectivity.\n"
4479 "\n"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: ../clients/cli/general.c:177
4483 #, c-format
4484 msgid ""
4485 "Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
4486 "\n"
4487 "COMMAND := { all | wifi | wwan }\n"
4488 "\n"
4489 "  all | wifi | wwan [ on | off ]\n"
4490 "\n"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: ../clients/cli/general.c:186
4494 #, c-format
4495 msgid ""
4496 "Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n"
4497 "\n"
4498 "ARGUMENTS := [on | off]\n"
4499 "\n"
4500 "Get status of all radio switches, or turn them on/off.\n"
4501 "\n"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: ../clients/cli/general.c:196
4505 #, c-format
4506 msgid ""
4507 "Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n"
4508 "\n"
4509 "ARGUMENTS := [on | off]\n"
4510 "\n"
4511 "Get status of Wi-Fi radio switch, or turn it on/off.\n"
4512 "\n"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: ../clients/cli/general.c:206
4516 #, c-format
4517 msgid ""
4518 "Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n"
4519 "\n"
4520 "ARGUMENTS := [on | off]\n"
4521 "\n"
4522 "Get status of mobile broadband radio switch, or turn it on/off.\n"
4523 "\n"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: ../clients/cli/general.c:216
4527 #, c-format
4528 msgid ""
4529 "Usage: nmcli monitor\n"
4530 "\n"
4531 "Monitor NetworkManager changes.\n"
4532 "Prints a line whenever a change occurs in NetworkManager\n"
4533 "\n"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: ../clients/cli/general.c:234
4537 msgid "asleep"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: ../clients/cli/general.c:236
4541 msgid "connecting"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: ../clients/cli/general.c:238
4545 msgid "connected (local only)"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: ../clients/cli/general.c:240
4549 msgid "connected (site only)"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: ../clients/cli/general.c:244
4553 msgid "disconnecting"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: ../clients/cli/general.c:280
4557 msgid "portal"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: ../clients/cli/general.c:282
4561 msgid "limited"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: ../clients/cli/general.c:284
4565 msgid "full"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: ../clients/cli/general.c:335
4569 #, c-format
4570 msgid "Error: only these fields are allowed: %s"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: ../clients/cli/general.c:361
4574 msgid "NetworkManager status"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: ../clients/cli/general.c:366
4578 msgid "running"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: ../clients/cli/general.c:369
4582 msgid "starting"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: ../clients/cli/general.c:369
4586 msgid "started"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: ../clients/cli/general.c:371 ../clients/cli/general.c:372
4590 #: ../clients/cli/general.c:373 ../clients/cli/general.c:374
4591 #: ../clients/cli/general.c:375
4592 msgid "enabled"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: ../clients/cli/general.c:371 ../clients/cli/general.c:372
4596 #: ../clients/cli/general.c:373 ../clients/cli/general.c:374
4597 #: ../clients/cli/general.c:375
4598 msgid "disabled"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: ../clients/cli/general.c:447
4602 msgid "auth"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: ../clients/cli/general.c:476
4606 #, c-format
4607 msgid "Error: 'general permissions': %s"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: ../clients/cli/general.c:490
4611 msgid "NetworkManager permissions"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: ../clients/cli/general.c:531
4615 #, c-format
4616 msgid "Error: 'general logging': %s"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: ../clients/cli/general.c:546
4620 msgid "NetworkManager logging"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: ../clients/cli/general.c:568
4624 #, c-format
4625 msgid "Error: failed to set hostname: %s"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: ../clients/cli/general.c:681
4629 #, c-format
4630 msgid "Error: failed to set logging: %s"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: ../clients/cli/general.c:690
4634 #, c-format
4635 msgid "Error: 'general' command '%s' is not valid."
4636 msgstr ""
4637
4638 #: ../clients/cli/general.c:708
4639 #, c-format
4640 msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: ../clients/cli/general.c:733
4644 #, c-format
4645 msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
4646 msgstr ""
4647
4648 #: ../clients/cli/general.c:744
4649 msgid "Connectivity"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: ../clients/cli/general.c:759
4653 msgid "Networking"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: ../clients/cli/general.c:784
4657 #, c-format
4658 msgid "Error: 'networking connectivity' command '%s' is not valid."
4659 msgstr ""
4660
4661 #: ../clients/cli/general.c:800
4662 #, c-format
4663 msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
4664 msgstr ""
4665
4666 #: ../clients/cli/general.c:829 ../clients/cli/general.c:849
4667 msgid "Radio switches"
4668 msgstr ""
4669
4670 #. no argument, show current WiFi state
4671 #: ../clients/cli/general.c:867
4672 msgid "Wi-Fi radio switch"
4673 msgstr ""
4674
4675 #. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
4676 #: ../clients/cli/general.c:883
4677 msgid "WWAN radio switch"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: ../clients/cli/general.c:894
4681 #, c-format
4682 msgid "Error: 'radio' command '%s' is not valid."
4683 msgstr ""
4684
4685 #: ../clients/cli/general.c:915
4686 msgid "NetworkManager has started"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: ../clients/cli/general.c:918
4690 msgid "NetworkManager has stopped"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: ../clients/cli/general.c:932
4694 #, c-format
4695 msgid "Hostname set to '%s'\n"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: ../clients/cli/general.c:947
4699 #, c-format
4700 msgid "'%s' is now the primary connection\n"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: ../clients/cli/general.c:949
4704 #, c-format
4705 msgid "There's no primary connection\n"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: ../clients/cli/general.c:961
4709 #, c-format
4710 msgid "Connectivity is now '%s'\n"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: ../clients/cli/general.c:974
4714 #, c-format
4715 msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: ../clients/cli/general.c:985
4719 #, c-format
4720 msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid."
4721 msgstr ""
4722
4723 #: ../clients/cli/general.c:999
4724 msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: ../clients/cli/nmcli.c:84
4728 #, c-format
4729 msgid ""
4730 "Usage: %s [OPTIONS] OBJECT { COMMAND | help }\n"
4731 "\n"
4732 "OPTIONS\n"
4733 "  -t[erse]                                   terse output\n"
4734 "  -p[retty]                                  pretty output\n"
4735 "  -m[ode] tabular|multiline                  output mode\n"
4736 "  -c[olors] auto|yes|no                      whether to use colors in "
4737 "output\n"
4738 "  -f[ields] <field1,field2,...>|all|common   specify fields to output\n"
4739 "  -e[scape] yes|no                           escape columns separators in "
4740 "values\n"
4741 "  -n[ocheck]                                 don't check nmcli and "
4742 "NetworkManager versions\n"
4743 "  -a[sk]                                     ask for missing parameters\n"
4744 "  -s[how-secrets]                            allow displaying passwords\n"
4745 "  -w[ait] <seconds>                          set timeout waiting for "
4746 "finishing operations\n"
4747 "  -v[ersion]                                 show program version\n"
4748 "  -h[elp]                                    print this help\n"
4749 "\n"
4750 "OBJECT\n"
4751 "  g[eneral]       NetworkManager's general status and operations\n"
4752 "  n[etworking]    overall networking control\n"
4753 "  r[adio]         NetworkManager radio switches\n"
4754 "  c[onnection]    NetworkManager's connections\n"
4755 "  d[evice]        devices managed by NetworkManager\n"
4756 "  a[gent]         NetworkManager secret agent or polkit agent\n"
4757 "  m[onitor]       monitor NetworkManager changes\n"
4758 "\n"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: ../clients/cli/nmcli.c:144
4762 #, c-format
4763 msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'."
4764 msgstr ""
4765
4766 #: ../clients/cli/nmcli.c:174
4767 #, c-format
4768 msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
4769 msgstr ""
4770
4771 #: ../clients/cli/nmcli.c:179
4772 #, c-format
4773 msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
4774 msgstr ""
4775
4776 #: ../clients/cli/nmcli.c:187
4777 #, c-format
4778 msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
4779 msgstr ""
4780
4781 #: ../clients/cli/nmcli.c:192
4782 #, c-format
4783 msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
4784 msgstr ""
4785
4786 #: ../clients/cli/nmcli.c:202 ../clients/cli/nmcli.c:218
4787 #: ../clients/cli/nmcli.c:236 ../clients/cli/nmcli.c:267
4788 #, c-format
4789 msgid "Error: missing argument for '%s' option."
4790 msgstr ""
4791
4792 #: ../clients/cli/nmcli.c:211 ../clients/cli/nmcli.c:229
4793 #: ../clients/cli/nmcli.c:245
4794 #, c-format
4795 msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
4796 msgstr ""
4797
4798 #: ../clients/cli/nmcli.c:252
4799 #, c-format
4800 msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
4801 msgstr ""
4802
4803 #: ../clients/cli/nmcli.c:272
4804 #, c-format
4805 msgid "Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option."
4806 msgstr ""
4807
4808 #: ../clients/cli/nmcli.c:279
4809 #, c-format
4810 msgid "nmcli tool, version %s\n"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: ../clients/cli/nmcli.c:285
4814 #, c-format
4815 msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
4816 msgstr ""
4817
4818 #: ../clients/cli/nmcli.c:368 ../clients/cli/nmcli.c:378
4819 #, c-format
4820 msgid ""
4821 "\n"
4822 "Error: nmcli terminated by signal %s (%d)\n"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: ../clients/cli/nmcli.c:409
4826 #, fuzzy, c-format
4827 msgid "Failed to set signal mask: %d\n"
4828 msgstr "Privaatvõtme dešifreerimine nurjus: %d."
4829
4830 #: ../clients/cli/nmcli.c:416
4831 #, c-format
4832 msgid "Failed to create signal handling thread: %d\n"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: ../clients/cli/nmcli.c:513 ../clients/nm-online.c:195
4836 #, c-format
4837 msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
4838 msgstr ""
4839
4840 #: ../clients/cli/nmcli.c:530
4841 msgid "Success"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: ../clients/cli/polkit-agent.c:67
4845 #, c-format
4846 msgid "Authentication message: %s\n"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: ../clients/cli/polkit-agent.c:73
4850 #, c-format
4851 msgid "Authentication error: %s\n"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: ../clients/cli/polkit-agent.c:119
4855 #, c-format
4856 msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: ../clients/cli/settings.c:815
4860 #, c-format
4861 msgid "%d (key)"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: ../clients/cli/settings.c:817
4865 #, c-format
4866 msgid "%d (passphrase)"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: ../clients/cli/settings.c:820 ../clients/cli/settings.c:906
4870 #, c-format
4871 msgid "%d (unknown)"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: ../clients/cli/settings.c:849
4875 msgid "0 (NONE)"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: ../clients/cli/settings.c:855
4879 msgid "REORDER_HEADERS, "
4880 msgstr ""
4881
4882 #: ../clients/cli/settings.c:857
4883 msgid "GVRP, "
4884 msgstr ""
4885
4886 #: ../clients/cli/settings.c:859
4887 msgid "LOOSE_BINDING, "
4888 msgstr ""
4889
4890 #: ../clients/cli/settings.c:861
4891 msgid "MVRP, "
4892 msgstr ""
4893
4894 #: ../clients/cli/settings.c:900
4895 #, c-format
4896 msgid "%d (disabled)"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: ../clients/cli/settings.c:902
4900 #, c-format
4901 msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: ../clients/cli/settings.c:904
4905 #, c-format
4906 msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: ../clients/cli/settings.c:919
4910 #, c-format
4911 msgid "%d (no)"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: ../clients/cli/settings.c:921
4915 #, c-format
4916 msgid "%d (yes)"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: ../clients/cli/settings.c:924
4920 #, c-format
4921 msgid "%d (default)"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: ../clients/cli/settings.c:937
4925 msgid "0 (none)"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: ../clients/cli/settings.c:943
4929 msgid "agent-owned, "
4930 msgstr ""
4931
4932 #: ../clients/cli/settings.c:945
4933 msgid "not saved, "
4934 msgstr ""
4935
4936 #: ../clients/cli/settings.c:947
4937 msgid "not required, "
4938 msgstr ""
4939
4940 #: ../clients/cli/settings.c:996 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
4941 msgid "(default)"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: ../clients/cli/settings.c:1264
4945 msgid "0 (disabled)"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: ../clients/cli/settings.c:1270
4949 msgid "enabled, "
4950 msgstr ""
4951
4952 #: ../clients/cli/settings.c:1272
4953 msgid "advertise, "
4954 msgstr ""
4955
4956 #: ../clients/cli/settings.c:1274
4957 msgid "willing, "
4958 msgstr ""
4959
4960 #: ../clients/cli/settings.c:1302
4961 msgid "-1 (unset)"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: ../clients/cli/settings.c:1434 ../clients/cli/settings.c:1716
4965 #: ../clients/cli/settings.c:1856
4966 msgid "auto"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: ../clients/cli/settings.c:1447 ../clients/cli/settings.c:1882
4970 msgid "default"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: ../clients/cli/settings.c:1762
4974 #, c-format
4975 msgid ""
4976 "invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or "
4977 "'none'"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: ../clients/cli/settings.c:1773
4981 msgid "'default' and 'ignore' are incompatible with other flags"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: ../clients/cli/settings.c:1809
4985 #, c-format
4986 msgid "invalid mode '%s', use one of %s"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: ../clients/cli/settings.c:1872
4990 #, c-format
4991 msgid "yes (%u)"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: ../clients/cli/settings.c:1886
4995 #, c-format
4996 msgid "always"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: ../clients/cli/settings.c:1986 ../clients/cli/settings.c:3273
5000 #: ../clients/cli/settings.c:4447 ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:574
5001 #, c-format
5002 msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: ../clients/cli/settings.c:2103
5006 #, c-format
5007 msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
5008 msgstr ""
5009
5010 #: ../clients/cli/settings.c:2105
5011 #, c-format
5012 msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
5013 msgstr ""
5014
5015 #: ../clients/cli/settings.c:2266
5016 #, c-format
5017 msgid ""
5018 "Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: ../clients/cli/settings.c:2285
5022 #, c-format
5023 msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: ../clients/cli/settings.c:2287
5027 msgid "Do you want to remove them? [yes] "
5028 msgstr ""
5029
5030 #: ../clients/cli/settings.c:2383 ../clients/cli/settings.c:2778
5031 #: ../clients/cli/settings.c:5138
5032 #, c-format
5033 msgid "'%s' is not valid"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: ../clients/cli/settings.c:2406
5037 #, c-format
5038 msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: ../clients/cli/settings.c:2428
5042 #, c-format
5043 msgid "'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: ../clients/cli/settings.c:2450
5047 #, c-format
5048 msgid "'%u' is not valid; use <%u-%u>"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: ../clients/cli/settings.c:2489
5052 #, c-format
5053 msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: ../clients/cli/settings.c:2556
5057 #, c-format
5058 msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: ../clients/cli/settings.c:2590
5062 #, c-format
5063 msgid "index '%s' is not valid"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: ../clients/cli/settings.c:2595 ../clients/cli/settings.c:2620
5067 msgid "no item to remove"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: ../clients/cli/settings.c:2599 ../clients/cli/settings.c:2624
5071 #, c-format
5072 msgid "index '%d' is not in range <0-%d>"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: ../clients/cli/settings.c:2639
5076 #, c-format
5077 msgid "invalid option '%s'"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: ../clients/cli/settings.c:2641
5081 msgid "missing option"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: ../clients/cli/settings.c:2668 ../clients/cli/settings.c:2688
5085 #: ../clients/cli/settings.c:2708 ../clients/cli/settings.c:2728
5086 #, c-format
5087 msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: ../clients/cli/settings.c:2762
5091 #, c-format
5092 msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: ../clients/cli/settings.c:2794
5096 #, c-format
5097 msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: ../clients/cli/settings.c:2819 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864
5101 #: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:255
5102 #: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:834
5103 #: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:269
5104 #, c-format
5105 msgid "'%s' is not a valid interface name"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: ../clients/cli/settings.c:2843
5109 #, c-format
5110 msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: ../clients/cli/settings.c:2855
5114 #, c-format
5115 msgid "Warning: '%s' sum is higher than all flags => all flags set\n"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: ../clients/cli/settings.c:2896
5119 #, c-format
5120 msgid "'%s' is not a valid hex character"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: ../clients/cli/settings.c:2926
5124 #, c-format
5125 msgid "'%s' is not a valid MAC"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: ../clients/cli/settings.c:2952 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853
5129 #: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791
5130 #, c-format
5131 msgid "'%s' is not a valid UUID"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: ../clients/cli/settings.c:3019
5135 #, c-format
5136 msgid "the property doesn't contain permission '%s'"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: ../clients/cli/settings.c:3031
5140 msgid ""
5141 "Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
5142 "as:\n"
5143 "  [user:]<user name 1>, [user:]<user name 2>,...\n"
5144 "The items can be separated by commas or spaces.\n"
5145 "\n"
5146 "Example: alice bob charlie\n"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: ../clients/cli/settings.c:3050
5150 #, c-format
5151 msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: ../clients/cli/settings.c:3094
5155 #, c-format
5156 msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: ../clients/cli/settings.c:3098 ../clients/cli/settings.c:3114
5160 #, c-format
5161 msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: ../clients/cli/settings.c:3107
5165 #, c-format
5166 msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: ../clients/cli/settings.c:3141
5170 #, c-format
5171 msgid "the value '%s' is not a valid UUID"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: ../clients/cli/settings.c:3148
5175 #, c-format
5176 msgid "the property doesn't contain UUID '%s'"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: ../clients/cli/settings.c:3160
5180 msgid ""
5181 "Enter secondary connections that should be activated when this connection "
5182 "is\n"
5183 "activated. Connections can be specified either by UUID or ID (name). nmcli\n"
5184 "transparently translates names to UUIDs. Note that NetworkManager only "
5185 "supports\n"
5186 "VPNs as secondary connections at the moment.\n"
5187 "The items can be separated by commas or spaces.\n"
5188 "\n"
5189 "Example: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: ../clients/cli/settings.c:3227
5193 msgid ""
5194 "Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
5195 "quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
5196 "'true','yes','on' to set the connection as metered\n"
5197 "'false','no','off' to set the connection as not metered\n"
5198 "'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: ../clients/cli/settings.c:3351
5202 msgid "private key password not provided"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: ../clients/cli/settings.c:3379
5206 #, c-format
5207 msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: ../clients/cli/settings.c:3396
5211 msgid ""
5212 "Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
5213 "  [file://]<file path>\n"
5214 "Note that nmcli does not support specifying certificates as raw blob data.\n"
5215 "Example: /home/cimrman/cacert.crt\n"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: ../clients/cli/settings.c:3415
5219 #, c-format
5220 msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: ../clients/cli/settings.c:3431
5224 msgid ""
5225 "Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
5226 "  [file://]<file path>\n"
5227 "Note that nmcli does not support specifying certificates as raw blob data.\n"
5228 "Example: /home/cimrman/jara.crt\n"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: ../clients/cli/settings.c:3443
5232 msgid ""
5233 "Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
5234 "prefixed\n"
5235 "with file://).\n"
5236 "  [file://]<file path>\n"
5237 "Note that nmcli does not support specifying certificates as raw blob data.\n"
5238 "Example: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: ../clients/cli/settings.c:3463
5242 #, c-format
5243 msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: ../clients/cli/settings.c:3479
5247 msgid ""
5248 "Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
5249 "prefixed\n"
5250 "with file://).\n"
5251 "  [file://]<file path>\n"
5252 "Note that nmcli does not support specifying certificates as raw blob data.\n"
5253 "Example: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: ../clients/cli/settings.c:3499
5257 msgid ""
5258 "Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
5259 "  [file://]<file path> [<password>]\n"
5260 "Note that nmcli does not support specifying private key as raw blob data.\n"
5261 "Example: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: ../clients/cli/settings.c:3570
5265 msgid ""
5266 "Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
5267 "Two formats are accepted:\n"
5268 "(a) a string of hexadecimal digits, where each two digits represent one "
5269 "byte\n"
5270 "(b) space-separated list of bytes written as hexadecimal digits (with "
5271 "optional 0x/0X prefix, and optional leading 0).\n"
5272 "\n"
5273 "Examples: ab0455a6ea3a74C2\n"
5274 "          ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: ../clients/cli/settings.c:3673
5278 #, c-format
5279 msgid ""
5280 "Enter a list of bonding options formatted as:\n"
5281 "  option = <value>, option = <value>,... \n"
5282 "Valid options are: %s\n"
5283 "'mode' can be provided as a name or a number:\n"
5284 "balance-rr    = 0\n"
5285 "active-backup = 1\n"
5286 "balance-xor   = 2\n"
5287 "broadcast     = 3\n"
5288 "802.3ad       = 4\n"
5289 "balance-tlb   = 5\n"
5290 "balance-alb   = 6\n"
5291 "\n"
5292 "Example: mode=2,miimon=120\n"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: ../clients/cli/settings.c:3704
5296 #, c-format
5297 msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: ../clients/cli/settings.c:3741
5301 #, c-format
5302 msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: ../clients/cli/settings.c:3772
5306 #, c-format
5307 msgid "'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: ../clients/cli/settings.c:3820 ../clients/cli/settings.c:3839
5311 #, c-format
5312 msgid "invalid IPv4 address '%s'"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: ../clients/cli/settings.c:3845 ../clients/cli/settings.c:4153
5316 #, c-format
5317 msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: ../clients/cli/settings.c:3857
5321 msgid ""
5322 "Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
5323 "\n"
5324 "Example: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: ../clients/cli/settings.c:3893 ../clients/cli/settings.c:4207
5328 #, c-format
5329 msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: ../clients/cli/settings.c:3931 ../clients/cli/settings.c:4245
5333 #, c-format
5334 msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: ../clients/cli/settings.c:3985 ../clients/cli/settings.c:4298
5338 #, c-format
5339 msgid "the property doesn't contain IP address '%s'"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: ../clients/cli/settings.c:3998
5343 msgid ""
5344 "Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
5345 "  ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
5346 "Missing prefix is regarded as prefix of 32.\n"
5347 "\n"
5348 "Example: 192.168.1.5/24, 10.0.0.11/24\n"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: ../clients/cli/settings.c:4014 ../clients/cli/settings.c:4327
5352 #, c-format
5353 msgid "invalid gateway address '%s'"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: ../clients/cli/settings.c:4069 ../clients/cli/settings.c:4382
5357 #, c-format
5358 msgid "the property doesn't contain route '%s'"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: ../clients/cli/settings.c:4082
5362 msgid ""
5363 "Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
5364 "  ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
5365 "\n"
5366 "Missing prefix is regarded as a prefix of 32.\n"
5367 "Missing next-hop is regarded as 0.0.0.0.\n"
5368 "Missing metric means default (NM/kernel will set a default value).\n"
5369 "\n"
5370 "Examples: 192.168.2.0/24 192.168.2.1 3, 10.1.0.0/16 10.0.0.254\n"
5371 "          10.1.2.0/24\n"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: ../clients/cli/settings.c:4128 ../clients/cli/settings.c:4147
5375 #, c-format
5376 msgid "invalid IPv6 address '%s'"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: ../clients/cli/settings.c:4165
5380 msgid ""
5381 "Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers.  If the IPv6 configuration "
5382 "method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
5383 "by automatic configuration.  DNS servers cannot be used with the 'shared' or "
5384 "'link-local' IPv6 configuration methods, as there is no upstream network. In "
5385 "all other IPv6 configuration methods, these DNS servers are used as the only "
5386 "DNS servers for this connection.\n"
5387 "\n"
5388 "Example: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: ../clients/cli/settings.c:4311
5392 msgid ""
5393 "Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
5394 "  ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
5395 "Missing prefix is regarded as prefix of 128.\n"
5396 "\n"
5397 "Example: 2607:f0d0:1002:51::4/64, 1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: ../clients/cli/settings.c:4395
5401 msgid ""
5402 "Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
5403 "  ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
5404 "\n"
5405 "Missing prefix is regarded as a prefix of 128.\n"
5406 "Missing next-hop is regarded as \"::\".\n"
5407 "Missing metric means default (NM/kernel will set a default value).\n"
5408 "\n"
5409 "Examples: 2001:db8:beef:2::/64 2001:db8:beef::2, 2001:db8:beef:3::/64 2001:"
5410 "db8:beef::3 2\n"
5411 "          abbe::/64 55\n"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: ../clients/cli/settings.c:4412 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363
5415 #: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
5416 #, c-format
5417 msgid "'%s' is not a number"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: ../clients/cli/settings.c:4419
5421 #, c-format
5422 msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: ../clients/cli/settings.c:4466
5426 #, c-format
5427 msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: ../clients/cli/settings.c:4503
5431 #, c-format
5432 msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: ../clients/cli/settings.c:4531
5436 msgid ""
5437 "nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
5438 "containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
5439 "contents is put into this property.\n"
5440 "\n"
5441 "Examples: set team.config { \"device\": \"team0\", \"runner\": {\"name\": "
5442 "\"roundrobin\"}, \"ports\": {\"eth1\": {}, \"eth2\": {}} }\n"
5443 "          set team.config /etc/my-team.conf\n"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: ../clients/cli/settings.c:4571
5447 msgid "no priority to remove"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: ../clients/cli/settings.c:4575
5451 #, c-format
5452 msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: ../clients/cli/settings.c:4614
5456 #, c-format
5457 msgid ""
5458 "Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)\n"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: ../clients/cli/settings.c:4621
5462 #, c-format
5463 msgid "the property doesn't contain mapping '%s'"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: ../clients/cli/settings.c:4669
5467 #, c-format
5468 msgid "'%s' cannot be empty"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: ../clients/cli/settings.c:4743 ../clients/cli/settings.c:4910
5472 #: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:651 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:820
5473 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:832 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646
5474 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859
5475 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:873
5476 #, c-format
5477 msgid "'%s' is not a valid MAC address"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: ../clients/cli/settings.c:4749 ../clients/cli/settings.c:4916
5481 #, c-format
5482 msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: ../clients/cli/settings.c:4768
5486 #, c-format
5487 msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: ../clients/cli/settings.c:4782
5491 msgid ""
5492 "Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
5493 "\n"
5494 "Example: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: ../clients/cli/settings.c:4804
5498 #, c-format
5499 msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: ../clients/cli/settings.c:4836
5503 #, c-format
5504 msgid ""
5505 "Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
5506 "  option = <value>, option = <value>,...\n"
5507 "Valid options are: %s\n"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: ../clients/cli/settings.c:4882
5511 #, c-format
5512 msgid "'%s' is not a valid channel"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: ../clients/cli/settings.c:4888
5516 #, c-format
5517 msgid "'%ld' is not a valid channel"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: ../clients/cli/settings.c:4936
5521 #, c-format
5522 msgid "'%s' is not a valid powersave value"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: ../clients/cli/settings.c:4969
5526 #, c-format
5527 msgid "invalid option '%s', use 'default', 'never' or 'always'"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: ../clients/cli/settings.c:5030 ../clients/cli/settings.c:5069
5531 #: ../clients/cli/settings.c:5108
5532 #, c-format
5533 msgid "the property doesn't contain protocol '%s'"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: ../clients/cli/settings.c:5147
5537 #, c-format
5538 msgid ""
5539 "'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s "
5540 "first."
5541 msgstr ""
5542
5543 #: ../clients/cli/settings.c:5155
5544 #, c-format
5545 msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: ../clients/cli/settings.c:5157
5549 #, c-format
5550 msgid "WEP key index set to '%d'\n"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: ../clients/cli/settings.c:5180
5554 #, c-format
5555 msgid "'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: ../clients/cli/settings.c:5196 ../clients/cli/settings.c:5199
5559 #: ../clients/cli/settings.c:5202 ../clients/cli/settings.c:5205
5560 #, c-format
5561 msgid ""
5562 "Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the "
5563 "key.\n"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: ../clients/cli/settings.c:5218
5567 #, c-format
5568 msgid ""
5569 "Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
5570 "and 2 or passphrase.\n"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: ../clients/cli/settings.c:5231
5574 #, c-format
5575 msgid "'%s' is not a valid PSK"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: ../clients/cli/settings.c:5275
5579 #, c-format
5580 msgid "'%s' is not a valid DCB flag"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: ../clients/cli/settings.c:5298
5584 #, c-format
5585 msgid "'%s' is not a DCB app priority"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: ../clients/cli/settings.c:5324
5589 msgid "must contain 8 comma-separated numbers"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: ../clients/cli/settings.c:5341
5593 #, c-format
5594 msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: ../clients/cli/settings.c:5344
5598 #, c-format
5599 msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: ../clients/cli/settings.c:5366
5603 #, c-format
5604 msgid ""
5605 "Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n"
5606 "\n"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: ../clients/cli/settings.c:5419
5610 #, c-format
5611 msgid "bandwidth percentages must total 100%%"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: ../clients/cli/settings.c:5505 ../clients/cli/settings.c:5511
5615 msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: ../clients/cli/settings.c:5554
5619 #, c-format
5620 msgid "invalid option '%s', use '%s' or '%s'"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: ../clients/cli/settings.c:7579
5624 msgid "don't know how to get the property value"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: ../clients/cli/settings.c:7632 ../clients/cli/settings.c:7672
5628 msgid "the property can't be changed"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: ../clients/cli/settings.c:7756
5632 msgid "(not available)"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: ../clients/cli/settings.c:7781
5636 msgid "[NM property description]"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: ../clients/cli/settings.c:7786
5640 msgid "[nmcli specific description]"
5641 msgstr ""
5642
5643 #. ----------------------------------------------------------------------------
5644 #: ../clients/cli/settings.c:7835
5645 msgid "<hidden>"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: ../clients/cli/utils.c:125
5649 #, c-format
5650 msgid "Error: value for '%s' argument is required."
5651 msgstr ""
5652
5653 #: ../clients/cli/utils.c:150
5654 #, c-format
5655 msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
5656 msgstr ""
5657
5658 #: ../clients/cli/utils.c:153
5659 #, c-format
5660 msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: ../clients/cli/utils.c:203
5664 #, c-format
5665 msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: ../clients/cli/utils.c:231
5669 #, c-format
5670 msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form"
5671 msgstr ""
5672
5673 #. Translators: the first %s is the partial value entered by
5674 #. * the user, the second %s a list of compatible values.
5675 #.
5676 #: ../clients/cli/utils.c:542 ../clients/cli/utils.c:573
5677 #, c-format
5678 msgid "'%s' is ambiguous (%s)"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: ../clients/cli/utils.c:552
5682 #, c-format
5683 msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: ../clients/cli/utils.c:585
5687 #, c-format
5688 msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: ../clients/cli/utils.c:684
5692 #, c-format
5693 msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: ../clients/cli/utils.c:696
5697 #, c-format
5698 msgid "missing name, try one of [%s]"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: ../clients/cli/utils.c:960
5702 #, c-format
5703 msgid "field '%s' has to be alone"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: ../clients/cli/utils.c:963
5707 #, c-format
5708 msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: ../clients/cli/utils.c:1020
5712 msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: ../clients/cli/utils.c:1024
5716 #, c-format
5717 msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: ../clients/cli/utils.c:1386
5721 #, c-format
5722 msgid ""
5723 "Warning: nmcli (%s) and NetworkManager (%s) versions don't match. Use --"
5724 "nocheck to suppress the warning.\n"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: ../clients/cli/utils.c:1395
5728 #, c-format
5729 msgid ""
5730 "Error: nmcli (%s) and NetworkManager (%s) versions don't match. Force "
5731 "execution using --nocheck, but the results are unpredictable."
5732 msgstr ""
5733
5734 #: ../clients/common/nm-polkit-listener.c:213
5735 msgid "An authentication session is already underway."
5736 msgstr ""
5737
5738 #. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
5739 #. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
5740 #. * (and don't even care of which one)
5741 #.
5742 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:224
5743 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:329
5744 #: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:67 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:333
5745 msgid "Username"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:231
5749 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:274
5750 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:304
5751 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:343
5752 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:493
5753 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:508
5754 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:526
5755 #: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:103
5756 #: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:104
5757 #: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:107 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:76
5758 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:278 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:309
5759 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:342
5760 msgid "Password"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:242
5764 msgid "Identity"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:249
5768 msgid "Private key password"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:290
5772 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:290
5773 msgid "Key"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:336
5777 #: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:79
5778 msgid "Service"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:449
5782 msgid "Authentication required by wireless network"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:450
5786 #, c-format
5787 msgid ""
5788 "Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
5789 "'%s'."
5790 msgstr ""
5791
5792 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:458
5793 msgid "Wired 802.1X authentication"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:461
5797 msgid "Network name"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:470
5801 msgid "DSL authentication"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:478
5805 msgid "PIN code required"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:479
5809 msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:481
5813 msgid "PIN"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:489
5817 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:504
5818 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:522
5819 msgid "Mobile broadband network password"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:490
5823 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:505
5824 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:523
5825 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:543
5826 #, c-format
5827 msgid "A password is required to connect to '%s'."
5828 msgstr ""
5829
5830 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:538
5831 msgid "VPN password required"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:63
5835 msgid "could not get VPN plugin info"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:105
5839 #: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:108
5840 msgid "Group password"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:110 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:144
5844 #: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:144
5845 msgid "Gateway"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:111
5849 msgid "Cookie"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:112
5853 msgid "Gateway certificate hash"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: ../clients/nm-online.c:96
5857 msgid "Connecting"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: ../clients/nm-online.c:149
5861 msgid ""
5862 "Time to wait for a connection, in seconds (without the option, default value "
5863 "is 30)"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: ../clients/nm-online.c:150
5867 msgid "Exit immediately if NetworkManager is not running or connecting"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: ../clients/nm-online.c:151
5871 msgid "Don't print anything"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: ../clients/nm-online.c:152
5875 msgid "Wait for NetworkManager startup instead of a connection"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: ../clients/nm-online.c:173
5879 msgid ""
5880 "Waits for NetworkManager to finish activating startup network connections."
5881 msgstr ""
5882
5883 #: ../clients/nm-online.c:180 ../clients/nm-online.c:186
5884 #, fuzzy
5885 msgid "Invalid option.  Please use --help to see a list of valid options."
5886 msgstr ""
5887 "Vigane valik.  Kasuta --help võtit sobivate valikute nimistu nägemiseks.\n"
5888
5889 #: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:178 ../clients/tui/nmt-editor.c:416
5890 #: ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:174
5891 #: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:123 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:69
5892 #: ../clients/tui/nmtui.c:115
5893 msgid "OK"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:326
5897 #: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:358
5898 #, fuzzy, c-format
5899 msgid "Could not create temporary file: %s"
5900 msgstr "Sertifikaati ei saa dešifreerida: %s"
5901
5902 #: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:366
5903 #, c-format
5904 msgid "Editor failed: %s"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:374
5908 #, c-format
5909 msgid "Editor failed with status %d"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:376
5913 #, c-format
5914 msgid "Editor failed with signal %d"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:380
5918 #, fuzzy, c-format
5919 msgid "Could not re-read file: %s"
5920 msgstr "Sertifikaati ei saa dešifreerida: %s"
5921
5922 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:151
5923 #, c-format
5924 msgid "Ethernet connection %d"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:159
5928 #, c-format
5929 msgid "Wi-Fi connection %d"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:168
5933 #, c-format
5934 msgid "InfiniBand connection %d"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:173 ../libnm-glib/nm-device.c:1860
5938 #: ../libnm/nm-device.c:1811
5939 msgid "Mobile Broadband"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:176
5943 #, c-format
5944 msgid "Mobile broadband connection %d"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:182 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:63
5948 msgid "DSL"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:186
5952 #, c-format
5953 msgid "DSL connection %d"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:191 ../libnm-core/nm-connection.c:1638
5957 #: ../libnm-glib/nm-device.c:1864 ../libnm-util/nm-connection.c:1594
5958 #: ../libnm/nm-device.c:1815 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4160
5959 msgid "Bond"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:195
5963 #, c-format
5964 msgid "Bond connection %d"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:200 ../libnm-core/nm-connection.c:1642
5968 #: ../libnm-glib/nm-device.c:1868 ../libnm-util/nm-connection.c:1598
5969 #: ../libnm/nm-device.c:1819 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4457
5970 msgid "Bridge"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:205
5974 #, c-format
5975 msgid "Bridge connection %d"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:209 ../libnm-core/nm-connection.c:1640
5979 #: ../libnm-glib/nm-device.c:1866 ../libnm-util/nm-connection.c:1596
5980 #: ../libnm/nm-device.c:1817 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4266
5981 msgid "Team"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:214
5985 #, c-format
5986 msgid "Team connection %d"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:222
5990 #, c-format
5991 msgid "VLAN connection %d"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:237
5995 #, c-format
5996 msgid "VPN connection %d"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: ../clients/tui/nmt-device-entry.c:370
6000 msgid "Select..."
6001 msgstr ""
6002
6003 #: ../clients/tui/nmt-edit-connection-list.c:110
6004 msgid "Add"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: ../clients/tui/nmt-edit-connection-list.c:113
6008 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:170 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:168
6009 #: ../clients/tui/nmt-page-team-port.c:110 ../clients/tui/nmt-page-team.c:174
6010 msgid "Edit..."
6011 msgstr ""
6012
6013 #: ../clients/tui/nmt-edit-connection-list.c:116
6014 #: ../clients/tui/nmtui-edit.c:526
6015 msgid "Delete"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: ../clients/tui/nmt-editor-section.c:103
6019 msgid "Hide"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: ../clients/tui/nmt-editor-section.c:103
6023 msgid "Show"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: ../clients/tui/nmt-editor.c:98
6027 #, c-format
6028 msgid "Could not create editor for connection '%s' of type '%s'."
6029 msgstr ""
6030
6031 #: ../clients/tui/nmt-editor.c:102
6032 #, c-format
6033 msgid "Could not create editor for invalid connection '%s'."
6034 msgstr ""
6035
6036 #: ../clients/tui/nmt-editor.c:112
6037 msgid "Edit Connection"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: ../clients/tui/nmt-editor.c:165
6041 #, fuzzy, c-format
6042 msgid "Unable to save connection: %s"
6043 msgstr "IV määramine dešifreerimiseks nurjus: %s / %s."
6044
6045 #: ../clients/tui/nmt-editor.c:179
6046 #, c-format
6047 msgid "Unable to add new connection: %s"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: ../clients/tui/nmt-editor.c:321
6051 msgid "Profile name"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: ../clients/tui/nmt-editor.c:332
6055 msgid "Ethernet device"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: ../clients/tui/nmt-editor.c:334
6059 msgid "Device"
6060 msgstr ""
6061
6062 #. And finally the bottom widgets
6063 #: ../clients/tui/nmt-editor.c:392
6064 msgid "Automatically connect"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: ../clients/tui/nmt-editor.c:398
6068 msgid "Available to all users"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: ../clients/tui/nmt-editor.c:413 ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:171
6072 #: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:116 ../clients/tui/nmtui-edit.c:217
6073 #: ../clients/tui/nmtui-edit.c:525 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:67
6074 msgid "Cancel"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:86 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:117
6078 msgid "bytes"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:85
6082 msgid "Round-robin"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:86
6086 msgid "Active Backup"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:87
6090 msgid "XOR"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:88
6094 msgid "Broadcast"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:89
6098 msgid "802.3ad"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:90
6102 msgid "Adaptive Transmit Load Balancing (tlb)"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:91
6106 msgid "Adaptive Load Balancing (alb)"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:97
6110 msgid "MII (recommended)"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:98
6114 msgid "ARP"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:356 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:79
6118 #: ../clients/tui/nmt-page-team.c:153
6119 msgid "Slaves"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:368 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:231
6123 msgid "Mode"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:374
6127 msgid "Primary"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:380
6131 msgid "Link monitoring"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:386 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:393
6135 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:400 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:407
6136 msgctxt "milliseconds"
6137 msgid "ms"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:387 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:408
6141 msgid "Monitoring frequency"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:394
6145 msgid "Link up delay"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:401
6149 msgid "Link down delay"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:414
6153 msgid "ARP targets"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: ../clients/tui/nmt-page-bridge-port.c:61
6157 msgid "BRIDGE PORT"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: ../clients/tui/nmt-page-bridge-port.c:68
6161 #: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:111
6162 msgid "Priority"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: ../clients/tui/nmt-page-bridge-port.c:74
6166 msgid "Path cost"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: ../clients/tui/nmt-page-bridge-port.c:76
6170 msgid "Hairpin mode"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:89 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:120
6174 #: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:130 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:140
6175 msgid "seconds"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:90
6179 msgid "Aging time"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:92
6183 msgid "Enable IGMP snooping"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:98
6187 msgid "Enable STP (Spanning Tree Protocol)"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:121
6191 msgid "Forward delay"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:131
6195 msgid "Hello time"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:141
6199 msgid "Max age"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: ../clients/tui/nmt-page-ethernet.c:71
6203 msgid "ETHERNET"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: ../clients/tui/nmt-page-ethernet.c:78 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:123
6207 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:365
6208 msgid "Cloned MAC address"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:48
6212 msgid "Datagram"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:49
6216 msgid "Connected"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:82
6220 msgid "INFINIBAND"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:89
6224 msgid "Transport mode"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:39
6228 msgid "Disabled"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:40 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:40
6232 msgid "Automatic"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:41 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:42
6236 msgid "Link-Local"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:42 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:43
6240 msgid "Manual"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:43
6244 msgid "Shared"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:83 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:83
6248 msgid "(No custom routes)"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:86 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:86
6252 #, c-format
6253 msgid "One custom route"
6254 msgid_plural "%d custom routes"
6255 msgstr[0] ""
6256 msgstr[1] ""
6257
6258 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:129
6259 msgid "IPv4 CONFIGURATION"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:137 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:137
6263 msgid "Addresses"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:151 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:151
6267 msgid "DNS servers"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:157 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:157
6271 msgid "Search domains"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:172 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:170
6275 msgid "Routing"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:174 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:172
6279 msgid "Never use this network for default route"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:180 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:178
6283 msgid "Ignore automatically obtained routes"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:188
6287 msgid "Require IPv4 addressing for this connection"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:39
6291 msgid "Ignore"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:41
6295 msgid "Automatic (DHCP-only)"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:129
6299 msgid "IPv6 CONFIGURATION"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:186
6303 msgid "Require IPv6 addressing for this connection"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:132
6307 msgid "PPP CONFIGURATION"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:141
6311 msgid "Allowed authentication methods:"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:148
6315 msgid "EAP"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:156
6319 msgid "PAP"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:164
6323 msgid "CHAP"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:172
6327 msgid "MSCHAPv2"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:180
6331 msgid "MSCHAP"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:196
6335 msgid "Use point-to-point encryption (MPPE)"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:208
6339 msgid "Require 128-bit encryption"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:218
6343 msgid "Use stateful MPPE"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:230
6347 msgid "Allow BSD data compression"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:238
6351 msgid "Allow Deflate data compression"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:246
6355 msgid "Use TCP header compression"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:256
6359 msgid "Send PPP echo packets"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: ../clients/tui/nmt-page-team-port.c:93
6363 msgid "TEAM PORT"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: ../clients/tui/nmt-page-team-port.c:100 ../clients/tui/nmt-page-team.c:164
6367 msgid "JSON configuration"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:100
6371 msgid "Parent"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:115
6375 msgid "VLAN id"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:65
6379 msgctxt "Wi-Fi"
6380 msgid "Client"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:66
6384 msgid "Access Point"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:67
6388 msgid "Ad-Hoc Network"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:72
6392 msgctxt "Wi-Fi"
6393 msgid "Automatic"
6394 msgstr ""
6395
6396 #. 802.11a Wi-Fi network
6397 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:74
6398 msgid "A (5 GHz)"
6399 msgstr ""
6400
6401 #. 802.11b / 802.11g Wi-Fi network
6402 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:76
6403 msgid "B/G (2.4 GHz)"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:81
6407 msgctxt "Wi-Fi security"
6408 msgid "None"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:82
6412 msgid "WPA & WPA2 Personal"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:83
6416 msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:84
6420 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:85
6424 msgid "WEP 128-bit Passphrase"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:86
6428 msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:87
6432 msgid "LEAP"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:92
6436 msgctxt "WEP key index"
6437 msgid "1 (Default)"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:93
6441 msgctxt "WEP key index"
6442 msgid "2"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:94
6446 msgctxt "WEP key index"
6447 msgid "3"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:95
6451 msgctxt "WEP key index"
6452 msgid "4"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:100
6456 msgid "Open System"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:101
6460 msgid "Shared Key"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:215
6464 msgid "WI-FI"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:257
6468 msgid "Channel"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:262
6472 msgid "Security"
6473 msgstr ""
6474
6475 #. "wpa-enterprise"
6476 #. FIXME
6477 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:283
6478 msgid "(No support for wpa-enterprise yet...)"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:293 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:312
6482 msgid "WEP index"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:301 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:320
6486 msgid "Authentication"
6487 msgstr ""
6488
6489 #. "dynamic-wep"
6490 #. FIXME
6491 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:326
6492 msgid "(No support for dynamic-wep yet...)"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: ../clients/tui/nmt-password-fields.c:128
6496 msgid "Ask for this password every time"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: ../clients/tui/nmt-password-fields.c:129
6500 msgid "Show password"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: ../clients/tui/nmt-route-table.c:191
6504 msgid "Destination"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: ../clients/tui/nmt-route-table.c:191
6508 msgid "Prefix"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: ../clients/tui/nmt-route-table.c:200
6512 msgid "Next Hop"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: ../clients/tui/nmt-route-table.c:208
6516 msgid "Metric"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: ../clients/tui/nmt-route-table.c:228
6520 msgid "No custom routes are defined."
6521 msgstr ""
6522
6523 #: ../clients/tui/nmt-slave-list.c:136
6524 msgid "Select the type of slave connection you wish to add."
6525 msgstr ""
6526
6527 #: ../clients/tui/nmt-widget-list.c:139
6528 msgid "Add..."
6529 msgstr ""
6530
6531 #: ../clients/tui/nmt-widget-list.c:202
6532 msgid "Remove"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: ../clients/tui/nmtui-connect.c:54
6536 msgid ""
6537 "openconnect will be run to authenticate.\n"
6538 "It will return to nmtui when completed."
6539 msgstr ""
6540
6541 #: ../clients/tui/nmtui-connect.c:68
6542 #, c-format
6543 msgid "Error: openconnect failed: %s"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: ../clients/tui/nmtui-connect.c:75
6547 #, c-format
6548 msgid "openconnect failed with status %d"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: ../clients/tui/nmtui-connect.c:79
6552 #, c-format
6553 msgid "openconnect failed with signal %d"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: ../clients/tui/nmtui-connect.c:178
6557 msgid "Activation failed"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: ../clients/tui/nmtui-connect.c:233
6561 msgid "Connecting..."
6562 msgstr ""
6563
6564 #: ../clients/tui/nmtui-connect.c:268 ../clients/tui/nmtui-connect.c:299
6565 #, c-format
6566 msgid "Could not activate connection: %s"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: ../clients/tui/nmtui-connect.c:359 ../clients/tui/nmtui-connect.c:408
6570 msgid "Activate"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: ../clients/tui/nmtui-connect.c:361
6574 msgid "Deactivate"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
6578 #: ../clients/tui/nmtui.c:109
6579 msgid "Quit"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: ../clients/tui/nmtui-connect.c:436
6583 #, c-format
6584 msgid "No such connection '%s'"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: ../clients/tui/nmtui-connect.c:438
6588 msgid "Connection is already active"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: ../clients/tui/nmtui-edit.c:225
6592 msgid "Create"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: ../clients/tui/nmtui-edit.c:367
6596 msgid "Select the type of connection you wish to create."
6597 msgstr ""
6598
6599 #: ../clients/tui/nmtui-edit.c:375
6600 msgid ""
6601 "If you are creating a VPN, and the VPN connection you wish to create does "
6602 "not appear in the list, you may not have the correct VPN plugin installed."
6603 msgstr ""
6604
6605 #: ../clients/tui/nmtui-edit.c:411 ../clients/tui/nmtui-edit.c:427
6606 msgid "New Connection"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: ../clients/tui/nmtui-edit.c:466
6610 #, c-format
6611 msgid "Unable to delete connection: %s"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: ../clients/tui/nmtui-edit.c:505
6615 #, c-format
6616 msgid "Could not delete connection '%s': %s"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: ../clients/tui/nmtui-edit.c:527
6620 #, c-format
6621 msgid "Are you sure you want to delete the connection '%s'?"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: ../clients/tui/nmtui-hostname.c:45
6625 msgid "Set Hostname"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: ../clients/tui/nmtui-hostname.c:53
6629 msgid "Hostname"
6630 msgstr ""
6631
6632 #. Translators: this indicates the result. ie, "I have set the hostname to ..."
6633 #: ../clients/tui/nmtui-hostname.c:116
6634 #, c-format
6635 msgid "Set hostname to '%s'"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: ../clients/tui/nmtui-hostname.c:118
6639 #, c-format
6640 msgid "Unable to set hostname: %s"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: ../clients/tui/nmtui.c:54 ../clients/tui/nmtui.c:57
6644 msgid "connection"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: ../clients/tui/nmtui.c:55
6648 msgid "Edit a connection"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: ../clients/tui/nmtui.c:58
6652 msgid "Activate a connection"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: ../clients/tui/nmtui.c:60
6656 msgid "new hostname"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: ../clients/tui/nmtui.c:61
6660 msgid "Set system hostname"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: ../clients/tui/nmtui.c:84
6664 #, fuzzy
6665 msgid "NetworkManager TUI"
6666 msgstr "# Loodud NetworkManager'i poolt\n"
6667
6668 #: ../clients/tui/nmtui.c:92
6669 msgid "Please select an option"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: ../clients/tui/nmtui.c:144
6673 msgid "Usage"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: ../clients/tui/nmtui.c:225
6677 msgid "Could not parse arguments"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: ../clients/tui/nmtui.c:235
6681 #, c-format
6682 msgid "Could not contact NetworkManager: %s.\n"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: ../clients/tui/nmtui.c:240
6686 msgid "NetworkManager is not running."
6687 msgstr ""
6688
6689 #: ../libnm-core/crypto.c:119 ../libnm-util/crypto.c:132
6690 #, c-format
6691 msgid "PEM key file had no end tag '%s'."
6692 msgstr "PEM võtmefaili lõpus ei olnud '%s'."
6693
6694 #: ../libnm-core/crypto.c:132 ../libnm-util/crypto.c:145
6695 #, c-format
6696 msgid "Doesn't look like a PEM private key file."
6697 msgstr "Ei paista nagu PEM-eravõtme fail."
6698
6699 #: ../libnm-core/crypto.c:149 ../libnm-util/crypto.c:162
6700 #, c-format
6701 msgid "Malformed PEM file: Proc-Type was not first tag."
6702 msgstr "Vigane PEM fail: Proc-Type ei olnud esimene silt."
6703
6704 #: ../libnm-core/crypto.c:157 ../libnm-util/crypto.c:170
6705 #, c-format
6706 msgid "Malformed PEM file: unknown Proc-Type tag '%s'."
6707 msgstr "Vigane PEM fail: tundmatu Proc-Type silt '%s'."
6708
6709 #: ../libnm-core/crypto.c:167 ../libnm-util/crypto.c:180
6710 #, c-format
6711 msgid "Malformed PEM file: DEK-Info was not the second tag."
6712 msgstr "Vigane PEM fail: DEK-info ei olnud teine silt."
6713
6714 #: ../libnm-core/crypto.c:178 ../libnm-util/crypto.c:191
6715 #, c-format
6716 msgid "Malformed PEM file: no IV found in DEK-Info tag."
6717 msgstr "Vigane PEM fail: IV ei leitud DEK-Info sildis."
6718
6719 #: ../libnm-core/crypto.c:185 ../libnm-util/crypto.c:198
6720 #, c-format
6721 msgid "Malformed PEM file: invalid format of IV in DEK-Info tag."
6722 msgstr "Vigane PEM fail: IV vigane vorming DEK-Info sildis."
6723
6724 #: ../libnm-core/crypto.c:200 ../libnm-util/crypto.c:213
6725 #, c-format
6726 msgid "Malformed PEM file: unknown private key cipher '%s'."
6727 msgstr "Vigane PEM fail: tunmatu privaatvõtme šiffer '%s'."
6728
6729 #: ../libnm-core/crypto.c:219 ../libnm-util/crypto.c:232
6730 #, c-format
6731 msgid "Could not decode private key."
6732 msgstr "Privaatvõtit ei saa dešifreerida."
6733
6734 #: ../libnm-core/crypto.c:273 ../libnm-util/crypto.c:284
6735 msgid "Failed to find expected PKCS#8 start tag."
6736 msgstr ""
6737
6738 #: ../libnm-core/crypto.c:281 ../libnm-util/crypto.c:292
6739 #, c-format
6740 msgid "Failed to find expected PKCS#8 end tag '%s'."
6741 msgstr ""
6742
6743 #: ../libnm-core/crypto.c:300 ../libnm-util/crypto.c:311
6744 #, fuzzy
6745 msgid "Failed to decode PKCS#8 private key."
6746 msgstr "Privaatvõtit ei saa dešifreerida."
6747
6748 #: ../libnm-core/crypto.c:342 ../libnm-util/crypto.c:353
6749 #, c-format
6750 msgid "IV must be an even number of bytes in length."
6751 msgstr "IV pikkus baitides peab olema paarisarv."
6752
6753 #: ../libnm-core/crypto.c:356 ../libnm-util/crypto.c:367
6754 #, c-format
6755 msgid "IV contains non-hexadecimal digits."
6756 msgstr "IV sisaldab mitte-oktaalarvu."
6757
6758 #: ../libnm-core/crypto.c:396 ../libnm-core/crypto_gnutls.c:92
6759 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:198 ../libnm-core/crypto_nss.c:113
6760 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:278 ../libnm-util/crypto.c:407
6761 #: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:152 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:257
6762 #: ../libnm-util/crypto_nss.c:163 ../libnm-util/crypto_nss.c:324
6763 #, c-format
6764 msgid "Private key cipher '%s' was unknown."
6765 msgstr "Privaatvõtme šiffer '%s' oli tundmatu."
6766
6767 #: ../libnm-core/crypto.c:495 ../libnm-util/crypto.c:517
6768 #, fuzzy, c-format
6769 msgid "Unable to determine private key type."
6770 msgstr "Privaatvõtme dešifreerimine nurjus: %d."
6771
6772 #: ../libnm-core/crypto.c:503
6773 #, c-format
6774 msgid "Password provided, but key was not encrypted."
6775 msgstr ""
6776
6777 #: ../libnm-core/crypto.c:556 ../libnm-util/crypto.c:572
6778 #, fuzzy, c-format
6779 msgid "PEM certificate had no start tag '%s'."
6780 msgstr "PEM-sertifikaadil '%s' pole lõpusilti '%s'."
6781
6782 #: ../libnm-core/crypto.c:565 ../libnm-util/crypto.c:581
6783 #, fuzzy, c-format
6784 msgid "PEM certificate had no end tag '%s'."
6785 msgstr "PEM-sertifikaadil '%s' pole lõpusilti '%s'."
6786
6787 #: ../libnm-core/crypto.c:583 ../libnm-util/crypto.c:599
6788 #, c-format
6789 msgid "Failed to decode certificate."
6790 msgstr "Sertifikaadi dešifreerimine nurjus."
6791
6792 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:49 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:49
6793 msgid "Failed to initialize the crypto engine."
6794 msgstr "Šifreerimismootori lähtestamine nurjus."
6795
6796 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:100 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:160
6797 #, c-format
6798 msgid "Invalid IV length (must be at least %zd)."
6799 msgstr ""
6800
6801 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:116 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:176
6802 #, fuzzy, c-format
6803 msgid "Failed to initialize the decryption cipher context: %s (%s)"
6804 msgstr "Dešifreerimise šifri konteksti lähtestamine nurjus: %s / %s."
6805
6806 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:125 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:185
6807 #, fuzzy, c-format
6808 msgid "Failed to decrypt the private key: %s (%s)"
6809 msgstr "Privaatvõtme dešifreerimine nurjus: %s / %s."
6810
6811 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:135 ../libnm-core/crypto_nss.c:203
6812 #: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:195 ../libnm-util/crypto_nss.c:253
6813 #, fuzzy, c-format
6814 msgid "Failed to decrypt the private key: unexpected padding length."
6815 msgstr "Privaatvõtme dešifreerimine nurjus: %d."
6816
6817 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:146 ../libnm-core/crypto_nss.c:214
6818 #: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:206 ../libnm-util/crypto_nss.c:264
6819 #, fuzzy, c-format
6820 msgid "Failed to decrypt the private key."
6821 msgstr "Privaatvõtme dešifreerimine nurjus: %d."
6822
6823 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:225 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:284
6824 #, fuzzy, c-format
6825 msgid "Failed to initialize the encryption cipher context: %s (%s)"
6826 msgstr "Dešifreerimise šifri konteksti lähtestamine nurjus: %s / %s."
6827
6828 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:234 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:293
6829 #, fuzzy, c-format
6830 msgid "Failed to encrypt the data: %s (%s)"
6831 msgstr "Privaatvõtme dešifreerimine nurjus: %s / %s."
6832
6833 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:277 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:333
6834 #, c-format
6835 msgid "Error initializing certificate data: %s"
6836 msgstr "Sertifikaadi andmete lähtestamine nurjus: %s"
6837
6838 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:299 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:355
6839 #, c-format
6840 msgid "Couldn't decode certificate: %s"
6841 msgstr "Sertifikaati ei saa dešifreerida: %s"
6842
6843 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:327 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:379
6844 #, c-format
6845 msgid "Couldn't initialize PKCS#12 decoder: %s"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:340 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:392
6849 #, fuzzy, c-format
6850 msgid "Couldn't decode PKCS#12 file: %s"
6851 msgstr "Sertifikaati ei saa dešifreerida: %s"
6852
6853 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:352 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:404
6854 #, fuzzy, c-format
6855 msgid "Couldn't verify PKCS#12 file: %s"
6856 msgstr "Sertifikaati ei saa dešifreerida: %s"
6857
6858 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:384 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:432
6859 #, c-format
6860 msgid "Couldn't initialize PKCS#8 decoder: %s"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:407 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:455
6864 #, fuzzy, c-format
6865 msgid "Couldn't decode PKCS#8 file: %s"
6866 msgstr "Sertifikaati ei saa dešifreerida: %s"
6867
6868 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:55 ../libnm-util/crypto_nss.c:54
6869 #, c-format
6870 msgid "Failed to initialize the crypto engine: %d."
6871 msgstr "Šifrimootori lähtestamine nurjus: %d."
6872
6873 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:121 ../libnm-util/crypto_nss.c:171
6874 #, c-format
6875 msgid "Invalid IV length (must be at least %d)."
6876 msgstr ""
6877
6878 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:132 ../libnm-util/crypto_nss.c:182
6879 #, c-format
6880 msgid "Failed to initialize the decryption cipher slot."
6881 msgstr "Šifripesa lähtestamine nurjus."
6882
6883 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:142 ../libnm-util/crypto_nss.c:192
6884 #, c-format
6885 msgid "Failed to set symmetric key for decryption."
6886 msgstr "Sümmeetrilise võtme määramine dešifreerimiseks nurjus."
6887
6888 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:152 ../libnm-util/crypto_nss.c:202
6889 #, c-format
6890 msgid "Failed to set IV for decryption."
6891 msgstr "IV määramine dešifreerimiseks nurjus."
6892
6893 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:160 ../libnm-util/crypto_nss.c:210
6894 #, c-format
6895 msgid "Failed to initialize the decryption context."
6896 msgstr "Dešifreerimise konteksti lähtestamine nurjus."
6897
6898 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:173 ../libnm-util/crypto_nss.c:223
6899 #, c-format
6900 msgid "Failed to decrypt the private key: %d."
6901 msgstr "Privaatvõtme dešifreerimine nurjus: %d."
6902
6903 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:181 ../libnm-util/crypto_nss.c:231
6904 #, fuzzy, c-format
6905 msgid "Failed to decrypt the private key: decrypted data too large."
6906 msgstr "Privaatvõtme dešifreerimine nurjus: %d."
6907
6908 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:192 ../libnm-util/crypto_nss.c:242
6909 #, c-format
6910 msgid "Failed to finalize decryption of the private key: %d."
6911 msgstr "Privaatvõtme dešifreerimise lõpetamine nurjus: %d."
6912
6913 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:300 ../libnm-util/crypto_nss.c:346
6914 #, fuzzy, c-format
6915 msgid "Failed to initialize the encryption cipher slot."
6916 msgstr "Šifripesa lähtestamine nurjus."
6917
6918 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:308 ../libnm-util/crypto_nss.c:354
6919 #, fuzzy, c-format
6920 msgid "Failed to set symmetric key for encryption."
6921 msgstr "Sümmeetrilise võtme määramine dešifreerimiseks nurjus."
6922
6923 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:316 ../libnm-util/crypto_nss.c:362
6924 #, fuzzy, c-format
6925 msgid "Failed to set IV for encryption."
6926 msgstr "IV määramine dešifreerimiseks nurjus."
6927
6928 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:324 ../libnm-util/crypto_nss.c:370
6929 #, fuzzy, c-format
6930 msgid "Failed to initialize the encryption context."
6931 msgstr "Dešifreerimise konteksti lähtestamine nurjus."
6932
6933 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:332 ../libnm-util/crypto_nss.c:378
6934 #, fuzzy, c-format
6935 msgid "Failed to encrypt: %d."
6936 msgstr "Privaatvõtme dešifreerimine nurjus: %d."
6937
6938 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:340 ../libnm-util/crypto_nss.c:386
6939 #, c-format
6940 msgid "Unexpected amount of data after encrypting."
6941 msgstr ""
6942
6943 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:383 ../libnm-util/crypto_nss.c:426
6944 #, c-format
6945 msgid "Couldn't decode certificate: %d"
6946 msgstr "Sertifikaati ei suudetud dekodeerida: %d"
6947
6948 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:421
6949 #, c-format
6950 msgid "Password must be UTF-8"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:451 ../libnm-util/crypto_nss.c:489
6954 #, c-format
6955 msgid "Couldn't initialize PKCS#12 decoder: %d"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:460 ../libnm-util/crypto_nss.c:498
6959 #, fuzzy, c-format
6960 msgid "Couldn't decode PKCS#12 file: %d"
6961 msgstr "Sertifikaati ei suudetud dekodeerida: %d"
6962
6963 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:469 ../libnm-util/crypto_nss.c:507
6964 #, fuzzy, c-format
6965 msgid "Couldn't verify PKCS#12 file: %d"
6966 msgstr "Sertifikaati ei suudetud dekodeerida: %d"
6967
6968 #: ../libnm-core/crypto_nss.c:520 ../libnm-util/crypto_nss.c:551
6969 #, fuzzy
6970 msgid "Could not generate random data."
6971 msgstr "Privaatvõtit ei saa dešifreerida."
6972
6973 #: ../libnm-core/nm-connection.c:224
6974 msgid "wrong type; should be a list of strings."
6975 msgstr ""
6976
6977 #: ../libnm-core/nm-connection.c:279
6978 msgid "unknown setting name"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: ../libnm-core/nm-connection.c:803
6982 msgid "setting not found"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: ../libnm-core/nm-connection.c:867
6986 msgid "setting not allowed in slave connection"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: ../libnm-core/nm-connection.c:878
6990 msgid "setting is required for non-slave connections"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: ../libnm-core/nm-connection.c:972
6994 msgid "Unexpected failure to verify the connection"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: ../libnm-core/nm-connection.c:1005
6998 msgid "Unexpected failure to normalize the connection"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: ../libnm-core/nm-connection.c:1506 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2376
7002 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2393 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2424
7003 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2441 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2483
7004 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2495 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2513
7005 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2525 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2549
7006 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2714 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:189
7007 #: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:120
7008 #: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:138 ../libnm-core/nm-setting-cdma.c:141
7009 #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:837
7010 #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:876
7011 #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:989
7012 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2090
7013 #: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:119
7014 #: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:142 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419
7015 #: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126
7016 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:861
7017 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:729 ../libnm-util/nm-setting.c:1369
7018 #: ../libnm-util/nm-setting.c:1388 ../libnm-util/nm-setting.c:1406
7019 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2325 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2342
7020 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2383 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2400
7021 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2452 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2464
7022 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2482 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2494
7023 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2518 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2680
7024 #: ../libnm-util/nm-setting-adsl.c:209 ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:142
7025 #: ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:160 ../libnm-util/nm-setting-cdma.c:162
7026 #: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:768
7027 #: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:784
7028 #: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:845
7029 #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:870
7030 #: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:834
7031 #: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:897
7032 #: ../libnm-util/nm-setting-olpc-mesh.c:123
7033 #: ../libnm-util/nm-setting-pppoe.c:163 ../libnm-util/nm-setting-vpn.c:423
7034 #: ../libnm-util/nm-setting-wimax.c:150
7035 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:891
7036 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:769
7037 msgid "property is missing"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: ../libnm-core/nm-dbus-utils.c:189
7041 #, c-format
7042 msgid "Method returned type '%s', but expected '%s'"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:137
7046 msgid "ignoring missing number"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:146
7050 #, c-format
7051 msgid "ignoring invalid number '%s'"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:166
7055 #, c-format
7056 msgid "ignoring invalid %s address: %s"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:206
7060 #, c-format
7061 msgid "ignoring invalid gateway '%s' for %s route"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:226
7065 #, c-format
7066 msgid "ignoring invalid %s route: %s"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:344
7070 #, c-format
7071 msgid "unexpected character '%c' for address %s: '%s' (position %td)"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:354
7075 #, c-format
7076 msgid "unexpected character '%c' for %s: '%s' (position %td)"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:363
7080 #, c-format
7081 msgid "unexpected character '%c' in prefix length for %s: '%s' (position %td)"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:374
7085 #, c-format
7086 msgid "garbage at the end of value %s: '%s'"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:380
7090 #, c-format
7091 msgid "deprecated semicolon at the end of value %s: '%s'"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:395
7095 #, c-format
7096 msgid "invalid prefix length for %s '%s', defaulting to %d"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:402
7100 #, c-format
7101 msgid "missing prefix length for %s '%s', defaulting to %d"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:505
7105 #, c-format
7106 msgid "ignoring invalid DNS server IPv4 address '%s'"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:544
7110 #, c-format
7111 msgid "ignoring invalid DNS server IPv6 address '%s'"
7112 msgstr ""
7113
7114 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:629 ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:770
7115 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1450
7116 #, c-format
7117 msgid "ignoring invalid byte element '%d' (not between 0 and 255 inclusive)"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:643
7121 msgid "ignoring invalid MAC address"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:759
7125 msgid "ignoring invalid binary property"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:802
7129 msgid "ignoring invalid SSID"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:818
7133 msgid "ignoring invalid raw password"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:893 ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1059
7137 #, c-format
7138 msgid "certificate or key file '%s' does not exist"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:898
7142 #, c-format
7143 msgid "invalid key/cert value path \"%s\""
7144 msgstr ""
7145
7146 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:936
7147 msgid "invalid key/cert value data:;base64, is not base64"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:949
7151 msgid "invalid key/cert value data:;base64,file://"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1096
7155 msgid "invalid key/cert value is not a valid blob"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1101
7159 msgid "invalid key/cert value"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1148
7163 #, c-format
7164 msgid "invalid parity value '%s'"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1351
7168 #, fuzzy, c-format
7169 msgid "error loading setting value: %s"
7170 msgstr "viga lingi puhvri uuendamisel: %s"
7171
7172 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1383
7173 #, c-format
7174 msgid "invalid negative value (%i)"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1404
7178 #, c-format
7179 msgid "invalid char value (%i)"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1427
7183 #, c-format
7184 msgid "invalid int64 value (%s)"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1486
7188 #, c-format
7189 msgid "too large FLAGS property '%s' (%llu)"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1499
7193 #, c-format
7194 msgid "unhandled setting property type '%s'"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1530
7198 #, c-format
7199 msgid "invalid setting name '%s'"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:411
7203 msgid "data missing"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:445
7207 msgid "binary data missing"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:462
7211 msgid "file:// URI not NUL terminated"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:471
7215 msgid "file:// URI is empty"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:479
7219 msgid "file:// URI is not valid UTF-8"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:678 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:639
7223 msgid "CA certificate must be in X.509 format"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:993 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:1257
7227 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:1577 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:957
7228 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:1220 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:1543
7229 #, fuzzy
7230 msgid "invalid certificate format"
7231 msgstr "Sertifikaadi andmete lähtestamine nurjus: %s"
7232
7233 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:1860 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:1812
7234 msgid "invalid private key"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2172 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2123
7238 msgid "invalid phase2 private key"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2383 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2400
7242 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2431 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2448
7243 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2489 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2501
7244 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2519 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2531
7245 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2556 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:196
7246 #: ../libnm-core/nm-setting-cdma.c:148 ../libnm-core/nm-setting-cdma.c:157
7247 #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:844
7248 #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:281
7249 #: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:338 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:375
7250 #: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2097
7251 #: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:220
7252 #: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:227
7253 #: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:149 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:158
7254 #: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:428 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:438
7255 #: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:135
7256 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:891
7257 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:915
7258 #: ../libnm-core/nm-setting.c:1053 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2332
7259 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2349 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2390
7260 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2407 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2458
7261 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2470 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2488
7262 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2500 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2525
7263 #: ../libnm-util/nm-setting-adsl.c:216 ../libnm-util/nm-setting-cdma.c:169
7264 #: ../libnm-util/nm-setting-cdma.c:178
7265 #: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:775
7266 #: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:852 ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:282
7267 #: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:339 ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:935
7268 #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:944
7269 #: ../libnm-util/nm-setting-pppoe.c:170 ../libnm-util/nm-setting-pppoe.c:179
7270 #: ../libnm-util/nm-setting-vpn.c:432 ../libnm-util/nm-setting-vpn.c:442
7271 #: ../libnm-util/nm-setting-wimax.c:159
7272 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:921
7273 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:945
7274 msgid "property is empty"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2413 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2461
7278 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2360 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2372
7279 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2418 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2430
7280 #, c-format
7281 msgid "has to match '%s' property for PKCS#12"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2688
7285 #, c-format
7286 msgid "certificate is invalid: %s"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2723
7290 #: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:129
7291 #: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192
7292 #: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207
7293 #: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:211
7294 #: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:188
7295 #: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199
7296 #: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:148
7297 #: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:665
7298 #: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:675
7299 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:934
7300 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:943
7301 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:952
7302 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:988
7303 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:998
7304 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1029
7305 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1068
7306 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:790
7307 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:799
7308 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:808 ../libnm-util/nm-setting.c:1379
7309 #: ../libnm-util/nm-setting.c:1397 ../libnm-util/nm-setting.c:1416
7310 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2655 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2689
7311 #: ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:151
7312 #: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:205
7313 #: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:221
7314 #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:926
7315 #: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:888
7316 #: ../libnm-util/nm-setting-olpc-mesh.c:151
7317 #: ../libnm-util/nm-setting-wimax.c:168 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:658
7318 #: ../libnm-util/nm-setting-wired.c:667
7319 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:964
7320 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:973
7321 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:982
7322 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:1018
7323 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:1028
7324 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:829
7325 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:838
7326 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:847
7327 msgid "property is invalid"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2748 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2758
7331 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2768 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2778
7332 #: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2788 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:208
7333 #: ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:220 ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:146
7334 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:870
7335 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2714 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2724
7336 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2734 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2744
7337 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2754 ../libnm-util/nm-setting-adsl.c:228
7338 #: ../libnm-util/nm-setting-adsl.c:240 ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:168
7339 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:900
7340 #, c-format
7341 msgid "'%s' is not a valid value for the property"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:168
7345 #, c-format
7346 msgid "'%s' connection requires '%s' or '%s' setting"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:454 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:502
7350 #, c-format
7351 msgid "invalid option '%s' or its value '%s'"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:473 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:521
7355 #, c-format
7356 msgid "only one of '%s' and '%s' can be set"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:485 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:532
7360 #, c-format
7361 msgid "mandatory option '%s' is missing"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:495 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:541
7365 #, c-format
7366 msgid "'%s' is not a valid value for '%s'"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:509 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:554
7370 #, c-format
7371 msgid "'%s=%s' is incompatible with '%s > 0'"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:522 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:567
7375 #, c-format
7376 msgid "'%s' is not a valid interface name for '%s' option"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:532 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:577
7380 #, c-format
7381 msgid "'%s' option is only valid for '%s=%s'"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:545 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:590
7385 #, c-format
7386 msgid "'%s=%s' is not a valid configuration for '%s'"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:558 ../libnm-core/nm-setting-bond.c:567
7390 #: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:587 ../libnm-core/nm-setting-bond.c:623
7391 #: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:603 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:612
7392 #: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:632 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:668
7393 #, c-format
7394 msgid "'%s' option requires '%s' option to be set"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:598 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:643
7398 #, c-format
7399 msgid "'%s' option is empty"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:610 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:655
7403 #, c-format
7404 msgid "'%s' is not a valid IPv4 address for '%s' option"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:637 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:682
7408 #, c-format
7409 msgid "'%s' option is only valid with mode '%s'"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:652
7413 #, c-format
7414 msgid "'%s' option should be string"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:124
7418 #: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:136
7419 #: ../libnm-util/nm-setting-bridge-port.c:154
7420 #: ../libnm-util/nm-setting-bridge-port.c:166
7421 #, c-format
7422 msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:154
7426 #: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:97
7427 #, c-format
7428 msgid "missing setting"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:165
7432 #: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:108
7433 #, c-format
7434 msgid ""
7435 "A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. "
7436 "Instead it is '%s'"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: ../libnm-core/nm-setting-bridge.c:227 ../libnm-util/nm-setting-bridge.c:269
7440 #, c-format
7441 msgid "value '%d' is out of range <%d-%d>"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: ../libnm-core/nm-setting-bridge.c:244 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:639
7445 #: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:699 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:727
7446 #: ../libnm-util/nm-setting-bridge.c:286 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:633
7447 #: ../libnm-util/nm-setting-wired.c:691
7448 msgid "is not a valid MAC address"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:816
7452 #, c-format
7453 msgid "setting required for connection of type '%s'"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:897
7457 #, c-format
7458 msgid "connection type '%s' is not valid"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:932
7462 #: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:877
7463 #, c-format
7464 msgid "Unknown slave type '%s'"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:942
7468 #: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:887
7469 #, c-format
7470 msgid "Slave connections need a valid '%s' property"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:963
7474 #: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:897
7475 #, c-format
7476 msgid "Cannot set '%s' without '%s'"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:977
7480 #, c-format
7481 msgid "metered value %d is not valid"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:998
7485 #, c-format
7486 msgid "property type should be set to '%s'"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1013
7490 #, c-format
7491 msgid "slave-type '%s' requires a '%s' setting in the connection"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1023
7495 #, c-format
7496 msgid ""
7497 "Detect a slave connection with '%s' set and a port type '%s'. '%s' should be "
7498 "set to '%s'"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:522 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:594
7502 msgid "flags invalid"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:531 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:603
7506 msgid "flags invalid - disabled"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:557 ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:606
7510 #: ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:629 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:678
7511 msgid "property invalid (not enabled)"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:566 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:638
7515 msgid "element invalid"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:581 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:653
7519 msgid "sum not 100%"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:615 ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:647
7523 #: ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:687 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:719
7524 msgid "property invalid"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:637 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:709
7528 msgid "property missing"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:294 ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:295
7532 #, c-format
7533 msgid "property value '%s' is empty or too long (>64)"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:326 ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:327
7537 #, c-format
7538 msgid "'%s' contains invalid char(s) (use [A-Za-z._-])"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:352 ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:353
7542 #, c-format
7543 msgid "'%s' length is invalid (should be 5 or 6 digits)"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:397
7547 msgid "property is empty or wrong size"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:407
7551 msgid "property must contain only digits"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:217
7555 #: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:231
7556 msgid "not a valid interface name"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:225
7560 #: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:239
7561 msgid "Must specify a P_Key if specifying parent"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:235
7565 #: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:249
7566 msgid "InfiniBand P_Key connection did not specify parent interface name"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:271
7570 #: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:285
7571 #, c-format
7572 msgid ""
7573 "interface name of software infiniband device must be '%s' or unset (instead "
7574 "it is '%s')"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:286
7578 #, c-format
7579 msgid "mtu for transport mode '%s' can be at most %d but it is %d"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:94
7583 #, c-format
7584 msgid "Missing IPv4 address"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:94
7588 #, c-format
7589 msgid "Missing IPv6 address"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:99
7593 #, c-format
7594 msgid "Invalid IPv4 address '%s'"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:99
7598 #, c-format
7599 msgid "Invalid IPv6 address '%s'"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:113
7603 #, c-format
7604 msgid "Invalid IPv4 address prefix '%u'"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:113
7608 #, c-format
7609 msgid "Invalid IPv6 address prefix '%u'"
7610 msgstr ""
7611
7612 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:131
7613 #, c-format
7614 msgid "Invalid routing metric '%s'"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2110
7618 #, c-format
7619 msgid "%d. DNS server address is invalid"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2126
7623 #, c-format
7624 msgid "%d. IP address is invalid"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2138
7628 #, c-format
7629 msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2147
7633 #, c-format
7634 msgid "%d. IP address has invalid label '%s'"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2161
7638 msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2170
7642 msgid "gateway is invalid"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2184
7646 #, c-format
7647 msgid "%d. route is invalid"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2193
7651 #, c-format
7652 msgid "%d. route cannot be a default route"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:165
7656 #: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:144
7657 #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:880
7658 #: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:844
7659 #, c-format
7660 msgid "this property cannot be empty for '%s=%s'"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:177
7664 #: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:187
7665 #: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:199
7666 #: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:156
7667 #: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:166
7668 #: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:176
7669 #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:892
7670 #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:902
7671 #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:914
7672 #: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:856
7673 #: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:866
7674 #: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:876
7675 #, c-format
7676 msgid "this property is not allowed for '%s=%s'"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:236
7680 #, c-format
7681 msgid "'%s' is not a valid FQDN"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:245
7685 msgid "property cannot be set when dhcp-hostname is also set"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:319
7689 #, c-format
7690 msgid "'%d' is not a valid tunnel mode"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:331
7694 #: ../libnm-core/nm-setting-macvlan.c:167 ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:648
7695 #: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:403 ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:567
7696 #, c-format
7697 msgid "'%s' is neither an UUID nor an interface name"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:342
7701 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:353
7702 #, c-format
7703 msgid "'%s' is not a valid IPv%c address"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:367
7707 msgid "tunnel keys can only be specified for GRE tunnels"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:380
7711 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:396
7712 #, c-format
7713 msgid "'%s' is not a valid tunnel key"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:408
7717 msgid "a fixed TTL is allowed only when path MTU discovery is enabled"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: ../libnm-core/nm-setting-macvlan.c:181 ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:662
7721 #: ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:580
7722 #, c-format
7723 msgid "property is not specified and neither is '%s:%s'"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: ../libnm-core/nm-setting-macvlan.c:192
7727 msgid "non promiscuous operation is allowed only in passthru mode'"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:129
7731 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:739
7732 #: ../libnm-util/nm-setting-olpc-mesh.c:132
7733 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:778
7734 msgid "SSID length is out of range <1-32> bytes"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:138
7738 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:779
7739 #: ../libnm-util/nm-setting-olpc-mesh.c:141
7740 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:818
7741 #, c-format
7742 msgid "'%d' is not a valid channel"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: ../libnm-core/nm-setting-ppp.c:365 ../libnm-util/nm-setting-ppp.c:387
7746 #, c-format
7747 msgid "'%d' is out of valid range <128-16384>"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: ../libnm-core/nm-setting-ppp.c:378 ../libnm-util/nm-setting-ppp.c:400
7751 #, c-format
7752 msgid "setting this property requires non-zero '%s' property"
7753 msgstr ""
7754
7755 #: ../libnm-core/nm-setting-tun.c:187
7756 #, c-format
7757 msgid "'%u': invalid mode"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: ../libnm-core/nm-setting-tun.c:197
7761 #, c-format
7762 msgid "'%s': invalid user ID"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: ../libnm-core/nm-setting-tun.c:208
7766 #, c-format
7767 msgid "'%s': invalid group ID"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:637 ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:556
7771 #, c-format
7772 msgid "'%s' value doesn't match '%s=%s'"
7773 msgstr ""
7774
7775 #: ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:673 ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:591
7776 msgid "flags are invalid"
7777 msgstr ""
7778
7779 #: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:460
7780 #, c-format
7781 msgid "secret was empty"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:490
7785 msgid "setting contained a secret with an empty name"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:498
7789 #, c-format
7790 msgid "secret value was empty"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:545 ../libnm-core/nm-setting.c:1703
7794 msgid "not a secret property"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:551
7798 msgid "secret is not of correct type"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:586
7802 #, c-format
7803 msgid "failed to convert value '%s' to uint"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:594
7807 msgid "secret flags property not found"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:375
7811 #, c-format
7812 msgid "'%s' is not a valid IP address"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:388
7816 #, c-format
7817 msgid "'%s' is not a valid IP%c address"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:415
7821 #, c-format
7822 msgid "%d is greater than local port max %d"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:619 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:613
7826 #, c-format
7827 msgid "'%s' is not a valid Ethernet port value"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:629 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:623
7831 #, c-format
7832 msgid "'%s' is not a valid duplex value"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:688 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:680
7836 #, c-format
7837 msgid "invalid '%s' or its value '%s'"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:709
7841 msgid "Wake-on-LAN mode 'default' and 'ignore' are exclusive flags"
7842 msgstr ""
7843
7844 #: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:718
7845 msgid "Wake-on-LAN password can only be used with magic packet mode"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:882
7849 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:912
7850 #, c-format
7851 msgid "'%s' security requires '%s=%s'"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:903
7855 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:933
7856 #, c-format
7857 msgid "'%s' security requires '%s' setting presence"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:924
7861 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:954
7862 #, c-format
7863 msgid "'%d' value is out of range <0-3>"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:979
7867 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:1009
7868 #, c-format
7869 msgid "'%s' connections require '%s' in this property"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1009
7873 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:1039
7874 #, c-format
7875 msgid "'%s' can only be used with '%s=%s' (WEP)"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:748
7879 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:787
7880 #, c-format
7881 msgid "'%s' is not a valid Wi-Fi mode"
7882 msgstr ""
7883
7884 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:758
7885 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:797
7886 #, c-format
7887 msgid "'%s' is not a valid band"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:768
7891 #, c-format
7892 msgid "'%s' requires setting '%s' property"
7893 msgstr ""
7894
7895 #: ../libnm-core/nm-setting.c:831
7896 #, c-format
7897 msgid "can't set property of type '%s' from value of type '%s'"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: ../libnm-core/nm-setting.c:1601
7901 msgid "secret not found"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: ../libnm-core/nm-setting.c:1693
7905 msgid "secret is not set"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: ../libnm-core/nm-utils.c:2454
7909 #, c-format
7910 msgid "failed stat file %s: %s"
7911 msgstr ""
7912
7913 #: ../libnm-core/nm-utils.c:2463
7914 #, c-format
7915 msgid "not a file (%s)"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: ../libnm-core/nm-utils.c:2474
7919 #, c-format
7920 msgid "invalid file owner %d for %s"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: ../libnm-core/nm-utils.c:2485
7924 #, c-format
7925 msgid "file permissions for %s"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: ../libnm-core/nm-utils.c:2495
7929 #, c-format
7930 msgid "reject %s"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: ../libnm-core/nm-utils.c:2515
7934 #, c-format
7935 msgid "path is not absolute (%s)"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: ../libnm-core/nm-utils.c:2529
7939 #, c-format
7940 msgid "Plugin file does not exist (%s)"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: ../libnm-core/nm-utils.c:2537
7944 #, c-format
7945 msgid "Plugin is not a valid file (%s)"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: ../libnm-core/nm-utils.c:2547
7949 #, c-format
7950 msgid "libtool archives are not supported (%s)"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: ../libnm-core/nm-utils.c:2629 ../libnm-util/nm-utils.c:1827
7954 #, c-format
7955 msgid "Could not find \"%s\" binary"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:136
7959 #, c-format
7960 msgid "cannot load plugin %s"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:164
7964 #, c-format
7965 msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:171
7969 #, c-format
7970 msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
7971 msgstr ""
7972
7973 #: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:187
7974 #, c-format
7975 msgid "unknown error initializing plugin %s"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:199
7979 #, c-format
7980 msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:253
7984 #, c-format
7985 msgid "the plugin does not support import capability"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:273
7989 #, c-format
7990 msgid "the plugin does not support export capability"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:112
7994 #, c-format
7995 msgid "missing filename"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:120
7999 #, c-format
8000 msgid "filename must be an absolute path (%s)"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:129
8004 #, c-format
8005 msgid "filename has invalid format (%s)"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:386
8009 #, c-format
8010 msgid "there exists a conflicting plugin (%s) that has the same %s.%s value"
8011 msgstr ""
8012
8013 #: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:424
8014 #, c-format
8015 msgid "there exists a conflicting plugin with the same name (%s)"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:743
8019 #, c-format
8020 msgid "missing \"plugin\" setting"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:753
8024 #, c-format
8025 msgid "%s: don't retry loading plugin which already failed previously"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:845
8029 msgid "missing filename to load VPN plugin info"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:857
8033 msgid "missing name for VPN plugin info"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:866
8037 msgid "missing service for VPN plugin info"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: ../libnm-glib/nm-device.c:1854 ../libnm/nm-device.c:1805
8041 msgid "Bluetooth"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: ../libnm-glib/nm-device.c:1900 ../libnm/nm-device.c:1851
8045 msgid "Wired"
8046 msgstr ""
8047
8048 #: ../libnm-glib/nm-device.c:1931 ../libnm/nm-device.c:1882
8049 msgid "PCI"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: ../libnm-glib/nm-device.c:1933 ../libnm/nm-device.c:1884
8053 msgid "USB"
8054 msgstr ""
8055
8056 #. Translators: the first %s is a bus name (eg, "USB") or
8057 #. * product name, the second is a device type (eg,
8058 #. * "Ethernet"). You can change this to something like
8059 #. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine
8060 #. * the strings otherwise.
8061 #.
8062 #: ../libnm-glib/nm-device.c:2029 ../libnm-glib/nm-device.c:2048
8063 #: ../libnm/nm-device.c:1978 ../libnm/nm-device.c:1997
8064 #, c-format
8065 msgctxt "long device name"
8066 msgid "%s %s"
8067 msgstr ""
8068
8069 #: ../libnm-glib/nm-remote-connection.c:149
8070 msgid "Disconnected by D-Bus"
8071 msgstr ""
8072
8073 #: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:85
8074 #, c-format
8075 msgid "Hash length too long (%d > %d)."
8076 msgstr ""
8077
8078 #: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:116
8079 #, fuzzy, c-format
8080 msgid "Failed to initialize the MD5 engine: %s (%s)"
8081 msgstr "MD5-mootori lähtestamine nurjus: %s / %s."
8082
8083 #: ../libnm-util/crypto_nss.c:100
8084 #, c-format
8085 msgid "Failed to initialize the MD5 context: %d."
8086 msgstr "MD5 konteksti lähtestamine nurjus: %d."
8087
8088 #: ../libnm-util/crypto_nss.c:461
8089 #, c-format
8090 msgid "Couldn't convert password to UCS2: %d"
8091 msgstr ""
8092
8093 #: ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:186
8094 #, c-format
8095 msgid "requires '%s' or '%s' setting"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:862
8099 #, c-format
8100 msgid "requires presence of '%s' setting in the connection"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:958
8104 #, c-format
8105 msgid "%d. IPv4 address is invalid"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:968
8109 #, c-format
8110 msgid "%d. IPv4 address has invalid prefix"
8111 msgstr ""
8112
8113 #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:984
8114 #: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:937
8115 #, c-format
8116 msgid "%d. route has invalid prefix"
8117 msgstr ""
8118
8119 #: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:911
8120 #, c-format
8121 msgid "%d. IPv6 address is invalid"
8122 msgstr ""
8123
8124 #: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:921
8125 #, c-format
8126 msgid "%d. IPv6 address has invalid prefix"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: ../libnm-util/nm-setting-vpn.c:582
8130 #, c-format
8131 msgid "Failed to convert '%s' value '%s' to uint"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: ../libnm-util/nm-setting-vpn.c:589
8135 #, c-format
8136 msgid "Secret flags property '%s' not found"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:807
8140 #, c-format
8141 msgid "requires setting '%s' property"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: ../libnm/nm-device-adsl.c:72
8145 msgid "The connection was not an ADSL connection."
8146 msgstr ""
8147
8148 #: ../libnm/nm-device-bond.c:113
8149 msgid "The connection was not a bond connection."
8150 msgstr ""
8151
8152 #: ../libnm/nm-device-bridge.c:113
8153 msgid "The connection was not a bridge connection."
8154 msgstr ""
8155
8156 #: ../libnm/nm-device-bt.c:138
8157 #, c-format
8158 msgid "The connection was not a Bluetooth connection."
8159 msgstr ""
8160
8161 #: ../libnm/nm-device-bt.c:147
8162 msgid "Invalid device Bluetooth address."
8163 msgstr ""
8164
8165 #: ../libnm/nm-device-bt.c:154
8166 msgid "The Bluetooth addresses of the device and the connection didn't match."
8167 msgstr ""
8168
8169 #: ../libnm/nm-device-bt.c:163
8170 msgid ""
8171 "The device is lacking Bluetooth capabilities required by the connection."
8172 msgstr ""
8173
8174 #: ../libnm/nm-device-ethernet.c:208
8175 msgid "The connection was not an Ethernet or PPPoE connection."
8176 msgstr ""
8177
8178 #: ../libnm/nm-device-ethernet.c:223
8179 msgid "The connection and device differ in S390 subchannels."
8180 msgstr ""
8181
8182 #: ../libnm/nm-device-ethernet.c:233 ../libnm/nm-device-infiniband.c:103
8183 #: ../libnm/nm-device-wifi.c:605 ../libnm/nm-device-wimax.c:327
8184 msgid "Invalid device MAC address."
8185 msgstr ""
8186
8187 #: ../libnm/nm-device-ethernet.c:238
8188 msgid "The MACs of the device and the connection do not match."
8189 msgstr ""
8190
8191 #: ../libnm/nm-device-ethernet.c:248
8192 #, c-format
8193 msgid "Invalid MAC in the blacklist: %s."
8194 msgstr ""
8195
8196 #: ../libnm/nm-device-ethernet.c:254
8197 #, c-format
8198 msgid "Device MAC (%s) is blacklisted by the connection."
8199 msgstr ""
8200
8201 #: ../libnm/nm-device-generic.c:91
8202 msgid "The connection was not a generic connection."
8203 msgstr ""
8204
8205 #: ../libnm/nm-device-generic.c:98
8206 msgid "The connection did not specify an interface name."
8207 msgstr ""
8208
8209 #: ../libnm/nm-device-tun.c:210
8210 msgid "The connection was not a tun connection."
8211 msgstr ""
8212
8213 #: ../libnm/nm-device-tun.c:219
8214 msgid "The mode of the device and the connection didn't match"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: ../libnm/nm-device-infiniband.c:95
8218 msgid "The connection was not an InfiniBand connection."
8219 msgstr ""
8220
8221 #: ../libnm/nm-device-infiniband.c:111 ../libnm/nm-device-wifi.c:612
8222 #: ../libnm/nm-device-wimax.c:334
8223 msgid "The MACs of the device and the connection didn't match."
8224 msgstr ""
8225
8226 #: ../libnm/nm-device-ip-tunnel.c:255
8227 msgid "The connection was not an IP tunnel connection."
8228 msgstr ""
8229
8230 #: ../libnm/nm-device-macvlan.c:160
8231 msgid "The connection was not a MAC-VLAN connection."
8232 msgstr ""
8233
8234 #: ../libnm/nm-device-modem.c:121
8235 msgid "The connection was not a modem connection."
8236 msgstr ""
8237
8238 #: ../libnm/nm-device-modem.c:129
8239 msgid "The connection was not a valid modem connection."
8240 msgstr ""
8241
8242 #: ../libnm/nm-device-modem.c:136
8243 msgid "The device is lacking capabilities required by the connection."
8244 msgstr ""
8245
8246 #: ../libnm/nm-device-olpc-mesh.c:116
8247 msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection."
8248 msgstr ""
8249
8250 #: ../libnm/nm-device-team.c:119
8251 msgid "The connection was not a team connection."
8252 msgstr ""
8253
8254 #: ../libnm/nm-device-vlan.c:129
8255 msgid "The connection was not a VLAN connection."
8256 msgstr ""
8257
8258 #: ../libnm/nm-device-vlan.c:136
8259 msgid "The VLAN identifiers of the device and the connection didn't match."
8260 msgstr ""
8261
8262 #: ../libnm/nm-device-vlan.c:149
8263 msgid "The hardware address of the device and the connection didn't match."
8264 msgstr ""
8265
8266 #: ../libnm/nm-device-vxlan.c:388
8267 msgid "The connection was not a VXLAN connection."
8268 msgstr ""
8269
8270 #: ../libnm/nm-device-vxlan.c:395
8271 msgid "The VXLAN identifiers of the device and the connection didn't match."
8272 msgstr ""
8273
8274 #: ../libnm/nm-device-wifi.c:596
8275 msgid "The connection was not a Wi-Fi connection."
8276 msgstr ""
8277
8278 #: ../libnm/nm-device-wifi.c:632
8279 msgid "The device is lacking WPA capabilities required by the connection."
8280 msgstr ""
8281
8282 #: ../libnm/nm-device-wifi.c:639
8283 msgid "The device is lacking WPA2/RSN capabilities required by the connection."
8284 msgstr ""
8285
8286 #: ../libnm/nm-device-wimax.c:318
8287 msgid "The connection was not a WiMAX connection."
8288 msgstr ""
8289
8290 #: ../libnm/nm-device.c:2401
8291 #, c-format
8292 msgid "The connection was not valid: %s"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: ../libnm/nm-device.c:2410
8296 #, c-format
8297 msgid "The interface names of the device and the connection didn't match."
8298 msgstr ""
8299
8300 #: ../libnm/nm-manager.c:875
8301 msgid "Active connection could not be attached to the device"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: ../libnm/nm-manager.c:1099
8305 msgid "Active connection removed before it was initialized"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: ../libnm/nm-object.c:1511 ../libnm/nm-object.c:1657
8309 msgid "Caller did not specify D-Bus path for object"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: ../libnm/nm-remote-settings.c:261
8313 msgid "Connection removed before it was initialized"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: ../libnm/nm-vpn-plugin-old.c:908 ../libnm/nm-vpn-service-plugin.c:972
8317 msgid "No service name specified"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:1
8321 msgid "Enable or disable system networking"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:2
8325 msgid "System policy prevents enabling or disabling system networking"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3
8329 msgid ""
8330 "Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
8331 "power management)"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
8335 msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
8336 msgstr ""
8337
8338 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
8339 msgid "Enable or disable WiFi devices"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
8343 msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
8347 msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
8348 msgstr ""
8349
8350 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
8351 msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
8352 msgstr ""
8353
8354 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
8355 msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
8356 msgstr ""
8357
8358 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
8359 msgid ""
8360 "System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
8364 msgid "Allow control of network connections"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
8368 msgid "System policy prevents control of network connections"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
8372 msgid "Connection sharing via a protected WiFi network"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
8376 msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
8380 msgid "Connection sharing via an open WiFi network"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
8384 msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network"
8385 msgstr ""
8386
8387 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
8388 msgid "Modify personal network connections"
8389 msgstr ""
8390
8391 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
8392 msgid "System policy prevents modification of personal network settings"
8393 msgstr ""
8394
8395 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
8396 msgid "Modify network connections for all users"
8397 msgstr ""
8398
8399 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
8400 msgid "System policy prevents modification of network settings for all users"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
8404 msgid "Modify persistent system hostname"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
8408 msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
8409 msgstr ""
8410
8411 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
8412 msgid "Modify persistent global DNS configuration"
8413 msgstr ""
8414
8415 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
8416 msgid ""
8417 "System policy prevents modification of the persistent global DNS "
8418 "configuration"
8419 msgstr ""
8420
8421 #. Translators: the first %s is a prefix for the connection id, such
8422 #. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number
8423 #. * that is combined with the first argument to create a unique
8424 #. * connection id.
8425 #: ../src/NetworkManagerUtils.c:1956
8426 #, c-format
8427 msgctxt "connection id fallback"
8428 msgid "%s %d"
8429 msgstr ""
8430
8431 #: ../src/main.c:226
8432 #, c-format
8433 msgid "Failed to read configuration: %s\n"
8434 msgstr ""
8435
8436 #. Logging/debugging
8437 #: ../src/main.c:241 ../src/nm-iface-helper.c:303
8438 msgid "Print NetworkManager version and exit"
8439 msgstr ""
8440
8441 #: ../src/main.c:242 ../src/nm-iface-helper.c:304
8442 msgid "Don't become a daemon"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: ../src/main.c:243 ../src/nm-iface-helper.c:306
8446 #, c-format
8447 msgid "Log level: one of [%s]"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: ../src/main.c:245 ../src/nm-iface-helper.c:308
8451 #, c-format
8452 msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: ../src/main.c:247 ../src/nm-iface-helper.c:310
8456 msgid "Make all warnings fatal"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: ../src/main.c:248
8460 msgid "Specify the location of a PID file"
8461 msgstr ""
8462
8463 #: ../src/main.c:249
8464 msgid "State file location"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: ../src/main.c:251
8468 msgid "Print NetworkManager configuration and exit"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: ../src/main.c:261
8472 msgid ""
8473 "NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
8474 "chooses the best connection to use.  It also allows the user to\n"
8475 "specify wireless access points which wireless cards in the computer\n"
8476 "should associate with."
8477 msgstr ""
8478
8479 #: ../src/main.c:354 ../src/main-utils.c:244 ../src/nm-iface-helper.c:397
8480 #, fuzzy, c-format
8481 msgid "%s.  Please use --help to see a list of valid options.\n"
8482 msgstr ""
8483 "Vigane valik.  Kasuta --help võtit sobivate valikute nimistu nägemiseks.\n"
8484
8485 #: ../src/main.c:359 ../src/nm-iface-helper.c:402
8486 #, c-format
8487 msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: ../src/main.c:369
8491 #, fuzzy, c-format
8492 msgid "Failed to read configuration: (%d) %s\n"
8493 msgstr "IV määramine dešifreerimiseks nurjus: %s / %s."
8494
8495 #: ../src/main.c:385
8496 #, c-format
8497 msgid "Error in configuration file: %s.\n"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: ../src/main.c:390
8501 #, c-format
8502 msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: ../src/main.c:401 ../src/nm-iface-helper.c:412
8506 #, c-format
8507 msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: ../src/main-utils.c:99
8511 #, c-format
8512 msgid "Opening %s failed: %s\n"
8513 msgstr ""
8514
8515 #: ../src/main-utils.c:105
8516 #, c-format
8517 msgid "Writing to %s failed: %s\n"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: ../src/main-utils.c:110
8521 #, c-format
8522 msgid "Closing %s failed: %s\n"
8523 msgstr ""
8524
8525 #: ../src/main-utils.c:120
8526 #, c-format
8527 msgid "Cannot create '%s': %s"
8528 msgstr ""
8529
8530 #: ../src/main-utils.c:172
8531 #, c-format
8532 msgid "%s is already running (pid %ld)\n"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: ../src/main-utils.c:182
8536 #, c-format
8537 msgid "You must be root to run %s!\n"
8538 msgstr ""
8539
8540 #: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:214
8541 msgid "# Created by NetworkManager\n"
8542 msgstr "# Loodud NetworkManager'i poolt\n"
8543
8544 #: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:221
8545 #, c-format
8546 msgid ""
8547 "# Merged from %s\n"
8548 "\n"
8549 msgstr ""
8550 "# Liidetud allikast %s\n"
8551 "\n"
8552
8553 #: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-manager.c:126
8554 #, c-format
8555 msgid "'%s' support not found or not enabled."
8556 msgstr ""
8557
8558 #: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-manager.c:173
8559 msgid "no usable DHCP client could be found."
8560 msgstr ""
8561
8562 #: ../src/dns-manager/nm-dns-manager.c:436
8563 msgid "NOTE: the libc resolver may not support more than 3 nameservers."
8564 msgstr "MÄRKUS: libc lahendaja ei pruugi toetada rohkem kui 3 nimeserverit."
8565
8566 #: ../src/dns-manager/nm-dns-manager.c:438
8567 msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
8568 msgstr "Järgneva nimistu nimeservereid ei tuntud ära."
8569
8570 #: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133
8571 msgid "ADSL connection"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:198
8575 #, c-format
8576 msgid "%s Network"
8577 msgstr ""
8578
8579 #: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:252
8580 msgid "PAN requested, but Bluetooth device does not support NAP"
8581 msgstr ""
8582
8583 #: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:262
8584 msgid "PAN connections cannot specify GSM, CDMA, or serial settings"
8585 msgstr ""
8586
8587 #: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:275
8588 msgid "PAN connection"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:282
8592 msgid "DUN requested, but Bluetooth device does not support DUN"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:292
8596 msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:302
8600 #: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:647
8601 msgid "GSM connection"
8602 msgstr ""
8603
8604 #: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:306
8605 #: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:670
8606 msgid "CDMA connection"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:314
8610 msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:334
8614 #: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1479
8615 #: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:196
8616 #: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:903
8617 msgid "connection does not match device"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: ../src/devices/nm-device-bond.c:111
8621 msgid "Bond connection"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: ../src/devices/nm-device-bridge.c:117
8625 msgid "Bridge connection"
8626 msgstr ""
8627
8628 #: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1460
8629 msgid "PPPoE connection"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1460
8633 msgid "Wired connection"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:39
8637 #, c-format
8638 msgid "Wired connection %d"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:178
8642 msgid "InfiniBand connection"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:346
8646 msgid "IP tunnel connection"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:443
8650 msgid "MACVLAN connection"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: ../src/devices/nm-device-tun.c:129
8654 msgid "TUN connection"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: ../src/devices/nm-device-vlan.c:448
8658 msgid "VLAN connection"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:389
8662 msgid "VXLAN connection"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: ../src/devices/team/nm-device-team.c:121
8666 msgid "Team connection"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: ../src/devices/wifi/nm-device-olpc-mesh.c:145
8670 msgid "Mesh"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:871
8674 msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:43
8678 #, c-format
8679 msgid "%s is incompatible with static WEP keys"
8680 msgstr ""
8681
8682 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:77
8683 msgid "LEAP authentication requires a LEAP username"
8684 msgstr ""
8685
8686 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:87
8687 msgid "LEAP username requires 'leap' authentication"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:100
8691 msgid "LEAP authentication requires IEEE 802.1x key management"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:120
8695 msgid "LEAP authentication is incompatible with Ad-Hoc mode"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:132
8699 msgid "LEAP authentication is incompatible with 802.1x setting"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:154
8703 #, c-format
8704 msgid "a connection using '%s' authentication cannot use WPA key management"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:165
8708 #, c-format
8709 msgid "a connection using '%s' authentication cannot specific WPA protocols"
8710 msgstr ""
8711
8712 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:181
8713 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:198
8714 #, c-format
8715 msgid "a connection using '%s' authentication cannot specific WPA ciphers"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:210
8719 #, c-format
8720 msgid "a connection using '%s' authentication cannot specific a WPA password"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:241
8724 msgid "Dynamic WEP requires an 802.1x setting"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:251
8728 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:279
8729 msgid "Dynamic WEP requires 'open' authentication"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:266
8733 msgid "Dynamic WEP requires 'ieee8021x' key management"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:313
8737 msgid "WPA-PSK authentication is incompatible with 802.1x"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:323
8741 msgid "WPA-PSK requires 'open' authentication"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:335
8745 msgid "WPA Ad-Hoc authentication requires an Ad-Hoc mode AP"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:348
8749 msgid "WPA Ad-Hoc authentication requires 'wpa' protocol"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:360
8753 msgid "WPA Ad-Hoc authentication requires 'none' pairwise cipher"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:372
8757 msgid "WPA Ad-Hoc requires 'tkip' group cipher"
8758 msgstr ""
8759
8760 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:386
8761 msgid "Access point does not support PSK but setting requires it"
8762 msgstr ""
8763
8764 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:416
8765 msgid "WPA-EAP authentication requires an 802.1x setting"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:426
8769 msgid "WPA-EAP requires 'open' authentication"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:437
8773 msgid "802.1x setting requires 'wpa-eap' key management"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:450
8777 msgid "Access point does not support 802.1x but setting requires it"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:478
8781 msgid ""
8782 "Access point mode is Ad-Hoc but setting requires Infrastructure security"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:488
8786 msgid "Ad-Hoc mode is incompatible with 802.1x security"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:497
8790 msgid "Ad-Hoc mode is incompatible with LEAP security"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:507
8794 msgid "Ad-Hoc mode requires 'open' authentication"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:517
8798 msgid ""
8799 "Access point mode is Infrastructure but setting requires Ad-Hoc security"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:559
8803 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:589
8804 #, c-format
8805 msgid "connection does not match access point"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:613
8809 msgid "Access point is unencrypted but setting specifies security"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:702
8813 msgid ""
8814 "WPA authentication is incompatible with non-EAP (original) LEAP or Dynamic "
8815 "WEP"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:712
8819 msgid "WPA authentication is incompatible with Shared Key authentication"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:759
8823 #, fuzzy
8824 msgid "Failed to determine AP security information"
8825 msgstr "Sümmeetrilise võtme määramine dešifreerimiseks nurjus."
8826
8827 #: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:634
8828 msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: ../src/nm-config.c:466
8832 msgid "Config file location"
8833 msgstr ""
8834
8835 #: ../src/nm-config.c:467
8836 msgid "Config directory location"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: ../src/nm-config.c:468
8840 msgid "System config directory location"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: ../src/nm-config.c:469
8844 msgid "Internal config file location"
8845 msgstr ""
8846
8847 #: ../src/nm-config.c:470
8848 msgid "State file for no-auto-default devices"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: ../src/nm-config.c:471
8852 msgid "List of plugins separated by ','"
8853 msgstr ""
8854
8855 #: ../src/nm-config.c:472
8856 msgid "Quit after initial configuration"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: ../src/nm-config.c:473 ../src/nm-iface-helper.c:305
8860 msgid "Don't become a daemon, and log to stderr"
8861 msgstr ""
8862
8863 #. These three are hidden for now, and should eventually just go away.
8864 #: ../src/nm-config.c:476
8865 msgid "An http(s) address for checking internet connectivity"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: ../src/nm-config.c:477
8869 msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: ../src/nm-config.c:478
8873 msgid "The expected start of the response"
8874 msgstr ""
8875
8876 #. Interface/IP config
8877 #: ../src/nm-iface-helper.c:286
8878 msgid "The interface to manage"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: ../src/nm-iface-helper.c:286
8882 msgid "eth0"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: ../src/nm-iface-helper.c:287
8886 msgid "Connection UUID"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: ../src/nm-iface-helper.c:287
8890 msgid "661e8cd0-b618-46b8-9dc9-31a52baaa16b"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: ../src/nm-iface-helper.c:288
8894 msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: ../src/nm-iface-helper.c:289
8898 msgid "Whether SLAAC must be successful"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: ../src/nm-iface-helper.c:290
8902 msgid "Use an IPv6 temporary privacy address"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: ../src/nm-iface-helper.c:291
8906 msgid "Current DHCPv4 address"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: ../src/nm-iface-helper.c:292
8910 msgid "Whether DHCPv4 must be successful"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: ../src/nm-iface-helper.c:293
8914 msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: ../src/nm-iface-helper.c:294
8918 msgid "Hostname to send to DHCP server"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: ../src/nm-iface-helper.c:294
8922 msgid "barbar"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: ../src/nm-iface-helper.c:295
8926 msgid "FQDN to send to DHCP server"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: ../src/nm-iface-helper.c:295
8930 msgid "host.domain.org"
8931 msgstr ""
8932
8933 #: ../src/nm-iface-helper.c:296
8934 msgid "Route priority for IPv4"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: ../src/nm-iface-helper.c:296
8938 msgid "0"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: ../src/nm-iface-helper.c:297
8942 msgid "Route priority for IPv6"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: ../src/nm-iface-helper.c:297
8946 msgid "1024"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: ../src/nm-iface-helper.c:298
8950 msgid "Hex-encoded Interface Identifier"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: ../src/nm-iface-helper.c:299
8954 msgid "IPv6 SLAAC address generation mode"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: ../src/nm-iface-helper.c:300
8958 msgid ""
8959 "The logging backend configuration value. See logging.backend in "
8960 "NetworkManager.conf"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: ../src/nm-iface-helper.c:320
8964 msgid ""
8965 "nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network "
8966 "interface."
8967 msgstr ""
8968
8969 #: ../src/nm-iface-helper.c:378
8970 #, c-format
8971 msgid "An interface name and UUID are required\n"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: ../src/nm-iface-helper.c:384
8975 #, c-format
8976 msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n"
8977 msgstr ""
8978
8979 #: ../src/nm-iface-helper.c:446
8980 #, c-format
8981 msgid "(%s): Invalid IID %s\n"
8982 msgstr ""
8983
8984 #: ../src/nm-logging.c:171
8985 #, c-format
8986 msgid "Unknown log level '%s'"
8987 msgstr ""
8988
8989 #: ../src/nm-logging.c:264
8990 #, c-format
8991 msgid "Unknown log domain '%s'"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: ../src/nm-manager.c:3545
8995 msgid "VPN connection"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: ../src/nm-sleep-monitor-systemd.c:132
8999 msgid "NetworkManager needs to turn off networks"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:109
9003 msgid "System"
9004 msgstr ""
9005
9006 #~ msgid "error processing netlink message: %s"
9007 #~ msgstr "viga netlink sõnumi töötlemisel: %s"
9008
9009 #~ msgid "unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s"
9010 #~ msgstr "võrguoleku monitooringu jaoks netlink pideme eraldamine võimatu: %s"
9011
9012 #~ msgid "unable to connect to netlink for monitoring link status: %s"
9013 #~ msgstr "võrguoleku monitooringu jaoks netlink'iga ühendumine võimatu: %s"
9014
9015 #~ msgid "unable to join netlink group for monitoring link status: %s"
9016 #~ msgstr "võrguoleku monitooringu jaoks netlink grupiga liitumine võimatu: %s"
9017
9018 #~ msgid "unable to allocate netlink link cache for monitoring link status: %s"
9019 #~ msgstr ""
9020 #~ "võrguoleku monitooringu jaoks netlink lingi puhvri eraldamine võimatu: %s"
9021
9022 #~ msgid "error occurred while waiting for data on socket"
9023 #~ msgstr "soklist andmete ootamisel tekkis viga"
9024
9025 #~ msgid "Auto %s"
9026 #~ msgstr "Automaatne %s"
9027
9028 #~ msgid "Not enough memory to store PEM file data."
9029 #~ msgstr "PEM faili andmete hoidmiseks pole piisavalt mälu."
9030
9031 #~ msgid "Not enough memory to store certificate data."
9032 #~ msgstr "Sertifikaadi andmete salvestamiseks pole piisavalt mälu."
9033
9034 #~ msgid "Not enough memory to store the IV."
9035 #~ msgstr "IV hoidmiseks pole piisavalt mälu."
9036
9037 #~ msgid "Not enough memory to create private key decryption key."
9038 #~ msgstr "Privaatvõtme dešifreerimise võtme loomiseks pole piisavalt mälu."
9039
9040 #~ msgid "Not enough memory to store decrypted private key."
9041 #~ msgstr "Dešifreeritud privaatvõtme hoidmiseks pole piisavalt mälu."
9042
9043 #~ msgid "Not enough memory for decrypted key buffer."
9044 #~ msgstr "Dešifreeritud võtme puhvri jaoks pole piisavalt mälu."
9045
9046 #~ msgid "Failed to set symmetric key for decryption: %s / %s."
9047 #~ msgstr "Sümmeetrilise võtme määramine dešifreerimiseks nurjus: %s / %s."
9048
9049 #~ msgid "operation took too long"
9050 #~ msgstr "operatsiooniks kulus liiga palju aega"
9051
9052 #~ msgid "received data from wrong type of sender"
9053 #~ msgstr "vastuvõetud andmed on valet tüüpi saatjalt"
9054
9055 #~ msgid "received data from unexpected sender"
9056 #~ msgstr "vastuvõetud andmed on ootamatult saatjalt"
9057
9058 #~ msgid "too much data was sent over socket and some of it was lost"
9059 #~ msgstr ""
9060 #~ "sokli kaudu saadeti liiga palju andmeid ning osa sellest läks kaotsi"